Как правило человека связаны с его потребностями: «Как права человека связаны с его потребностями? » — Яндекс Кью

Зачем и как права человека связаны с его потребностями?

Любое государство стремится к созданию такого общества, в котором люди чувствовали бы себя комфортно. Как минимум потому, что власть держится за счет воли и уровня довольства граждан. Для этого государство должно защищать своих граждан, ставить одной из основных своих задач обеспечение прав человека, следить за справедливостью в обществе.

Потребности человека

Еще знаменитый ученый Маслоу схематично изобразил основные потребности человека в виде пирамиды, где основанием были первоначальные, необходимые, а далее лишь те, которые возможны в более цивилизованном обществе, с учетом того, что основные удовлетворены. Конечно, эта пирамида не раскрывала, как права человека связаны с его потребностями, но она наводила на важные размышления, в том числе и в этом поле. Например, исходя из этой пирамиды, делается вывод о том, что невозможно полностью удовлетворить «верхнюю» потребность (допустим, эстетическую), если не удовлетворена нижняя (допустим, необходимость в пище). Основанием такой схемы всегда были биологические нужды, необходимые для жизнедеятельности человека.


Обязанности детей в семье

То, что ребенок должен выполнять домашние обязанности, не вызывает разногласий со стороны…

Государство и потребности

Несколько целей создания и существования государства направлены на удовлетворения потребностей людей. Так, оно защищает личные права и свободы человека, обеспечивает ему пути для участия не только в своей жизни, но и в политической и прочее. В противном случае государство вообще не нужно обществу, не представляет для него никакого полезного элемента и практической пользы, напротив, является обузой (налогообложение). Государство обязано не просто контролировать потребности и права человека, но и содействовать в их реализации, создавать соответствующие институты в обществе. Исполнительные и судебные органы обязаны следить за соблюдением прав. Законодательный орган должен четко знать, как права человека связаны с его потребностями.


Какое значение имеет термин свободное общество? Свободное…

Для каждого человека существует собственное понятие свободного общества: свобода мысли, право на…

Связь

Безусловно, все социально-правовые явления так или иначе связаны между собой. И в этом случае необходимо выделять четкие критерии того, как права человека связаны с его потребностями. Тогда мы сможем обеспечить наиболее полный доступ к возможностям их удовлетворения. Делается вывод, что права и потребности находятся в прямой взаимосвязи между собой, но право всегда производно от потребности. Допустим, если человек хочет реализовать себя, а это его потребность, то ему необходимо право на обучение, на труд, на занятие той деятельностью, которая ему по душе, если она не нарушает закон.

Большинство прав, связанных с потребностями, презюмируются, то есть закрепляются на законодательном уровне в виде основного, нерушимого положения. Так, можно привести права на жизнь, на свободное вероисповедание и политические взгляды, которые также направлены на удовлетворение основных потребностей человека. Приведем более наглядное сравнение: закон связан с общественными отношениями так, как права человека связаны с его потребностями. То есть сначала возникают отношения, потом появляется необходимость в их регулировании, затем начинается процесс законотворчества и лишь концом этой длинной цепочки выступает закон. Ситуация с правами такая же – нет потребности, нет необходимости создавать и наделять людей таким правом.

Почему именно так?

Дело в том, что потребности человека играют для него важнейшую роль в жизни. Более того, весь его процесс жизнедеятельности состоит в возникновении потребности и удовлетворении ее. Неудовлетворенность возбуждает недовольство, а это может вести к более опасным и негативным явлениям. Необходимо разделять потребности, которые законны и имеют право на существование, а также те, что совершенно некорректны и противоречат закону. Первые необходимо регулировать путем обеспечения людей правом на их реализацию. Там уже дальше каждый гражданин решит конкретно – нужна ли ему такая потребность и хочет ли он ее удовлетворять. А вот вторые требуется регулировать законом путем наложения запрета под риском ответственности. Недопустимо, чтобы удовлетворение потребностей одного человека нарушало или ущемляло права другого.

Вывод

Зная, как права человека связаны с его потребностями, можно сделать существенный вывод – такая связь необходима, и нарушать ее нельзя. Представьте себе, если бы ваши права зависели только от воли законодателя, а не от реальных потребностей. В этом случае вместо права на образование вы получали бы право на участие в политической жизни, вместо свободы слова — право на труд или занятие предпринимательской деятельностью. Такое государство, скорее, вредно для общества. К тому же с давних пор люди объединялись в группы, дабы удовлетворять свои потребности, затем эти группы разрастались, ведь делать это коллективно намного проще, чем одному, и, согласно множеству взглядов, именно так появлялись первые государства. Более того, потребности человека – это двигатель научного прогресса, основная мотивация многих ученых.

Декларация Конференции Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды — Декларации — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы

Принята Конференцией Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды, Стокгольм, 1972 год

Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам окружающей человека среды,

проведя заседания в Стокгольме с 5 по 16 июня 1972 года,

рассмотрев необходимость в общем подходе и общих принципах, которые вдохновят народы мира и послужат им руководством в деле сохранения и улучшения окружающей человека среды,

I

провозглашает, что:

  1. Человек является творением и одновременно создателем своей окружающей среды, которая обеспечивает    его физическое    существование и предоставляет ему возможности для интеллектуального, нравственного, социального и духовного развития.  В ходе долгой и мучительной эволюции человечества на нашей планете была достигнута такая стадия, на которой в результате ускоренного развития науки и техники человек приобрел способность преобразовывать многочисленными путями и в невиданных до сих пор масштабах свою окружающую среду. Оба аспекта окружающей человека среды, как естественной, так и созданной человеком, имеют решающее значение для его  благосостояния    и для    осуществления основных прав человека, включая даже право на саму жизнь.
  2. Сохранение и улучшение качества окружающей человека среды является важной проблемой, влияющей    на    благосостояние   народов и экономическое развитие всех стран мира; это является выражением воли народов всего мира и долгом правительств всех стран.
  3. Человек постоянно обобщает    накопленный опыт и продолжает делать открытия, изобретать, творить    и добиваться    дальнейшего   прогресса. В наше время способность человека преобразовывать окружающий мир    при разумном ее использовании может принести всем народам возможность пользоваться благами развития и повышать качество жизни.  Если же эта    способность будет использоваться неправильно или необдуманно,  она   может    нанести    неизмеримый ущерб человечеству и окружающей его среде. Мы видим вокруг себя все большее    число случаев, когда человек наносит ущерб во многих районах земли: опасные уровни загрязнения воды, воздуха, земли и живых организмов; серьезные и нежелательные нарушения экологического баланса биосферы; разрушение и истощение невосполняемых природных ресурсов и огромные изъяны в физическом, умственном и общественном состоянии человека, в созданной человеком окружающей среде, особенно в бытовой и рабочей окружающей среде.
  4. В развивающихся странах большинство проблем окружающей среды возникает из-за недостаточного развития. Миллионы людей продолжают жить в условиях, далеко отстающих от минимально необходимых для достойного человека существования,    испытывают    нехватку в пище и одежде, жилищах и образовании, медицинском и санитарно-гигиеническом    обслуживании. Поэтому развивающиеся страны должны    направлять свои усилия на развитие, исходя из своих первоочередных задач и необходимости    сохранять и улучшать  качество  окружающей  среды.   С этой же целью промышленно развитые страны должны приложить усилия для сокращения разрыва между ними и развивающимися странами. В промышленно развитых странах проблемы окружающей среды связаны главным образом с процессом индустриализации и технического развития.
  5. Естественный рост народонаселения постоянно приводит к возникновению проблем в области сохранения окружающей среды, и для решения этих проблем в должных    случаях    необходимо проводить соответствующую    политику и принимать соответствующие меры. Самым ценным на земле являются люди. Именно люди    являются движущей силой социального    прогресса, люди создают благосостояние общества, развивают науку и технику и своим упорным трудом постоянно преобразуют окружающую    человека    среду. С каждым днем   вместе с социальным    прогрессом и развитием производства, науки и техники повышается способность человека улучшать качество окружающей среды.
  6. Наступил такой момент в истории, когда мы должны регулировать свою деятельность во всем мире, проявляя более тщательную заботу в отношении последствий этой деятельности для окружающей среды.
    Из-за неведения или безразличного отношения мы можем    нанести огромный и непоправимый ущерб земной среде, от которой зависят наши жизнь и благополучие.    И наоборот, благодаря наиболее    полному    применению наших знаний и более разумному    подходу мы можем обеспечить для себя и для нашего потомства лучшую жизнь в условиях среды, которая в большей степени будет соответствовать потребностям и чаяниям людей. Перед нами широкие перспективы улучшения качества окружающей среды и создания хороших условий для жизни. Для этого необходимы горячий, но твердый ум, напряженный, но организованный труд. В целях достижения свободы в мире природы человек должен использовать свои знания для создания в соответствии с законами природы лучшей окружающей среды. Охрана и улучшение окружающей человека среды для нынешнего и будущих поколений стали важнейшей целью человечества — целью, которая должна достигаться совместно и в соответствии с установленными и основными целями мира и международного экономического и социального развития.
  7. Для достижения этой цели в области окружающей человека среды потребуется признание ответственности со стороны граждан и обществ, а также со стороны предприятий и учреждений на всех уровнях и равное участие всех в общих усилиях. Отдельные лица всех профессий и занятий, а также организации различного рода, используя свои возможности, путем общих усилий должны создать окружающую человека среду будущего мира. Местные власти и национальные правительства должны нести наибольшее бремя ответственности за осуществление в широких масштабах политики в области окружающей человека среды и за деятельность в рамках своей юрисдикции. Для обеспечения ресурсов в целях оказания поддержки развивающимся странам, выполняющим свои обязанности в этой области, необходимо также международное сотрудничество. Все возрастающее число проблем, связанных с окружающей средой, поскольку они носят региональный или международный характер или поскольку они оказывают воздействие на общую международную сферу, потребует широкого сотрудничества между государствами и принятия мер со стороны международных организаций в общих интересах.
    Конференция призывает все правительства и народы приложить совместные усилия в целях охраны и улучшения окружающей человека среды на благо всех народов и ради их процветания.

II

Принципы

Выражает общую убежденность в том,  что:

Принцип 1

Человек имеет основное право на свободу, равенство и благоприятные условия жизни в окружающей среде, качество которой позволяет вести достойную и процветающую жизнь, и несет главную ответственность за охрану и улучшение окружающей среды на благо нынешнего и будущих поколений. В связи с этим политика поощрения или увековечения апартеида, расовой сегрегации, дискриминации, колониального и других форм угнетения и иностранного господства осуждается и должна быть прекращена.

Принцип 2

Природные ресурсы земли, включая воздух, воду, землю, флору и фауну, и особенно репрезентативные образцы естественных экосистем, должны быть сохранены на благо нынешнего и будущих поколений путем тщательного планирования и управления по мере необходимости.

Принцип 3

Способность земли производить жизненно важные восполняемые ресурсы должна поддерживаться, а там, где это практически желательно и осуществимо, восстанавливаться или улучшаться.

Принцип 4

Человек несет особую ответственность за сохранение и разумное управление продуктами живой природы и ее среды, которые в настоящее время находятся под серьезной угрозой в связи с рядом неблагоприятных факторов. Поэтому в планировании экономического развития важное место должно уделяться сохранению природы, включая живую природу.

Принцип 5

Невосполняемые ресурсы земли должны разрабатываться таким образом, чтобы обеспечивалась защита от истощения этих ресурсов в будущем и чтобы выгоды от их разработки получало все человечество.

Принцип 6

Введение в окружающую среду токсических веществ или других веществ и выброс тепла в таких количествах или концентрациях, которые превышают способность окружающей среды обезвреживать их, должны быть прекращены, с тем чтобы это не наносило серьезного или непоправимого ущерба экосистемам. Необходимо поддерживать справедливую борьбу народов всех стран против загрязнения.

Принцип 7

Государства принимают все возможные меры для предотвращения загрязнения морей веществами, которые могут поставить под угрозу здоровье человека, нанести вред живым ресурсам и морским видам, нанести ущерб удобствам или создать препятствия для других законных видов использования морей.

Принцип 8

Экономическое и социальное развитие имеет решающее значение для обеспечения благоприятных окружающих условий жизни и работы человека, а также для создания условий на земле, которые необходимы, для улучшения качества жизни.

Принцип 9

Ухудшение окружающей среды в результате недостаточного развития и стихийных бедствий создает серьезные проблемы, которые могут быть наилучшим образом устранены путем ускорения развития за счет предоставления существенной финансовой и технической помощи в дополнение к усилиям самих развивающихся стран, а также такой своевременной помощи, какая может потребоваться.

Принцип 10

Что касается развивающихся стран, то стабильность цен и соответствующие доходы от сырьевых товаров и материалов имеют существенное значение для управления окружающей средой, поскольку необходимо принимать во внимание как экономические факторы, так и экологические процессы.

Принцип 11

Политика всех государств в области окружающей среды должна повышать существующий или будущий потенциал развития развивающихся стран, а не оказывать на него отрицательное воздействие или препятствовать достижению всеми лучших условий жизни, и государства, а также международные организации должны предпринять соответствующие шаги с целью достижения соглашения по преодолению возможных национальных и международных экономических последствий, возникающих в результате применения мер, связанных с окружающей средой.

Принцип 12

Следует выделять ресурсы для охраны и улучшения окружающей среды с учетом обстоятельств и конкретных потребностей развивающихся стран и любых расходов, которые могут быть связаны с включением мер по охране окружающей среды в их планы развития, а также необходимости предоставлять им по их просьбе дополнительную международную техническую и финансовую помощь в этих целях.

Принцип 13

В целях обеспечения более рационального управления ресурсами и улучшения таким образом окружающей среды государства должны выработать единый и скоординированный подход к планированию своего развития для обеспечения того, чтобы это развитие соответствовало потребностям охраны и улучшения окружающей среды на благо населения этих государств.

Принцип 14

Рациональное планирование является важным средством урегулирования любого несоответствия между потребностями развития и потребностями охраны и улучшения окружающей среды.

Принцип 15

Необходимо осуществлять планирование населенных пунктов и урбанизации, с тем чтобы избежать отрицательных последствий для окружающей среды и получить максимальную пользу от социального и экономического развития. В связи с этим необходимо отказаться от проектов, предназначенных для обеспечения колониалистского расистского господства.

Принцип 16

В тех районах, где быстрые темпы роста или слишком большая плотность населения могут отрицательно сказаться на окружающей человека среде или темпах развития, а также в тех районах, где низкая плотность населения может создавать препятствия в деле улучшения окружающей человека среды или в деле развития, необходимо проводить демографическую политику, не ущемляющую основных прав человека, политику, которую заинтересованные правительства сочтут целесообразной.

Принцип 17

На соответствующие национальные учреждения следует возложить задачи планирования, управления и контроля в отношении ресурсов окружающей среды государств с целью повышения качества окружающей среды.

Принцип 18

Наука и техника, внося свой вклад в социально-экономическое развитие, должны быть использованы с целью определения и предотвращения случаев нанесения ущерба окружающей среде и борьбы с ним, а также для решения проблем окружающей среды на благо всего человечества.

Принцип 19

Ознакомление подрастающего поколения, а также взрослых, с должным учетом низших слоев населения, с проблемами окружающей среды является крайне важным для расширения основы, необходимой для сознательного и правильного поведения отдельных лиц, предприятий и общин в деле охраны и улучшения окружающей среды во всех ее аспектах, связанных с человеком. Важно также, чтобы средства общественной информации не способствовали ухудшению окружающей среды, а, напротив, распространяли знания, касающиеся необходимости охраны и улучшения окружающей среды, с целью обеспечения возможностей  всестороннего  развития  человека.

Принцип 20

Национальные и многонациональные научноисследовательские и опытно-конструкторские работы, связанные с проблемами окружающей среды, должны получить поддержку во всех странах, особенно в развивающихся странах. В этих целях необходимо поддерживать и содействовать свободному потоку современной научной информации и передаче опыта, с тем чтобы облегчить разрешение проблем окружающей среды; технические знания в области окружающей среды должны предоставляться развивающимся странам на условиях, которые будут способствовать их широкому распространению и не будут налагать экономическое бремя на развивающиеся страны.

Принцип 21

В соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и принципами международного права государства имеют суверенное право разрабатывать свои собственные ресурсы согласно своей политике в области окружающей среды и несут ответственность за обеспечение того, чтобы деятельность в рамках их юрисдикции или контроля не наносила ущерба окружающей среде других государств или районов за пределами действия национальной юрисдикции.

Принцип 22

Государства сотрудничают в целях дальнейшего развития международного права, касающегося ответственности и компенсации жертвам за загрязнение и за другие виды ущерба, причиненные в результате деятельности в пределах их юрисдикции, или контроля за окружающей средой в районах, находящихся за пределами действия их юрисдикции.

Принцип 23

Уважая критерии, которые могут быть согласованы международным сообществом, или нормы, которые должны быть установлены на национальном уровне, крайне важно во всех случаях принимать во внимание системы ценностей, установленные в каждой стране, и степень применения норм, которые пригодны для большинства развитых стран, но которые могут не подходить и вызывать неоправданные социальные расходы в развивающихся странах.

Принцип 24

Международные проблемы, связанные с охраной и улучшением окружающей среды, следует решать в духе сотрудничества всех стран, больших и малых, на основе равноправия. Сотрудничество, основанное на многосторонних и двусторонних соглашениях или на другой соответствующей основе, крайне важно для организации эффективного контроля, предотвращения, уменьшения и устранения отрицательного воздействия на окружающую среду, связанного с деятельностью, проводимой во всех сферах, и это сотрудничество следует организовать таким образом, чтобы в должной мере учитывались суверенные интересы всех государств.

Принцип 25

Государства должны содействовать тому, чтобы международные организации играли согласованную, эффективную и динамичную роль в деле охраны и улучшения окружающей человека среды.

Принцип 26

Человек и окружающая его среда должны быть избавлены от последствий применения ядерного и других видов оружия массового уничтожения. Государства должны стремиться к скорейшему достижению договоренности в соответствующих международных органах о ликвидации и полном уничтожении таких видов оружия.

Закон о переносимости и подотчетности медицинского страхования от 1996 г.

(HIPAA)
  • Правило конфиденциальности HIPAA
  • Подпадающие под действие организации
  • Разрешенное использование и раскрытие информации
  • Правило безопасности HIPAA

Закон о переводе и подотчетности медицинского страхования от 1996 г. (HIPAA) является федеральный закон, который требовал создания национальных стандартов для защиты конфиденциальной информации о здоровье пациента от разглашения без согласия или ведома пациента. Министерство здравоохранения и социальных служб США (HHS) выпустило Правило конфиденциальности HIPAA для реализации требований HIPAA. Правило безопасности HIPAA защищает часть информации, подпадающей под действие правила конфиденциальности.

Правило конфиденциальности HIPAA

Стандарты Правил конфиденциальности касаются использования и раскрытия информации о состоянии здоровья отдельных лиц (известной как защищенная медицинская информация или PHI ) организациями, на которые распространяется действие Правила конфиденциальности. Эти лица и организации называются «застрахованными лицами».

Правило о конфиденциальности также содержит стандарты прав отдельных лиц на понимание и контроль того, как используется их медицинская информация. Основная цель Правила конфиденциальности — обеспечить надлежащую защиту медицинской информации отдельных лиц, одновременно разрешая поток медицинской информации, необходимой для предоставления и продвижения высококачественного медицинского обслуживания, а также для защиты здоровья и благополучия населения. Правило о конфиденциальности разрешает важное использование информации, защищая при этом конфиденциальность людей, которые обращаются за помощью и лечением.

Застрахованные лица

Следующие категории лиц и организаций подпадают под действие Правила конфиденциальности и считаются застрахованными лицами:

  • Поставщики медицинских услуг связь с определенными сделками. Эти транзакции включают:
    • Претензии
    • Запросы о праве на льготы
    • Запросы авторизации направления
    • Другие транзакции, для которых HHS установила стандарты в соответствии с правилом транзакций HIPAA.
  • Планы медицинского страхования:
    Планы медицинского обслуживания включают:
    • Страхование здоровья, стоматологии, зрения и лекарств, отпускаемых по рецепту
    • Медицинские организации (ОЗ)
    • Medicare, Medicaid, Medicare+Choice и дополнительные страховые компании Medicare
    • Страховщики долгосрочного ухода (за исключением полисов с фиксированным возмещением в домах престарелых)
    • Групповые планы медицинского страхования, спонсируемые работодателем
    • Планы медицинского страхования, спонсируемые государством и церковью
    • Планы медицинского страхования с участием нескольких работодателей

Исключение: Групповой план медицинского страхования с менее чем 50 участниками, которым управляет исключительно работодатель, учредивший и поддерживающий план, не является застрахованной организацией.

  • Информационные центры здравоохранения: Организации, которые обрабатывают нестандартную информацию, которую они получают от другой организации, в стандартную (т. е. стандартный формат или содержание данных) или наоборот. В большинстве случаев информационные центры здравоохранения будут получать индивидуально идентифицируемую медицинскую информацию только тогда, когда они предоставляют эти услуги по обработке данных плану медицинского страхования или поставщику медицинских услуг в качестве делового партнера.
  • Деловые партнеры: Лицо или организация (кроме сотрудников застрахованной организации), использующие или раскрывающие индивидуально идентифицируемую медицинскую информацию для выполнения или предоставления функций, деятельности или услуг для застрахованной организации. Эти функции, деятельность или услуги включают:
    • Обработка претензий
    • Анализ данных
    • Обзор использования
    • Биллинг

К началу страницы

Разрешенное использование и раскрытие

Закон разрешает, но не требует, чтобы подпадающая под действие организации использовала и раскрывала PHI без разрешения физического лица для следующих целей или ситуаций:

  • Раскрытие информации физическому лицу (если информация требуется для доступа или учета раскрытия информации, организация ДОЛЖНА раскрыть ее физическому лицу)
  • Лечение, оплата и медицинские операции
  • Возможность согласиться или возразить против раскрытия PHI
    • Субъект может получить неофициальное разрешение, прямо попросив человека или при обстоятельствах, которые явно дают человеку возможность согласиться, согласиться или возразить
  • Инцидент с иным разрешенным использованием и раскрытием
  • Ограниченный набор данных для исследований, общественного здравоохранения или операций здравоохранения
  • Деятельность, представляющая общественный интерес и пользу. Правило о конфиденциальности разрешает использование и раскрытие PHI без разрешения или разрешения физического лица в 12 приоритетных национальных целях:
  1. Если требуется по закону
  2. Деятельность в области общественного здравоохранения
  3. Жертвы жестокого обращения или пренебрежения или домашнего насилия
  4. Деятельность по надзору за здоровьем
  5. Судебное и административное производство
  6. Правоохранительные органы
  7. Функции (например, идентификация) в отношении умерших лиц
  8. Донорство трупных органов, глаз или тканей
  9. Исследования при определенных условиях
  10. Для предотвращения или уменьшения серьезной угрозы здоровью или безопасности
  11. Основные функции правительства
  12. Компенсация работникам

К началу страницы

Правило безопасности HIPAA

В то время как правило конфиденциальности HIPAA защищает PHI, правило безопасности защищает часть информации, на которую распространяется действие правила конфиденциальности. Это подмножество представляет собой всю индивидуально идентифицируемую медицинскую информацию, которую застрахованное лицо создает, получает, поддерживает или передает в электронной форме. Эта информация называется электронной защищенной медицинской информацией, или e-PHI . Правило безопасности не применяется к PHI, передаваемой в устной или письменной форме.

Чтобы соответствовать правилу безопасности HIPAA, все подпадающие под действие правила должны:

  • Обеспечить конфиденциальность, целостность и доступность всей электронной PHI
  • Обнаружение и защита от ожидаемых угроз безопасности информации
  • Защита от предполагаемого недопустимого использования или раскрытия информации, не разрешенного правилом
  • Подтвердить соответствие своей рабочей силой

Подпадающие под действие организации должны полагаться на профессиональную этику и здравый смысл при рассмотрении запросов на такое разрешенное использование и раскрытие информации. Управление HHS по гражданским правам следит за соблюдением правил HIPAA, и обо всех жалобах следует сообщать в это управление. Нарушения HIPAA могут привести к гражданским денежным или уголовным санкциям.

Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт HIPAA HHS.

Правоприменение HIPAA. Министерство здравоохранения и социальных служб США.

Начало страницы

2111. Пригодность | FINRA.org

(a) Член или ассоциированное лицо должно иметь разумные основания полагать, что рекомендуемая транзакция или инвестиционная стратегия, связанная с ценной бумагой или ценными бумагами, подходит для клиента, на основании информации, полученной в результате разумного усердия член или ассоциированное лицо для определения инвестиционного профиля клиента. Инвестиционный профиль клиента включает, помимо прочего, возраст клиента, другие инвестиции, финансовое положение и потребности, налоговый статус, инвестиционные цели, инвестиционный опыт, временной горизонт инвестирования, потребности в ликвидности, устойчивость к риску и любую другую информацию, которую клиент может получить. раскрыть члену или ассоциированному лицу в связи с такой рекомендацией.

(b) Член или ассоциированное лицо выполняет обязательство по пригодности для конкретного клиента для институционального счета, как определено в Правиле 4512(c), если (1) член или ассоциированное лицо имеет разумные основания полагать, что институциональный клиент способен независимо оценивать инвестиционные риски, как в целом, так и в отношении конкретных операций и инвестиционных стратегий, связанных с ценной бумагой или ценными бумагами, и (2) институциональный клиент утвердительно указывает, что он применяет независимое суждение при оценке рекомендаций члена или ассоциированного лица. Если институциональный клиент делегировал полномочия по принятию решений агенту, такому как инвестиционный консультант или трастовый отдел банка, эти факторы должны применяться к агенту.


• • • Дополнительный материал: —————

.01 Общие принципы. Во взаимоотношениях всех членов и ассоциированных лиц с клиентами и другими лицами подразумевается фундаментальная ответственность за добросовестное ведение бизнеса. Поэтому усилия по продажам должны предприниматься только на основе, которая может быть оценена как соответствующая этическим стандартам правил FINRA, с особым упором на требование честного обращения с общественностью. Правило пригодности имеет основополагающее значение для добросовестного ведения бизнеса и предназначено для продвижения этических методов продаж и высоких стандартов профессионального поведения.

.02 Отказ от ответственности. Член или ассоциированное лицо не может отказываться от каких-либо обязанностей в соответствии с правилом пригодности.

.03 Рекомендуемые стратегии. Фраза «инвестиционная стратегия, связанная с ценной бумагой или ценными бумагами», используемая в настоящем Правиле, должна толковаться широко и включать, среди прочего, явную рекомендацию держать ценную бумагу или ценные бумаги. Однако следующие сообщения исключаются из сферы действия Правила 2111, если они не включают (самостоятельно или в сочетании с другими сообщениями) рекомендацию по конкретной ценной бумаге или ценным бумагам:

(a) Общая финансовая и инвестиционная информация, включая (i) основные концепции инвестиций, такие как риск и доходность, диверсификация, усреднение стоимости в долларах, совокупная доходность и инвестиции с отложенным налогом, (ii) исторические различия в доходности классов активов (например, акции, облигации или денежные средства) на основе стандартных рыночных индексов, (iii) влияния инфляции, (iv) оценок будущих потребностей в пенсионном доходе и (v) оценки инвестиционного профиля клиента;

(b) Описательная информация о спонсируемом работодателем пенсионном плане или пенсионном плане, участии в плане, преимуществах участия в плане и вариантах инвестирования, доступных в рамках плана;

(c) Модели распределения активов, которые (i) основаны на общепринятой теории инвестиций, (ii) сопровождаются раскрытием всех существенных фактов и допущений, которые могут повлиять на разумную оценку инвестором модели распределения активов, или любого отчета, подготовленного таким модели и (iii) в соответствии с Правилом 2214 (Требования к использованию инструментов инвестиционного анализа), если модель распределения активов является «инструментом инвестиционного анализа», подпадающим под действие Правила 2214; и

(d) Интерактивные инвестиционные материалы, которые включают вышеперечисленное.

.04 Инвестиционный профиль клиента. Член или ассоциированное лицо должно давать рекомендацию, подпадающую под действие настоящего Правила, только в том случае, если, среди прочего, член или ассоциированное лицо обладает достаточной информацией о покупателе, чтобы иметь разумные основания полагать, что рекомендация подходит для этого клиента. Факторы, указанные в Правиле 2111(а) в отношении инвестиционного профиля клиента, как правило, имеют отношение к определению того, подходит ли рекомендация для конкретного клиента, хотя уровень важности каждого фактора может варьироваться в зависимости от фактов и обстоятельств конкретного случай. Член или ассоциированное лицо должно проявлять разумную осмотрительность, чтобы получить и проанализировать все факторы, указанные в Правиле 2111(a), за исключением случаев, когда у члена или ассоциированного лица есть разумные основания полагать, подтвержденные документально, что один или несколько факторов не являются соответствующие компоненты инвестиционного профиля клиента в свете фактов и обстоятельств конкретного дела.

.05 Компоненты обязательств по пригодности. Правило 2111 состоит из трех основных обязательств: приемлемость на разумной основе, пригодность для конкретного клиента и количественная пригодность.

(a) Обязательство разумной основы требует от члена или ассоциированного лица наличия разумных оснований полагать, основываясь на разумной осмотрительности, что рекомендация подходит как минимум некоторым инвесторам. В общем, то, что представляет собой разумную осмотрительность, будет варьироваться в зависимости, помимо прочего, от сложности и рисков, связанных с ценной бумагой или инвестиционной стратегией, а также от того, насколько член или ассоциированное лицо знакомо с ценной бумагой или инвестиционной стратегией. Разумная осмотрительность участника или ассоциированного лица должна дать участнику или ассоциированному лицу понимание потенциальных рисков и выгод, связанных с рекомендуемой ценной бумагой или стратегией. Отсутствие такого понимания при рекомендации ценной бумаги или стратегии нарушает правило пригодности.

(b) Обязательство, связанное с клиентом, требует, чтобы член или ассоциированное лицо имели разумные основания полагать, что рекомендация подходит для конкретного клиента, исходя из инвестиционного профиля этого клиента, как указано в Правиле 2111(a).

(c) Количественная пригодность требует, чтобы член или ассоциированное лицо имело разумные основания полагать, что ряд рекомендуемых операций, даже если они приемлемы по отдельности, не являются чрезмерными и неприемлемыми для клиента, если их рассматривать вместе в свете инвестиционный профиль клиента, как указано в правиле 2111(a). Ни один тест не определяет чрезмерную активность, но такие факторы, как скорость оборота, соотношение затрат и собственного капитала, а также использование внутренней и внешней торговли на счете клиента, могут служить основанием для вывода о том, что член или ассоциированное лицо нарушило правила. обязательство количественной пригодности.

.06 Финансовые возможности клиента. Правило 2111 запрещает участнику или связанному лицу рекомендовать сделку или инвестиционную стратегию, связанную с ценной бумагой или ценными бумагами, или продолжение покупки ценной бумаги или ценных бумаг, или использование инвестиционной стратегии, связанной с ценной бумагой или ценными бумагами, за исключением случаев, когда участник или ассоциированное лицо имеет разумные оснований полагать, что клиент имеет финансовую возможность выполнить такое обязательство.

.07 Освобождение для институциональных инвесторов. Правило 2111(b) предоставляет исключение в отношении пригодности для конкретных клиентов в отношении институциональных инвесторов, если выполняются условия, изложенные в этом параграфе. В отношении необходимости утвердительно указать, что он применяет независимое суждение при оценке рекомендаций члена или ассоциированного лица, институциональный клиент может указать, что он применяет независимое суждение по каждой сделке, по каждому классу активов.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts