Каково содержание понятия ассимиляция народов: Ассимиляция — что это такое? Определение, значение, перевод

Ассимиляция | Понятия и категории

АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilation — употребление, слияние, усвоение) — в истории слияние одного народа с другим с утратой одним из народов своего языка, культуры, национального самосознания. Может носить как естественный, так и насильственный характер.

Орлов А.С., Георгиева Н.Г., Георгиев В.А. Исторический словарь. 2-е изд. М., 2012, с. 24.

АССИМИЛЯЦИЯ — согласно Ж. Пиаже — механизм, обеспечивающий использование в новых условиях ранее приобретенных умений и навыков без их существенного изменения: его посредством новый предмет или ситуация объединяется с совокупностью предметов или другой ситуацией, для коей уже существует схема.

Словарь практического психолога. — Минск, Харвест. С. Ю. Головин, 2001, 50.

 

АССИМИЛЯЦИЯ (лат. assimilatio) – уподобление, слияние, усвоение. Термин широко применяется во многих естественных и общественных науках.

В широком смысле под ассимиляцией понимается процесс, в ходе которого две (или более) группы, ранее различающиеся внутренней организацией, ценностными ориентациями, культурой, создают новую общность, в которой происходит смена групповой самоидентификации, утрачивается ощущение своей самобытности, специфичности. Согласно теории  американского социолога Р. Парка, процесс ассимиляции состоит из следующих фаз: контакт, конкуренция, приспособление и собственно ассимиляция…

Tags: 

Этнология

Демография

АССИМИЛЯЦИЯ. Постепенное слияние групп меньшинства с доминирующей группой в плане принятия норм поведения, культуры, обычаев, смешанных браков. Ассимиляция может происходить добровольно, не вызывая социальных конфликтов, и насильственно, что может вызвать сопротивление у ассимилируемых, порождая этно-националистический протест.

А. Акмалова, В. М. Капицын, А. В. Миронов, В. К. Мокшин. Словарь-справочник по социологии.

Учебное издание. 2011.

Tags: 

Этнология

АССИМИЛЯЦИЯ ЭТНОЯЗЫКОВАЯ — этап этнической ассимиляции, процесс утери тем или иным этносом, в условиях иноязыковой среды, родного языка в качестве средства общения, в том числе — в сфере внутриэтнической коммуникации. Языковая ассимиляция является важным этапом этнической ассимиляции вообще, начинается вслед за культурно-бытовой ассимиляцией и вместе с потерей этнического самосознания завершает этот процесс. Языковая ассимиляция, т. е. полный переход на другой язык, относится к этноязыковым процессам эволюционного характера.

Tags: 

Этнология

АССИМИЛЯЦИЯ ЭТНИЧЕСКАЯ (лат. assimilatio — уподобление) — процесс, в ходе которого этносы или отделившиеся от них небольшие группы, оказавшись в иноэтнической среде, воспринимают язык и культуру другого этноса, постепенно с ним сливаются и причисляют себя к данному этносу. При ассимиляции этнической происходит полная или почти полная утрата ассимилирующейся группой исконных этнических свойств и столь же полное усвоение новых.

Перемена этнического самосознания обычно считается конечной стадией этого процесса.

Tags: 

Этнология

АССИМИЛЯЦИЯ — в фонетике — приспособление звуков речевого ряда друг к другу по артикуляции и акустическим свойствам, их фонетическое сближение, уподобление одного из звуков другому. В русском языке ассимилируются согласные. Возможна ассимиляция по месту и способу образования, по твёрдости и мягкости, по звонкости и глухости согласных. В сочетаниях согласных звуков литературного русского языка более сильным является последующий звук, он влияет на предыдущий, уподобляя (ассимилируя) его: подход [тх] — оглушение [д] под влиянием последующего [х], на месте [с’т’] — смягчение [с] под влиянием последующего [т’], ср. место [ст]. Такую ассимиляцию называют регрессивной…

Tags: 

Языкознание

Ассимиляция. — есть уподобление нового содержания сознания уже имеющемуся обработанному (сконстеллированному) субъективному материалу, причем особо выделяется сходство нового содержания с уже имеющимся, иногда даже в ущерб независимым качествам нового. В сущности, ассимиляция есть процесс апперцепции (см.), отличающийся, однако, элементом уподобления нового содержания субъективному материалу. В этом смысле Вундт говорит: “Такой способ оформления (т. е. ассимиляции) выступает в представлениях особенно наглядно тогда, когда ассимилирующие элементы возникают путем воспроизведения, а ассимилированные — путем непосредственного чувственного впечатления…

Tags: 

Психология

АССИМИЛЯЦИЯ (лат. assimilatio — уподобление, сопоставление) — по Пиаже, механизм, посредством которого новый предмет или ситуация объединяется с совокупностью предметов или с другой ситуацией, для которой схема уже существует. В социальной психологии слияние одного народа (или его части) с другим путем усвоения его языка, обычаев и т. п. и утраты своего языка, культуры и национального самосознания. Существует естественная ассимиляция, которая происходит в благоприятных для народов условиях (использования принципа полного равноправия народов) и носит характер слияния малых народов с более крупными этническими общностями. Наряду с естественной существует насильственная ассимиляция, которая происходит в условиях национального, религиозного и т. п. гнета и носит характер подавления некоторых народов.

Tags: 

Этнология

АССИМИЛЯЦИЯ (от лат. assimilatio — подражание, уподобление, сходство) этническая, частичная или полная утрата культуры в пользу другой, обычно доминирующей культуры, включая и смену этнической идентичности (см. Самосознание этническое). Ассимиляция — одна их наиболее распространённых форм межэтнических взаимодействий в результате контактов этнических и государственной политики в отношении меньшинств этнических. Этнической ассимиляции, как правило, предшествует культурная ассимиляция (аккультурация), т. е. частичная или полная утрата своей культуры в пользу другой. Ассимиляции подвергаются прежде всего малочисленные группы с приниженным социальным и политическим статусом. Обычно ассимиляция носит добровольный характер как результат миграций, смешанных браков, стремления интегрироваться и повысить социальный статус в рамках доминирующих культур и более широких гражданских сообществ (см.

Интеграция). В России ассимиляция происходит главным образом в пользу русской культуры и языка. А. может осуществляться и через структурное или прямое насилие, когда государство препятствует распространению языка и др. форм культуры этнических меньшинств и даже отказывает им в признании и в предоставлении гражданских прав (например, курды в Турции и Ираке).

Tags: 

Этнология

ВЗГЛЯД / «Ассимиляция идет в пользу более мощной нации» :: Автор Валерий Тишков

«Новое поколение воспринимает упрощенные и намеренно искаженные трактовки об исключительности нации, ее прошлом величии и страданиях от внешних сил, особенно от царей, большевиков или «русских колонизаторов», – заявил газете ВЗГЛЯД академик Валерий Тишков. Он рассказал, какими методами киевские власти переделывают русских в украинцев и от чего зависит этническая самоидентификация.

Украинцами себя считают 92,6% жителей Украины, русскими – 5,5%, если верить обнародованным в Киеве результатам социологического опроса Института Горшенина в сотрудничестве с представительством Фонда Фридриха Эберта.

Сугубо негативная трактовка периода СССР и Российской империи. Они трактуются как период страданий и несправедливостей для украинского народа

Эти данные любопытно сравнить с итогами другого опроса Центра Разумкова, результаты которого были опубликованы год назад. Тогда русский язык называли родным 37% жителей Украины. Напомним, по данным переписи 2001 года, на Украине было 8,3 млн русских, или 17,2% от всего населения страны, включая Крым.

О том, почему одни и те же люди обозначают русский как свой родной язык, но при этом записываются украинцами, в интервью газете ВЗГЛЯД рассказал Валерий Тишков – академик-секретарь Отделения историко-филологических наук и научный руководитель Института этнологии и антропологии РАН, заслуженный деятель науки и дважды лауреат Госпремии РФ, член президиума Совета при президенте по межнациональным отношениям.

ВЗГЛЯД: Валерий Александрович, в ходе опросов оказалось, что одни и те же жители Украины называют своим родным языком русский, а в ходе других опросов указывают какую-то другую национальность – обычно титульную. Почему так происходит?

Валерий Тишков (кадр из видео)

Валерий Тишков: Родной язык и национальность далеко не всегда совпадают. Родной язык – это основной язык знания и общения. Русский – не только родной язык русских. У нас добрая половина мордвы, марийцев, бурят, чувашей, якутов, карел, калмыков не знает даже языка своей национальности, для них родной язык – русский. У нас что, евреи только на иврите говорят, что ли? Для 99 процентов из них родной язык – русский.

ВЗГЛЯД: А как бы вы оценили методы строительства украинской нации, которые сейчас так активно использует Киев? Воспевают по телевизору новых героев, вроде Степана Бандеры. Строят новые национальные мифы.

В. Т.: Слабые попытки построить на Украине нацию на полиэтничной гражданской основе делались, но теперь этот проект опять уступил место жесткому этническому национализму. Хотя они признавали статус проживающих на Украине карпаторусин, венгров или поляков. При Януковиче даже подписали европейскую хартию о региональных языках и языках национальных меньшинств. Однако новый режим сразу эту хартию попытался ограничить, прежде всего, в отношении русского языка, то есть отказаться в регионах массового проживания русских от его статуса как второго официального языка.

Теперь все народы, кроме этнических украинцев, объявлены меньшинствами. Включая русских, которых вообще-то трудно назвать меньшинством, ибо они составляли значительную часть населения Украины, а уж носители русского языка составляли не меньше половины всего населения.

Этнический национализм пытается утвердиться, создав свою концепцию прошлого, свой пантеон героев, пробудить солидарность на основе сугубо украинских ценностей и символов. Для этого осуществлена сугубо негативная трактовка периода СССР и Российской империи. Они трактуются как период страданий и несправедливостей для украинского народа, чтобы как-то консолидировать нынешнее население на принципах отторжения от России, даже откровенной враждебности к нашей стране.  

Кроме того, идет очень мощный процесс укрепления позиций украинского языка. Ущемляют статус других языков и тем самым дискриминируют тех, кто говорит на русском, польском или венгерском языках. Так что гражданам Украины еще предстоит борьба за официальное двуязычие хотя бы на уровне регионов преимущественного проживания неукраинского населения.

ВЗГЛЯД: Насколько влияет на смену самоидентификации людей снос старых советских памятников, переименование улиц, переписывание школьных учебников? Или, например, уменьшение преподавания на русском языке в школах?

В. Т.: Постсоветский национализм обладает определенной эффективностью. Задействованы мощные медиаресурсы – телевидение – и система образования. Плюс вся политическая риторика строится во многом на этих новых национализмах. Противодействовать этому очень трудно. Новое поколение воспринимает упрощенные и намеренно искаженные трактовки об исключительности нации, ее прошлом величии и страданиях от внешних сил, особенно от царей, большевиков или «русских колонизаторов». Мы видим, как быстро меняются массовые настроения среди украинцев. Антироссийские настроения там были давно, преимущественно на Западной Украине, но сейчас они стали почти всеобщими. В России, кстати, в последние годы тоже появились существенные антиукраинские настроения, чего никогда не было.

Так что это «верхушечный» процесс, однако в нем участвуют не только политики, но и интеллигенция, и он приносит свои результаты. Сверху насаждается новая мифология, новые взгляды, включая самые радикальные, экстремистские, что очень опасно. Это своего рода психологическая подготовка к открытому конфликту, к войне, которые в принципе возможны даже между культурно близкими народами.

ВЗГЛЯД: Какая доля населения на это легко поддается, а какая все равно останется при своем?

#{smallinfographicleft=427336}В. Т.: Идеологической обработке наиболее подвержена молодежь, у которой нет жизненного опыта, памяти хотя бы о советском периоде. Она учит версию истории из школьного учебника.

Просвещенная интеллектуальная часть общества порой тоже переходит на эти позиции, потому что они приносят больше дивидендов, больше популярности. Все идеологи радикальных националистических доктрин – это люди изощренные, образованные, сознающие, что они делают.

И учитель, и простой работяга может оказаться в плену ксенофобии, негативных этнических стереотипов. Эта зараза захватывает всех. Упрощенные концепции легче воспринимать. Они построены на образе врага, на том, что в отношении тебя свершают справедливость, а ведь ты достоин большего. Ты – самый великий, самый древний, культурный, цивилизованный. Вот на чем строится национализм.

ВЗГЛЯД: Что будет, если завтра власть на Украине вновь поменяется и такая пропаганда по телевизору прекратится?

В. Т.: Я уверен, что можно все отыграть. Это даже было уже в постсоветское время – в зависимости от разных президентов. Были колебания то к России, то прочь от нее.

Массовые настроения достаточно подвижны. Люди не рождаются русофобами или антисемитами. Это все прививается. Оказаться в плену националистических доктрин легко, достаточно почитать две-три брошюры, какую-нибудь «азбуку» украинского или русского националиста. А вот выбить из головы это гораздо сложнее. Тем не менее можно.

Понадобятся совместные усилия не только политиков, но и институтов гражданского общества, деятелей культуры. Русские и украинцы не могут быть в вечной вражде. Это истощает людей психологически, экономически и на всем негативно сказывается. Я верю в то, что можно сравнительно быстро совместными усилиями изменить ситуацию к лучшему.

ВЗГЛЯД: Почему разной самоидентификации придерживаются люди, выросшие в одной и той же семье? Один брат живет на Украине, а другой – в России, первый называет себя украинцем, второй – русским.

В. Т.: На Украине престижнее быть этническим украинцем, а в России престижнее всего быть русским. Люди меняют национальность, поскольку переселяются в какую-то другую среду, переходят на другой язык. Ассимиляция идет в пользу, как правило, более многочисленной и более мощной нации.

Иногда это связано с политикой, с преследованиями. Тогда это принудительная ассимиляция. Это было, например, в царской России, достаточно упомянуть черту оседлости. Люди старались принять православие и стать русскими, изменив тем самым свою этническую принадлежность.

#{ussr}После распада СССР только Российская Федерация избрала путь многонациональности, федеративного устройства. Он в большей степени учитывает культурную сложность общества, его многоэтничность, поликонфессиональность. В других новых странах возобладал этнический национализм. Например, в Латвии если нация, то не латвийская, а латышская, то есть этнические латыши. Если вы хотите примкнуть к этой нации, то давайте из русских становитесь-ка латышами.

Вообще-то этническая основа нациестроительства вполне возможна в моноэтнических странах, таких как Армения. Или Грузия, но только если без Абхазии и Южной Осетии. Или Азербайджан, хотя и там есть сильные меньшинства: талыши, лезгины.

В последние годы началось движение к гражданскому пониманию нации, то есть нации как гражданского сообщества. Но оно идет с трудом. Скажем, Назарбаев неоднократно выступал в пользу идеи «казахстанской нации» и даже Ассамблею народов Казахстана переименовал в Ассамблею народа Казахстана, тем самым подчеркивая, что нация – это все казахстанцы. Но этнический казахский национализм настолько силен, что даже Назарбаев идет иногда на попятную.

ВЗГЛЯД: Как бы вы оценили опыт этнической переделки в других крупных странах? Например, почему во Франции большинство молодых арабов и негров идентифицируют себя как французы?

В. Т.: Нас порой шокирует, как за последние 10–15 лет изменился облик Франции. Даже визуально облик многих французов стал совсем другой – нетипично европейский. И религиозные отличия демонстрируются открыто в связи с наличием большого мусульманского населения. Но интересно, что сами французы в массе своей воспринимают это легче, чем внешние наблюдатели. Порой мы недооцениваем способность европейских обществ переваривать эти перемены и новые вызовы. Во Франции потерпела крах сама политика мультикультурализма – почти неограниченного приема и поддержки мигрантов. Но общество, включая интеллектуалов, продемонстрировало достаточно большие способности к восприятию новых жителей, особенно из бывших французских колоний.

На ваш взгляд

С какой общностью вы себя в первую очередь идентифицируете?

С государством, гражданство которого имею (всеми его гражданами)
С этносом, к которому принадлежу
С жителями населенного пункта (региона), в котором живу
Со своей семьей, друзьями и близкими
С коллегами по работе
Иной (указать в комментариях)

184 комментария

ВЗГЛЯД: А почему одни народы легче других поддаются переделке? Например, японцам удалось успешно «ояпонить» такой народ, как айны, но не удалось ассимилировать корейцев?

В. Т.: Айны – очень малочисленный народ. Это аборигены, которые не прошли модернизацию, вели очень традиционный образ жизни в малых общинах. Эти культуры очень уязвимы.

Кстати, с малыми народами в нашей стране тоже не все просто было. У нас был период советской политики с поддержкой государством малых народов такого типа, как айны. Наоборот, в Японии айны никогда не пользовались особой поддержкой на уровне государства. Их захотели сделать японцами, и они не устояли.

Что касается корейцев, то за ними стоит мощная метрополия. Так же как за русскими Донбасса, которых невозможно ассимилировать или уничтожить, стоит огромный русский народ в России.

ВЗГЛЯД: А как бы вы оценили итоги политики «плавильного котла» в США?

В. Т.: Была установка на то, что белые англосаксы протестантского вероисповедания – это так называемое ядро нации, к которому все должны примкнуть. Но эта доктрина не осуществилась. Реально к югу от Рио-Гранде – я имею в виду южные штаты – проживает уже больше 40 млн населения, которое как говорило на испанском, так и говорит. Испанский почти стал вторым официальным. Уже в международном аэропорту имени Джона Кеннеди приветственные надписи дублируются на испанском. Как были в мегаполисах мощные сообщества выходцев из стран Западной Европы и славянских стран, так они и сохраняются до сих пор.

Теперь концепция «плавильного котла» поменялась на концепцию чаши для салата. Разные ингредиенты просто перемешиваются под одним соусом, но каждый сохраняет свою отличительность.

На Таймс-сквер в Нью-Йорке, образно говоря, уже нет белого ковбоя с сигаретой «Мальборо» и в шляпе. За последние десятилетия сам образ американцев и их культурный арсенал сильно изменились. Однако Америка осталась со своими проблемами, с тем же расизмом, с религиозным фундаментализмом. Но она демонстрирует способность переваривать все эти изменения, принимать людей с разными культурами и оставаться очень сильным государством.

Так что нет идеальных формул, чтобы можно было всех переплавить в некую монокультурную нацию. Культурная сложность всегда была данностью, и она остается обязательной чертой практически всех крупных наций мира, и не только крупных.

Страны, которые научились управлять культурно сложным населением, – более стабильны и успешны. Те, что пытаются этого не замечать или же нивелировать культурные различия, или же возвысить носителей одной культуры и языка над другими, наталкиваются на серьезные проблемы, в том числе на гражданские волнения, на сепаратизм – вплоть до распада. Единство современных наций основано на признанном многообразии и общегражданской солидарности.

Ассимиляция | Определение, история и факты

Ключевые люди:
Роберт Э. Парк
Похожие темы:
социальные перемены американизация аккультурация русификация Англизация

Просмотреть весь связанный контент →

ассимиляция , в антропологии и социологии процесс, при котором отдельные лица или группы с различным этническим наследием поглощаются доминирующей культурой общества. Процесс ассимиляции включает в себя принятие черт господствующей культуры до такой степени, что ассимилирующая группа становится социально неотличимой от других членов общества. Таким образом, ассимиляция является наиболее крайней формой аккультурации. Хотя ассимиляция может быть насильственной или добровольной, группа меньшинств редко полностью заменяет свои прежние культурные обычаи; религия, пищевые предпочтения, проксемика (например, физическая дистанция между людьми в данной социальной ситуации) и эстетика входят в число характеристик, которые, как правило, наиболее устойчивы к изменениям. Ассимиляция не означает «расовое» или биологическое слияние, хотя такое слияние может иметь место.

Попытки принудить меньшинства к ассимиляции не раз случались в мировой истории. Насильственная ассимиляция коренных народов была особенно распространена в европейских колониальных империях 18, 19 и 20 веков. В Северной и Южной Америке, Австралии, Африке и Азии колониальная политика в отношении коренных народов часто принуждала их к обращению в религию, изъятию детей из семей, разделу общинной собственности на продаваемые, находящиеся в индивидуальной собственности земельные участки, подрыву местных экономики и гендерных ролей путем перекладывания ответственности за сельское хозяйство или другие формы производства с женщин на мужчин и ликвидации доступа к местным продуктам питания. Принудительная ассимиляция редко бывает успешной и, как правило, имеет устойчивые негативные последствия для принимающей культуры.

More From Britannica

Индия: ассимиляция иностранцев

Добровольная ассимиляция, хотя обычно и совершаемая под давлением господствующей культуры, также широко распространена в исторических записях. Один из таких случаев относится к испанской инквизиции конца 14-го и 15-го веков, когда многие мусульмане и евреи ответили на религиозные преследования добровольным обращением в католицизм. Известные как мориски и марраны соответственно, они тайно продолжали исповедовать свои первоначальные религии.

Другой пример добровольной ассимиляции имел место в 18-м и 19-м веках, когда миллионы европейцев переехали в Соединенные Штаты. В данном случае возможность «сойти» за представителя доминирующей англо-протестантской культуры была важной защитой от агрессивных нативистских групп, таких как Партия Незнайки ( см. United States: The people). Хотя популярные представления обычно предполагают, что полная ассимиляция произошла среди иммигрантов европейского происхождения, исследования конца 20-го и начала 21-го веков отстаивали более тонкий и плюралистический взгляд на изменение исторической культуры среди американских этнических групп.

Элизабет Прайн Полс

Что такое культурная ассимиляция? | Карьера в области прав человека

Ассимиляция означает включение новых вещей в систему. Об ассимиляции чаще всего говорят в контексте «культурной ассимиляции», когда группам иммигрантов предлагается «принять культуру, ценности и социальное поведение принимающей страны». Это означает избавление или сокрытие аспектов своей культуры, включая определенные продукты питания, одежду, язык, религиозные традиции и т. д., с которыми принимающая нация незнакома. Сторонники ассимиляции утверждают, что она создает более сплоченную культурную идентичность, уменьшает культурные конфликты и помогает иммигрантам получить больше социальных и экономических возможностей. В этой статье мы обсудим теоретические модели ассимиляции, а также то, как ассимиляция может выглядеть на практике. Правы ли сторонники ассимиляции в своих утверждениях или ассимиляция ведет к дискриминации и культурному разрушению?

Культурная ассимиляция в теории

Культурная ассимиляция существует с тех пор, как люди переезжали с места на место. В статье 2018 года на ThoughtCo доктор Ники Лиза Коул описывает, как социологи в США впервые начали разрабатывать теории ассимиляции в начале 20 века. На основе их работы были разработаны три теоретические модели ассимиляции:

Классическая и новая

Эта первая модель охватывает идею США как плавильного котла. Он представляет ассимиляцию как линейный процесс, в котором каждое поколение становится все более и более похожим на доминирующую культуру. В то время как дети иммигрантов могут сохранять некоторые традиции своих родителей, их дети (и дети после них) с большей вероятностью утратят элементы культуры своих бабушек и дедушек. В конце концов, все разделяют одну и ту же культуру. Эта теория не лишена критики. Его назвали «англо-конформистским». Это также работает только в том случае, если основная, доминирующая культура является чем-то, что легко определить.

Расовое/этническое неблагополучие

Эта теория описывает ассимиляцию как процесс, который варьируется в зависимости от таких факторов, как раса, этническая принадлежность и религия. В зависимости от того, откуда человек, ему может быть довольно легко ассимилироваться, но для других (обычно небелых иммигрантов) расизм и ксенофобия могут значительно усложнить его. Изучение языка и приверженность господствующим культурным ценностям не помогут иммигрантам, сталкивающимся с усилением дискриминации. Существуют серьезные личные и социальные последствия, когда одни группы находятся в привилегированном положении, а другие находятся в невыгодном положении.

Сегментированная ассимиляция

Модель сегментированной ассимиляции утверждает, что разные группы иммигрантов ассимилируются в разные части общества. Такие факторы, как социально-экономический статус, определяют, к какому разделу имеет доступ иммигрант, когда он прибывает в принимающую страну. Есть разные пути, по которым может идти человек. Некоторые следуют классической модели ассимиляции, в то время как другие в конечном итоге ассимилируются с более бедными слоями общества, что приводит к меньшему количеству возможностей. Социологи также изучают третий путь, когда человек сохраняет многие свои культурные ценности и традиции, успешно ассимилируясь экономически. Социологи, ориентирующиеся на сегментированную модель, склонны изучать иммигрантов во втором поколении.

Ассимиляция на практике

Как показывают модели, ассимиляция является сложной темой. На практике ассимиляция часто происходит естественным образом, когда люди приспосабливаются к новому месту, а их дети растут в окружении другой культуры. Однако у ассимиляции есть и коварная история. Во многих местах коренные жители и иммигранты подвергались насильственной ассимиляции. Ассимиляция также часто неотделима от представлений о расе и «другом». Вот два примера темной стороны ассимиляции:

Канада: школы-интернаты и культурный геноцид

Когда европейцы поселились в Канаде, они считали себя выше во всех отношениях. Чтобы «спасти» и «цивилизовать» коренное население, европейцы приступили к многовековому проекту, имевшему катастрофические последствия. Они смотрели на Соединенные Штаты как на источник вдохновения и создали систему школ-интернатов в 1880-х годах. В 1920 году для детей коренных народов стало обязательным посещать школы-интернаты; у них не было других законных вариантов. Заявленное убеждение заключалось в том, что, если не заставить ассимилироваться, коренные народы — и Канада в целом — никогда не будут процветать. Школы принуждали к ассимиляции, коротко подстригая детей, одевая их как европейцев и разрешая только английский язык. Они даже держали братьев и сестер отдельно, поддерживая последние связи с семьей и культурой. Дети подвергались физическому, эмоциональному и духовному насилию, а также недоеданию и плохому медицинскому обслуживанию. Между 1883-19 гг.97, более 150 000 детей были вырваны из своих домов.

Последняя школа-интернат не закрывалась до 1996 года, а это значит, что многие выжившие до сих пор живы. В 2015 году Комиссия по установлению истины и примирению выпустила 6-томный окончательный отчет. Он пришел к выводу, что система школ-интернатов была попыткой «культурного геноцида». Можно легко утверждать, что система также пыталась провести буквальный геноцид. Массовые захоронения обнаружены во многих школах. В 2021 году Tk’emlúps te Secwépemc First Nation сообщила, что георадар выявил около 200 потенциальных мест захоронения в бывшей школе-интернате Камлупс. Кампания Канады по ассимиляции была представлена ​​как полезная для коренных народов, но все, что она сделала, это разрушила культуру, нанесла травму и убила детей. Канаде по-прежнему приходится расплачиваться за нарушения прав человека.

Соединенные Штаты: американцы азиатского происхождения и парадокс «образцового меньшинства»

История азиатов в Америке раскрывает парадоксальный характер ассимиляции в Соединенных Штатах. Хотя американцев азиатского происхождения часто считают «образцовым меньшинством», их также считают «неассимилируемыми». В 19 веке большая часть антиазиатской дискриминации была направлена ​​​​на китайских иммигрантов, прибывших в США в 1850-х годах. Считаясь дешевой рабочей силой, они получили работу садовников, прачечных и железнодорожников, которые строили Трансконтинентальную железную дорогу. Враждебность по отношению к американским рабочим китайского происхождения достигла пика в 1882 году, когда Конгресс принял Закон об исключении китайцев. В 1943 Закон Магнусона отменил исключения, хотя ежегодно разрешал только 105 иммигрантам из Китая. В лекции 2012 года «Азиаты в Америке: парадокс «образцового меньшинства» и «вечного иностранца»» д-р Мин Чжоу описывает, как до Второй мировой войны американцы относились к иммигрантам из Азии в резко негативном свете, называя их «подлыми». иностранцы со странной едой и культурой. Азиатские мужчины считались женственными или даже детскими из-за их причесок, одежды и работы в исторически «женских» сферах, таких как прачечная и работа в ресторане. Дискриминация американцев японского происхождения достигла своего пика во время Второй мировой войны с интернированием. Доктор Чжоу указывает на это время как на происхождение «образцового меньшинства», поскольку американцы китайского происхождения работали, чтобы доказать свою лояльность США и дистанцироваться от американцев японского происхождения.

Во время движения за гражданские права модельный миф меньшинства полностью сформировался. Американцы азиатского происхождения внезапно стали примерами «успешной ассимиляции». Их поздравляли как трудолюбивых, послушных и лояльных, их противопоставляли чернокожим американцам. Социолог Уильям Петерсен особенно похвалил американцев японского происхождения, а чернокожих назвал «проблемными меньшинствами». Образцовый миф о меньшинствах не только разделяет группы меньшинств, но и объединяет всех жителей азиатских и тихоокеанских островов. Он стирает и историю, и нынешние предрассудки. В статье 2021 года, опубликованной в Sociology Compass, сделан вывод о том, что, хотя статус американцев азиатского происхождения «резко улучшился», COVID-19Пандемическая волна антиазиатского расизма и «инакомыслия» показала, насколько тонка грань между «образцовым меньшинством» и «иностранцем». Из-за расовой принадлежности не имеет значения, насколько хорошо американцы азиатского происхождения соответствуют текущим стандартам ассимиляции. Они по-прежнему сталкиваются с дискриминацией и насилием со стороны тех, кто считает их по своей сути «другими». Когда это удобно, их успешная ассимиляция используется против других групп. Это лучшее, что мы можем ожидать от ассимиляции как социальной концепции? Или пора покончить с ассимиляцией?

Бикультурализм: альтернатива ассимиляции

Полная ассимиляция необходима только в том случае, если доминирующая культура требует конформизма для достижения успеха и если уподобление доминирующей культуре полезно. Как мы видим на примерах канадских школ-интернатов и американцев азиатского происхождения, требование соответствия тесно связано с принудительной ассимиляцией, а успешная ассимиляция связана с представлениями о расе. С другой стороны, полное отсутствие ассимиляции может привести к социальной изоляции, потере экономических возможностей и другим проблемам. Есть ли другой способ?

Согласно Psychology Today, бикультурализм — это «личное сочетание культурного наследия и жизненного опыта». Вместо сочетания двух культур или чувства культурного разделения бикультурализм можно представить как «примирение» культур. Сет Шварц, профессор общественного здравоохранения, считает, что бикультурализм приводит к более высокой самооценке, меньшему беспокойству, меньшей депрессии и лучшим семейным отношениям. У полностью ассимилированных людей результаты хуже. Это известно как «парадокс иммигрантов». Вместо полной ассимиляции можно интегрировать элементы нескольких культур и создать что-то уникальное, что удовлетворит каждого человека.

Заключительные мысли

Если бы вы спросили людей, планирующих перейти в новую культуру, большинство из них, вероятно, предпочли бы бикультурализм, если бы знали, что им будут рады. Однако во многих местах не хотят, чтобы иммигранты сохраняли свою культурную самобытность или, по крайней мере, чтобы в принимающей стране были определенные правила относительно того, что приемлемо, а что нет.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts