Мышление и язык в философии кратко: Соотношение языка и мышления в философии и методике преподавания иностранных языков

Соотношение языка и мышления в философии и методике преподавания иностранных языков

%PDF-1.6 % 1 0 obj > endobj 4 0 obj /ModDate (D:20140919191800+06’00’) /Producer (Adobe PDF Library 10.0) /Author /Title >> endobj 2 0 obj > stream application/pdf

  • Соотношение языка и мышления в философии и методике преподавания иностранных языков
  • Копылова Ю. В.Adobe PDF Library 10.02014-09-19T19:17:53+06:00Acrobat PDFMaker 10.1 для Word2014-09-19T19:18+06:002014-09-19T19:18+06:00uuid:db5755c0-1194-4aa7-88fb-805816f1eb31uuid:1bbf4b81-a97e-41ba-9c2d-aafec3a1fc80 endstream endobj 3 0 obj > endobj 5 0 obj > /Font > /XObject > >> /Rotate 0 /Type /Page /Annots [35 0 R] >> endobj 6 0 obj > /Font > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 7 0 obj > /Font > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 8 0 obj > /Font > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 9 0 obj > /Font > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 10 0 obj > /Font > >> /Rotate 0 /Type /Page >> endobj 11 0 obj > stream HT=0+\_ Kwb >c8d)(ϛyϻUח>%Zo @:ě}xHaR(BGHS+~}>aI*( t%`Bol-ŎjK?DYnAcy:zH],0#}Z8R1J%.
    ͜ieм

    Язык и мышление

    два неразрывно связанных вида общественной деятельности, отличающихся друг от друга по своей сущности и специфическим признакам. «Мышле­ние — высшая форма активного отражения объектив­ной реальности, целе­на­прав­лен­ное, опосред­ство­ван­ное и обобщён­ное позна­ние суще­ствен­ных связей и отношений предметов и явлений. Оно осуществляется в различных формах и структурах (понятиях, категориях, теориях), в которых закреплен и обобщён познавательный и социально-исторический опыт человечества» («Философский энциклопедический словарь», 1983). Процессы мышления проявляются в трёх основных видах, выступающих в сложном взаимо­дей­ствии, — практически-действенном, нагляд­но-образном и словесно-логическом. «Орудием мышле­ния является язык, а также другие системы знаков (как абстрактных, например математических, так и конкретно-образных, например язык искус­ства)» (там же). Язык — это знаковая (в своей исходной форме звуковая) деятельность, обеспе­чи­ва­ю­щая материальное оформление мыслей и обмен информа­ци­ей между членами общества.

    Мышление, за исключением его практически-действенного вида, имеет психическую, идеальную природу, между тем как язык — это явление по своей первичной природе физическое, материальное.

    Выяснение степени и конкретного характера связи между языком и мышлением состав­ля­ет одну из центральных проблем теоретического языкознания и философии языка с самого начала их развития. В решении этой проблемы обнаруживаются глубокие расхождения — от прямого отождествления языка и мышления (Ф. Э. Д. Шлейермахер, И. Г. Гаман) или их чрезмерного сближения с преувели­че­ни­ем роли языка (В. фон Гумбольдт, Л. Леви-Брюль, бихевиоризм, неогумбольдтианство, неопози­ти­визм) до отрицания непосредственной связи между ними (Ф. Э. Бенеке) или, чаще, игнори­ро­ва­ния мышления в методике лингви­сти­че­ско­го иссле­до­ва­ния (лингви­сти­че­ский формализм, дескрипти­визм).

    Диалектический материализм рассматривает взаимоотношение языка и мышления как диалекти­че­ское единство. Язык является непосредственной материальной опорой мышления только в его словес­но-логическом виде. Как процесс общения между членами общества языковая деятельность лишь в незначительной части случаев (например, при мышлении вслух в расчёте на восприятие слушателей) совпадает с процессом мышления, обычно же, когда язык выступает именно как «непосредственная действительность мысли» (К. Маркс), выражается, как правило, уже сформиро­ван­ная мысль (в т. ч. и как результат практически-действенного или наглядно-образного мышления).

    Словесно-логический вид мышления обеспечивается двумя специфическими особен­но­стя­ми языка: естественно не мотивированным, условным характе­ром исторически устано­вив­шей­ся связи слов как знаковых единиц с обозначаемыми сущностями и членением речевого потока на относительно ограни­чен­ные по объёму, формально размежёванные и внутренне органи­зо­ван­ные отрез­ки — предложения. Слова, в отличие от наглядных психических образов предметов и явлений, не обнаруживают, за исключением звукоподражаний, никаких сходств с естествен­ны­ми, чувственно воспринимаемыми особен­но­стя­ми обозначаемых объектов, что позволяет создавать на основе слов и ассоциировать с ними не только обобщённые представления о предметах, но и понятия любой степени обобщённости и абстракт­но­сти.

    Предложения, исторически восходящие к элементарным высказы­ва­ни­ям, обусловили выделение в потоке мышления отдельных относительно отграниченных друг от друга единиц, условно подводимых в логике и психологии под различные виды суждений и умозаключений. Однако прямого соответствия между единицами мышления и соотно­си­тель­ны­ми с ними единицами языка нет: в одном и том же языке одна мысль или её компонен­ты — понятия и представ­ле­ния — могут быть оформлены разными предложениями, словами или слово­со­че­та­ни­я­ми, а одни и те же слова могут быть исполь­зо­ва­ны для оформления разных понятий и представлений. Кроме того, служебные, указательные и т. п. слова вообще не могут обозначать понятий или представлений, а, например, побудительные, вопроси­тель­ные и подобные предложения рассчитаны только на выражение волеизъяв­ле­ний и субъективного отношения говорящих к каким-либо фактам.

    Многовековой процесс оформления и выражения мыслей посредством языка обусловил развитие в грамматическом строе языков ряда формальных категорий, частично соотно­си­тель­ных с некоторыми общими категориями мышления, например подлежащее, сказуемое, дополнение и определение прибли­жён­но соответствуют смысловым категориям субъекта, предиката (в разных их пониманиях), объекта и атрибута; формальные категории имени существительного, глагола, прилагательного, числительного и грамматические категории числа приближённо соответствуют смысло­вым категориям предмета или явления, процесса (в т.  ч. действия или состояния), качества и количества; формальные категории союзов, предлогов, падежей и грамматических времён приближённо соответствуют смысловым катего­ри­ям связи, отношения, времени и т. д. Категории, имеющие своё основание в одних и тех же свойствах действительности, формировались в мышлении и языке неодинаково: общие катего­рии мышле­ния — прямой резуль­тат развития самого мышления, а формальные категории языка — резуль­тат не контролируемого мышлением длительного процесса стихий­но­го обобще­ния языковых форм, использовавшихся для образования и выражения мыслей. Вместе с тем в грамматическом строе языков развиваются обязательные для определённых частей речи и конструкций предложения формаль­ные категории, не имеющие никакого соответствия категориям мышления или соот­вет­ству­ю­щие каким-либо факуль­та­тив­ным его категориям. Напри­мер, категории грамматического рода, опреде­лён­но­сти​/​неопреде­лён­но­сти, вида глагола возникают в результате обусловленного системным характером языка распространения на все слова определённой части речи формальных признаков, свойствен­ных в истории языка лишь отдельным словам и не всегда актуальных для мышления.

    Другие категории, как, например, категория модальности, отражают субъективное отношение говорящего к содержанию высказывания, третьи, как, например, категория лица, обозна­ча­ют типичные условия устного языкового общения и характеризуют язык не со стороны его мыслительной, а со стороны коммуникативной функции. Грамматическая семантика таких категорий (рода, вида и т. п.) говоря­щи­ми не осознаётся и в конкретное содержание мысли практически не включается. Если между семанти­кой грамматической категории и требу­ю­щим выражения конкретным содержанием оформля­е­мой мысли возникает противоречие (например, при несоответствии грамматического подлежащего субъек­ту мысли), в языке изыскиваются другие средства для адекватной передачи соответствующего компо­нен­та содержания (напри­мер, интонация). Поэтому свойствен­ные различным языкам семанти­че­ские особен­но­сти грамматических категорий никогда не вносят существенных межъязы­ко­вых различий в содержание оформля­е­мых при их помощи мыслей об одних и тех же объективных сущностях.

    В ходе исторического развития языка и мышления характер их взаимодействия не оставался неиз­мен­ным. На начальных этапах развития общества язык, развивавшийся в первую очередь как средство общения, вместе с тем включался в процессы мышления, дополняя два перво­на­чаль­ных его вида — практически-действенный и наглядно-образ­ный — новым, качественно высшим видом словес­но-логи­че­ско­го мышления и тем самым активно стимулируя развитие мышления вообще. Развитие письмен­но­сти усилило воздействие языка на мышление и на саму интенсивность языкового общения, значи­тель­но увеличило возможности языка как средства оформления мысли. В целом же по мере исторического развития мышления во всех его видах постепенно усиливается его воздействие на язык, сказы­ва­ю­ще­е­ся главным образом в расширении значений слов, в коли­че­ствен­ном росте лексического и фразео­ло­ги­че­ско­го состава языка, отражающем обогащение понятийного аппарата мышления, и в уточнении и дифференциации синтаксических средств выражения смысловых отношений.

    • Маркс К. и Энгельс Ф., Немецкая идеология, Соч., 2 изд., т. 3;
    • Выготский Л. С., Мышление и речь, в его кн.: Избранные психологические исследования, М., 1956;
    • Мышление и язык, М., 1957;
    • Колшанский Г. В., Логика и структура языка, М., 1965;
    • Язык и мышление, М., 1967;
    • Общее языкознание, т. 1. Формы существования, функции, история языка. М., 1970;
    • Серебренников Б. А., Развитие человеческого мышления и структуры языка, в кн.: Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, М., 1970;
    • Панфилов В. З., Взаимоотношение языка и мышления, М., 1971;
    • Кацнельсон С. Д., Типология языка и речевое мышление, Л., 1972;
    • Потебня А. А., Мысль и язык, в его кн.: Эстетика и поэтика, М.,1976;
    • Лурия А. Р., Язык и сознание, М., 1979;
    • Березин Ф. М., Головин Б. Н., Общее языкознание. М., 1979;
    • Carroll J.  B., Language and thought, Englewood Cliffs (N. J.), [1964];
    • Kainz F., Über die Sprachverführung des Denkens, B., [1972].

    А. С. Мельничук.

    Философия языка | Резюме, книги, темы, философы и факты

    Платон

    Смотреть все СМИ

    Ключевые люди:
    Хилари Патнэм Джон Сирл Дональд Дэвидсон Ноам Хомский Сэр Майкл А.Э. Даммет
    Похожие темы:
    лингвистика язык философия

    Просмотреть весь связанный контент →

    философия языка , философское исследование природы языка; отношения между языком, пользователями языка и миром; и понятия, с помощью которых язык описывается и анализируется как в повседневной речи, так и в научных лингвистических исследованиях. Поскольку ее исследования носят скорее концептуальный, чем эмпирический характер, философия языка отличается от лингвистики, хотя, конечно, она должна обращать внимание на факты, раскрываемые лингвистикой и родственными дисциплинами.

    Сфера охвата и предыстория

    Мысль, общение и понимание

    Использование языка — замечательный факт о людях. Роль языка как средства мышления позволяет человеческому мышлению быть таким же сложным и разнообразным, как оно есть. С помощью языка можно описывать прошлое или размышлять о будущем и, таким образом, обдумывать и планировать в свете своих представлений о том, как обстоят дела. Язык позволяет воображать контрфактические объекты, события и положения дел; в этой связи оно тесно связано с интенциональностью, чертой всех человеческих мыслей, благодаря которой они по существу обращены к вещам вне их самих или направлены на них. Язык позволяет обмениваться информацией и передавать убеждения и предположения, отношения и эмоции. Ведь оно создает человеческий социальный мир, скрепляя людей в общую историю и общий жизненный опыт. Язык в равной степени является инструментом понимания и знания; специализированные языки математики и естественных наук, например, позволяют людям строить теории и делать прогнозы относительно вопросов, которые они в противном случае были бы совершенно не в состоянии понять. Короче говоря, язык позволяет отдельным людям избежать когнитивного заточения здесь и сейчас. (Можно предположить, что такое ограничение является судьбой других животных, ибо даже те, которые используют системы сигналов того или иного типа, делают это только в ответ на раздражение со стороны их непосредственного окружения.)

    Очевидная тесная связь между языком и мышлением не означает, что без языка не может быть мысли. Хотя некоторые философы и лингвисты придерживаются этой точки зрения, большинство считает ее неправдоподобной. Доязыковые младенцы и, по крайней мере, высшие приматы, например, могут решать довольно сложные задачи, например, связанные с пространственной памятью. Это указывает на реальное мышление и предполагает использование систем представления — «карт» или «моделей» мира — закодированных в неязыковой форме. Точно так же у взрослых людей художественная или музыкальная мысль не требует специфического языкового выражения: она может быть чисто визуальной или слуховой. Поэтому более разумной гипотезой о связи языка и мышления могла бы быть следующая: во-первых, всякое мышление требует представления того или иного рода; во-вторых, каковы бы ни были возможности неязыковой репрезентации, которые взрослые люди разделяют с человеческими младенцами и некоторыми другими животными, эти возможности безмерно усиливаются при использовании языка.

    «Туман и завеса слов»

    Силы и способности, даруемые использованием языка, влекут за собой когнитивные успехи различного рода. Но, конечно, язык также может быть источником когнитивных сбоев. Мысль о том, что язык потенциально может ввести в заблуждение, известна во многих практических контекстах, особенно в политике. Однако такая же опасность существует везде, в том числе и в научных и научных исследованиях. Например, при толковании Священных Писаний необходимо отличать истинные толкования текста от ложных; это, в свою очередь, требует размышлений об устойчивости языкового значения и об использовании аналогии, метафоры и аллегории в текстовом анализе. Часто опасность заключается не столько в том, что значения могут быть неправильно идентифицированы, сколько в том, что текст может быть неверно истолкован через чуждые категории, укоренившиеся (и, следовательно, незамеченные) в собственном языке ученого. Те же опасения относятся к интерпретации произведений литературы, юридических документов и научных трактатов.

    «Туман и завеса слов», как описал их ирландский философ Джордж Беркли (1685–1753), является традиционной темой в истории философии. Конфуций (551–479 гг. до н. э.), например, считал, что когда слова идут не так, нет предела тому, что еще может пойти не так; по этой причине «цивилизованный человек совсем не случайен в том, что он говорит». Эта точка зрения часто связана с пессимизмом в отношении полезности естественного языка как инструмента для приобретения и формулирования знаний; он также вдохновил некоторых философов и лингвистов на создание «идеального» языка, т. е. такого, который был бы семантически или логически «прозрачным». Самый знаменитый из этих проектов был предпринят великим немецким эрудитом Готфридом Вильгельмом Лейбницем (1646–1716), который предвидел «универсальную характеристику», позволяющую людям разрешать свои споры с помощью процесса чистого вычисления, аналогичного разложению чисел на множители. . В начале 20 века бурное развитие современной математической логики ( см. формальная логика) также вдохновили на идею языка, в котором грамматическая форма была бы верным проводником к значению, так что выводы, которые можно правомерно сделать из предложений, были бы ясно видны на их поверхности.

    За пределами философии часто звучат призывы заменить специализированные профессиональные идиомы «простым» языком, который всегда считается свободным от неясностей и, следовательно, невосприимчивым к злоупотреблениям. Однако в таких движениях часто есть что-то зловещее; так, английский писатель Джордж Оруэлл (1903–50), изначально энтузиаст, выступил против этой идеи в своем романе « 1984 » (1949), в котором фигурировал контролирующий мысли «новояз». Тем не менее он продолжал придерживаться сомнительного идеала языка, «чистого, как оконное стекло», через который факты могли бы прозрачно открываться.

    Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

    Обзор – Платформа электронного обучения Университета Вахемо

    Философия языка – это обоснованное исследование происхождения языка, природы значения, использования и познания языка, а также отношений между языком и реальностью. Язык — это совокупность стандартных значений слов и форма речи, используемая в качестве средства выражения чувств, эмоций, желаний, мыслей и т. д. в последовательной модели общения. На этом уроке мы увидим обзор философии языка, в частности, значение и природу философии языка, историю и философские дебаты философии языка, а также некоторые основные философские подходы к природе значения.

    1.1 Что такое философия языка?

    Занятие № 1: Уважаемые учащиеся, как вы думаете, что такое философия языка?

    Один из самых фундаментальных вопросов, задаваемых в философии языка: « что такое язык (в общих чертах)? «Согласно семиотике, язык — это простое манипулирование и использование символов для привлечения внимания к означаемому содержанию. Семиотика — это изучение знаковых процессов в общении и того, как значение конструируется и понимается.

    Философия языка — это обоснованное исследование происхождения языка, природы значения, использования и познания языка ge, а также отношения между языком и реальностью . Это важная дисциплина сама по себе, и, следовательно, она ставит такие вопросы, как «Что такое смысл?», «Как язык соотносится с реальным миром?», «Язык выучивается или он врожденный?», «Как смысл предложения возникает из его частей?, и другие связанные с этим вопросы.

    Философию языка, однако, не следует путать с лингвистикой, потому что лингвистика — это область исследования, которая задает такие вопросы, как: Что отличает один конкретный язык от другого, т.е. что делает «английский» английским? В чем разница между испанским и французским? Лингвисты, такие как Ноам Хомский, фигура, пришедшая определить лингвистику 20-го века, подчеркивали роль «грамматики» и синтаксиса (правил, управляющих структурой предложений) как характеристики любого языка. Хомский считает, что люди рождаются с врожденным пониманием того, что он называет «универсальной грамматикой» (врожденный набор лингвистических принципов, общих для всех людей), и знакомство ребенка с определенным языком просто запускает это предшествующее знание. Хомский начинает с изучения внутреннего языка людей (того, что он называет «я-языками»), которые основаны на определенных правилах, порождающих грамматики, отчасти подкрепляемых убеждением, что нет ясного, общего и принципиального различия между одним языком и другим. следующий, и который может применяться ко всем языкам. Другие попытки, которые он называет «электронными языками», пытались объяснить язык как использование в определенном речевом сообществе с учетом определенного набора правильно сформированных высказываний.

    Перевод и интерпретация ставят другие проблемы перед философами языка. Полученное в результате представление называется семантическим холизмом , типом холизма, который утверждает, что значение не является чем-то, что связано с отдельным словом или предложением, а может быть приписано только всему языку (если вообще может быть отнесено).

    1.2 Краткая заметка о дебатах и ​​истории философии языка

    В западной традиции ранние работы были посвящены Платону, Аристотелю и стоикам Древней Греции. Платон обычно считал, что названия вещей определяются природой, причем каждая фонема (наименьшая структурная единица, различающая значение) представляет основные идеи или чувства, и эта условность играет лишь небольшую роль. Аристотель считал, что значение сказуемого (способ изменения или описания подлежащего в предложении) устанавливается посредством абстракции сходства между различными отдельными вещами (теория, позже известная как номинализм). Однако его предположение, что эти сходства конституируются реальной общностью формы, также делает его сторонником умеренного реализма.

    Философы-стоики внесли важный вклад в анализ грамматики, выделив пять частей речи: существительные, глаголы, апеллятивы, союзы и артикли. То, что они называли lektón (значение или смысл каждого термина), породило важное понятие пропозиции предложения (его способность считаться утверждением, которое может быть как истинным, так и ложным). Схоластики Средневековья очень интересовались тонкостями языка и его употреблением, что в некоторой степени было вызвано необходимостью перевода греческих текстов на латынь. Они считали Логику «наукой о языке» и предвосхищали многие интереснейшие проблемы современной философии языка, в том числе явления неопределенность и двусмысленность , доктрины правильного и неправильного предположения (интерпретация термина в конкретном контексте), а также изучение категориорематических и синкатегориематических слов и терминов. Лингвисты эпохи Возрождения особенно интересовались идеей философского языка (или универсального языка), вызванной постепенным открытием на Западе китайских иероглифов и египетских иероглифов.

    Философское изучение языка, наконец, стало играть более центральную роль в западной философии в конце XIX века.В конце 20-го века особенно философские направления аналитической философии и философия в целом понимались исключительно как вопрос философии языка.

    Подводя итог, можно сказать, что философия языка — это обоснованное исследование природы, происхождения и использования языка. В качестве темы философия языка, особенно для аналитических философов, была связана с четырьмя центральными проблемами: природа значения, использование языка, языковое познание и отношения между языком, логикой и реальностью. Однако для континентальных философов философия языка имеет тенденцию рассматриваться не как отдельная тема, а как часть логики и других областей исследований.

    1.3 Некоторые философские подходы к природе значения

    Вопрос «что такое значение?» не сразу очевиден. Чаще всего «значение» можно описать как содержание, которое несут слова или знаки, которыми люди обмениваются при общении посредством языка. Можно утверждать, что существует два существенно различных типа языкового значения: концептуальное значение (которое относится к определениям самих слов и признакам этих определений, которые можно рассматривать с помощью анализа семантических признаков) и ассоциативное значение (которое относится к индивидуальному ментальному пониманию говорящего и может быть коннотативным, коллокативным, социальным, аффективным, отраженным или тематическим ).

    Существует несколько подходов к философской природе значения. Среди прочих основными являются следующие:

    1) Теории идей : эти теории утверждают, что значения являются чисто ментальными содержаниями, вызванными знаками. Этот подход в основном связан с британскими эмпирическими традициями Джона Локка, Джорджа Беркли и Дэвида Юма, хотя некоторые современные теоретики обновили его под видом семантического интернализма.
    2) Теории с условием истинности: эти теории считают смыслом условия, при которых выражение может быть истинным или ложным. Эта традиция восходит к Готлобу Фреге, хотя в этой области также было много современных работ.
    3) Теории употребления: эти теории понимают значение как связанное с речевыми актами и конкретными высказываниями или относящееся к ним, а не сами выражения. Этот подход был впервые применен Людвигом Витгенштейном и его коммунитарным взглядом на язык.
    4) Референтные теории (или семантический экстернализм ): эти теории рассматривают значение как эквивалентное тем вещам в мире, которые на самом деле связаны со знаками.

    About the Author

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Related Posts