Маркетинг, Психология, Mind Maps — LiveJournal
Номинализация
Что?
это лингвистический процесс
преобразования
слова, описывающего процесс
(предиката)
в слово, описывающее
событие
или предмет
(существительное).
Существительное
характеризующееся
отсутствием указательного индекса
и исключением
Синоним:
субстантивация
переход части речи в разряд существительного
Виды номинализаций:
Прямая номинализация
— слова или
лексические единицы
которые соответствуют глаголам.
Пример:
бег,
отказ,
ходьба,
распитие
Пример:
преобразование
предиката
ощущать
в существительное
ощущение
указательные индексы о том
кто ощущает
кто или что ощущается им
исчезает
Слушатель может сам додумать
кто именно ощущает
кто именно / что именно ощущается
в соответствии с его текущим
контекстом
состоянием
Косвенная номинализация
— неглагольные слова, которые только
в определённом контексте отображают
процесс.
Пример:
после больницы — значит: болел
Субъектная номинализация
— ситуация, в которой номинализация является
подлежащим.
Пример:
«расстрел произошёл такого-то числа»
«Небо
» — номинализация для отраженного света
Объектная номинализация
— номинализация стоит
в объекте,
в позиции
дополнения или
обстоятельства.
Пример:
«из-за отчаяния невозможно посмотреть на всё трезво»
Тест с тачкой
Номинализации
выглядят,
звучат и,
следовательно, воспринимаются
как объекты
как
фактическая,
осязаемая,
«реальная»
данность некоторого рода.
Однако когда мы подвергаем их испытанному
«тесту с тачкой»,
то обнаруживаем, что не можем поместить эти так называемые объекты в тачку.
Тест с тачкой позволяет вам отграничить
истинное
имя существительное
от ложного.
Поскольку истинные существительные представляют собой
осязаемые объекты
люди,
места и
предметы
вы могли бы (теоретически) поместить их в тачку.
Не так с номинализированными глаголами.
Вы не можете поместить в тачку
отношения,
самооценку,
мотивацию и т.д.
Источник:
Bandler & Grinder, 1975
Применение
в гипнозе
Эриксон
«. . . И я знаю, что у тебя есть определенная трудность в жизни, которую тебе хотелось бы привести к благополучному разрешению . . . и я не уверен в точности, какие личные ресурсы окажутся наиболее полезными в разрешении этой трудности, но я знаю, что твое подсознание способно лучше тебя найти в твоем личном опыте именно такой ресурс . . .»
в НЛП
Метамоделировать!
Т. е. деноминализировать номинализированные глаголы.
Чтобы можно было выявить
действие
фактическое референтное действие
даже ментальное,
или «мысленное»
а также человека, который создал данную ментальную карту
(утраченный перформатив).
См.Метамодель НЛП
Источник: Коннер Р.В. — Методики НЛП высшего уровня
Mind Map: © Ольга Виноградова 2014
Номинализация — Nominalization — xcv.wiki
В лингвистике , номинализация или Субстантивация является использованием слова , которое не является существительным (например, глагол , прилагательное или наречие ) в качестве существительного , или в качестве руководителя в виде словосочетания . Это изменение функциональной категории может происходить через морфологическое преобразование, но не всегда. Номинализация может относиться, например, к процессу образования существительного из другой части речи путем добавления деривационного аффикса (например, легализация существительного из глагола легализовать ). , но он также может относиться к сложному существительному, которое образуется в результате
Некоторые языки просто позволяют использовать глаголы как существительные без флективных различий ( преобразование или нулевое происхождение), в то время как другие требуют некоторой формы морфологического преобразования. В английском есть и то, и другое.
Номинализация — естественная часть языка , но некоторые случаи более заметны, чем другие. Написание совета иногда направлено на то, чтобы избежать чрезмерного использования номинализации.
На разных языках
Английская номинализация
В английском языке существует два типа номинализации. Первый требует добавления деривационного суффикса к слову, чтобы образовалось существительное. В других случаях в английском языке используется то же слово, что и существительное, без какой-либо дополнительной морфологии. Этот второй процесс называется нулевым выводом .
Деривационная морфология и номинализация
Деривационная морфология — это процесс, с помощью которого грамматическое выражение превращается в именную фразу . Например, в предложении «Соединить два химического вещества» « объединить» действует как глагол. Это можно превратить в существительное, добавив суффикс -ation , как в «Эксперимент включал комбинацию двух химических веществ». Особенно часто глаголы используются в качестве существительных с добавлением суффикса -ing , известного в английском языке как герундий .
Тип номинализации | Производные номиналы | Формирование | Примеры предложений |
---|---|---|---|
Именное прилагательное | применимо ( прил. ) + -доступность | Вопрос о применимости закона в данном случае остается спорным. | |
| интенсивный ( прил. ) + -ity | Интенсивность ее взгляда напугал собаку. | |
счастье (прил.) + -несс | Ее счастье было результатом того, что у нее были любящие друзья. | ||
Именной глагол | реагировать (V) + -ион | Детские реакции на прием конфеты были бесценными. | |
отказаться (V) + -al | Отказ совета директоров рассмотреть ходатайство положил конец заседанию. | ||
| отрегулировать (V) + -ment | Начальный университет — это большая корректировка . | |
Герундивная номинализация | написать (V) + -ing | Письмо — сложный навык для освоения нового языка. | |
запустить (V) + -ing | Бег — это кардио-упражнение. | ||
извиниться (V) + -ing | Некоторые люди могут сказать, что канадцы всегда извиняются . | ||
вырезать (V) + -ing | Мэри режущая остроумие. |
Номинализация с нулевой деривацией
Некоторые глаголы и прилагательные в английском языке могут использоваться непосредственно как существительные без добавления производного суффикса, в зависимости от синтаксиса предложения.
Токен | Применение | |
---|---|---|
менять | глагол | Я изменюсь. |
менять | существительное | Мне нужна сдача. |
убийство | глагол | Он убьет человека. |
убийство | существительное | Убийство человека трагично. |
Номинализация в зависимости от ударения и произношения
В дополнение к истинному нулевому происхождению в английском языке также есть ряд слов, которые, в зависимости от изменений в произношении (обычно слогового ударения), могут изменять функциональную категорию, чтобы действовать как существительное или глагол. Одним из таких типов, который является довольно распространенным, является изменение ударения с последнего слога слова на первый слог (см. Существительное, производное от начального ударения ).
Пример: увеличить | Лексическая категория | Применение |
---|---|---|
( В складке , п к т я ы / ) | существительное | Прибыль значительно выросла. |
( В складке , ) | глагол | Прибыль продолжит расти. |
Еще один случай рассматривается с глаголом использования , который имеет различное произношение при использовании в качестве существительного. В номинальном варианте использования есть слово окончательный глухой альвеолярный фрикативный / s /, в то время как в глагольном случае употребления есть слово окончательный звонкий альвеолярный щелевой звук / z /.
Пример: используйте | Лексическая категория | Применение |
---|---|---|
( Использование , ( использование ) | существительное | Использование вилок опасно. |
( Использование , ( использование , V ) | глагол | Используйте вилку! |
В некоторых случаях прилагательные могут также иметь номинальное значение, например, в слове «бедный» для обозначения бедных людей в целом. См. Именное прилагательное .
Другие индоевропейские языки
Многие индоевропейские языки имеют отдельную флективную морфологию для существительных, глаголов и прилагательных, но часто это не является препятствием для номинализации, так как корень или основа прилагательного легко лишаются его склонения прилагательного и украшаются именным изменением — иногда даже с специальные именные суффиксы.
Например, в латыни есть несколько суффиксов номинализации, и некоторые из этих суффиксов были заимствованы в английский язык либо напрямую, либо через романские языки . В немецком языке можно увидеть и другие примеры, такие как тонкие флективные различия между deutsch (прил.) И Deutsch (существительное) по родам, числам и падежам, хотя какая лексическая категория появилась первой, может быть спорным. Испанский и португальский, чьи флексии o / os / a / as обычно обозначают как прилагательные, так и существительные, имеют очень проницаемую границу, так как многие корни охватывают лексические категории прилагательного и существительного (с небольшой флективной разницей или без нее).китайский язык
Во всех сортов китайского , частицы используются для nominalize глаголов и прилагательных. В мандаринском языке наиболее распространенным является 的 de , которое присоединяется как к глаголам, так и к прилагательным. Например, 吃 chī (есть) становится 吃 的 chīde (то, что едят). В кантонском диалекте ge используется в том же качестве, а в миннане — ê .
Две другие частицы, встречающиеся во всех китайских разновидностях, используются для явного обозначения именуемого существительного как агента или пациента именуемого глагола. 所 ( suǒ на мандаринском языке) добавляется перед глаголом для обозначения пациента, например, 吃 (есть) становится 所 吃 (то, что съедено), а 者 ( zhě на мандаринском диалекте) добавляется после глагола, чтобы указать на агента, например 吃 ( есть) становится 吃 者 (тот, кто ест). Обе частицы относятся к классическому китайскому языку и сохраняют ограниченную продуктивность в современных китайских разновидностях.
Также есть много слов с нулевым выводом. Например, 教育 jiàoyù одновременно глагол (обучать) и существительное (образование). Другие случаи включают 变化 biànhuà (v. Изменять; сущ. Изменить), 保护 bǎohù (v. Защищать; сущ. Защита), 恐惧 kǒngjù (v. Бояться; сущ. Страх; прилаг. Страх) и т. Д.
вьетнамский
Во вьетнамском языке номинализация часто подразумевается с нулевым производным, но в формальных контекстах или там, где существует возможность двусмысленности, слово может быть номинировано путем добавления классификатора .
Тибето-бирманский
Номинализация — это широко распространенный процесс во всех тибето-бирманских языках . В языках Bodic номинализация выполняет множество функций, включая формирование дополнительных и относительных предложений .
Японский
В японской грамматике часто используется номинализация (вместо относительных местоимений ) с помощью нескольких частиц, таких как の no , も の mono и こ と koto . В древнеяпонском языке существительные были созданы путем замены последней гласной, например мура (村, деревня), созданной из муру (群 る, собрать), хотя этот тип образования существительных устарел.
Двойственный характер синтаксической номинализации
Синтаксические номиналы разделяют некоторые свойства с именами, производными от лексики, они должны быть сформированы в синтаксических компонентах, состоящих из словесных проекций. Двойственность номинализации в японской грамматике поднимает вопрос о том, следует ли постулировать VP (vP) для проецирования аргументов внутри номинала.
Именные и словесные свойства в японском языке
Обозначение каузативного , пассивного и почетного глаголов внутри ката- номиналов свидетельствует о том, что структура vP должна быть постулирована.
Kata ‘путь’ к форме глагола renyookei (наречия):
The syntactic nominals that are shared with ordinary lexical nominals (1) a. John-no hon-no yomi-kata John-GEN book-GEN read-way ‘the way of John’s reading a book’ b. Mary-no butai-de-no odori-kata Mary-GEN stage-on-GEN dance-way ‘the way of Mary’s dancing on the stage’
Nominalized versions (2) a. John-ga hon-o yon-da. John-NOM book-ACC read-PAST ‘John read a book.’ b. Mary-ga butai-de odot-ta. Mary-NOM stage-on dance-PAST ‘Mary danced on the stage.’
Аргументы синтаксических имен, как и аргументы лексических имен, не могут быть помечены именительным, винительным или дательным падежом . Ниже приведены незаверенные формы на японском языке.
(3) a.*John-ga hon-o yomi-kata John-NOM book-ACC read-way ‘the way in which John reads the book’ b.*John-ga ronbun-o kaki-naosi John-NOM paper-ACC write-fixing ‘John’s rewriting of the paper’
Аргументы этих номиналов, хотя и подлежащие, и предметы отмечены только родительным падежом .
Как было доказано выше, синтаксические и лексические номиналы имеют некоторое структурное сходство. Дальнейший анализ показывает, что синтаксическая и составляющая (лингвистика) на уровне сентенции также схожи. Это предполагает, что синтаксические номиналы создаются на синтаксическом уровне и могут применяться к любому типу предложения. Лексические номиналы создаются лексикой, которая ограничивает предложения, в которых они могут применяться.
Гавайский
В гавайском языке для обозначения используется частица ана . Например, «hele ʻana» по-гавайски означает «приходить». Следовательно, «его приход» — это «кона хеле’ана».
Нулевое происхождение на других языках
Некоторые языки позволяют именовать конечные предложения без морфологического преобразования. Например, в Eastern Shina (Gultari) конечное предложение [mo buje-m] «Я пойду» может выступать как номинальный объект послелога [-jo] «from» без каких-либо изменений в форме:
buje-m] -jo
Перейти- 1SG -из
[mo buje-m] -jo muçhore ŗo buje-i
Я иду-1sg-от, прежде чем он уйдет-3sg
«Он уйдет, прежде чем я уйду».
Синтаксический анализ номинализации
Введение в синтаксический анализ номинализации
Синтаксический анализ номинализации продолжает играть важную роль в современной теории, начиная с отличительной статьи Ноама Хомского под названием «Замечания по номинализации». Такие замечания способствовали ограничению синтаксиса, а также необходимости отделять синтаксически предсказуемые конструкции, такие как герундий, от менее предсказуемых образований и специально производных номиналов.
В современной литературе исследователи, кажется, занимают одну из двух позиций, предлагая синтаксический анализ номинализации. Первый — это лексикалистский подход к структуре аргументов , при котором исследователи предполагают, что синтаксическая структура аргументов (AS) переносится на номинальное (существительное слово) из встроенного глагола. Второй — структурный подход , при котором исследователи анализируют структуры доминирования узлов для учета номинализации. Примером структурного анализа является то, что внутри номинала должен быть узел VP, который учитывает синтаксическую структуру аргументов. Обе эти модели пытаются объяснить неоднозначные случаи номинальных показаний, такие как «экспертиза», которые могут быть прочитаны как равномерно, так и неравномерно.
Возникновение X’-схемы — Хомский (1965).
Одной из основных задач Хомского в то время было создание объяснения и понимания лингвистической теории или «объяснительной адекватности». Дальнейшее понимание явилось результатом развития Универсальной теории грамматики . Цель универсальной грамматики (UG) — указать возможные языки и предоставить процедуру оценки, которая выбирает правильный язык с учетом первичных лингвистических данных. Дальнейшее использование теории X ввело новый подход к анализу фиксированных принципов, которые регулируют диапазон возможных языков, и конечный набор правил, предназначенных для усвоения языка.
Хомский и номинализация
Статья Хомского «Замечания о номинализации» считается центральной точкой отсчета в анализе номинализации и цитируется в многочисленных теориях номинализации. В этой статье он предлагает гипотезу лексикалистов и объясняет, что большинство анализов номинализации в разных языках отводят по крайней мере одну роль лексикону в их происхождении.
Производные и герундийные номиналы
В своей статье 1970 года «Замечания по номинализации» Хомский вводит два типа номиналов, которые чрезвычайно важны для номинализации на английском языке; Производные номиналы и герундийские номиналы. Хомский описывает герундийные номиналы как образованные из предложений формы субъект-предикат, например, с суффиксом «-ing» в английском языке. Герундивные именные имена также не имеют внутренней структуры именной группы и, следовательно, не могут быть заменены другим существительным. Прилагательные не могут быть вставлены в герундийный номинал. Хомский (1970) утверждает, что производные имена в английском языке слишком нерегулярны и непредсказуемы, чтобы их можно было объяснить синтаксическими правилами. Он утверждает, что невозможно предсказать, будет ли производный номинал существовать, и если да, то какой аффикс он потребует. В отличие от герундивных имен, они регулярны и достаточно предсказуемы для синтаксического анализа, поскольку все герундивы являются глаголами с аффиксом -ing.
Герундив номинальный | Пример |
---|---|
существование | Анна будучи стремится понравиться |
отказ | Анна вежливо отказывается от еды |
критикующий | Анна критикует газету |
Хомский (1970) объясняет, что производные имена имеют внутреннюю структуру именной группы и могут быть весьма разнообразными и отличительными. Например, в английском языке они могут быть образованы множеством различных аффиксов, таких как -ation, -ment, -al и -ure. Хомский (1970) также отмечает, что существует множество ограничений на формирование производных имен.
Производное номинальное | Пример |
---|---|
рвение | Стремление Анны доставить удовольствие |
отказ | Отказ Анны от еды |
критика | Критика газеты Анной |
Анализ структуры аргумента — Гримшоу (1994)
Внутренние и внешние аргументы
Предикаты или глагольные фразы принимают аргументы (см. Аргумент (лингвистика) ). В общих чертах, аргументы можно разделить на два типа: внутренние и внешние. Внутренние аргументы — это те, которые содержатся в максимальной проекции глагольной фразы, и может быть более одного внутреннего аргумента. Внешние аргументы — это аргументы, которые не содержатся в максимальной проекции глагольной фразы и обычно являются «подлежащим» предложения.
Приговор | Внутренний аргумент (ы) | Внешний аргумент |
---|---|---|
Карен [ вице-президент пошла в магазин] | [ DP в магазин] | [ ДП Карен] |
Карен [ вице-президент поехала в магазин] | [ Сама DP ], [ DP в магазине] | [ ДП Карен] |
Теория структуры аргументов
Проведенный Гримшоу анализ номинализации в 1994 году основан на теории структуры аргументов, которая анализирует структуры аргументов предикатов. Она предполагает, что структуры аргументов имеют внутреннюю организацию, так что существуют степени выраженности аргументов, которые отличают эту организационную структуру. Предлагается, чтобы эти степени значимости определялись характеристиками предикатов. В целях ее анализа основные аргументы представлены как: агент, опытный участник, цель / местоположение и тема.
Эта внутренняя структура постулируется как результат расширения внутренних семантических свойств лексических элементов, и на самом деле тэта-роли , вышеупомянутые типы аргументов (агент, испытатель, цель / местоположение и тема) должны быть исключены из любого обсуждения. структуры аргументов, потому что они не влияют на грамматическое представление. Скорее, отношения значимости этих аргументов достаточно для анализа словесных внешних аргументов. Доказательства этого можно увидеть на примерах как на японском, так и на английском языках.
Японские синтаксические структуры показывают, что существуют требования к местоположению этих типов аргументов, так что их позиции не взаимозаменяемы и иерархия, по-видимому, установлена. В английском языке глагольные соединения создают тета-маркирующие домены, так что для дитранзитивных глаголов , которые принимают два внутренних аргумента и один внешний аргумент, для того, чтобы грамматическое представление появилось на поверхности, внутренние аргументы должны быть разделены таким образом, чтобы наиболее значимый аргумент находился внутри составной, в то время как менее заметный внутренний аргумент находится за пределами составного.
Гримшоу также предлагает аспектуальную теорию внешних аргументов, которую она расширяет до сложных событийных номиналов, предполагая, что они имеют внутренний аспект, а также наследуют структуру аргументов основы глагола.
Номинализация-анализ структуры аргументов
Гримшоу анализирует номинализацию с помощью подхода, основанного на лексической структуре аргументов. Взаимоотношения между существительными и глаголами описываются иначе, чем в предыдущих исследованиях, в том смысле, что предлагается, чтобы одни номиналы действительно принимали обязательные аргументы, а другие — нет, в зависимости от структуры события. Самая большая проблема при предложении объяснения структуры аргументов для именных имен проистекает из их неоднозначной природы, в отличие от глаголов. Существительные, которые могут принимать аргументы, в отличие от глаголов, также иногда принимают аргументы, которые в некоторых случаях могут быть истолкованы как необязательные, а в других — как необязательные. Гримшоу предлагает игнорировать эту двусмысленность, так что есть существительные, которые могут принимать аргументы, а есть существительные, которые не могут , потому что существуют существительные, которые ведут себя как глаголы и обязательно требуют аргументов, и есть существительные, в которых это кажется необязательны или вообще не принимают аргументов.
Типы событий
Описаны три типа событий, которые обозначаются существительными: сложные события , простые события и результаты . Сложные события обозначаются существительными , которые делают имеют структуру аргументов, и поэтому они могут принимать аргументы, а простые события и результат номиналы предлагаются как без структуры аргумента, и поэтому они не могут .
В английском языке имена, образованные путем -ation, неоднозначны, и чтение может быть как событийным (структура аргумента), так и нечетным. Номиналы, образованные добавлением -er, также неоднозначны, но есть неоднозначность между агентивным прочтением (структура аргумента) и инструментальным прочтением.
Предложение Гримшоу относительно номиналов структуры аргументов можно найти в общих чертах в Alexiadou (2010), но здесь будут подчеркнуты следующие несколько характеристик: номиналы структуры аргументов должны быть единичными, читаться равномерно и обязательно принимать аргументы.
Образцы
Агентивное чтение для номинального «писателя» Инструментальное чтение к слову «писатель»Прикрепление | Чтение | Пример |
---|---|---|
Номинация по номинации | ||
осмотр | сложное событие (+ AS) | Экзамен студента-водителя длился один час. |
осмотр | простое событие (-AS) | Обследование длилось один час. |
Номинализация -er | ||
писатель | агент (+ AS) | Автор статьи был стар. |
писатель | инструментальный (-AS) | Хороший писатель всегда корректирует. |
Гримшоу отмечает, что номинальные структуры аргументов несовершенны и нуждаются во фразе предлога , чтобы принять синтаксический аргумент. Как видно из приведенных выше примеров, номинализация, сложное вечернее чтение — это такое, в котором номинал принимает аргумент (драйвер ученика). Следуя аргументации Гримшоу, это возможно только благодаря наличию предлога of , который облегчает грамматическое представление структуры аргумента, так что номинальное может принимать свой обязательный аргумент. Отсутствие предлога и аргумента в случае простого события объясняется тем, что номинал не имеет структуры аргументов и, следовательно, не является тета-маркером (голова, которая требует аргумента), согласно Гримшоу. Гримшоу расширяет это различие и выдвигает гипотезу, что дополнения сложных существительных событий являются обязательными и, следовательно, что дополнения могут фактически синтаксически вести себя аналогично аргументам.
Сложное Событие-существительное. Это дерево показывает, что простые существительные-события не могут принимать аргументы, потому что у них нет структуры аргументов. Комплексное событие — номинализация. Это дерево показывает, что сложные именные события имеют глагольную основу, которая вносит вклад в структуру аргументов во внутреннюю структуру номинализации, позволяя ей принимать аргументы.Сложные и простые номинации событий
Это различие между сложными и простыми событиями обсуждается Либером (2018) как интерпретируется Гримшоу как различие в структуре аргументов номинального типа в результате синтаксического контекста, в котором встречается именное слово.
Первый пример исследования имеет сложную интерпретацию события, потому что это производное номинальное, которое, согласно Гримшоу, «наследует» структуру аргументов основного глагола, которая должна быть удовлетворена, принимая аргумент или аргументы, которые глагол будет иметь . В частности, экзамен — это девербальное существительное , которое является именным производным от глагола. Интерпретация предложения «Допрос студента-водителя длилась один час»: «Студент-водитель был допрошен».
Простое событие-существительное. Это дерево иллюстрирует синтаксическую структуру простых событийных существительных. Простая Event-номинализация. Это дерево показывает, что простые именные имена событий имеют глагольную основу, которая не вносит вклад в структуру аргументов во внутреннюю структуру номинализации, так что синтаксическая структура такая же, как и для простых имен событий, описанных выше.Второй пример исследования имеет простую интерпретацию события, потому что, хотя он является производным номиналом, согласно Гримшоу, он не «наследует» структуру вербального аргумента, а проецируется только лексическое / семантическое содержание. Суффикс -ation присоединяется к глаголу «исследовать». Предложение «Экзамен длился один час» означает: «Экзамен длился один час».
Либер (2018) называет номинантов, которые могут интерпретировать как простые, так и сложные события, « многозначными ».
Синтаксическое представление (Гримшоу) (1994)
Подкатегория кадров
Номинальный экзамен в контексте вечернего или нечетного чтения будет иметь другую структуру подкатегории.
Фреймы подкатегории » Экзамен»
- Чтение структуры Довод: экспертиза, [_ ( из DP)]
- Чтение безаргументной структуры: экзамен, [_VP]
Номинальный писатель с точки зрения его агентивного или инструментального прочтения также будет иметь различные рамки подкатегории.
« Писатель» Кадры подклассификации
- Чтение структуры аргумента: писатель, [_ ( из DP)]
- Чтение структуры без аргументов: писатель, [_VP]
Анализ структурной модели (Алексиаду) (2001)
Обзор анализа
Алексиаду (2001) поддерживает идею о том, что разница между существительными и глаголами находится в функциональных слоях его синтаксической структуры. Она объясняет, что первоначально считалось, что аргументы принимают только глаголы, но позже было доказано, что некоторые существительные (процессные существительные) систематически похожи на глаголы в своей способности принимать аргументы, в то время как другие (результирующие существительные) вообще не принимают аргументов. Алексиаду (2001) утверждает, что это ключевое различие между номиналами произошло из-за различий в их функциональной структуре.
Существительные процесса и результата
Древовидная структура номиналов процессов Это дерево представляет собой структурный анализ номиналов процессов, предложенный Alexiadou (2001).Основываясь на анализе структуры аргументов и событий Гримшоу (1990), Алексиаду (2001) изучает «сложные события», которые она называет «существительными процесса» или «существительными события», которые обозначают событие, и «простые события», на которые она ссылается. как «результирующие существительные», которые указывают на результат события.
Тип существительного | Пример |
---|---|
Процесс имя существительное | Экспертиза книг |
Процесс имя существительное | Родители присматривали за детским оформлением печенья. |
Результат имя существительное | Частые экзамены |
Результат имя существительное | Украшения из печенья были яркими и красочными |
Deverbal имя существительное
Alexiadou (2001) применяет структурный подход к учету событийных и не-событийных интерпретаций девербальной номинализации. Ее анализ утверждает, что обе интерпретации (существительные процесса и существительные результата) связаны с определенной синтаксической структурой. Alexiadou (2001) предполагает, что функциональная структура именных элементов процесса очень похожа на глаголы, поскольку включает глаголоподобные проекции, такие как Aspect Phrase (AspP) и легкая голосовая фраза (vP), тогда как именные имена результатов отличаются от глаголов и не имеют Aspect. Фраза или светлая голосовая фраза, входящая в ее функциональную структуру, поэтому напоминает структуру не производного существительного.
Подробнее о девербальной номинализации
Алексиаду (2001) развивает объяснение неоднозначной природы словесных имен. Есть несколько способов показать это, известная техника известна как структура распределенной морфологии. Двусмысленность можно увидеть как на семантическом, так и на синтаксическом уровне в словесных именах. На семантическом уровне они могут относиться либо к событиям, либо к количеству объектов, а с синтаксической точки зрения его неоднозначность проистекает из его способности раскрывать синтаксический аргумент.
Смотрите также
Заметки
Рекомендации
- Шибатани, Масаёши; Бин Махашен, Халед Авадх (2009). «Номинализация на Soqotri, южноаравийском языке Йемена». В Wetzels, W. Leo (ed.). Вымирающие языки: вклад в морфологию и морфосинтаксис . Лейден: Брилл. С. 9–31.
- Колльн, М. (1990). Понимание грамматики английского языка (3-е изд.). Макмиллан. п. 179.
- Нихонго, Бенри. «Номинализация частиц Кото на японском языке» .
- Коломб, Джозеф М. Уильямс (1995). Стиль: к ясности и изяществу . с двумя главами в соавторстве с Грегори Г. (Издание в мягкой обложке). Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0226899152 .
Читать «Введение в нейролингвистическое программирование. Новейшая психология личного мастерства» — О’Коннор Джозеф, Сеймор Джон — Страница 28
СУЖДЕНИЯ
Суждения – это близкие родственники сравнений. Если Fluffo является «просто лучшим стиральным порошком, который можно купить», то интересно было бы знать, чье это мнение: директора компании FIuffo? Общественное мнение? Или мнение Джо Блоггса?
Суждения не обязательно содержат сравнения, хотя такое случается часто. Если кто-то говорит: «Я эгоист», – вы можете спросить: «Кто это сказал?» Если он ответит: «Я». – то вы можете усомниться: «Но, пользуясь какой меркой, вы решили, что вы эгоист?»
Итак, полезно знать, кто делает суждение. Оно может прийти из детских воспоминаний. А также: каковы причины для высказывания этого суждения? Являются ли они серьезными? Это ваши собственные доводы, или они навязаны кем-то? Может быть. это след в вашей памяти, утративший силу сейчас, когда вы уже взрослый человек?
Суждения часто появляются под прикрытием наречий. Посмотрите на следующее предложение: «Очевидно, этот человек является идеальным кандидатом» «Для кого это очевидно?»
Очень часто наречия, заканчивающиеся на – но, скрывают того человека, который высказал суждение. Ясно, что если вы сможете перефразировать это предложение в виде «Это является очевидным…», то обнаружится упущение-Это должно быть очевидным для кого-то. (И для кого это ясно?)
Смысл суждений проясняется с помощьювопросов:«Кто высказал это суждение и на чем он основывался, делая его?»
НОМИНАЛИЗАЦИИ
Следующий паттерн возникает тогда, когда глагол, описывающий протекающий процесс, превращается в существительное. Это превращение и существительное, являющееся его результатом, лингвисты называют номинализацией. Прочитайте следующее предложение и подумайте о том, что бы оно могло означать:
«Обучение и дисциплина вместе с уважением и настойчивостью представляют собой основы процесса воспитания»
Грамматически правильно составленное предложение, содержащее номинализации (выделено) фактически в каждом следующем слове. Если существительное невозможно увидеть, услышать, потрогать, понюхать и попробовать на вкус, короче говоря, если его невозможно положить в тележку, то это существительное – номинализация.
Нет ничего неправильного в номинализациях – они могутбыть весьма полезными, – но за ними скрываются огромныеразличия между картами реальности людей.
Возьмите, например, «воспитание». Кто воспитывает и кого, икакие знания при этом передаются от одного к другому?
Или «уважение». Кто кого уважает, и каким образом они это делают?
Интересным примером является «память». Что означаетвыражение, что у вас плохая память? Чтобы узнать это, вы мог– либы задаться вопросом, какую конкретно информацию вы запоминаете с трудом и что вы при этом делаете. Внутри каждойноминализации вы обнаружите одно или больше упущенных существительных (так сказать) и неспецифический глагол.
Глагол включает в себя действие или длящийся процесс. Они теряются, если глагол номинализируют и превращают в статическое существительное. Человек, который думает, что у него плохая память, оказывается в тупике, если он думает об этом точно так же, как о том, что у него кривой позвоночник. Он оказывается беспомощным. Джордж Оруэлл сказал: «Если мысли могут искажать язык, то и язык может искажать наши мысли». Поверить в то, что внешний мир устроен именно так, как мы говорим о нем, – это даже хуже, чем просто есть меню – это означает поедать чернила на этом меню. Слова могут объединяться и подбираться способом, который никакого отношения не имеет к сенсорному опыту. Я могу сказать, что свиньи могут летать, но от этого они не станут летать на самом деле. Думать так – значит верить в чудеса.
Номинализации – это драконы метамодели. Они не вызывают никакого беспокойства до тех пор, пока вы не подумаете, что они существуют на самом деле. Они стирают такое огромное количество информации, что вряд ли что-нибудь остается. Обстановка медицинских учреждений и болезни являются интересным примером номинализаций, и они могут объяснить, почемупациенты часто чувствуют себя беспомощными и не имеющими шансов. Превращая процессы в вещи, номинализации, возможно, являются единственным сильно вводящим в заблуждение лингвистическим паттерном.
Смысл номинализации можно выяснить, превратив ее в глагол и задав вопрос об упущенной информации:«Кто кого номинализирует, и каким образом он это делает?»
МОДАЛЬНЫЕ ОПЕРАТОРЫ ВОЗМОЖНОСТИ
Существуют правила поведения, н мы уверены, что за пределы этих правил мы не можем или не должны выходить. Слова типа «не могу» или «не должен» известны в лингвистике как модальные операторы – они устанавливают пределы, которые определяются невысказанными правилами.
Существует два основных типа модальных операторов: модальные операторы необходимости и модальные операторы возможности. Модальные операторы возможности являются наиболее сильными из этих двух типов. Это «могу» и «не могу», «возможно» и «невозможно». Они определяют (в карте реальности говорящего), что рассматривается в качестве возможного. Очевидно (я надеюсь, вы узнали здесь суждение – очевидно для кого?), существуют законы природы. Свиньи не могут летать, люди не могут жить без кислорода. Однако ограничения, установленные Убеждениями человека, – это ограничения другого рода. «Я не могу отказать» или «Я это я. Я не способен изменяться», или «Невозможно сказать им правду».
Нет никаких проблем, если человек думает, что у него есть некоторые способности (до тех пор, пока это не становится явной ложью или не противоречит законам природы), это «не могу» является ограничивающим. «Я не могу» часто употребляется в смысле абсолютного состояния некомпетентности, невозможности изменяться.
Фриц Перлз, основатель гештальт-терапии, бывало, отвечал на высказывание клиента «Я не могу…» следующим образом: «Не говорите: я не могу, скажите: я не буду!» Это довольно сильное переформирование немедленно перемещает клиента из состояния безвыходности в состояние возможности по крайней мере осознать возможность выбора.
Более ясным возражением (и возражением с меньшей вероятностью разрушения раппорта) является: «Что случится, если вы это сделаете?» — или «Что вас останавливает?» или: «Как вы себя останавливаете?» Когда кто-то говорит, что он не может сделать что-то, это значит, что он установил цель, а затем поместил ее вне зоны досягаемости. Вопрос: «Что вас останавливает?» переносит акцент снова на цель и настраивает на работу по преодолению барьеров в качестве первого шага.
Учителя и терапевты работают над изменением такого сорта ограничений, и первый шаг – поставить под сомнение модальный оператор. Учителя сталкиваются с этим каждый раз, когда ученики заявляют им, что они не могут понять или всегда… неправильно понимают вопросы. Терапевты помогают клиентам прорываться сквозь свои ограничения.
Если человек утверждает: «Я не могу расслабиться», – то он должен иметь некоторое представление о том, на что похоже расслабление, а иначе как он узнает, что он расслабился?. Возьмите позитивную цель (что бы вы могли сделать) и установите, что препятствует ее осуществлению (что вас останавливает), или внимательно изучите последствия (что произошло бы, если бы вы это сделали). Именно эти последствия и барьеры оказались стертыми. И при критическом изучении они могут оказаться не такими труднопреодолимыми, как вы думали.
Смысл модальных операторов возможности – «Я не могу» – проясняется с помощью вопросов:«Что произошло бы. если бы вы сделали?»- или «Что препятствует вам?»
Metapractice: Re: Здесь опять номинализация-результат
bavi в посте Metapractice (оригинал в ЖЖ)
Прикреплённые 0 Ссылки 0 Внешние 0 Цитируется 0
-«Я сделал работу» — как переделать в придаточное предложение?Я сделал то, что над чем работал кто-то чем-то.
Предикат «сделать» не принимает глагол в качестве актанта: «я сделать работать» — не катит. Поэтому не сворачивается в придаточное предложение.
Фраза — Я сделал работу
Какие возможны вопросы:
(1) Какую конкретно работу
(2) Ты сделал работу над чем
(3) Смотри, а дальше может быть интересно — а) это скрытый повтор работы, т. е если номинализация — работа — это кто-то над чем-то работает и этот кто-то есть говорящий фразы, то это ключ повтора — т,е Я сделал то над чем уже работал когда-то.
(3.1) Либо если этот кто-то другой референт, то говорящий буквально утверждает, что он ТОЖЕ сделал работу , которую когда-то делал кто-то.
ты не хочешь признать отличие номинализации-результата от номинализации-процесса 🙂
Я хочу понять. Потому что это очень интересно.
«Я иду гулять. Я иду на прогулку.» — нельзя развернуть типа «я иду, чтобы прогуляться» — другой смысл выходит.
Хм. Во второй фразе добавлено — предлог «на» и приставка «про-«
А вот — «Моя прогулка» это когда «Я гуляю …» , нет?
Свободу можно увидеть без освобождения, например:
— в виде одноимённой статуи
— в виде некоего символического ВАКОГа свободы
— и т.д.
Это две идеи — результат и процесс — которые полезно удерживать во внимании при мета-моделировании, хорошее различие. Я его уже по-моему описал где-то вверху, что номинализацию мы можем отрабатывать на вопросы как: а) процесс б) референтный индекс. То, что ты сейчас описал — как статую и ВАКОГ — это и есть работа с номинализацией, как референтным индексом.
Не говорим ли мы об одном и том же?
То есть здесь речь идёт о РЕЗУЛЬТАТЕ процесса «освобождения», а этот самый результат нельзя синонимично выразить одним лишь глаголом. То есть синонимичным придаточным предложением будет, скорее: «он увидел РЕЗУЛЬТАТ того, как кто-то ОСВОБОДИЛСЯ…». При этом даже просто использование совершенного глагола «освободиться» vs «освобождаться» помогает, но не дотягивает: «освободиться» указывает на ЗАВЕРШЕНИЕ процесса «освобождаться», а номинализация указывает таки на результат.
Да, обращение к номинализации, как к референтному индексу.
Номинализация — nlpt — LiveJournal
Определение Номинализации:
ru.wikipedia.org/wiki/Номинализация
процесс образования
абстрактного существительного
от глагола
термин для обозначения самого существительного, образованного таким способом, в лингвистике.
Виды номинализаций:
Прямая номинализация
— слова или
лексические единицы
которые соответствуют глаголам.
Пример:
бег,
отказ,
ходьба,
распитие
Косвенная номинализация
— неглагольные слова, которые только
в определённом контексте отображают
процесс.
Пример:
после больницы — значит: болел
Субъектная номинализация
— ситуация, в которой номинализация является
подлежащим.
Пример:
«расстрел произошёл такого-то числа»
«Небо
» — номинализация для отраженного света
Объектная номинализация
— номинализация стоит
в объекте,
в позиции
дополнения или
обстоятельства.
Пример:
«из-за отчаяния невозможно посмотреть на всё трезво»
Тест с тачкой
Номинализации
выглядят,
звучат и,
следовательно, воспринимаются
как объекты
как
фактическая,
осязаемая,
«реальная»
данность некоторого рода.
Однако когда мы подвергаем их испытанному
«тесту с тачкой»,
то обнаруживаем, что не можем поместить эти так называемые объекты в тачку.
Тест с тачкой позволяет вам отграничить
истинное имя существительное
от ложного.
Поскольку истинные существительные представляют собой
осязаемые объекты
люди,
места и
предметы
вы могли бы (теоретически) поместить их в тачку.
Не так с номинализированными глаголами.
Вы не можете поместить в тачку
отношения,
самооценку,
мотивацию и т.д.
Источник: Bandler & Grinder, 1975
Что делать с номинализациями? Метамоделировать! Т.е. деноминализировать номинализированные глаголы. (См.Метамодель НЛП) Мы делаем это, с тем чтобы можно было выявить фактическое референтное действие (даже ментальное, или «мысленное», действие), а также человека, который создал данную ментальную карту (утраченный перформатив).
Субстантивированные глаголы в немецком языке
Номинализация – это преобразование глагола (либо прилагательного) в существительное. Обычно в научных, специальных и официальных текстах содержится много номинализированных структур. Они делают текст более сжатым и точным. Это необходимо для того, чтобы подать читателю более конкретную информацию на четком, научном языке. По-другому этот термин называется субстантивацией.
формула образования | пример исходного слова | пример номинализиров. слова |
от инфинитива глагола | essen | das Essen |
от основы глагола | besuchen | der Besuch |
от прилагательного | nah | die Nähe |
с помощью приставки: | ||
ge- + глагол | ge- + fühlen | das Gefühl |
miss + существительное | miss- + Erfolg | der Misserfolg |
с помощью суффикса: | ||
глагол +-(a)tion | organisieren + -ation | die Organisation |
глагол +-ung | beschreiben + -ung | die Beschreibung |
глагол +-t | fahren + -t | die Fahrt |
глагол +-e | lieben + -e | die Liebe |
глагол +-nis | erleben + -nis | das Erlebnis |
глагол + -er/ -erin | besuchen + -er | der Besucher |
глагол +-ling | lieben + -ling | der Liebling |
глагол / прилагательное +-tum | wachsten + -tum | das Wachstum |
глагол / существительное +-schaft | leiden + -schaft | die Leidenschaft |
прилагательное / существительное +-heit | wahr + -heit | die Wahrheit |
прилагательное / существительное +-(ig)keit | freundlich + -keit | die Freundlichkeit |
Предложения, в которых используются глаголы, часто являются сложными.
Obwohl du ihn nur kurz beschrieben hast, konnte ich ihn doch erkennen.
Предложения с использованием номанализированных структур являются простыми. Субстантивация сокращает размер предложения, делая его более кратким и точным.
Trotzt deiner kurzen Beschreibung konnte ich ihn erkennen.
Примеры преобразования предложений в номинализированный стиль:
Der Minister redet. | die Rede des Ministers |
Der Schulleiter begrüßt den Minister. Der Minister wird von dem Schulleiter begrüßt. | die Begrüßung des Ministers durch den Schulleiter |
Es werden Fragen gestellt. | Das Stellen von Fragen. |
Der Vorsitzende will heute auch sprechen. | Der Wunsch des Vorsitzenden |
Wie der Minister sagte, … | Nach Aussagen des Ministers. |
>Die Fachleute diskutieren über die Pläne. | die Diskussion der Fachleute über die Pläne. |
Номинализация — Студопедия
Различия в коммуникативной структуре высказывания являются важной, но далеко не единственной причиной переводческих преобразований, которые влекут за собой перемену начальной точки при описании предметной ситуации. Их побудительным мотивом могут быть другие межъязыковые различия, в частности тенденция к номинализа-ции или опредмечиванию действий и процессов, т.е. выражению их посредством отглагольных существительных, а не глагольных форм.
В английском языке стремление к номинализации действия проявляется менее отчетливо, чем а русском, где отглагольные конструкции встречаются намного чаще. Особо широкое распространение отглагольные существительные имеют в текстах, принадлежащих к русскому общественно-публицистическому стилю.
Различие в частотности употребления отглагольных конструкций лежит в основе целого ряда преобразований, при которых происходит смена субъекта, т.е. роль отправной точки приписывается другому элементу предметной ситуации.
Номинализация глагольногосказуемого. Осуществление этого преобразования зависит от характера глагола и грамматической структуры высказывания. Прежде всего необходимо убедиться в том, что анализируемое высказывание является диремой, а контекст позволяет произвести замену глагола существительным. Выбор последующей стратегии перевода определяется тем, какой это глагол — переходный или непереходный.
Глагол переходного вида преобразуется в отглагольное существительное, которое становится подлежащим русского высказывания, а английское подлежащее — в имя при отглагольном существительном в функции субъекта. Поясним сказанное на примере:
Siberia’s iron and steel industry is expanding from West to East.
Развитие черной металлургии в Сибири вдет с Запада на восток.
Английское сказуемое, выраженное глаголом expand в форме Present Continuous, становится русским подлежащим развитие. При этом английское подлежащее Siberia’s iron and steel industry преобразуется в имя черной металлургии Сибири, выполняющее функцию субъекта при русском отглагольном существительном развитие. Выбор русского сказуемого идет определяется контекстом высказывания.
Еще одна иллюстрация этого переводческого приема:
The Rothschilds entered the scene of big business during the last years of Napoleonic wars.
Появление Ротшильдов на сцене большого бизнеса совпало с завершающим этапом наполеоновских войн.
Здесь английское сказуемое entered преобразуется в русское подлежащее появление, а английское подлежащее the Rothschilds становится именем Ротшильдов в функции субъекта при отглагольном существительном появление. Русское сказуемое совпало также выводится из контекста с опорой на предлог during.
Перевод высказываний с глаголом переходного вида напоминает перевод высказываний с формальным подлежащим. И там и здесь подлежащее опускается. Но на этом сходство между ними заканчивается. Как известно, русские высказывания, эквивалентные высказываниям с формальным подлежащим, начинаются с глагола (обратный порядок слов), а подлежащим в них становится английское дополнение В анализируемых высказываниях глагол преобразуется в подлежащее, английское дополнение становится именем при отглагольном существительном в функции объекта, и сохраняется прямой порядок слов:
Their contribution is great and those who underestimate it make a bad mistake.
Этот вклад велик, и недооценка его значения является серьезной ошибкой.
Подлежащее those опускается, глагол underestimate в позиции сказуемого преобразуется в подлежащее недооценка», а дополнение it становится именем его значение в функции объекта при отглагольном существительном недооценка.
Различие между высказываниями с формальным подлежащим и анализируемыми высказываниями проявляется еще и в том, что в них английское подлежащее иногда сохраняется, преобразуясь в один из второстепенных членов предложения, чаще всего в косвенное или предложное дополнение:
The current session of the UN General Assembly has come out in favor of a peace settlement in the Middle East.
Одобрение процесса мирного урегулирования на Ближнем Востоке является главной чертой деятельности нынешней сессии Генеральной Ассамблей ООН.
Подлежащее current session of the UN General Assembly сохраняется, преобразуясь в косвенное дополнение нынешней сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
В английских высказываниях с переходным глаголом он нередко используется в форме страдательного залога:
Contacts are being expanded. Расширение контактов продолжается.
В этом случае глагол (здесь глагол expand в пассивной форме времени Present Continuous) также номинализируется и становится подлежащим (расширение), тогда как английское подлежащее (contacts) преобразуется в имя (контактов) при отглагольном существительном (расширение). В качестве сказуемого выступает выводимый из контекста глагол в активной форме (продолжается).
Глагол в английских высказываниях может быть тесно связан с дополнением, образуя с ним единое смысловое целое. В таких случаях подлежащим русской фразы становится не сам глагол, а находящееся при нем дополнение:
France has always been concerned Для Франции взаимоотношения с
about her relations with Germany. Германией всегда были острой пробле
мой.
В русском высказывании подлежащим становится слово relations (взаимоотношения), выполнявшее в английской фразе роль дополнения.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
1. Что такое «номинализация»?
2. В каком языке, русском или английском, тенденция к номинализации проявляется более отчетливо?
3. В каких высказываниях глагольное сказуемое может быть преобразовано в подлежащее?
4. Какие есть разновидности у таких высказываний?
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА
Определив, что данное высказывание является диремой, а глагольное сказуемое может быть преобразовано в подлежащее русской фразы, далее действуем по следующим правилам.
Если сказуемое выражено непереходным глаголом, то:
глагол преобразуется в отглагольное существительное, которое становится подлежащим русского высказывания;
английское подлежащее становится именем при отглагольном существительном в функции субъекта.
Если сказуемое выражено переходным глаголом, то:
глагол также преобразуется в отглагольное существительное, которое становится подлежащим русского высказывания;
английское дополнение преобразуется в имя при отглагольном существительном в функции объекта;
английское подлежащее опускается или преобразуется в дополнение.
Если в английском высказывании используется пассивная форма глагола, то:
глагол, как и в других случаях, подвергается номинализации и становится подлежащим;
подлежащее преобразуется в имя при отглагольном существительном в функции объекта;
в русском высказывании используется активная форма глагола.
3 Зак. 175 41
Если в английском высказывании глагол и дополнение образуют тесно связанную смысловую группу, то в подлежащее преобразуется не глагол, а дополнение.
УПРАЖНЕНИЯ
11. НОМИНАЛИЗАЦИЯ ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО, ВЫРАЖЕННОГО НЕПЕРЕХОДНЫМ ГЛАГОЛОМ
1. Our union is constantly working towards overcoming the split in the national movement of coal miners’ unions.
2. Democracy in the former Soviet Union is expanding through the growing authority of elected government bodies.
3. Officially Eden went to Moscow to exchange views.
4. Democracy aims to treat all people equally.
5. The Rothschilds started as court financial counselors in the first half of the eighteen century.
6. They entered upon their spectacular career as financial counselors of the Kurfurst of Hessen.
7. Under the genial influence of American and British loans Germany was reviving rapidly.
8. Russia was in ruin and convulsion, transformed beyond all semblance of the past.
9. At the same time there is a growing number of highly skilled specialists. Without them today’s economy would simply be incapable of developing.
10. The dispute between Slavophiles and pro-Westerners emerged because of the very position of Russia.
12. НОМИНАЛИЗАЦИЯ ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО, ВЫРАЖЕННОГО ПЕРЕХОДНЫМ ГЛАГОЛОМ
1. Between last January and April the country lost 9,5 mln man-days due to ethnic clashes and strikes.
2. The government introduced elements of a market economy without accompanying them with adequate mechanisms for state regulation.
3. People want energy because energy means liberty, mobility, growth and the chance to improve living standards.
4. He shows concern for high ideals only when it concerns himself.
5. From the very first days the Nazi rulers were out to build up Germany’s armed forces.
6. If such documents were ever to be published they would be a bombshell.
7. Ministries were strengthened and this led to the emergence of even bigger monopolies that could be supported only by upping prices.
8. This department was to a great extent staffed by ex-flying officers without knowledge of commercial aviation.
9. It is a prodigious task to make an army embodying the whole manhood of a mighty nation.
10. For equivalent electricity output gas generates less than half the emissions produced by coal.
Номинализация определения при существительном в позиции подлежащего. В диремах смена отправной точки при описании предметной ситуации имеет место и в тех случаях, когда определение при существительном в позиции подлежащего номинализируется, т.е. преобразуется в отглагольное существительное. Это правило распространяется не на все виды определений, а лишь на те из них, которые выражены посредством прилагательных в сравнительной степени, причастий I и II и означают переход в количественно или качественно новое состояние, типа «увеличение», «уменьшение», «сокращение», «улучшение».
Continued laser weapon tests run Продолжение испытаний лазерного
counter to the strategic arms limitation оружия нарушает договоренности по ог-
agreements. раничению стратегических вооружений.
Восстановление имени при существительном в позиции подлежащего. В русском языке среди конструкций с именем при отглагольном существительном в функции объекта типа «чтение книги» имеются словосочетания, в которых отглагольное существительное является производным от глаголов, не имеющих конкретного смысла без своих объектов. В отличие от приведенного в качестве примера словосочетания «чтение книги», где исходный глагол читать имеет самостоятельное значение и без названного объекта книга (ср.: «Чтение— путь к знанию»), в них отглагольное существительное самостоятельно употребляться не может. Оно образует с другим именем фразеологически связанное словосочетание, конкретный смысл которого заключен в объекте.
Примером служат словосочетания, типа: «оказание помощи», «одержание победы», «нанесение поражения», «оказание влияния (услуги, давления)», «совершение кражи (преступления, убийства)».
Отглагольное существительное может быть также производным от глаголов с общим значением «действия» типа «произведение обыска (анализа)», «организация экскурсий (лекций, мероприятий)», «достижение независимости (результатов)», «созыв конференции (совещания)», «реализация планов (программ, проектов)», «заключение договора»,
3* 43
«предоставление займа (кредита, независимости)», «возникновение опасности (войны)», «создание баз (зон)».
Подобные словосочетания обозначают действия, относящиеся к будущему. Их смысл состоит в том, чтобы дать понять, что предмета, обозначенного вторым существительным, на данный момент в наличии нет. Так, во фразе «Заключение договора будет способствовать налаживанию более тесного сотрудничества» не «заключение договора» как действия будет способствовать расширению сотрудничества, а сам договор. Отглагольное существительное здесь выполняет роль формального элемента — отрицает наличие на данный момент того, что выражено существительным договор.
Этот признак предметной ситуации при ее описании в английском языке формального выражения не имеет. В соответствующем английском высказывании в качестве подлежащего выступает не имя действия, а его объект. Сравните указанную выше фразу и ее английский эквивалент:
Заключение договора будет способствовать налаживанию более тесного сотрудничества.
A treaty will promote closer cooperation.
При переводе таких высказываний на русский язык возникает необходимость восстановления при существительном в позиции подлежащего одного из названных отглагольных существительных:
A peace treaty between the warring sides will help relax tensions in the Middle East |
Заключение мирного договора между воюющими сторонами будет способствовать ослаблению напряженности на Ближнем Востоке.
В русском тексте добавляется слово заключение и, как следствие, происходит смена отправной точки при описании данной предметной ситуации.
номинаций и предметная позиция // Purdue Writing Lab
Эта страница предоставлена вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.
Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения. Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.
Ясность предложений: номинализация и предметная позиция
Резюме:
В этом ресурсе обсуждаются номинализации и положение субъекта, поскольку они связаны с ясностью предложения.
Этот ресурс поможет студентам понять, что такое номинализации, а также как и когда их следует использовать в предложениях.
Номинализация — это существительные, образованные из прилагательных (слов, описывающих существительные) или глаголов (слов действия).Например, «вмешательство» — это номинализация «вмешиваться», «решение» — это номинализация «решить», а «аргумент» — номинализация «спорить».
Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных номиналов (слева) и их первоначальные формы (справа):
Существительные | Глаголы |
Намерение | Намерение |
Вмешательство | Вмешательство |
Искажения | Искажение |
Evolution | Evolve |
Помехи | Помешать |
Дискриминация | Дискриминация |
Решение | Решить |
Предположение | Предположим |
Коллекция | Собрать |
Расследование | Расследование |
Расширение | Развернуть |
Несогласие | Не согласен |
Обсуждение | Обсудить |
Аргумент | Аргумент |
Отказ | Отказ |
Существительные | Прилагательные |
Применимость | Применимо |
Невнимательность | Неосторожный |
Сложность | Сложная |
Интенсивность | Интенсивный |
Изменчивость | Шифти |
Счастье | Счастливый |
Медлительность | Медленная |
Страх | боится |
Старейшина | Пожилые |
Как видите, окончания именных форм различаются, но многие оканчиваются на «-ion / ion», «-ment», «-ity / –ty» и «-ness».”
Итак, почему это имеет значение?
Во-первых, важно понять, что означают эти слова, когда вы их видите. Во-вторых, если вы знаете, что такое номинализация, вы можете использовать их, чтобы облегчить понимание вашего письма.
Помните, две основные единицы предложения — это подлежащее , и глагол .
Тема → Глагол
Персонаж → Действие
Человек или вещь → Что-то делает
Предложения часто начинаются с подлежащего, за которым следует глагол, и их легко понять в этом порядке.Например,
Многие детей → испытывают забот, когда впервые идут в школу.
Слоны → спорят по мелочам, как и люди.
Приведенные выше предложения очень ясны, но вы можете увидеть некоторые из них с номиналами, например, приведенные ниже:
Опыт детей, впервые посещающих школу, является обычным явлением.
Аргументы по поводу мелких проблем — это то, что есть у слонов, так же как и у людей.
Этот второй набор предложений труднее понять, потому что использование номинализации означает, что в предложении должно быть больше слов.
Тема → Глагол : легко следовать
Тема → Длинные строки номинализации и другие формы → Глагол : трудно следовать
Вот пример разницы между двумя структурами:
Группа обсудила, как спланировать вечеринку-сюрприз.
Обсуждение группы было о том, как удивить девушку днем рождения без ее ведома.
Номинализация всегда плохой выбор?
Нет. Иногда могут быть полезны номинализации:
- Когда номинализация знакома вашему читателю как персонаж (счастье), ее можно рассматривать как персонаж. Пример: У счастья много причин и следствий.
- Когда вы делаете общее утверждение, в котором больше внимания уделяется идее, чем действительным действующим лицам в предложении.Пример: Пицца была распределена честно.
Обязательно помните, что даже в случае, когда номинализация уместна, вы не должны использовать их слишком часто в слишком коротком пространстве.
Студенческая деятельность
Для дополнительной практики с этой концепцией, пожалуйста, обратитесь к нашим тестам на ясность предложений из двух предложений. Чтобы пройти тест 1, нажмите здесь. Для викторины 2 нажмите здесь.
Определение и примеры номинализации в грамматике
В грамматике английского языка номинализация — это тип словообразования, в котором глагол или прилагательное (или другая часть речи) используется как существительное (или преобразуется в него).Форма глагола — именовать . Его также называют существительным .
В трансформационной грамматике номинализация относится к образованию существительной фразы из основного предложения. В этом смысле «примером номинализации является разрушение города , где существительное разрушение соответствует основному глаголу предложения, а город — его объекту» (Джеффри Лич, «Глоссарий английского языка» Грамматика », 2006).
Примеры и наблюдения
«Английский действительно впечатляет.. . тем, как он позволяет создавать существительные из глаголов, прилагательных и других существительных; Блогер и блогосфера являются примерами. Все, что вам нужно сделать, это добавить один из множества суффиксов: -acy (демократия), -age (патронаж), -al (отказ), -ama (панорама), -ana . (Американа), -ance (вариация), -ant (дезодорант), -dom (свобода), -edge (знания), -ee (арендатор), -eer (инженер ), -er (художник), -ery (рабство), -ese (ливанский), -ess (прачка), -ette (прачечная самообслуживания), -fest (lovefest), — полный (с корзиной), — год (материнство), — як (маньяк), — якобы (итальянский), — ие или — год (гурман, смузи), — ион (напряжение, действие), -изм (прогрессивизм), -ист (идеалист), -это (израильтянин), -юда, (дескрипитуция), -итость (глупость), -иум (скучно), -лет (листовка), -линг (землянин), -мужчина или -женщина (француз), -мания (битломания), -мент (правительство), -ness (счастье), -o (чудак), -или (продавец), -ship (управление), -th (длина) и -tude (благодарность).. . .
«В настоящий момент , все , кажется, немного сходят с ума от создания существительных. Журналисты и блоггеры, похоже, считают, что признаком иронии и модности является создание существительных с такими суффиксами, как -fest (Google ‘baconfest ‘и посмотрите, что вы найдете), -athon , -head (Deadhead, Parrothead, gearhead), -oid , -orama и -palooza ». (Бен Ягода, «Когда поймаешь прилагательное, убей его».Бродвей, 2007 г.)
Номинация в категории «Научно-техническая литература»
«Силы, которые действуют для поощрения номинализации, понятны. Постоянно работая с концепциями, научные и технические писатели склонны выделять такие действия, как« экспериментирование »,« измерение »и« анализ »как абстрактные концептуальные единицы в своем сознании. Их также подталкивают к пассивным конструкциям, как по традиции, так и по собственному желанию отойти в сторону и позволить своей работе говорить сама за себя.Эти силы создают характерные конструкции, такие как:
Аналогичный эксперимент был проведен с материалом. . .
«Sigma» получали, как описано. . .
«Выполнить» стало настолько распространенным глаголом общего назначения, что он стал признанным маркером «научных» репортажей, и телевизионные выпуски новостей обычно принимают это конструкцию при репортажах о научной работе. . . .
«Однажды распознанная номинализация легко корректируется.Всякий раз, когда вы видите глаголы общего назначения, такие как «выполнять», «выполнять», «выполнять» или «вести», ищите слово, обозначающее действие. Превращение названия деятельности обратно в глагол (предпочтительно активный) приведет к отмене номинализации и сделает предложение более прямым и легким для чтения ».
(Кристофер Терк и Альфред Джон Киркман,« Эффективное письмо: улучшение научных, технических и Деловое общение «, 2-е изд. Chapman & Hall, 1989)
Темная сторона номинализации
«Дело не только в том, что номинализация может подорвать жизнеспособность речи или прозы; она также может устранить контекст и замаскировать любое чувство свободы воли.Более того, он может сделать что-то расплывчатое или нечеткое, устойчивым, механическим и точно определенным. . . .
«Номинализация отдает приоритет действиям, а не людям, ответственным за них. Иногда это уместно, возможно, потому, что мы не знаем, кто несет ответственность, или потому, что ответственность не имеет отношения к делу. Но часто они скрывают властные отношения и уменьшают наше чувство то, что действительно вовлечено в сделку. Как таковые, они являются инструментом манипуляции как в политике, так и в бизнесе.Они делают упор на продукты и результаты, а не на процессы, с помощью которых достигаются продукты и результаты ». (Генри Хитчингс,« Темная сторона глаголов как существительных ». The New York Times, 5 апреля 2013 г.)
Типы номинализации
«Типы номинализации различаются в зависимости от уровня организации, на которой происходит номинализация (см. Также Langacker 1991) … [T] Можно выделить три типа номинализации: номинализация на уровне слова (например, учитель, Sam’s мытье окон ), номинализации, которые именуют структуру, лежащую между глаголом и полным предложением (например,грамм. Сэм мыл окна ) и, наконец, номинализации, состоящие из полных пунктов (например, , что Сэм мыл окна ). Последние два типа отклоняются от «нормальной» ранжированной шкалы единиц в том, что они представляют собой номиналы или фразы, которые состоят из клаузальных или придаточных структур. Поэтому они были сочтены проблемными, и даже утверждалось, что , что -структуры не являются номинализациями (например, Dik 1997; McGregor 1997). »(Liesbet Heyvaert,« Когнитивно-функциональный подход к номинализации на английском языке ».Мутон де Грюйтер, 2003 г.)
«Номинализация правильно относится к объектам третьего порядка, например,« приготовление пищи включает необратимые химические изменения », в котором приготовление относится к процессу как к общему типу,« абстрагированному »от конкретного экземпляра токена в определенное время. Второй вид номинализации включает ссылка на сущности второго порядка Здесь ссылка на конкретные счетные токены процессов, например, «приготовление заняло пять часов». Третий вид номинализации был назван неправильным (Vendler, 1968).Это относится к сущностям первого порядка, вещам с физической субстанцией и часто простирающимся в пространстве, например. «Мне нравится кулинария Джона», что относится к пище, полученной в результате приготовления (метонимия РЕЗУЛЬТАТ ДЕЙСТВИЯ КАК ДЕЙСТВИЕ) »(Эндрю Козел,« Промывание мозга: метафора и скрытая идеология ». Джон Бенджаминс, 2007 г.)
Распознайте и сделайте номинализация работающей на вас
Обычно мы думаем о вещах, называемых номиналом , как о небольших или лишенных содержания. Не совсем так многосложная номинализация.Это соответствует определению существительное. Конечно, с существительным все в порядке; это тот тревожный суффикс , подобный , который должен шевелить наши антенны. Почему? Потому что слишком многие из этих распространенных маскарадов могут забить вам письмо быстрее, чем засовывать трусики в канализацию.
Номинализация берет красивое прилагательное или живой глагол и превращает его в существительное, вещь. Иногда писатели используют их, чтобы придать своему письму фалутинское звучание — плохая идея. Это язык бюрократии, чопорных академиков и других людей, которые любят скрывать смысл, используя обширные словари.Вот пара примеров:
Неправильное использование номиналов может затемнить ясный язык.
Можете выбрать номинализации? (Да, их два.) Первый — это неправильное употребление : совершенно полезный глагол в других предложениях, но здесь используется как существительное. Второй — это само обозначение : оно превращает прилагательное номинал (с использованием определения типа существительного) в существительное. Таким образом, без номинализации предложение могло бы выглядеть следующим образом: Декстер неправильно использовал именные слова, делая в остальном яркий язык неясным.
Видите, что там произошло? Мы не только заменили более сильный глагол и неправильно использовали вместо can, , но у нас также есть человек, выполняющий действие. (Если вы, , хотите, чтобы скрыл грубую ошибку Декстера, возможно, вы сохраните оригинал.) Нам потребовались два слова — «номинальные слова» — чтобы вернуть номинализация к его роли прилагательного или к его глаголу номинализировать. Почему бы не сохранить номинал , тогда и сохранить слово? Разумный аргумент; задержите эту мысль на время.
Давайте попробуем другой пример засорения:
Описание прыжка лошади стало сюрпризом для хозяина и продемонстрировало мастерство дрессировщика. (21 слово)
Наши номиналы: описание, прыжок, сюрприз, шоу, и навык . Обратите внимание на обилие предлогов: прыжка лошади, хозяину, навыку, тренеру. Они заставляют меня чувствовать, будто я мчусь на этой лошади! Вот (в основном) деиминализованная версия без предложных фраз:
Дрессировщик описал, как лошадь прыгнула, удивив хозяина и продемонстрировав мастерство дрессировщика. (15 слов)
В этом предложении мы знаем, кто описал действие, и лошадь (теперь правильно действующая как существительное, а не как прилагательное) активно прыгнула. Мы также исключили этот скучный глагол , обеспечивающий, , адекватно обрабатываемый причастиями настоящего времени удивлять и показывать, которые кажутся более активными. Мы могли бы застрять с глаголами, составив два предложения:
Дрессировщик описал, как лошадь прыгала. Это удивило владельца и показало мастерство дрессировщика. (16 слов)
Если вы заметили, у нас осталось одно номинация: навык , браво ! Мы могли бы вернуть ему статус прилагательного, указав что-то вроде , показывающего, насколько квалифицирован был тренер, , но это было бы более многословно. (Продолжайте придерживаться этой мысли.) Более того, мы сократили исходное громоздкое предложение из 21 слова до предложения из 15 или 16 слов.
И еще одно: Выражение Ивана (номинализация) было одним из раздражающих (номинализация) в запросе (номинализация) он отправил о задержке (номинализация) в публикации (номинализация) из книга могла стать Иван выразил раздражение, когда спросил, почему публикация книги задерживается.
Хотя вы, возможно, заметили некоторые из трансформированных глаголов и прилагательных, приведенных выше, часто эти обозначения не видны нам. Совет по их распознаванию: они часто заканчиваются на -ance, -ence, -ery, -ment, -ness, -sion, -son, -tion, и другими. (Обратите внимание на некоторые из них выше.) Дополнительные примеры включают уверенность, избавление, осмотрительность, открытие, аргумент, небрежность, понимание, сравнение, созидание — все номинализации. Конечно, есть множество исключений: анализ, вера, ясность, неудача и другие примеры, которые вы только что видели.Кроме того, существуют более хитрые наименования, которые выглядят так же, как их глагольные и прилагательные формы. Возьмем уменьшение : Анжелика уменьшилась (глагол) количество запятых против Анжелика искала уменьшение (номинализация) количества запятых . Ясно, что первое лучше. Другие такие номинализации включают попытка, причина, увеличение , и необходимость .
Джозеф М. Уильямс и Джозеф Бизуп предлагают несколько типичных паттернов, которые часто приводят к номинализации в их книге «Стиль ». Во-первых, когда вы путешествуете по безжизненным глаголам, которые нужно удалить, например быть, иметь, и кажутся глаголами, обратите внимание, что может быть номинализация в качестве подлежащего, как в Решение (номинализация) of группа состоит в том, что статья должна быть опубликована. Номинализация также может идти после такого глагола: Nasreen продолжено при редактировании (номинализация) книги . (Обратите внимание, что, хотя продолжено, не является be, иметь или кажется глаголом , это расплывчато, действие трудно представить.) Третий паттерн включает в себя подлежащие задержке фразы : есть, есть, есть. Пример: Это ощущение (номинация) Энрике, что факты необходимо проверить. Другая модель включает одну номинацию в качестве подлежащего слабого глагола, за которой следует другая номинализация: Убеждение редактора (номинализация) состоит в том, что исследование (номинализация) было проведено небрежно.
Наконец, один паттерн, который не включает слабые глаголы: две или более номинализации, соединенные предложными фразами.Например, исследование организации рукописи Тамека было полезным. Уильямс и Бизуп предполагают, что мы могли бы сохранить вторую номинацию в таком предложении: Тамека исследовал организацию рукописи. Они также предполагают, что иногда мы можем вернуть номинальные слова действия в их состояние глагола, используя предложение как, или , почему, . Вот как это может сработать: Tameca исследовал, как была организована книга.
К настоящему времени вы, возможно, разводите руками, спрашивая, что не так с редактированием , публикацией, запросом, исследованием, организацией, и многими другими номиналами, которые мы используем постоянно? Совершенно ничего.Это концепции, своего рода сокращение, с помощью которого может упростить язык с помощью . Есть и другие полезные применения. Иногда мы используем номиналы, чтобы назвать что-то в предыдущем предложении: Джолин изящно приняла награду. Ее приемка (номинация)…
И, как мы упоминали ранее, иногда номинализация может фактически создать менее многословные предложения. Например, они могут исключить многословные выражения вроде «факт, что . ”Рассмотрим Тот факт, что Кай преуспел… против Успех Кая …
Итак, номинализация — это не все плохо.Они используют язык не зря. Представьте, если бы я удалил все номинализации в этой статье, заменив их на «прилагательные» или «глаголы, превращенные в существительные». Дело в том, чтобы активно выбирать их, чтобы случайно не попасть в их употребление. В этом суть артистизма и редактирования, не так ли?
—Гейл Рэдли — автор 29 книг для молодежи и многочисленных статей для взрослых, в том числе «Дьявол стучит» из декабрьского выпуска журнала The Writer за 2017 год.Недавно она отказалась от постоянного преподавания английского языка в Стетсонском университете, чтобы уделять больше времени написанию и редактированию внештатных текстов. Она живет в Делэнде, Флорида. Первоначально опубликовано
Руководство для начинающих по использованию номинализации в деловой письменной форме
По мере того, как предприятия становятся более интернациональными, должны возрасти и наши письма. В большинстве случаев хорошие навыки делового письма очень хорошо передаются глобальной аудитории, но есть некоторая сбивающая с толку лексика, которой следует избегать глобальных деловых писателей.
Избегание номинаций
Номинализация — это существительные, относящиеся к процессу.
Напоминаем, что существительное — это человек, место, вещь или идея. Существительные часто встречаются как
- предмет предложения: Эффективность важна.
Но их также можно найти как:
- объект глагола : это — это мой
- или объект из предлога : Пойдем в в офис .
Номинализация сама по себе является примером номинализации, но более распространенными примерами являются такие слова, как испарение, конденсация, механизация и оптимизация. Как вы, наверное, заметили, они часто заканчиваются на –ation / -tion / -ition. Эти типы слов часто используются в науке или в узкоспециализированных областях, и они помогают нам говорить о наших областях знаний. Однако их часто трудно понять носителям языка за пределами этой области, не говоря уже о носителях, не являющихся носителями языка!
Так как же их избежать? Поскольку номинализации — это существительные, относящиеся к процессу, внутри каждого из них всегда спрятан глагол.Например:
- испарение — испарение
- конденсация — конденсация
- механизация — механизация Оптимизация
- — оптимизация
Самый простой способ избежать номинализации — это переписать предложение, используя глагол того же значения. Вот пример:
Нагревание воды до точки кипения вызывает испарение.
по сравнению с
Нагревание воды до точки кипения приведет к ее испарению.
Несмотря на то, что второе предложение длиннее, использование слова «испариться» гораздо понятнее как для людей, не являющихся носителями языка, так и для носителей языка, потому что номинализация в целом используется реже, а «to» обычно предупреждает читателей о глаголе. Давайте посмотрим на другой пример, на этот раз с более сложным переписыванием:
Оптимизация нашей рабочей силы — ключевая цель нашей компании.
по сравнению с
Наша компания хочет оптимизировать нашу рабочую силу.
В первом предложении фактический агент (субъект) неясен — оптимизация является предметом предложения, но оптимизация на самом деле ничего не делает. Наша компания будет выполнять фактические действия. Исправление во втором предложении намного яснее по двум причинам: (1) субъект, наша компания, является фактическим агентом, и (2) использование глагола «оптимизировать» гораздо легче определить.
Как видите, использование номинализации может привести к более сложному письму и может быть трудным для понимания, если читатель находится за пределами области знаний.Использование глагола, скрытого внутри каждой номинализации, заставит вас писать более четко и прямо.
(Если вам интересно, что такое глагол, скрытый в номинализации, это «номинализировать», что означает «превратить в существительное». К сожалению, даже это не очень понятно!)
Написание для глобальной аудитории не так уж отличается от хорошего делового письма. Короткие, четкие и прямые предложения помогут вашему читателю своевременно ответить.
Если вы хотите улучшить свое письмо, просмотрите полный список советов по деловому письму.Учебные решения предлагает классы делового письма для участников, для которых английский не является первым языком, который поможет вам лучше писать на работе.
Как улучшить свое письмо: избегайте номинаций
В первой части серии советов по редактированию мы покажем вам, как эффективно улучшить свои навыки письма. Следующие несколько постов будут касаться наиболее частых вопросов, которые мы видим в материалах наших клиентов, а именно многословности.Мы надеемся, что эти обзоры и упражнения помогут вам сократить количество слов, прояснить текст и улучшить свои статьи! А если вы хотите улучшить свой исследовательский текст и убедиться, что в вашей статье нет ошибок в стиле и грамматике, подумайте о получении профессиональных услуг по корректуре от авторитетной редакционной компании, такой как Wordvice.
Совет №1: глаголы перед существительными (избегайте номинализации)Давайте посмотрим на следующие примеры:
- Следует учитывать несколько факторов.
- Он должен принять решение о том, что делать.
- Они предоставили нам информацию о новой исследовательской программе.
Что не так в приведенных выше предложениях? Грамматически они верны. Но они менее эффективны, потому что используют именные глаголы. То есть вместо использования сильных глаголов в этих примерах используются более слабые существительные версии этих глаголов.
- Следует учитывать несколько факторов. [7 слов]
- Он должен принять решение о том, что делать.[9 слов]
- Они предоставили нам информацию о новой исследовательской программе. [9 слов]
Выше мы выделили номинализации красным цветом. Для каждого из этих примеров мы можем удалить предлоги и артикли и сократить фразы до одного слова. Как видите, , когда вы пытаетесь придерживаться определенного количества слов, устранение этих грамматических конструкций очень помогает .
- Следует учитывать несколько факторов. [5 слов]
- Он должен решить, что делать.[7 слов]
- Они проинформировали нас о новой исследовательской программе. [8 слов]
Еще одна проблема с номиналом заключается в том, что часто создает пассивные голосовые конструкции . Давайте посмотрим на следующий пример:
× Был проведен анализ того, как X-фактор влияет на экспрессию гена B. [11 слов]
√ Мы проанализировали влияние X-фактора на экспрессию гена B. [8 слов]
Сдвигая номинализацию на глагол, мы устанавливаем активный залог и удаляем предлоги.
Когда следует пересматривать номиналы?Если вы изучите наиболее распространенные номинализации, вы заметите закономерность. Фразы, в которых используются «make» и «take», герундий (глагол + ing) или существительные, обычно оканчивающиеся на -tion , -sion , -ment , -ence и -ance обычно имеют сильные аналоги глагола. Итак, когда вы редактируете документы, используйте функцию поиска в текстовом редакторе, чтобы найти эти конкретные окончания и глаголы. Потом доработайте соответственно!
Иногда номинализация неизбежна или необходима; однако мы часто зависим от них больше, чем должны.Ниже мы перечисляем наиболее частые случаи, когда вам следует пересматривать именные фразы.
- Бессмысленный глагол + номинализация: Удалите бессмысленный глагол и преобразуйте номинализацию в основной глагол
- Джо проведет исследование воздействия недавней засухи на местную дикую природу. → Джо изучит влияние недавней засухи на местную дикую природу.
- Правление на следующей неделе примет решение о том, принимать ли вас на следующей неделе. → Правление решит на следующей неделе, принимать ли вас.
- Когда номинализация является субъектом пассивной голосовой структуры: Определите истинный субъект и преобразуйте номинализацию в глагол для этого субъекта.
- Комитет вчера утвердил план. → Комитет вчера одобрил план.
- Состоящие друг от друга номинализации: сделайте первое глаголом, а второе оставьте или замените второе на фразу вопросительного слова.
- Их интерпретация реализации программы института была проницательной.→ Они проницательно интерпретировали, как институт реализовал свою программу.
- Сначала пациенты с травмами познакомили их с анализом снов. → Во-первых, они рассказали, как анализируют сны травмированных пациентов.
- Когда номинализация в подлежащем связана с номинализацией в сказуемом [это сложно!]: Замените каждую номинацию на глагол. Затем рассмотрите логическую связь между двумя частями и добавьте соответствующие соединители (потому что, когда, если, хотя, хотя, несмотря на и т. Д.).
- О ее понимании ситуации свидетельствует увольнение с работы. → Она поняла ситуацию … она уволилась с работы → Когда она уволилась с работы, она показала, что понимает ситуацию.
А теперь попробуем несколько упражнений!
Новичок:
- Мы договорились не покупать дом.
- Они пришли к выводу, что нам следует провести новое когортное исследование.
- Наш обзор результатов теста начнется завтра.
Средний:
- Открытие Франкфуртской обсерваторией новой планеты взволновало научное сообщество.
- Неспособность персонала организовать фестиваль должным образом была для нас разочарованием.
- Создание новой компании осложнялось отсутствием опыта.
Ключ ответа:
- Мы договорились не покупать дом.
- Они пришли к выводу, что нам следует провести новое когортное исследование.
- С завтрашнего дня мы рассмотрим результаты тестирования.
- Франкфуртская обсерватория открыла новую планету, что взволновало научное сообщество.
- Когда персоналу не удалось организовать фестиваль должным образом, они нас разочаровали.
- Им не хватало опыта, что усложняло построение новой компании.
Ресурсы Wordvice
APA In-Text Citation Guide for Research Writing
Как написать научную статью Введение
Написание раздела результатов исследования
Какие времена глаголов использовать в исследовательской работе
Как написать реферат для исследовательской работы
Как написать заголовок исследовательской работы »
Полезные фразы для академического письма
Общие переходные термины в академических статьях
Активный и пассивный голос в исследовательских работах
Более 100 глаголов, которые сделают ваше исследование интересным
Советы по перефразированию научных статей
Дополнительные ресурсы
Правила использования запятых (грамматически)
Использование запятых, двоеточий и точек с запятой в предложениях (GrammarBook)
Правила использования точки с запятой (Центр письма Университета Висконсина)
Как использовать Em Dash (Руководство по пунктуации)
Определение номинализации Merriam-Webster
номинация | \ ˌNämənᵊlə̇ˈzāshən, -mnəl- \
: процесс или результат образования существительного или существительной фразы из предложения или глагола.
Номинализацияпо академическому письму — Enago Academy
Хотя ясное и прямое письмо принесло бы значительную пользу исследованию, часто становится критически важным придерживаться определенного стиля письма, в данном случае академического стиля, который требует некоторой жесткости и формального выражения.В результате авторы академической прозы часто создают тексты, в которых трудно ориентироваться и понимать, поскольку они изобилуют отсутствием сплоченности, логической последовательности и целенаправленного акцента. Эти проблемы обычно возникают из-за отсутствия общей сознательной цели — сделать содержание понятным.
Давайте рассмотрим некоторые характеристики, которые делают академическую прозу многословной и сложной:
- Упор на статические глаголы
- Упор на абстрактные существительные
Акцент на статических глаголах и Акцент на абстрактных существительных приводит к номинации .
Что такое номинализация?
Номинализация влечет за собой выражение важного действия (которое обычно является центральным для понимания предложения) в виде абстрактного существительного.
Или
Когда глагол или прилагательное используется как существительное, создается номинализация.
Рассмотрим следующее предложение:
Смит и Джонс сравнили влияние инфляции на фондовый рынок.
Следует отметить, как значимое действие предложения по сравнению с было выражено как абстрактное существительное. Хотя в академическом письме требуется определенная степень приукрашивания, важно обеспечить, чтобы использование повышенных выражений не мешало удобочитаемости и основной цели исследования (чтобы быть практичным и актуальным).
Таким образом, для наглядности многие стилисты рекомендуют использовать следующий метод:
По возможности используйте агентов в качестве субъектов (то есть исполнителя действия в предложении) и действий (обычно основное действие) в качестве глаголов.
Номинальные предложения имеют тенденцию вставлять большую часть своей информации в тему, что затрудняет их читаемость и затрудняет их понимание. Они могут маскировать ключевой глагол предложения, и поэтому мы часто рискуем потерять важную информацию.
Например,
Студенты университета провели исследование пассивного действия преподавательского состава университета .
Вышеупомянутое предложение можно сделать кратким, убрав номинацию и решительно использовав глагол действия исследовано .
Студенты университета исследовали пассивное действие преподавательского состава университета .
Вот некоторые общие номиналы:
Другие виды номинализации:
Однако не все номинализации являются избыточными и делают предложение сложным; некоторые номинализации на самом деле необходимы .
Например, краткая номинализация может заменить такие выражения, как , факт, что , и сделать предложение более кратким:
Тот факт, что уменьшенный размер выборки повлиял на результат исследования, был отмечен членами комиссии.
против
Эксперты отметили, что уменьшение размера выборки повлияло на результат исследования.
Далее, некоторые номинализации обозначают идеи, которые могут быть выражены только как номинализации: налогообложение , революция , надежда , поправка и т. Д.
Хорошие исследования влекут за собой большую ответственность. С умом выбирайте способ выражения!
Для получения дополнительной информации об этом перейдите по следующим ссылкам:
http://www.cgu.edu/PDFFiles/Writing%20Center/Writing%20Center%20Resources/Nominalizations.pdf
http://www.groundsforargument.org/drupal/style/actions/basic-principles
.