Подтекст это: ПОДТЕКСТ | это… Что такое ПОДТЕКСТ?

«Подтекст – это глубина текста»

В нашей науке о литературе существуют теоретические вопросы, давно уже ждущие своего пристального рассмотрения. К ним не в последнюю очередь относится проблема подтекста.

Подтекст часто понимается упрощенно, как какое-то нарочитое умолчание, как игра в прятки с читателем, отнюдь не вызванная внутренними требованиями сюжета, развития образа, особенностями художественного метода писателя. Между тем – и в этом и состоит задача анализа – у ряда писателей подтекст представляет собой органически развившийся в художественной литературе, естественный метод углубленного изображения внутреннего мира человека.

Очень хорошо сказано о подтексте в книжке Л. Озерова: «Подтекст – это глубина текста. Никакая сумятица мыслей, никакие слипшиеся и неосознанные автором чувства, словесные хляби абракадабры не могут сами по себе родить подтекста. Забота о подтексте есть прежде всего забота о тексте…» 1

Подтекст используется главным образом в литературе конца XIX – XX века у таких писателей, как Ибсен, Гамсун и Чехов, позднее Томас Манн, еще позднее Хемингуэй и Ремарк (с их бесчисленными подражателями).

У всех этих писателей подтекст – это подспудная сюжетная линия, дающая о себе знать лишь косвенным образом, притом чаще всего в наиболее ответственные, психологически знаменательные и поворотные, «ударные» моменты сюжетного развития, когда персонажи не могут либо по тем или иным причинам не склонны прямо сообщать друг другу о своих мыслях и чувствах, в то время как автор дает о них знать читателю, так сказать, «через их голову», независимо от того, кто из его героев в этот момент уясняет себе, а кто не уясняет подлинный смысл происходящего.

К подтексту часто обращаются и советские писатели. Приводимые в этих заметках в качестве примера некоторые произведения В. Пановой, конечно, далеко не единственный случай плодотворного использования этого приема в советской литературе.

Однако, являясь приемом, характерным для новых и новейших этапов литературного развития, подтекст тем не менее встречается и у классиков литературы.

Нам хотелось начать разговор именно с таких ранних, но по-своему замечательных образчиков подтекста.

* * *

В качестве примера возьмем «Страдания молодого Вертера» Гёте.

Здесь мы уже находим усложненные, многослойные образцы подтекстного изображения человеческих взаимоотношений. Одним из таких образцов является знаменитая сцена после грозы, когда, стоя у окна и положив руку на руку Вертера, Лотта произносит символическое имя поэта Клопштока, священное для представителей периода «Бури и натиска».

Комментарий по этому поводу вложен автором в уста его главного героя:

«Мне сразу же вспомнилась величественная ода, которую она имела в виду, и я погрузился в поток ощущений, вызванных во мне этим именем». И Вертер в слезах склоняется над рукой Лотты.

Таков первичный, наиболее поверхностный слой «подспудного» содержания описанной сцены. Как мы видим, подготовка к нему содержится за пределами романа и коренится в развитии немецкой литературы эпохи молодого Гёте; после того как символическое имя поэта было произнесено, Лотта и Вертер осознают свою внутреннюю близость, тем самым закрепляя начало своей любви.

Таким образом, описанный «сентиментальный момент» открывает углубленную перспективу дальнейших взаимоотношений героев и мог бы рассматриваться как один из знаменательных этапов этих взаимоотношений.

Однако оказывается, что этим далеко не исчерпывается значение данной сцены.

От слова «Клопшток» тянутся более тонкие нити к событиям романа, вытягивающие на поверхность такие мотивы и подробности, которые подготовили еще более углубленное и еще более – до поры до времени – «подспудное» содержание и осмысление той же сцены, ее второй, совсем уже скрытый слой.

Именно благодаря этим, казалось бы, случайным, но на самом деле тщательно подобранным и выверенным подробностям эта сцена оказывается насыщенной таким глубоким внутренним содержанием, что она освещает своим светом как пройденный путь героев, так и их будущее. «Подтекст», как становится здесь ясно, в его подлинном звучании зародился все же на страницах романа и здесь громко заявляет о себе.

Попробуем суммировать эти подробности и показать их кульминацию в описанной сцене.

Что касается Вертера, то мы знаем из предшествующих писем, что он одинок и тоскует по подлинному чувству. Встреча с Лоттой приводит его в волнение и замешательство, он мгновенно влюбляется в нее и сам в этом признается своему другу. Естественно, что сцена с «Клопштоком» лишь подогревает его чувства, и в этом нет ничего неожиданного или удивительного, нет никакого сюжетного перелома и никаких «подтекстных» глубин.

Иное дело – Лотта. Что мы знаем о ней?

Первое упоминание об ее отце: это местный чиновник, живущий где-то неподалеку, «славный, честный человек» (ein braver Mann). Вертер с кузиной Лотты заезжает за ней, чтобы вместе ехать на бал. Следует известная сцена, когда Лотта, держа в руках каравай черного хлеба, оделяет своих младших братьев и сестер кусками разной величины, – «сообразно их возрасту и аппетиту».

Лотта в карете, Лотта на балу. Всюду она – оживленная, радостная, красивая и в то же время разумная, рассудительная, владеющая собой. Всюду добра, находчива, остроумна, изящно танцует, весело болтает.

Еще до знакомства с ней кузина Лотты рассказала Вертеру, что у Лотты есть жених. Но тогда, не зная Лотту, он не обратил внимания на это сообщение. А между тем читатель обязан насторожиться – еще и потому, что о женихе было сказано, что он «очень славный, честный человек» (ein sehr braver Mann). Точно такой, как отец Лотты?..

Во время танцев какая-то приятельница грозит Лотте пальцем и дважды произносит имя Альберта. Кто такой Альберт? Теперь Вертер уже заинтересован. Лотта кажется несколько омраченной этим вопросом, но потом объясняет, что Альберт – «славный, честный человек» (ein braver Mensch), с которым она, «можно сказать, почти что помолвлена».

Снова, в третий раз, словечко brav. Им был охарактеризован отец, им равнодушная кузина характеризует жениха Лотты, и теперь сама Лотта так говорит о своем женихе. Подспудная линия сюжета впервые заявляет о себе, впервые звучат сигналы «подтекста». Уж не отец ли выбирал Лотте жениха – не ей, а себе под стать? И почему Лотта не нашла сказать о нем ничего лучшего, как то, что он «честный и славный»?

И на этом фоне вдруг «Клопшток» – слово, извлекающее на поверхность бездны подспудного содержания!

То, что это слово произнесено Лоттой, а не Вертером, то, что сближение происходит по ее, а не по его инициативе, вдвойне и втройне важно. Сразу по-иному освещается образ Лотты: послушная дочь, заботливая сестра, заменившая младшим сестрам и братьям покойную мать, будущая добродетельная и честная жена, – оказывается, это все не она? Это – ее судьба, ее внешняя биография, ее жизненный долг, честно выполняемый. А вот «Клопшток», и рядом этот поэтический безумец Вертер, и этот опасный, решительный шаг к сближению – это она, Лотта!

И совсем иным предстает теперь Альберт, антипод Вертера, да и не только он, а весь мир, который он представляет.

Кстати, сцена с «Клопштоком» позволяет увидеть развитие значений и в самом словечке brav: в первый раз, употребленное Вертером по отношению к отцу Лотты, оно носит вполне положительный характер; далее, в устах кузины, как характеристика жениха Лотты, оно, пожалуй, приобретает более светски-нейтральный, до равнодушия, оттенок; наконец, в словах Лотты, в сочетании с ее нахмуренными бровями и маленькой паузой перед ответом, угадывается некое напряжение, может быть, насилие над собой, что-то вроде подавленного вздоха. А уж с позиций разбираемой нами сцены становится ясно, что со стороны Лотты нет подлинной любви к Альберту, а есть лишь чувство долга и уважения. Какой-то негативный оттенок распространяется на положительное значение слова brav и ретроспективно, в прошлое, – и перед нами вдруг два мира: мир «славных», ограниченных и уравновешенных филистеров – отца Лотты и Альберта, – и мир Лотты и Вертера, мятущихся романтических героев.

Пусть для Лотты это только мгновение, порыв, впоследствии задавленный обстоятельствами, – это мгновение говорит о ней и обо всем внутреннем смысле романа больше, чем многое другое.

Именно в это мгновение возникает чреватое последствиями противопоставление поэта Вертера (которого никому в голову не пришло бы назвать словечком brav) антипоэтичному («славному, честному» и именно потому антипоэтичному) Альберту – нечто вроде отречения Лотты от Альберта, нечто вроде духовной измены ему при сохранении формальной верности, то есть появляются предвестники той трагедии, которая неминуемо должна разыграться между этими тремя людьми.

Эта более глубокая сторона «подспудного» содержания сцены подготовлена, следовательно, уже не извне, именем-символом «Клопшток», не издалека, не общелитературно, а внутри самого произведения, и закрепляется она через углубление уже однажды прозвучавших мотивов, в порядке, так сказать, расширения и усложнения показанных ранее сюжетных положений.

Уже из этого примера ясно, что подтекст, для того чтобы быть объективным фактором развития действия, так или иначе обязательно должен быть заранее подготовлен, должен иметь свою основу в прошлом, уже бывшем, в ранее звучавшем мотиве или ситуации.

Назовем условно этот первичный мотив или ситуацию, на которые опирается последующий текст, «мотивом-основой» или «ситуацией-основой», а опирающуюся на них ситуацию, в которой и возникает подтекст, – «вторичной» или «повторной».

И если мы присмотримся к соотношению этих двух (или более) ситуаций – основной и повторных, то придем к выводу, что чем тоньше, сложнее, запутаннее, завуалированнее последующий подтекст (в повторных ситуациях), тем проще, однозначнее, прямолинейнее должна быть первичная ситуация-основа.

И далее нам станет ясно, что подтекст не возникает по прихоти писателя, как некий «игровой прием», а что он бывает внутренне, так сказать, структурно необходим.

Лотта как по своему характеру, так и исходя из своего жизненного положения не могла в ту минуту более ясно выразить свои чувства. Недоговоренность высказывания, спрятанность основной мысли за, казалось бы, весьма отдаленным намеком, оказывается реальной сюжетной необходимостью, а подтекст при этом – не просто формой изложения, а правдой изображения, вытекающей как из характеров героев, так и из того жизненного положения, в котором они находятся.

Но подтекст не только особенным образом демонстрирует мысли и чувства персонажей, но и ставит в особое положение читателя, а именно в положение человека, судящего о действиях и словах людей не после того, как ему эти действия и слова были подробно истолкованы автором, а в тот момент, когда люди эти еще как бы сами не решились признаться во внутреннем смысле того, что они делают и говорят. Читатель как бы сам участвует в происходящем, проделывая тот же путь, который проделывают герои. Это то особое соотношение, которое в одной из статей о современной западной литературе было справедливо названо «душевным контактом писателя с читателем». Однако такая форма активности читательского восприятия возможна лишь тогда, когда она подготовлена всем ходом изложения и оказывается объективно правильным выводом из всего предшествующего сюжетного развития, отнюдь не завися от произвола того или иного истолкователя. Правильное понимание зашифрованных «подтекстных» эпизодов возможно только при условии их тщательной предварительной подготовленности, – недаром, как мы знаем, создателями подтекста всегда бывали значительные писатели, крупные мастера литературной формы.

Таким образом, уже на основании данного примера мы можем сделать вывод, что подтекст есть явление, заранее подготовленное (либо извне, каким-либо внешним символом или известным событием, либо, чаще всего, внутри самого произведения). А из этого положения вытекают и некоторые дополнительные выводы, и в первую очередь тот факт, что подтекст в плане общей композиции произведения – как, впрочем, и в лингвистическом плане – есть своеобразный повтор (словесный или ситуативный), но только отнесенный на известное, иногда значительное, расстояние от своей первоосновы.

В художественном произведении слово не является простым средством разовой коммуникации, действующим однолинейно и в течение краткого мгновения, – оно несет в себе определенное ситуативное содержание, иногда чрезвычайно яркое и сгущенное, и, извлекаясь заново к жизни через повтор, в другом месте произведения, способно обогащаться новыми оттенками, связанными как с ближайшим контекстом, так и с дополнительно пройденными отрезками сюжета## В этой связи см. статьи:

  1. Лев Озеров, В мастерской стиха, «Звание», М. 1968, стр. 17.[↩]

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Уже подписаны? Авторизуйтесь для доступа к полному тексту.

Что такое подтекст в литературе. Подтекст

Подметил, что литературное произведение похоже на айсберг: на поверхности только одна седьмая часть истории, а все остальное скрыто между строк. И для того чтобы читатель смог увидеть то, чего нет, автору приходится «намекать» на событие или ситуацию. Подобные намеки называются «подтекстами» — это еще одна хитроумная уловка в обширном арсенале писательских «штучек». В этой статье постараемся кратко разобрать тему под названием «Подтекст — это…».

Когда появился и где прижился?

Впервые понятие подтекста вошло в литературу в начале XIX века. Этот прием изначально был характерным для психологической прозы или поэзии символизма и постсимволизма. Несколько позже его стали применять даже в публицистике.

В литературе понятие «подтекст» первым осмыслил Хемингуэй. Его философское определение термина звучало следующим образом: подтекст — это скрытая часть произведения, где находятся основные моменты рассказа, которые читатель должен самостоятельно отыскать.

Лучше всего подтекст прижился в Японии, где недосказанность или намек — это особая художественная мера, которую часто можно встретить не только в произведениях литературы, но и других областях искусства. Ведь религия и менталитет Страны восходящего солнца ориентированы на то, чтобы увидеть за зримым незримое.

Что такое подтекст?

Как уже понятно из выше сказанного: подтекст в литературе — это художественный намек. Особый вид информации, который открывает читателю другую сторону рассказа. Понять его — значит отыскать то, о чем автор умолчал. Раскрывая подтекст, читатель словно становится соавтором, представляя, додумывая и воображая.

Подтекст — это загадка, будто потребителю предложили угадать картину, показав лишь несколько штрихов. Направляя воображение читателя, автор заставляет его переживать, радоваться или грустить.

Подтекст — это, то что скрыто «под текстом». Сам по себе текст всего лишь набор из букв и пригоршни знаков препинания. Они ничего не значат — такие простые, но за ними скрывается что-то другое. В белых междустрочных проемах проблескивают переживания главного героя или красота другого мира.

Примеры с объяснениями

Подтекст — это фразы, которые заставляют читателя воображать происходящее, представлять переживания главного героя. Его можно отыскать в каждом произведении художественной литературы. Чтобы лучше понять суть подтекста, стоит привести несколько фраз и «подтекстовую» расшифровку.

Подтекст в литературе — это (примеры):

  • А. Ахматова: «Я на правую руку надела, Перчатку с левой руки». После этих строк читатель понимает, что главная героиня находится в напряжении. Ее действия рассеяны из-за переживаний.
  • Л. Толстой: «Впереди плачевно и мрачно заревел свисток паровоза (…) ужас метели стал прекрасным теперь». Читатель словно сам переживает душевное состояние Анны Карениной перед гибелью: ужасная метель становится прекрасной из-за страха приближающейся, «плачевно и мрачно», смерти.
  • А. Чехов: «Молчаливое, покорное, непонятное существо, обезличенное своей покорностью, бесхарактерное, слабое от лишней доброты, тихо страдало на диване и не жаловалось».
    Этими словами автор пытался показать слабость героя (Дымова), который находился при смерти.

Подтекст можно найти везде: он присутствует и в литературе, и в разговорах, и в драматургии. Недосказанность и скрытый смысл — это еще один способ

Тема моего реферата связана с желанием исследовать, как подтекст выражает авторский замысел в творчестве А. П. Чехова. Меня также заинтересовало мнение известных русских критиков о том, как, на их взгляд, этот приём помогает писателю раскрывать главные идеи его произведений.

По моему мнению, исследование этой темы интересно и актуально. Думаю, важно знать, как именно А. П. Чехов строил свои произведения, «зашифровывая» главные мысли в подтексте. Чтобы понять это, нужно проанализировать творчество Чехова.

Как же при помощи подтекста автор может передать свой замысел? Этот вопрос я буду исследовать в данной работе, опираясь на содержание некоторых произведений А. П. Чехова и точку зрения литературоведов, а именно: Заманского С.

А. и его работу «Сила чеховского подтекста», монографию Семановой М. Л. «Чехов — художник», книгу Чуковского К. И. «О Чехове», а также исследования

М. П. Громова «Книга о Чехове» и А. П. Чудакова «Поэтика и прототипы».

Кроме того, я проанализирую композицию рассказа «Попрыгунья» с целью понять, как подтекст влияет на строение произведения. А также на примере рассказа «Попрыгунья», я попытаюсь выяснить, какими ещё художественными приёмами пользовался писатель, чтобы наиболее полно воплотить свой замысел.

Именно эти вопросы мне особенно интересны, и я постараюсь раскрыть их в основной части реферата.

Сначала определимся с термином «подтекст». Вот значение этого слова в различных словарях:

1) Подтекст — внутренний, скрытый смысл какого- либо текста, высказывания. (Ефремова Т. Ф. «Толковый словарь»).

2) Подтекст внутренний, скрытый смысл текста, высказывания; содержание, которое вкладывается в текст чтецом или артистом. (Ожегов С. И. «Толковый словарь»).

3) Подтекст — в литературе (преимущественно художественной) — скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, который восстанавливается на основе контекста с учётом ситуации. В театре подтекст раскрывается актёром с помощью интонации, паузы, мимики, жеста. («Энциклопедический словарь»).

Итак, обобщая все определения, приходим к выводу, что подтекст — это скрытый смысл текста.

С. Залыгин писал: «Подтекст хорош только при наличии отличного текста. Недосказанность уместна, когда многое сказано». Литературовед М. Л. Семанова в статье «Где жизнь, там и поэзия. О чеховских заглавиях» в творчестве А. П. Чехова говорит: «Известные слова Астрова у карты Африки в финале «Дяди Вани» («А должно быть, в этой самой Африке теперь жарища — страшное дело») не смогут быть поняты в их потаённом смысле, если читатели, зрители не увидят драматического состояния Астрова, талантливого, масштабного человека, чьи возможности урезаны жизнью и не реализованы.

Психологический подтекст этих слов должен стать ясным лишь «в контексте» предшествующего душевного состояния Астрова: он узнал о любви к нему Сони и, не отвечая на её чувство, не может уже остаться в этом доме, тем более, что невольно причинил боль и Войницкому, увлечённому Еленой Андреевной, случайно оказавшемуся свидетелем её свидания с Астровым.

Подтекст слов об Африке угадывается также в контексте сиюминутного состояния Астрова: он только что навсегда расстался с Еленой Андреевной, возможно, только что осознал, что теряет дорогих людей (Соню, Войницкого, няньку Марину), что впереди ряд безрадостных, томительных, однообразных лет одиночества. Астров испытывает душевное волнение; ему неловко, тоскливо, не хочется высказывать этих чувств, и он скрывает их за нейтральной фразой об Африке (следует обратить внимание на авторскую ремарку к этому действию: «На стене карта Африки, видимо, никому здесь не нужная»).

Создавая такую стилистическую атмосферу, при которой скрытые связи, недосказанные мысли и чувства могут быть адекватно авторскому намерению восприняты читателем, зрителем, пробуждая у них нужные ассоциации, Чехов повышал читательскую активность. «В недосказанности — пишет известный советский кинорежиссёр

Г. М. Козинцев о Чехове, — заключена возможность творчества, возникающая у читателей».

Известный литературный критик С. Заманский говорит о подтекстах в творчестве А. П. Чехова: «Чеховский подтекст отражает скрытую, подспудную, дополнительную энергию человека. Часто эта энергия ещё не настолько определилась, чтобы вырваться наружу, проявить себя непосредственно, прямо… Но всегда, во всех случаях “невидимая” энергия героя неотделима от тех его конкретных и совершенно точных действий, которые и дают возможность ощущать эти подспудные силы… И читается чеховский подтекст хорошо, свободно, не по произволу интуиции, а на основе логики действия героя и учёта всех сопутствующих обстоятельств».

Проанализировав статьи, посвящённые роли подтекста в чеховских произведениях, можно сделать вывод, что при помощи завуалированного смысла своих произведений, Чехов фактически раскрывает перед читателями внутренний мир каждого из героев, помогает почувствовать состояние их души, их мысли, чувства.

Кроме того, писатель пробуждает определённые ассоциации и даёт право читателю по-своему понять переживания героев, делает читателя соавтором, будит воображение.

На мой взгляд, элементы подтекста можно также обнаружить и в заглавиях чеховских произведений. Литературовед М. Л. Семанова в своей монографии о творчестве А. П. Чехова пишет: «В заглавиях Чехова обозначен не только объект изображения («Человек в футляре»), но и передан угол зрения автора, героя, рассказчика, от лица которого (или «в тоне» которого) ведётся повествование. В названиях произведений нередко намечается совпадение (или расхождение) авторской оценки изображаемого и оценки его рассказчиком. «Шуточка», например, назван рассказ, ведущийся от лица героя. Это его понимание произошедшего. Читатель же угадывает другую — авторскую — высоту понимания: автору ничуть не смешно поругание человеческого доверия, любви, надежды на счастье; для него произошедшее с героиней вовсе не «шуточка», а скрытая драма».

Итак, изучив статьи литературоведов о творчестве А.

П. Чехова, видим, что подтекст можно обнаружить не только в содержании чеховских произведений, но в их заглавиях.

ПОДТЕКСТ

Скрытый смысл высказывания, не высказанное прямо, но вытекающее из ситуации, отдельных деталей, реплик, диалогов героев внутреннее содержание речи. П. не совпадет с прямым смыслом высказывания, с тем, что говорят действующие лица, но позволяет понять, что они чувствуют. В художественном произведении П. часто раскрывает отношение автора к действующим лицам, их взаимоотношениям, происходящим событиям. Примерами мастерского использования П. являются пьесы А.П. Чехова, рассказы И.А. Бунина (например «Холодная осень»), стихотворение М. Цветаевой «Тоска по Родине!.. Давно…» .

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ПОДТЕКСТ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ПОДТЕКСТ в Большом энциклопедическом словаре:
  • ПОДТЕКСТ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    подспудный, неявный смысл высказывания, художественного повествования, драматической реплики, второй план сценической роли, дающие о себе знать косвенным образом. Основан на …
  • ПОДТЕКСТ в Современном энциклопедическом словаре:
  • ПОДТЕКСТ в Энциклопедическом словарике:
    в литературе (преимущественно художественной) скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, который восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации. В …
  • ПОДТЕКСТ в Энциклопедическом словаре:
    , -а, м. (книжн.) Внутренний, скрытый смысл текста, высказывания; содержание, к-рое вкладывается в текст чтецом или актером. II прил. подтекстовый, …
  • ПОДТЕКСТ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ПОДТ́ЕКСТ, в лит-ре (преим. художественной) скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, к-рый восстанавливается на основе контекста с учётом ситуации. …
  • ПОДТЕКСТ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    подте»кст, подте»ксты, подте»кста, подте»кстов, подте»ксту, подте»кстам, подте»кст, подте»ксты, подте»кстом, подте»кстами, подте»ксте, …
  • ПОДТЕКСТ в Словаре лингвистических терминов:
    Словесно не выраженный, подразумеваемый смысл …
  • ПОДТЕКСТ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -а, м. Внутренний, скрытый смысл какого-л. текста, высказывания. Говорить с подтекстом. С Чеховым в литературе и на театре народилось понятие …
  • ПОДТЕКСТ в словаре Синонимов русского языка:
    подтекстовка, …
  • ПОДТЕКСТ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    м. Внутренний, скрытый смысл какого-л. текста, …
  • ПОДТЕКСТ в Словаре русского языка Лопатина:
    подт`екст, …
  • ПОДТЕКСТ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    подтекст, …
  • ПОДТЕКСТ в Орфографическом словаре:
    подт`екст, …
  • ПОДТЕКСТ в Словаре русского языка Ожегова:
    внутренний, скрытый смысл текста, высказывания; содержание, которое вкладывается в текст чтецом или …
  • ПОДТЕКСТ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в литературе (преимущественно художественной) — скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, который восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации. …
  • ПОДТЕКСТ в Толковом словаре Ефремовой:
    подтекст м. Внутренний, скрытый смысл какого-л. текста, …
  • ПОДТЕКСТ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
  • ПОДТЕКСТ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    м. Внутренний, скрытый смысл какого-либо текста, …
  • НОЧЬ В МАДРИДЕ в Цитатнике Wiki.
  • ИСТОРИЯ СЕКСУАЛЬНОСТИ в Словаре Терминов гендерных исследований..
  • СЕКС в Новейшем философском словаре.
  • АДОРНО в Новейшем философском словаре:
    (Adorno), Визенгрунд-Адорно (Wiesengrund-Adorno) Теодор (1903-1969) — немецкий философ, социолог, музыковед, композитор. Один из ведущих представителей Франкфуртской школы, внес крупный вклад …
  • ЗВЕЗДА ИСКУПЛЕНИЯ в Словаре постмодернизма:
    — книга Розенцвейга, один из важнейших документов иудаистского модернизма. (З.И. — образ Звезды Давида, одновременно конституирующий сопряженный гештальт.) Представляет собой …
  • МЕТЦ
    (Metz) Кристиан (1931-1993) Лидер французской неклассической киноэстетики; киносемиотик, разрабатывающий структурно-психоаналитическую теорию кино. Творчески применяя ряд идей Ж. Лакана к анализу …
  • МЕССИДЖ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (message — англ.: послание) Смысл, идейное содержание художественного произведения. М. транслируется реципиенту имплицитно или эксплицитно, может быть художественным либо внехудожественным. …
  • ГАРСИЯ МАРКЕС в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (Garcia Marquez) Габриэль (р. 1928) Всемирно известный колумбийский писатель, сыгравший ведущую роль в становлении метода магического реализма. Лауреат Нобелевской премии …
  • МАГИЧЕСКИЙ РЕАЛИЗМ в Словаре терминов изобразительного искусства:
    — (Magic Realism) течение в американском искусстве 1940-1950-х гг. Сюжеты произведений взяты из повседневной действительности, но имеют подтекст сюрреалистичности, фантазии …
  • САДОВОЕ ИСКУССТВО в Энциклопедии Япония от А до Я:
    — уникальное явление, представляющее тщательно разработанную философско-эстетическую систему осмысления Природы как универсальной модели мироздания. Благодаря этому любой японский сад — …
  • НОЧЬ ДЛИННЫХ НОЖЕЙ
    (Nacht der langen Messer), «Кровавая чистка», развязанная Гитлером 30 июля 1934 кровавая резня с целью пресечь растущее влияние своих политических …
  • ЗЕЕКТ, ХАНС ФОН в Энциклопедии третьего рейха:
    (Seeckt), (1866-1936), командующий вооруженными силами Веймарской республики. Родился 22 апреля 1866 в Силезии в семье генерала германской армии. В 19 …

Слово «символ » происходит от греческого слова symbolon, что означает «условный язык». В Древней Греции так называли половины разрезанной надвое палочки, которые помогали их обладателям узнать друг друга, где бы они ни находились. Символ – предмет или слово, условно выражающее суть какого-либо явления.

Символ заключает в себе переносное значение, этим он близок метафоре. Однако эта близость относительна. Метафора – более прямое уподобление одного предмета или явления другому. Символ значительно сложнее по своей структуре и смыслу. Смысл символа неоднозначен и его трудно, чаще невозможно раскрыть до конца. Символ заключает в себе некую тайну, намек, позволяющий лишь догадываться о том, что имеется в виду, о чем хотел сказать поэт. Истолкование символа возможно не столько рассудком, сколько интуицией и чувством. Создаваемые писателями-символистами образы имеют свои особенности, у них двуплановое строение. На первом плане – определенное явление и реальные детали, на втором (скрытом) плане – внутренний мир лирического героя, его видения, воспоминания, рождаемые его воображением картины. Явный, предметный план и потаенный, глубинный смысл сосуществуют в символистском образе символистам особенно дороги духовные сферы. К проникновению в них они и стремятся.

Подтекст – неявный смысл, который может не совпадать с прямым смыслом текста; скрытые ассоциации, основанные на повторе, сходстве или контрасте отдельных элементов текста; вытекает из контекста.

Деталь – выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и эмоциональную нагрузку. Художественные детали: обстановка, внешность, пейзаж, портрет, интерьер.

1.10. Психологизм. Народность. Историзм.

В любом художественном произведении писатель так или иначе говорит читателю о чувствах, переживаниях человека. Но степень проникновения во внутренний мир личности бывает разная. Писатель может только фиксировать какое-либо чувство персонажа («он испугался»), не показывая при этом глубину, оттенки этого чувства, причины, вызвавшие его. Такое изображение чувств персонажа нельзя считать психологическим анализом. Глубокое проникновение во внутренний мир героя, подробное описание, анализ различных состояний его души, внимание к оттенкам переживаний называется психологическим анализом в литературе (часто его называют просто психологизмом ). Психологический анализ появляется в западноевропейской литературе во второй половине XVIII века (эпоха сентиментализма , когда особенно популярны эпистолярные и дневниковые формы. В начале ХХ века в работах З. Фрейда и К. Юнга разрабатываются основы глубинной психологии личности, открывается сознательное и бессознательное начало. Эти открытия не могли не повлиять на литературу, в частности на творчество Д. Джойса и М. Пруста.

В первую очередь о психологизме говорят при анализе эпического произведения, поскольку именно здесь у писателя больше всего средств изображения внутреннего мира героя. Наряду с прямыми высказываниями персонажей здесь есть речь повествователя, и можно прокомментировать ту или иную реплику героя, его поступок, раскрыть истинные мотивы его поведения. Такая форма психологизма называется суммарно обозначающей .

В тех случаях, когда писатель изображает только особенности поведения, речи, мимики, внешности героя. Это косвенный психологизм, поскольку внутренний мир героя показан не непосредственно, а через внешние симптомы , которые могут быть не всегда однозначно интерпретированы. К приемам косвенного психологизма относятся различные детали портрета (внутренняя ссылка на соответствующую главу), пейзажа (внутренняя ссылка на соответствующую главу), интерьера (внутренняя ссылка на соответствующую главу) и др. К приемам психологизма относится также и умолчание . Подробно анализируя поведение персонажа, писатель в какой-то момент вообще ничего не говорит о переживаниях героя и тем самым заставляет читателя самого проводить психологический анализ. Например, роман Тургенева «Дворянское гнездо» завершается так: «Говорят, Лаврецкий посетил тот отдаленный монастырь, куда скрылась Лиза, – увидел ее. Перебираясь с клироса на клирос, она прошла близко мимо него, прошла ровной, торопливо-смиренной походкой монахини – и не взглянула на него; только ресницы обращенного к нему глаза чуть-чуть дрогнули, только еще ниже наклонила она свое исхудалое лицо – и пальцы сжатых рук, перевитые четками, еще крепче прижались друг к другу. Что подумали, что почувствовали оба? Кто узнает? Кто скажет? Есть такие мгновения в жизни, такие чувства… На них можно только указать – и пройти мимо». По жестам Лизы сложно судить об испытываемых ею чувствах, очевидно только, что она не забыла Лаврецкого. Как смотрел на нее Лаврецкий, остается неизвестно читателю.

Когда же писатель показывает героя «изнутри», как бы проникая в сознание, душу, непосредственно показывая, что происходит с ним в тот или иной момент. Такой тип психологизма называется прямым . К формам прямого психологизма может быть отнесена речь героя (прямая: устная и письменная; косвенная; внутренний монолог), его сны. Рассмотрим каждую более подробно.

В художественном произведении речам персонажей обычно отводится значительное место, но психологизм возникает только в том случае, когда персонаж подробно говорит о своих переживаниях, излагает свои взгляды на мир. Например, в романах Ф.М. Достоевского герои начинают предельно откровенно говорить друг с другом, как бы исповедуясь во всем. Важно помнить, что герои могут общаться не только в устной, но и в письменной форме. Письменная речь отличается большей продуманностью, здесь значительно реже встречаются нарушения синтаксиса, грамматики, логики. Тем более они значимы, если появляются. Например, письмо Анны Снегиной (героини одноименной поэмы С. А. Есенина) Сергею внешне спокойно, но при этом бросаются в глаза ничем не мотивированные переходы от одной мысли к другой. Анна фактически признается ему в любви, ведь она пишет только о нем. Она не говорит прямо о своих чувствах, но прозрачно намекает на это: «Но вы мне по-прежнему милы, / Как родина и как весна». Но герой не понимает смысла этого письма, поэтому считает его «беспричинным», но интуитивно понимает, что Анна, может быть, уже давно его любит. Неслучайно после чтения письма меняется рефрен: сначала «Мы все в эти годы любили, // Но мало любили нас»; затем «Мы все в эти годы любили, // Но, значит, // Любили и нас».

Когда герой с кем-то общается, часто возникают вопросы: до какой степени он откровенен, не преследует ли он какую-то цель, хочет ли произвести нужное впечатление или наоборот (как Анна Снегина) скрыть свои чувства. Когда Печорин рассказывает княжне Мери о том, что он изначально был хорошим , но его испортило общество, и в нем в итоге стало жить как бы два человека, он говорит правду, хотя при этом, может быть, и думает о впечатлении, которое произведут на Мери его слова.

Во многих произведениях XIX века встречаются отдельные мысли героя, однако это еще не говорит о том, что писатель глубоко и полно раскрывает его внутренний мир. Например, Базаров во время разговора с Одинцовой думает:«Ты кокетничаешь , ты скучаешь и дразнишь меня от нечего делать, а мне…» Мысль героя обрывается «на самом интересном месте», что же именно он испытывает, так и остается неизвестным. Когда же показано развернутое размышление героя, естественное, искреннее, спонтанное, возникает внутренний монолог , в котором сохраняется речевая манера персонажа. Герой размышляет о том, что его особенно волнует, интересует, когда ему нужно принять какое-то важное решение. Выявляются основные темы, проблемы внутренних монологов того или иного персонажа. Например, в романе Толстого «Война и мир» князь Андрей чаще размышляет о своем месте в мире, о великих людях, об общественных проблемах, а Пьер – об устройстве мира в целом, о том, что такое правда, истина. Мысли подчиняются внутренней логике персонажа, поэтому можно проследить, как он пришел к тому или иному решению, умозаключению. Такой прием был назван Н.Г. Чернышевским диалектикой души : «Внимание графа Толстого более всего обращено на то, как одни чувства и мысли разливаются из других, ему интересно наблюдать, как чувство, непосредственно возникающее из данного положения или впечатления, подчиняясь влиянию воспоминаний и силе сочетаний, представляемых воображением, переходит в другие чувства, снова возвращается к прежней точке и опять и опять странствует, изменяясь, по всей цепи воспоминаний; как мысль, рожденная первым ощущением, ведет к другим мыслям, увлекается все дальше и дальше, сливает грезы с действительными ощущениями, мечты о будущем с рефлексиею о настоящем».

От внутреннего монолога следует отличать поток сознания , когда мысли и переживания героя хаотичны, никак не упорядочены, логическая связь совершенно отсутствует, связь здесь ассоциативная. Этот термин был введен У. Джемсом, наиболее яркие примеры его использования можно видеть в романе Д. Джойса «Улисс», М. Пруста «В поисках утраченного времени». Считается, что этот прием открывает Толстой, используя его в особых случаях, когда герой находится в полусне, полубреду. Например, сквозь сон Пьер слышит слово «запрягать», которое у него превращается в «сопрягать»: «Самое трудное (продолжал во сне думать или слышать Пьер) состоит в том, чтобы уметь соединять в душе своей значение всего. Все соединить? – сказал себе Пьер. – Нет, не соединить. Нельзя соединять мысли, а сопрягать все эти мысли – вот что нужно! Да, сопрягать надо, сопрягать надо ! – с внутренним восторгом повторил себе Пьер, чувствуя, что этими именно, и только этими словами выражается то, что он хочет выразить, и разрешается весь мучащий его вопрос.

– Да, сопрягать надо, пора сопрягать.

– Запрягать надо, пора запрягать, ваше сиятельство! Ваше сиятельство, – повторил какой-то голос, – запрягать надо, пора запрягать…» (Т.3. Ч. 3, Гл. IX.)

В «Преступлении и наказании» Достоевского сны Раскольникова помогают понять изменение его психологического состояния на протяжении романа. Сначала ему снится сон про лошадь, что является предупреждением: Раскольников не сверхчеловек, он способен проявить сочувствие.

В лирике герой непосредственно выражает свои чувства и переживания. Но лирика субъективна, мы видим только одну точку зрения, один взгляд, зато герой может очень подробно и искренне рассказать о своих переживаниях. Но в лирике чувства героя нередко обозначены метафорически.

В драматическом произведении состояние персонажа раскрывается в первую очередь в его монологах, которые напоминают лирические высказывания. Однако в драме XIX–XX вв. писатель обращает внимание на мимику, жесты персонажа, фиксирует оттенки интонации персонажей.

ИСТОРИЗМ литературы – способность художественной литературы передавать живой облик исторической эпохи в конкретных человеческих образах и событиях. В более узком смысле историзм произведения связан с тем, насколько верно и тонко художник понимает и изображает смысл исторических событий. «Историзм присущ всем истинно художественным произведениям, независимо от того, изображают ли современность или далёкое прошлое. Примером могут служить «Песнь о вещем Олеге» и «Евгений Онегин» А.С.Пушкина» (А.С.Сулейманов). «Лирика исторична, её качество определяется конкретным содержанием эпохи, она рисует переживания человека определённого времени и среды» (Л.Тодоров ).

НАРОДНОСТЬ литературы – обусловленность литературных произведений жизнью, идеями, чувствами и стремлениями народных масс, выражение в литературе их интересов и психологии. Представление о Н.л. во многом определяется тем, какое содержание вкладывается в понятие «народ». «Народность литературы связывают с отражением существенных народных черт, духа народа, его основных национальных особенностей» (Л.И.Трофимов). «Идея народности противостоит замкнутости, элитарности искусстьва и ориентирует его на приоритет общечеловеческих ценностей» (Ю.Б.Борев ).

Определение и значение подтекста — Merriam-Webster

подтекст ˈsəb-ˌtekst 

: имплицитное или метафорическое значение (как художественного текста)

подтекстовый

ˌsəb-ˈtex-chə-wəl

-chəl

прилагательное

подтекст наречие

Знаете ли вы?

Художественный текст часто имеет более одного значения: буквальное значение слов на странице и их скрытый смысл, то, что существует «между строк» ​​— подтекст. Пьеса Артура Миллера The Crucible, , например, рассказывает о судебных процессах над колдовством в Салеме в 17 веке, но его подтекстом является сравнение этих процессов с «охотой на ведьм» 1950-х годов, когда многих людей несправедливо обвиняли в том, что они коммунисты. Даже светский разговор между мужчиной и женщиной может иметь подтекст, но вам, возможно, придется очень внимательно слушать, чтобы понять, что это такое. Не путайте подтекст с подсюжетом , менее важным сюжетом, который развивается параллельно с основным сюжетом.

Примеры предложений

Недавние примеры в Интернете В детстве мне давали понять, что мои сильные стороны были академическими, но то, что на первый взгляд казалось комплиментом, имело неблагоприятный подтекст . — Холли Томас, CNN , 31 января 2023 г. Аль Пачино, Джин Хэкмен и Харви Кейтель завершают актерский состав истории, в которой участвуют убийство, напольные часы и гомоэротика 9.0021 подтекст . — Стервятник , 27 ноября 2022 г. Пил согласен с идеей, что его фильм является исправлением для типичного голливудского путешественника; Nope напоминает огромный вестерн, самый американский из жанров, часто нагруженный подтекстом . —Кларк Коллис, EW.com , 24 июля 2022 г. По мере того, как слушание продолжалось, его беспечность начала наполнять его показания невысказанным подтекст : Достаточно хорош для государственной работы. — Джессика Винтер, The New Yorker , 28 мая 2022 г. И точно так же, как язык тела и выражение лица, смех — это физическая реакция, нагруженная подтекстом . — Натаниэль Шарпинг, Discover Magazine , 12 апреля 2016 г. Но его критики, тем не менее, казалось, предполагали, что это был 9-й0021 подтекст его замечаний, и сразу снял обвинение. — Ишаан Тарур, Washington Post , 30 августа 2022 г. Является ли подтекст вопроса Какое животное, скорее всего, убьет меня? — Кристи Уилкокс, Discover Magazine , 30 апреля 2017 г. В то время большая часть этого подтекста игнорировалась; чтение прессы вокруг фильма — упражнение в абсурде начала 2000-х. — Стервятник , 29 декабря 2022 г. Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «подтекст». Взгляды, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Первое известное использование

1862, в значении, определенном выше

Путешественник во времени

Первое известное использование подтекста было в 1862 г.

Посмотреть другие слова того же года субтест

подтекст

подтема

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись «Подтекст.»

Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/subtext. По состоянию на 19 февраля 2023 г.0021 подтекст

Английский: перевод подтекста для говорящих на испанском языке

Последнее обновление: — Обновлены примеры предложений

Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!

Merriam-Webster полный текст

Что такое подтекст? Определение и примеры техники • Образ жизни кинопроизводства

Возможно, ваш начальник только что сказал: «Увидимся на собрании в пятницу». Но на самом деле он имеет в виду:

«Вы должны работать больше часов и не делать перерывов!»

Все мы знаем, что люди используют подтекст для передачи своих чувств.

И иногда это важно! В этой статье мы рассмотрим, что такое подтекст и как он влияет на нашу жизнь.

 

ЧТО ТАКОЕ ПОДТЕКСТ

Объяснение подтекста

Подтекст — это термин, используемый в литературной критике для описания содержания текста, которое не может быть выражено явно, потому что оно либо слишком очевидно, либо слишком значимо.

Это значение может быть не только имплицитным, но также символическим и контекстуальным.

 

 

Что такое подтекст

Подтекст — это литературный прием, который можно использовать для передачи мыслей, чувств и идей без явного изложения их.

Часто используется в литературе, художественных фильмах, театре и музыке.

Подтекст — это литературный термин, обозначающий любое подразумеваемое, косвенное или скрытое значение текста. Его можно найти в романах и рассказах, когда на что-то намекают, но никогда прямо не говорят.

Как следует из самого термина, подтекст — это текст под поверхностью. Это скрытое сообщение, которое вы не видите, но знаете, что оно есть. Хотя это может показаться расплывчатым, на самом деле это то, с чем мы все сталкиваемся ежедневно и часто не осознаем.

Например:

Вы рассказываете своему другу о том, как прошел ваш день, он говорит: «Звучит тяжело» и обнимает вас.

Ваш друг не упомянул о своей любви к вам или о том, что он думал во время вашего разговора; однако,

после прочтения между строк (или, в данном случае, подтекста), я думаю, мы оба знаем, о чем говорили друг другу, когда говорили эти слова друг другу.

Примеры подтекста

Эта запись в блоге посвящена использованию подтекста в общении. Подтекст можно определить как основное значение, которое подразумевается, но не указывается прямо.

Примеры подтекста включают сарказм, юмор и флирт. В этом посте мы рассмотрим, как мы используем эти примеры, чтобы понять, что кто-то имеет в виду, когда использует этот тип языка с нами.

Подтекст — это скрытый смысл того, что мы говорим и делаем. Это интерпретация вещи, которая не была прямо или открыто выражена. Когда вы разговариваете с кем-то,

Ваш язык тела часто говорит больше, чем слова, которые вы произносите. Например, если вы хотите показать, что вам не нравится то, что они сказали,

, тогда ваше тело может напрячься или отдалиться от них, пока они говорят. Это подтекст в действии!

Слово «подтекст» может также использоваться для обозначения сообщения, передаваемого с помощью символов, отличных от слов;

Что такое подтекст? Определение этого литературного термина — это значение, которое лежит под поверхностью, обычно с более тонким или вторичным значением. Подтекст можно использовать в любом типе письма, чтобы добавить глубины и сложности вашему сообщению.

Какие примеры подтекста?

  • буквальный текст, который читатель видит на своем экране;
  • то, что говорит один символ, но означает что-то другое; и
  • ложное представление о другом человеке или предмете, которого на самом деле может и не быть.

Это все примеры из литературы! Например, возьмем «Сердце-рассказчик» Эдгара Аллана По.

Все мы сталкивались с подтекстом в своей жизни, но умеем ли мы им пользоваться? Вот несколько примеров подтекста в действии:

1. Отношения отца и сына между Люком Скайуокером и Дартом Вейдером в «Звездных войнах».

2. Жена, которая подозревает мужа в измене ей, но не хочет спорить с ним по этому поводу, потому что хочет сохранить их брак ради детей.

Важность использования подтекста

Каждый был в ситуации, когда ему приходилось читать чей-то язык тела и выяснять, что происходит на самом деле. Может быть, вы пытаетесь добраться до сути семейного спора, или, может быть, вы просто пытаетесь выяснить, заинтересовано ли ваше свидание в чем-то большем, чем ужин. В обоих случаях может быть трудно полностью понять человека, не изучив его подтекст.

Важно не торопиться, чтобы подумать о том, чего хотят люди, когда они читают статьи и блоги, чтобы оставаться вовлеченными.

Потратив время на чтение между строк, вы сможете писать более интересные сообщения для своих читателей.

Это ведет их по привлекательному пути, где они чувствуют, что их мнение имеет значение и что это нормально, если не все с ними согласны.

Подтекст — это часто упускаемое из виду понятие в мире повествования. Что вы думаете об использовании подтекста?

Это что-то, что вы используете, когда рассказываете историю, или вы вообще не утруждаете себя этим?

Считаете ли вы, что люди в Интернете преувеличивают его важность, или его действительно стоит учитывать при создании повествования?

Использование подтекста может помочь вам создать более динамичных персонажей и сделать вашу историю более интригующей.

Примеры подтекста в литературе

Приведите примеры случаев, когда вы можете найти подтекст в литературе? Одним из примеров может быть, если автор решает не раскрывать, что думает или чувствует его персонаж, потому что он хочет, чтобы читатели поняли это сами.

Другой пример: автор хочет, чтобы читатели сформировали собственное мнение по теме, а не прямо высказывали чужое мнение.

Сценаристы используют подтекст, чтобы показать мысли и эмоции своих персонажей, не заявляя о них явно.

Например, возьмите следующий отрывок из «Над пропастью во ржи» Дж. Д. Сэлинджера:

«Если вы действительно хотите узнать о моей семье, я расскажу вам о ней подробнее позже, может быть, после того, как мы ‘Собираемся.»

Вы когда-нибудь читали книгу и чувствовали, что чего-то не хватает? Может быть, так автор описал бы персонажа или событие, но почему-то не угадаешь почему.

Это называется подтекстом, часто упускаемым из виду элементом литературы, который имеет решающее значение для понимания смысла текста.

Примеры подтекста в поп-культуре

Подтекст — один из самых мощных инструментов, которые режиссер может использовать для общения со своей аудиторией.

Он особенно распространен в поп-культуре и использовался еще в таких фильмах, как «Крестный отец».

Поп-культура полна примеров подтекста. Например, в фильме «Титаник» Роуз и Джек ищут способ сбежать из своей жизни.

В конце концов они понимают, что не могут жить друг без друга. В «Красотке» отношения Вивиан и Эдварда односторонние: он обеспечивает ей роскошь, а она — дружеские отношения.

Она говорит о том, что ей больше нечего дать, но он не хочет, чтобы она уходила, поэтому покупает ей больше вещей, вместо того, чтобы отпускать.

И, наконец, в «Завтраке у Тиффани» Холли Голайтли отчаянно нуждается в ком-то, кто ответит ей безусловной любовью;

Наиболее распространенное использование этой техники в поп-культуре — передать романтическое влечение между двумя персонажами без явного указания природы этого влечения.

Например, если один персонаж колеблется после того, как его попросили назвать номер телефона, а затем краснеет, он может чувствовать себя смущенным, потому что хочет пойти на свидание с другим человеком, но стесняется сказать об этом прямо.

Например, в «Гарри Поттере» есть эпизод, где Снейп говорит Дамблдору, что Волан-де-Морт призвал его на помощь, несмотря на то, что он ненавидит директора Хогвартса.

Снейп продолжает, что Гарри не должен возвращаться туда, потому что это подвергнет слишком много людей риску быть убитыми последователями Темного Лорда. На самом деле Снейп пытался защитить Гарри.

Что такое пример подтекста?

Подтекст — это то, что знают зрители, но не знает главный герой.

Наиболее распространенной формой подтекста в литературе является ирония. Ирония принимает разные формы: словесную, ситуативную и драматическую.

Вербальная ирония возникает, когда персонаж говорит что-то, что кто-то, кто не знает, счел бы неправдой (например, «Я люблю свою работу»).

Ситуационная ирония возникает, когда существует разница между реальностью и тем, какой ее ожидают увидеть (например, «Она нашла свою машину именно там, где, по ее мнению, оставила ее»). что будет дальше в истории.

Что такое подтекст в письме?

Наиболее распространенный тип подтекста в письме включает темы и настроения, которые не высказываются открыто, но могут быть догаданы читателями.

Чтобы ваша аудитория поняла, что вы пытаетесь сказать, ей нужно читать между строк и находить те скрытые значения, которые были намеренно опущены.

Подтекст — это основной смысл или сообщение в тексте. Оно относится к тому, о чем на самом деле идет речь в тексте, но может также относиться и к тому, о чем прямо не говорится.

Пример подтекста в письме: люди не всегда говорят то, что думают.

На самом деле использование подтекста в письменной форме довольно распространено, но его бывает трудно идентифицировать и отфильтровать. В этом сообщении блога будет представлен обзор того, как вы можете найти подтекст в своей работе, а также несколько советов по его эффективному использованию в письме.

Что означает подтекст в актерской игре?

У всех нас есть потребность в общении с другими, поэтому подтекст в актерской игре является таким важным инструментом.

Подтекст состоит из слов, которые мы не произносим, ​​но которые передаются через выражение лица и язык тела.

Актеры используют это, когда хотят, чтобы сообщение их персонажа было более тонким, чем то, что они говорят на поверхности.

Например, если ваш персонаж хочет, чтобы кто-то другой заметил, что он сделал что-то не так, об этом можно не сообщать открыто, но это будет замечено другими способами — например, с виноватым или нервным видом.

«Что такое подтекст?» Этот вопрос задавали актеры на протяжении десятилетий. Подтекст можно определить как основное значение текста или то, что говорящий не говорит, но хочет сказать.

В театральных постановках часто используется в пьесах, где герои имеют секреты и скрывают друг от друга свои истинные чувства. Подтекст — это истинные чувства актера к своему персонажу, которые не произносятся вслух, а скорее передаются через язык тела или выражение лица.

В актерской игре подтекст может использоваться для передачи большего количества эмоций, чем то, что показано на сцене.

Подтекст — это также то, как персонаж актера развивается и меняется на протяжении всей пьесы, потому что он имеет многоуровневый смысл.

Актерам важно знать, когда и где использовать различные типы подтекста во время выступления, чтобы их игра выглядела не только правдоподобно, но и увлекательно!

Как найти подтекст?

Как найти подтекст? Первый шаг — определить, что это за текст. Это роман, пьеса, стихотворение или сценарий фильма?

Когда вы знаете тип текста и можете сделать вывод из контекста, что автор пытается сказать в своей работе, есть три метода поиска подтекста.

Техника внимательного чтения, такая как DIRT (выделенное время на совершенствование и размышление), позволит вам увидеть любой скрытый смысл, который может быть неочевидным на первый взгляд.

Существуют также литературные теории, которые рассматривают то, как авторы используют символы и архетипы, а также символы, исследуя свои собственные подсознательные мысли или бессознательные желания;

Например, если кто-то чихает и говорит «Да благословит вас Бог» без какого-либо другого контекста, то его слова могут не иметь большого значения.

Однако, если они чихнут и скажут «Да благословит вас Бог!» с сердитым тоном в голосе, указывая на вас, то это больше, чем кажется на первый взгляд!

Что делает подтекст для истории?

В мире художественной литературы есть два типа текста: явный и имплицитный. Явное — это то, что вы видите на странице или экране перед собой.

Неявное — это то, что скрыто под поверхностью. Подтекст — один из способов передать этот второй тип связи между персонажами.

Ключ к успешной истории с подтекстом в том, что она действительно имеет глубину и смысл для вашего читателя, а не только для тех, кто читал вашу книгу раньше, потому что они знают информацию из предыдущих глав или книг серии.

Если вам нужны советы о том, как включить больше подтекста в свою работу, воспользуйтесь пятью простыми способами:

1. Покажите, а не рассказывайте,

2. Пусть говорят,

3. Возьмите риск,

4. Будь смелым.

Подтекст можно выявить, взглянув на такие детали, как язык тела и диалоги.

Он существует на двух уровнях: один, который мы видим и с которым взаимодействуем, как персонажи, разговаривающие; и другой уровень, где подсознательные сообщения встроены в текст, чтобы мы могли его интерпретировать.

Одним из примеров этого является то, что Леди Макбет говорит, что она «…лишит меня пола здесь», чтобы вывести короля Дункана из его комнаты, чтобы ее муж мог убить его.

Она имеет в виду, что лишится своих женских качеств.

Я расскажу о том, что такое подтекст, почему он важен для рассказчиков и как его использовать. Подтекст – это основное значение текста или речи.

Это можно рассматривать как толкование, выходящее за рамки буквальных слов на странице.

Мы постоянно видим это в фильмах и книгах, когда персонажи общаются друг с другом, но на самом деле они говорят совсем другое, как в «Короле Льве».

Значение подтекста в фильме

В фильме используется подтекст, чтобы передать эмоции и глубину характера, но это не является очевидным.

Что это значит для вас? Это означает, что при просмотре фильма обратите внимание на невербальное общение между персонажами, такое как выражение лица, язык тела, тон голоса и жесты, а также на их вербальное общение.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts