Представление платья на осенний бал в стихах: Представление костюма осени на осенний бал в стихах

Что значит одеваться скромно?

Вопрос

Ответ

Описывая манеру одеваться женщин в церкви, апостол Павел увещевает их одеваться «скромно» с «благопристойностью и благопристойностью», а затем продолжает противопоставлять нескромную одежду добрым делам, которые уместны. для тех, кто называет себя истинными поклонниками Бога (1 Тимофею 2:9–10). В то время как Библия конкретно говорит о том, что женщинам нужно одеваться скромно, то же самое учение применимо и к мужчинам 9.0007 в принципе . И мужчины, и женщины должны прославлять Бога своей манерой одеваться.

Скромность в одежде нужна не только для церкви; это должно быть стандартом для всех христиан во все времена. Ключом к пониманию того, что представляет собой скромность в одежде, является исследование отношений и намерений сердца. Те, чьи сердца обращены к Богу, приложат все усилия, чтобы одеваться скромно, прилично и подобающим образом. Те, чье сердце склонно к эгоизму, будут одеваться так, чтобы привлечь к себе внимание, практически не заботясь о последствиях для себя или других.

Благочестивая женщина старается все делать с точки зрения «Бога». Она знает, что Бог хочет, чтобы Его народ заботился о Его славе и о духовном состоянии своих братьев и сестер во Христе. Если женщина называет себя христианкой, но одевается так, что излишне привлекает внимание к ее телу, она плохой свидетель Того, Кто выкупил ее душу, умерев за нее на кресте. Она забывает, что ее тело было искуплено Христом и теперь является храмом Святого Духа (1 Коринфянам 6:19).–20). Она говорит миру, что определяет свою ценность исключительно на физическом основании и что ее привлекательность зависит от того, какую часть своего тела она раскрывает им. Кроме того, намеренно одеваясь нескромно, показывая свое тело мужчинам для похоти, она побуждает своих братьев во Христе грешить, что осуждается Богом (Матфея 5: 27–29). В Притчах 7:10 упоминается женщина, «одетая, как блудница, с коварными намерениями» — здесь состояние сердца женщины проявляется в ее манере одеваться.

Писание говорит, что мы должны одеваться скромно, но что именно это означает в современном обществе? Должна ли женщина быть покрыта с ног до головы? В мире есть культы и религии, которые требуют этого от женщин. Но в этом ли библейское значение скромности? Опять же, мы должны вернуться к вопросу об отношениях сердца. Если женское сердце склоняется к благочестию, она будет носить одежду, которая не будет ни вызывающей, ни откровенной на публике. Выбор ее одежды не будет свидетельствовать о гордыне или хвастовстве и не отразится негативно на ее личном свидетельстве как о чаде Божьем. Все остальные в ее кругу могут одеваться нескромно, но она сопротивляется искушению идти за толпой. Она избегает одежды, призванной привлечь внимание к ее телу и вызвать вожделение мужчин, поскольку она достаточно мудра, чтобы понимать, что такое внимание только обесценивает ее. Идея дать мужчинам повод грешить против Бога из-за ее одежды ей отвратительна, потому что она стремится любить и почитать Бога и хочет, чтобы другие поступали так же.

Скромность в одежде свидетельствует о скромности и благочестии сердца, смиренном отношении, которое должно быть желанием всех женщин (и мужчин), живущих для того, чтобы угождать и почитать Бога.

Вернуться к:

Вопросы о жизненных решениях

Что значит одеваться скромно?

Дадаистское перформанс – Smarthistory

Марсель Слодки, Плакат к открытию Кабаре Вольтер, 1916, литография

Дадаисты создавали поразительное разнообразие искусства, но корни дадаизма были в перформансе. Движение было основано в 1916 октября, когда немецкий писатель Хьюго Болл и поэт/исполнительница Эмми Хеннингс получили разрешение от владельца кафе Meirei в Цюрихе, Швейцария, на использование небольшого помещения в качестве места проведения художественных представлений. Болл записал в своем дневнике 2 февраля открытие «Кабаре Вольтер»:

. Под этим названием была сформирована группа молодых художников и писателей, целью которой является создание центра художественных развлечений. Идея кабаре будет заключаться в том, что приглашенные артисты будут приходить и давать музыкальные представления и чтения на ежедневных встречах. Молодых художников Цюриха, независимо от их ориентации, приглашают [вносить] предложения и вклады всех видов. Переведено в Лии Дикерман, изд., Дада (Париж: Центр Помпиду, 2006), с. 22.

Художники и писатели многих национальностей, бежавшие в нейтральную Швейцарию, спасаясь от Первой мировой войны, откликнулись на это приглашение. Помимо Болла и Хеннингса, в ядро ​​цюрихской дадаистской группы входили румыны Тристан Цара и Марсель Янко (Янку), а также немцы Ганс Арп, Софи Тойбер и Рихард Хюльзенбек.

Болл и Хеннингс пригласили художников «независимо от их ориентации» и вкладов «всех видов», подготовив почву для дико разнообразной продукции, которая включала поэзию Болла, песни Хеннингса, маски Янко, абстрактные плетения и конструкции Арпа и Тойбера, а также работы Хюльзенбека. песнопения. Разрозненную группу объединяли антивоенные настроения, а также общее иконоборчество и непочтительность, на что указывает имя Вольтер, которое относилось к французскому сатирику религии и установленной власти 18-го века.

Вечер Дада

Программа первого Вечера Дада в Вааг-холле

Тристан Тцара задокументировал программу вечера Дада, состоявшегося 26 февраля 1916 года, в прозе, такой же захватывающей дух и хаотичной, какой должен был быть сам вечер:

ДАДА!! последняя вещь!!! буржуазный обморок, БРУИТИСТСКАЯ [шумовая] музыка, новая ярость, песня Цара, танец, протест — бас-барабан — красный свет, полицейские — песни, кубистические картины, открытки, кабаре, Вольтер, песня — синхронная поэма… реклама алкоголя в два шага, курение в сторону колоколов / мы шепчем : высокомерие / Молчание мисс Хеннингс, заявление Янко. заокеанское искусство = люди радуются звезде, спроецированной на кубистический танец в колоколах. Тристан Цара, «Chronique Zurichoise», запись от 26 февраля 1916 г., в Richard Huelsenbeck, ed., Dada Almanach (Берлин, 1920), с. 11.

Несмотря на кажущуюся случайность, это довольно простой список видов выступлений, которые предпочитали дадаисты, которые, подобно варьете в кабаре, включали танцы, музыку, декламацию стихов, костюмированные представления и участие публики. Однако большинство этих популярных видов искусства были искажены до неузнаваемости.

Поэзия Дада

L’amiral cherche une maison à louer текст, прочитанный 30 марта 1916 г., опубликованный в журнале Cabaret Voltaire , 1916

разные строчки текста читались одновременно разными исполнителями. В L’amiral cherche une maison à louer ( Адмирал ищет дом для аренды ) три голоса говорят / поют текст одновременно: Хюльзенбек на немецком, Янко на английском и Цара на французском, играя свисток сирены, погремушка и бас-барабан. Спектакль представляет собой сенсорную и семантическую какофонию, которая разрешается только в финальной мрачной строке, когда все три исполнителя вместе декламируют по-французски: «Адмирал ничего не нашел».

Другим видом исполнения была звуковая поэма, состоящая из бессмысленных фонем, а не из слов. Например, стихотворение Болла Karawane начинается словами «jolifanto bambla o falli bambla / großiga m’pfa habla horem / egiga goramen / higo bloiko russula huju / hollaka hollala…».

Хьюго Болл декламирует Караване

Болл читал это стихотворение в картонном костюме, отдаленно напоминавшем епископский плащ и митру, которые так стесняли его, что его приходилось носить на сцене и за ее пределами. Костюм в сочетании с непонятным пением (католические мессы в то время проводились на латыни) создавали явную сатиру на религию.

Собственное описание Болла этого представления также предполагает своего рода регрессивную терапию, в которой он вспоминает, что видел литургию в детстве:

Я не знаю, что навело меня на мысль об этой музыке, но я начал напевать свои последовательности гласных в церковном стиле, как речитатив… На мгновение показалось, что в моей кубистской маске бледное, растерянное лицо, это полуиспуганное, полулюбопытное лицо десятилетнего мальчика, дрожащее и жадно цепляющееся за слова священника на панихидах и богослужениях в его родном приходе. Затем свет погас, как я и приказал, и весь в поту меня унесли со сцены, как волшебного епископа. Переведено в Dickerman, ed., Dada , p. 28.

Песня и танец Дада

Фотография Софи Тойбер, танцующей на открытии Galerie Dada, март 1917 года

Более обычные блюда кабаре, такие как песни и танцы, также были искажены. С юмором виселицы, типичным для тех, кто пережил ужасы Первой мировой войны, Эмми Хеннингс спела переделанную версию популярной солдатской маршевой песни «Вот как мы живем [ So leben wir ]» под словами «Вот как мы умираем, вот как мы умираем, / Мы умираем каждый день, / Потому что им так удобно умирать».

Дада-вечеринки также включали исполнителей в так называемых африканских масках Янко, которые танцевали и распевали африканские песни Хюльзенбека. Сначала песнопения были полностью придуманы (каждый куплет оканчивался на «умба, умба»), но позже в них были включены некоторые аутентичные африканские и маорийские заимствования. Подобно звуковым стихам Хьюго Болла, такие перформансы были задуманы как отрицание западного рационализма и цивилизации и, возможно, как призывы к исцеляющим первобытным состояниям.

В то время как намерением дадаистов было превозносить незападные культуры, их «примитивистские» выступления сегодня считаются проблематичными. Как и многие современные художники, принявшие «примитивизм», дадаисты присваивали незападные культурные артефакты, не понимая и не признавая их первоначальных ценностей и целей. Они предполагали, что африканские культуры и народы нерациональны, и стремились обобщить все африканские и океанические культуры в единое однородное целое.

Среди своих многочисленных проектов Софи Тойбер участвовала в спектаклях Дада в качестве танцовщицы в труппе, поставленной Рудольфом Лабаном, который был известен тем, что отказывался от классических движений в пользу более естественного языка тела. Фотография ее в позе на открытии Galerie Dada в маске Янко показывает еще одну художественную условность, нарушенную дадистами. В типичном кабаре привлекательная внешность (и подразумеваемая сексуальная доступность) исполнительниц считалась само собой разумеющейся, но, как отмечал Ганс Рихтер в своих мемуарах о цюрихском дадаизме, маски и костюмы скрывали «красивые лица» и «стройные тела» артисток. танцоры[1].

Фотография Софи Тойбер и Ханса Арпа с марионетками для König Hirsch

Тойбер также производил фигуративную скульптуру, в основном сведенную к основным геометрическим формам, либо выточенным на токарном станке, либо построенным из найденных материалов. Например, марионетки, которые она создала для постановки в 1918 году Карло Гоцци König Hirsch (Король-олень), сделаны из катушек с нитками и других деревянных обрезков, соединенных крючками с проушиной. Хотя эти марионетки не созданы в контексте дадаизма, они вызывают многие из тех же тем, в том числе игривое использование найденных материалов и неудобное превращение органических, очевидно свободных людей в жестко механизированные автоматы.

«Наше кабаре — это жест»

Программа Манифестации Дада в Театре творчества, Париж, 27 марта 1920 г. распространяясь из Цюриха и Нью-Йорка в Париж, Берлин, Ганновер, Кельн и другие места. Программа парижского дадаистского вечера 1920 года включала чтение «Манифеста каннибалов » Фрэнсиса Пикабиа, оскорблявшего публику, и фортепианной пьесы Жоржа Рибемона-Дессаня под названием «Марш кудрявого эндивия», написанной случайно из кармана.

колесо рулетки.

О чем такие представления? Было бы нарушением абсурдистского кредо дадаистов пытаться подчинить их разуму и порядку. Возможно, Хьюго Болл выразил это лучше всего, когда сказал: «Наше кабаре — это жест. Каждое слово, которое здесь произносится и поется, говорит по крайней мере об одном: что этот унизительный век не сумел завоевать нашего уважения». антиразумный, антибуржуазный, антикапиталистический и антиискусственный. Перформанс имел особую ценность для дадаистов, потому что его комбинация средств массовой информации расширяла возможности мультисенсорного и полисемантического нападения; а также потому, что его прямое взаимодействие с публикой давало ему больший потенциал для агитации и шока.

Примечания:

  1. Ганс Рихтер,
    Dada Art and Anti-Art
    (Лондон, 1997), стр. 79-80.
  2. Переведено в Dickerman, ed., Dada , p. 25.

 

Дополнительные ресурсы:

Лия Дикерман, изд.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts