Современные русские детские писатели: самое интересное о книгах, писателях, литературных жанрах и течениях

Содержание

список, биографии и интересные факты Писатели детской литературы о школе фамилии

Если не быть завсегдатаем книжных сайтов и фестивалей, то может показаться, что лучше Носова, Рыбакова и Булычева для детей все еще ничего не придумали. Тем временем, детская литература в России неплохо развивается. Каждый день появляются новые книги, конкурсы и авторы. Журналист Лиза Биргер выбрала 10 современных писателей, чьи книги можно смело ставить на книжную полку в детской.

СЕРГЕЙ СЕДОВ

Сергей Седов из тех писателей, что завораживают при личной встрече не меньше, чем при встрече с его текстами — такой настоящий современный сказочник, человек, не привязанный к пространству и времени, бывший учитель и московский дворник, сказками которого мы начали зачитываться еще в 80-х. Не сосчитать, сколько раз эти сказки — про мальчика Лёшу, про лягушку Пипу, про королей, про дураков — забывались и издавались за последние лет тридцать, и все равно они звучат ошеломительно ново. У Седова замечательная манера легкого письма, кажется, что все, к чему он прикасается, превращается в увлекательную игру, не присоединиться к которой невозможно. Но главное в Седове — бесконечная свобода его воображения, по духу своему совершенно детская, его фирменная странность, благодаря которой он может позволить своим героям удивительные превращения в пылесос и воздушный шарик, а в своих сказках про мам разрешает себе показать маму-пьяницу и равнодушную маму. Все это — проявления одной трогательной заботы, но на разный лад. Было время, когда Седова издавали чуть больше и лучше, но сейчас, к сожалению, непросто найти ни его страшилки, ни замечательно смешной пересказ древнегреческих мифов «Геракл. 12 великих подвигов. Рассказ очевидца», ни даже его новогоднюю сказку «Как Дед Мороз на свет появился», написанную в сотрудничестве с Мариной Москвиной. Тем не менее, всегда в продаже «Сказки про Лёшу» — Седов классический во всех отношениях, вызывающий одинаковый восторг родителей и детей.

МАРИЯ БЕРШАДСКАЯ

Выпускница ВГИКа и сценарист Мария Бершадская, работавшая, в числе прочего, над «Улицей Сезам» придумала и написала, наверное, лучший детский сериал в современной русской литературе, серию книг «Большая маленькая девочка». Ее героиня Женя, — не по годам высокая (такая высокая, что маме приходится вставать на табуретку, чтобы заплести ей косички) семилетняя девочка, остающаяся, несмотря на высокий рост, маленьким ребенком внутри. И каждая ситуация из Жениной жизни — это отдельная история взросления и внутреннего роста, будь то история о смерти близкого человека, о школьном романе, о праздниках и потерях, о неудобных и по-своему трагических ситуациях, в которых может оказаться каждый ребенок. Гениальное изобретение — увидеть в одном образе, как в детском мире сочетаются экстремальное и обыденное, маленькое и большое, чувство абсолютной незащищенности перед миром и ежедневные победы над его препятствиями. Эта ситуация одновременно сказочного отстранения и реалистического сопереживания, авторского сочувствия к большим и маленьким страданиям героя и делает книги Бершадской такими понятными и привлекательными.

СТАНИСЛАВ ВОСТОКОВ

Большой любитель животных, Станислав Востоков с детства мечтал пойти по стопам Джеральда Даррелла — мечтал и сделал. Уже в пятнадцать лет он публиковал свои переводы из Даррелла в ташкентской газете «Пионер Востока» и, учась в художественном училище, рисовал слонов и журавлей. Из Ташкента он отправился защищать природу в Камбодже, оттуда — проходить практику в основанном Дарреллом Международном обучающем центре сохранения природы на остров Джерси. После поработал в Московском зоопарке и в Научно-исследовательском центре охраны природы, и обо всем этом рассказал в своих книгах. Хотя полюбили Востокова мы именно за жанр рассказа о животных (см. «Не кормить и не дразнить» о Московском зоопарке и книгу «Остров, одетый в Джерси»), о которых он умеет говорить просто, с пониманием и сочувствием, он отлично освоил и прочие жанры, и на сегодняшний день получил все мыслимые детские премии. Например за книгу рассказов про Фросю Коровину, «настоящую деревенскую бабу семи лет от роду» из деревни Папаново Вологодской области, или серию воздушных, вдохновленных, скорее, Юрием Ковалем, чем мастерами деревенской прозы, рассказов о деревенском укладе «Кум королю», и о птицах и зверях, которых можно увидеть почти из окошка.

АРТУР ГИВАРГИЗОВ

Эстетическая родина Артура Гиваргизова — советская школьная проза, все вот это родное и любимое, от Носова до Драгунского. Только чувствует он себя и в сюжетах и в языке гораздо вольнее, так что некоторые нервные родители ругают его за непедагогичность (родители, которые не понимают шуток или же требуют, чтобы мораль была в детской книге на первом месте — главные враги детской прозы). На самом деле, в свете достижений мировой детской психологии, согласно которой важным для детей должна быть игра, а не учебник, свобода воображения, а не зубрежка, Гиваргизов — именно тот писатель, который нужен для создания атмосферы тотального смеха и веселья. Он никогда не подводит, и, хотя многие его стихи и рассказы кажутся шутками, играми, их важной темой неизменно становятся поиски свободы в любой отдельно взятой ситуации, будь то разговоры с взрослыми, школьные уроки или дальние путешествия. Если не знать, что Земля обладает притяжением, можно взять и полететь, а если не хотеть писать диктант, то можно сбежать в лес а вместо себя подсунуть учительнице медведя и волка, чтобы они, переругиваясь и списывая друг у друга как заправские хулиганы, старательно выводили «Ее голос звенел и дрожал, как надтреснутый стеклянный колокольчик».

Гиваргизова, к счастью, издают бесперебойно, и все его книги очень хорошие — из него одного можно составить отличную домашнюю библиотеку. Но родителям имеет смысл не упустить, пока есть, книгу «С дедского на детский», где рассказы и стихи Артура Гиваргизова обсуждает, читая со своими внуками, лингвист Максим Кронгауз.

ТАМАРА МИХЕЕВА

Тамара Михеева — профессиональный детский писатель. Это значит, что ей одинаково хорошо удаются и книжки-картинки о животных, и подростковые истории, вроде «Дети дельфинов». Это неизменно добрые, неизменно светлые книги, населенные чудесными волшебными созданиями. В современной детской прозе Тамара Михеева играет роль главной сказочницы: в ее горах растут живые деревья («Легкие горы»), в ее лесах обитают волшебные гномы («Асино лето»), а ее шумсы, обитатели деревьев, стали одним из лучших детских фантастических сериалов. В общем, безупречные истории для детей, которые только учатся читать и любить книги, и родителей, которые хотят, чтобы книги эти были только про волшебное и доброе — никакого другого мира для Михеевой будто и не существует вовсе.

МАРИНА АРОМШТАМ

Педагог, психолог и специалист по детскому чтению Мария Аромштам до середины нулевых занималась написанием познавательных книг о педагогике для взрослых и обучающих пособий для начинающих читать детей. Но с тех пор, как в 2008 году ее повесть «Когда отдыхают ангелы» получила премию «Заветная мечта», Аромштам превратилась не только в одного из наших любимых писателей, но и в главного пропагандиста детской книги. Придуманный ею сайт «Папмамбук» существует ровно для того, чтобы помочь родителям читать книги вместе со своими детьми. За прошедшие десять лет Марина Аромштам нарастила солидную библиографию и сама уже превратилась в классика современной литературы. Причем, слово «классик» хочется тут применить за ту ненавязчивую поучительность ее текстов, за которую мы привыкли ценить книги нашего детства, а лучше сказать — за ту свободу мысли и чувства, которую эти книги неизменно обещают. Она одинаково уверенно чувствует себя в разных темах и жанрах, будь то реалистическая повесть о школьной жизни («Когда отдыхают ангелы»), историческая повесть из Англии XIV века («Кот Ланселот и золотой город. Старая английская история»), сказки-мифы о рождении мира («Однажды в новом мире») или книжки-картинки для детей («Желуденок»). Что бы она ни писала, это всегда о терапевтическом эффекте чтения и рассказывания историй — ровно то, что многие и заказывали.

МАРИЯ БОТЕВА

Первая книга сказок Марии Ботевой «Световая азбука. Две сестры, два ветра» вышла в издательстве НЛО в 2005 году — тогда же она получила премию «Триумф» и вошла в шорт-листы «Дебюта» и «Заветной мечты». Мы довольно долго после этого о ней не слышали, пока ее не открыло заново издательство «КомпасГид», и тут стало ясно, что Ботева — это прежде всего точный, верный и внимательный писатель подростковой жизни. Две книги ее повестей, «Мороженое в вафельных стаканчиках» (2013) и «Ты идешь по ковру» (2016) — это прямо какое-то радостное приобретения для любой детской библиотеки. Потому что главной темой становятся здесь не какие-то исключительные горести подростковой жизни, а, наоборот, самое узнаваемое в ней, разговоры, чувства, ежедневные переживания. Так, в новой книге «Ты идешь по ковру» главные героини пьют чай, болтают скороговорки, болтаются без дела, но именно это «Лето скучное снова, просто тоски кусок» становится для нее неимоверно богатым сюжетом. Это такое ошеломительное, искреннее понимание подростковой жизни, что даже взрослому может помочь вспомнить, как оно все было. Чтобы представить, почему это так хорошо, достаточно почитать .

АСЯ ПЕТРОВА

Выпускница Сорбонны, замечательный переводчик с французского, жена одного из лучших современных детских поэтов Михаила Яснова и, прежде всего, замечательный детский автор. Доказано, если хотите, даже литературными премиями — их у Петровой целый букет, от первой премии «Книгуру» за сборник рассказов «Волки на парашютах» и премии Маршака до шорт-листов «Дебюта» и «Baby-НОСа». Главное в Асе Петровой, впрочем — это умение говорить с подростком на его языке, погрузиться в мир его переживаний, где буквально все становится вопросом экзистенциальным — от нежелания надевать рейтузы до страха, что бабушка умрет. Сборник рассказов «Волки на парашютах. Взрослые молчат», объединяющий истории для средних школьников и вдумчивую и сочувственную прозу о подростках, являет собой все то прекрасное, страшное, грустное, нелепое, из чего сделана обычная подростковая жизнь.

НИНА ДАШЕВСКАЯ

Писательница Нина Дашевская уже трижды получала литературную премию «Книгуру”, при том, что свою первую повесть опубликовала в 2011 году. Музыкант по образованию, она окончила Московскую консерваторию по классу скрипки и сейчас играет в оркестре театра им. Натальи Сац. И первые ее книги, в том числе «Около музыки», были посвящены той огромной перемене, которую звучание музыки способно совершить в жизни маленького человека. Это вообще главная тема подростковой прозы Дашевской — выход из темноты к свету, волшебная перемена, которая гарантированно поможет избавиться от одиночества и несчастья. Грустный мальчик станет веселым, у одинокого подростка появятся друзья, ребенок с СДВГ найдет понимание, всех ждет хороший конец. Учитывая, как просто и радостно эти книги написаны, ничего удивительного, что они так нравятся детям — да и взрослым тоже.

НАТАЛЬЯ ЕВДОКИМОВА

В каком-нибудь другом мире, где фантастика, например, не считалась бы жанром в литературе второстепенным, Наталья Евдокимова стала бы большой литературной звездой — трудно найти автора, который чувствовал бы себя в этой теме настолько свободно. Ее антиутопия «Конец света» рассказывает о мире, который время от времени меняется целиком. Его законы странны, причудливы и иногда даже репрессивны, но остается вера, что однажды какой-то из миров окажется тем, что изобрел ты. Совсем новая книжка «Кимка&Компания» рассказывает о мальчике, который улетел от уставившихся в телевизор родителей в воображаемые миры, и путешествует по ним, прихватив с собой новорожденного брата. А есть еще совсем простая, пронзительная по интонации «Лето пахнет солью», подростковые герои которой вырываются на свободу к лету и морю от затянувшейся зимы и плена многоэтажек.

В целом, это необходимая прививка фантазии от скучной и иногда тяжелой повседневности — и просто очень хорошая литература.

Чтобы не пропустить ничего полезного и интересного о детских развлечениях, развитии и психологии, подписывайтесь на наш канал в Telegram . Всего 1-2 поста в день.

Детство, безусловно, начинается со знакомства с творчеством популярных писателей. Именно книги пробуждают в душе ребенка стремление к самопознанию и обращенность к миру в целом. Известные детские писатели знакомы каждому из нас с самых ранних лет. Ребенок, едва научившись говорить, уже знает, кто такой Чебурашка и Знаменитого кота Матроскина любят во всем мире, герой обаятелен и постоянно придумывает что-нибудь новое. Статья делает обзор наиболее известных детских писателей и их произведений.

Польза от данных книг

Время от времени даже взрослые обращаются к прочтению детских сказок, рассказов и повестей. Нам всем иногда хочется стать свидетелями чуда, вне зависимости от возраста и занимаемой должности.

Наивно было бы полагать, что с получением диплома о высшем образовании человек коренным образом меняется. Нет, каждый из нас все так же нуждается в духовном обогащении и понимании. Такой «отдушиной» могут стать книги. Сравните свои ощущения, когда знакомитесь с новостями в газете или читаете произведение. Во втором случае возрастает эстетическое удовольствие от процесса. Популярные детские писатели способны даже частично заменить тепло от общения с мудрым собеседником.

Эдуард Успенский

Произведения этого писателя никого не могут оставить равнодушными. Дядя Федор и его замечательные хвостатые друзья понравятся любому ребенку, приведут его в восторг. Известные детские писатели, такие как запоминаются навсегда, их невозможно забыть и в более старшем возрасте. Всеми любимые приключения троих друзей имеют продолжение: книги «Новые порядки в Простоквашино», «Тетя дяди Федора» приносят подлинную радость.

Крокодил Гена и его друг Чебурашка также имеют массу поклонников. Несмотря на то что теперь этих персонажей попытались вытеснить современные герои, они по-прежнему имеют свой круг читателей. Детские русские писатели, как известно, любимы во всем мире. В советских мультфильмах прошлых лет можно обнаружить идеалы дружбы и служения другим людям. На первое место здесь ставилось чувство долга и бескорыстная самоотдача.

Николай Носов

Кто не знает знаменитых друзей Колю и Мишу? Именно они когда-то задумали из инкубатора вывести маленьких цыплят, организовывали занимательные занятия, чтобы украсить свой досуг. Все это они делали с величайшей самоотдачей и добросовестным отношением. Витя Малеев, пожалуй, самый любимый герой В его лице каждый отечественный мальчишка узнает себя и свою историю. Нам всем в детстве не очень хочется делать уроки. Персонажи Носова всегда находят выход из сложной ситуации, размышляют о том, как лучше поступить. Детские русские писатели, такие как он, ставят своей целью обозначить необходимые в каждом обществе.

Виктор Драгунский

Дениска Кораблев — верный друг детства каждого мальчишки и девчонки 7-10 лет. Рассказы Виктора Драгунского невероятно интересно читать: они наполнены различными приключениями и самой жизнью, которая буквально бьет ключом. Его персонажи придумывают проделки и отправляются в захватывающие приключения. Ненавязчиво писатель приводит читателя к пониманию истинных ценностей. Герои осознают, какие непоправимые последствия может иметь ложь, как сохранить дружбу и почему уроки все-таки нужно учить. Любимые детские писатели, конечно, известны всем, в их число заслуженно входит Виктор Драгунский.

Алан Милн

Кто не знает столь популярного Винни-Пуха? медвежонок знаком всем детям. Кто хотя бы раз видел одноименный мультфильм, уже не забудет никогда веселого проказника и любителя меда. Вместе со своим другом Пятачком он задумывает проделки, которые обязательно приводят к различным непредвиденным ситуациям.

Но мало кто знает о том, что произведение «Винни-Пух и все-все-все» Алан Милн писал для своего маленького сынишки Кристофера, намереваясь преподать ему уроки доброты и искренности. Последний, кстати, стал прототипом мальчика фигурирующего в сказке.

Астрид Линдгрен

Книги этой замечательной любимы и узнаваемы во всем мире. Писатели детских сказок едва ли могут сравниться с ее творчеством, которое изобилует оригинальностью и полным свободомыслием. Стоит хотя бы вспомнить занимательную историю про Пеппи Длинныйчулок, которая отличалась большой сообразительностью и склонностью к авантюрным проделкам. Ее героиня, так или иначе, вызывает чувство интереса, симпатии. Ей хочется помогать, следить за дальнейшими событиями. В книге рассказывается о том, что девочка рано осиротела, но мужеству и отваге, с какими она пускается в опасные приключения, остается только позавидовать.

Не менее любимый персонаж Астрид Линдгрен — Карлсон. Этот веселый проказник живет на крыше и иногда удивляет окружающих своим появлением. Кроме того, он ужасно любит варенье и немного пошалить. Надо обладать чрезвычайно богатой фантазией, чтобы придумать таких героев. Ни Карлсона, ни Пеппи нельзя назвать послушными. Напротив, они переворачивают привычное понимание вещей и формируют у ребенка индивидуальное представление о самом себе и мире в частности. Ценности здесь не навязываются и не пропагандируются, читатель сам делает выводы, приходит к собственным заключениям. Известные детские писатели, в число которых, без сомнения, входит Астрид Линдгрен, формируют у ребенка первичное чувство интереса к литературе. Шведская писательница открывает перед читателем яркий мир волшебства, где хочется задержаться подольше. Даже став достаточно взрослыми, многие из нас периодически перечитывают ее произведения.

Льюис Кэрролл

Творчество этого писателя не обходят стороной любители зарубежной сказки. «Алиса в стране чудес» — одно из самых загадочных произведений и столь же малопонятных простому обывателю.

В нем имеется множество подтекстов, смыслов и значений, что на первый взгляд кажется невозможным их оценить. Один из них заключается в том, что даже в повседневной жизни каждого из нас окружает множество загадок и тайн, которые надо уметь разглядеть. Возможности скрыты повсюду, чудеса происходят на самом деле. Популярные детские писатели, такие как Кэрролл, оставляют читателю разгадывать свою тайну и никогда не спешат выдавать главный секрет.

Джанни Родари

Итальянский писатель, который главной целью своего существования видел служение другим людям, создал весьма занимательную историю. Известная всем детям луковая семья вызывает глубокий интерес к произведениям этого автора. Чиполлино и его друзья крайне бережно относятся друг к другу, жалеют бедных каторжников, которых принц Лимон упрятал в тюрьму. В данной сказке особенно остро поднимается тема свободы и возможности иметь собственное мнение. Известные детские писатели, к коим принадлежит Джанни Родари, всегда учат добру и справедливости. «Чиполлино» запоминается именно своей направленностью на понимание и утешение каждого, кто в этом нуждается.

Таким образом, творчество детских писателей заключает в себе уникальную возможность на мгновение возвратиться в светлое время, снова почувствовать себя ребенком, вспомнить простые радости, которые нас когда-то окружали.

Искусство, созданное для детей – это многообразная и обширная часть современной культуры. Литература присутствует в нашей жизни с самого детства, именно с ее помощью закладывается понятие о добре и зле, формируется мировоззрение, идеалы. Даже в дошкольном и младшем школьном возрасте маленькие читатели уже могут оценить динамику стихов или красивых сказок, а в старшем возрасте начинают читать вдумчиво, так что и книги нужно подбирать соответствующие. Давайте же поговорим о русских и зарубежных детских писателях и их произведениях .

Детские писатели 19-20 века и развитие детской литературы

Впервые книги специально для детей на Руси стали писать в 17 столетии, в 18 столетии началось становление детской литературы: в то время жили и творили такие люди как М.Ломоносов, Н.Карамзин, А.Сумароков и другие. 19 век – это расцвет детской литературы, «серебряный век», причем многие книги писателей того времени мы читаем и по сей день.

Льюис Кэролл (1832-1898)

Автор «Алисы в стране чудес», «Алисы в Зазеркалье», «Охоты на Снарка» появился на свет в небольшой деревушке в графстве Чешир (отсюда и название его персонажа – Чеширский кот). Настоящее имя писателя – Чарльз Доджсон, он рос в большой семье: у Чарльза было 3 брата и 7 сестер. Он учился в колледже, стал профессором математики, даже получил сан диакона. Он очень хотел стать художником, много рисовал, любил фотографировать. Еще мальчишкой он сочинял рассказы, забавные истории, обожал театр. Если бы его друзья не уговорили Чарльза переписать свой рассказ на бумагу, «Алиса в стране чудес» могла бы и не увидеть свет, но все же в 1865 году книга была издана. Книги Кэролла написаны настолько оригинальным и сочным языком, что сложно подобрать к некоторым словам подходящий перевод: существует более 10 версий перевода его произведений на русский язык, а уж читателям самим выбирать, какой отдать предпочтение.

Астрид Линдгрен (1907-2002)

Астрид Эрикссон (в замужестве Линдгрен) росла в семье фермера, ее детство проходило в играх, приключениях и работе на ферме. Как только Астрид выучилась грамоте, она начала писать различные истории и первые стихи.

Рассказ «Пеппи Длинный чулок» Астрид сочинила для своей дочери, когда та болела. Позже вышли повести «Мио, мой Мио», «Рони, дочь разбойника», трилогия о сыщике Калли Блюмквисте, любимая многими триология, в которой повествуется о веселом и непоседливом Карлсоне.

Инсценировки произведений Астрид ведутся во многих детских театрах мира, а ее книги обожают люди всех возрастов. В 2002 году была утверждена литературная премия в честь Астрид Линдгрен – ее вручают за вклад в развитие литературы для детей.

Сельма Лагерлеф (1858-1940)

Это шведская писательница, первая женщина, получившая Нобелевскую премию по литературе. О своем детстве Сельма вспоминала неохотно: в 3 года девочку парализовало, она не вставала с постели и единственным утешением для нее стали сказки и истории, рассказанные бабушкой. В 9 лет после лечения способность двигаться в Сельме вернулась, она стала мечтать о карьере писательницы. Она усердно училась, получила степень доктора наук, стала членом Шведской Академии.

В 1906 году вышла в свет ее книга о путешествии маленького Нильса на спине гуся Мартина, потом писательница выпустила сборник «Тролли и люди», в него входили фантастические легенды, сказки и новеллы, ею написаны и многие романы для взрослых.

Джон Рональд Руэл Толкиен (1892-1973)

Этого английского писателя нельзя назвать исключительно детским, поскольку его книгами с восторгом зачитываются и взрослые. Автор трилогии «Властелин колец», «Хоббит: путешествие туда и обратно», создатель удивительного мира Средиземья, по которому снимают невероятные фильмы, родился в Африке. Когда ему было три года, мать, рано овдовевшая, перевезла двоих детей в Англию. Мальчик увлекался живописью, ему легко давались иностранные языки, он даже увлекся изучением «мертвых» языков: англосаксонский, готский и другие. Во время войны Толкиен, отправившийся туда добровольцем, подхватывает сыпной тиф: именно в бреду он придумывает «эльфийский язык» ставший визитной карточкой многих его героев. Его произведения бессмертны, они пользуются огромной популярностью и в наше время.

Клайв Льюис (1898-1963)

Ирландский и английский писатель, богослов и ученый. Клайв Льюис и Джон Толкиен были друзьями, именно Льюис одним из первых услышал о мире Средиземья, а Толкиен – о прекрасной Нарнии. Клайв родился в Ирландии, но большую часть жизни прожил в Англии. Первые произведения он выпускает под псевдонимом Клайв Гамильтон. В 1950-1955 годах впервые опубликованы его «Хроники Нарнии», повествующие о приключении двух братьев и двух сестер в загадочной и волшебной стране. Клайв Льюис много путешествовал, писал стихи, любил дискутировать на различные темы и был всесторонне развитым человеком. Его произведения любимы взрослыми и детьми и по сей день.

Российские детские писатели

Корней Иванович Чуковский (1882-1969)

Настоящее имя – Николай Корнейчуков известен детскими сказками и рассказами в стихах и прозе. Он родился в Петербурге, долгое время жил в Николаеве, Одессе, с детства он твердо решил стать писателем, но, приехав в Петербург, столкнулся с отказами редакций журналов. Он стал членом литературного кружка, критиком, писал стихи и рассказы. За смелые высказывания его даже арестовывали. Во время войны Чуковский был военным корреспондентом, редактором альманахов, журналов. Он владел иностранными языками и переводил произведения зарубежных авторов. Наиболее известные произведения Чуковского – это «Тараканище», «Муха Цокотуха», «Бармалей», «Айболит», «Чудо-дерево», «Мойдодыр» и другие.

Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964)

Драматург, поэт, переводчик, литературный критик, талантливый автор. Именно в его переводе многие впервые прочли сонеты Шекспира, стихи Бернса, сказки разных народов мира. Талант Самуила начал проявляться еще в раннем детстве: мальчик писал стихи, имел способности к иностранным языкам. Стихотворные книги Маршака, переехавшего из Воронежа в Петроград, сразу пользовались большим успехом, причем их особенностью является разнообразие жанров: поэмы, баллады, сонеты, загадки, песенки, присказки – ему было под силу все. Он был удостоен многих премий, а его стихи переведены на десятки языков. Самые известные произведения – «Двенадцать месяцев», «Багаж», «Сказка о глупом мышонке», «Вот какой рассеянный», «Усатый-полосатый» и другие.

Агния Львовна Барто (1906-1981)

Агния Барто была примерной ученицей, уже в школе она начала впервые писать стихи и эпиграммы. Сейчас на ее стихах воспитываются многие дети, ее легкие, ритмические стихи переведены на многие языки мира. Агния всю жизнь была активным литературным деятелем, членом жюри Андерсеновского конкурса. В 1976 году она получила премию имени Г.Х.Андерсена. Самые известные стихи – это «Бычок», «Снегирь», «Мы с Тамарой», «Любочка», «Мишка», «Человек», «Я расту» и другие.

Сергей Владимирович Михалков (1913-2009)

Его можно считать классиком отечественной детской литературы: литератор, председатель Союза писателей РСФСР, талантливый поэт, писатель, баснописец, драматург. Именно он является автором двух гимнов: СССР и Российской Федерации. Он много времени уделял общественной деятельности, хотя сначала мечты стать писателем у него не было: в юношестве он был и разнорабочим, и участником геологоразведочной экспедиции. Все мы помним такие произведения как «Дядя Степа – милиционер», «А что у Вас», «Песенка друзей», «Три поросенка», «Под новый год» и другие.

Современные детские писатели

Григорий Бенционович Остер

Детский писатель, в произведениях которого много интересного могут почерпнуть и взрослые. Он родился в Одессе, служил на флоте, его жизнь и сейчас очень активная: он ведущий, талантливый автор, сценарист мультфильмов. «Обезьянки», «Котенок по имени Гав», «38 попугаев», «Попался, который кусался» – все эти мультфильмы сняты по его сценарию, а «Вредные советы» – это книга, получившая огромную популярность. Кстати, в Канаде издана антология детской литературы: книги большинства писателей имеют тираж 300-400 тысяч, а «Вредные советы» Остера разошлись тиражом 12 миллионов экземпляров!

Эдуард Николаевич Успенский

С самого детства Эдуард Успенский был заводилой, участвовал в КВН, организовывал капустники, тогда же он впервые попробовал свои силы на поприще писателя, позже начал писать пьесы для детских радиопередач, детских театров, мечтал о создании собственного журнала для детей. Известность писателю принес мультфильм «Крокодил Гена и его друзья», с тех пор ушастый символ – Чебурашка, поселился чуть ли не в каждом доме. Также мы до сих пор любим книгу и мультфильм «Трое из Простоквашино», «Следствие ведут колобки», «Пластилиновая ворона», «Баба Яга против!» и другие.

Джоан К. Роулинг

Говоря о современных детских писателях, просто не возможно не вспомнить об авторе цикла книг о Гарри Поттере, мальчике-волшебнике и его друзьях. Это самая продаваемая серия книг в истории, а фильмы, снятые по ним, собрали огромные кассы. Роулинг довелось пройти путь от безвестности и бедности до всемирной славы. Сначала ни одна редакция не соглашалась принять и опубликовать книгу о волшебнике, полагая, что такой жанр будет неинтересен читателям. Только маленькое издательство Bloomsbury согласилось – и не прогадало. Сейчас Роулинг продолжает писать, занимается благотворительностью и общественной деятельностью, она реализовавшийся автор и счастливая мать и жена.

31 марта 1882 года родился Корней Иванович Чуковский — русский поэт, литературный критик, детский писатель и журналист. Увлечение детской словесностью, прославившее Чуковского, началось сравнительно поздно, когда он был уже знаменитым критиком. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил». В 1923 году вышли его знаменитые сказки «Мойдодыр» и «Тараканище».

Мы сегодня хотим продемонстрировать вам фотографии других детских писателей, помимо всем известного Корнея Ивановича.

Шарль Перро

Французский поэт и критик эпохи классицизма, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни». Шарль Перро был четвёртым по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1917—1987 годы: общий тираж его изданий составил 60,798 млн экземпляров.

Берестов Валентин Дмитриевич

Русский поэт и лирик, писавший для взрослых и детей. Он автор таких детских произведений, как «Змей-хвастунишка», «Мать-и -мачеха», «Аист и соловей» и др.

Маршак Самуил Яковлевич

Русский советский поэт, драматург, переводчик и литературный критик. Автор произведений «Теремок», «Кошкин дом», «Доктор Фауст» и др. Практически во всё время своей литературной деятельности Маршак писал и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику.

Кроме того, Маршак — автор ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира. Книги Маршака переведены на многие языки мира, а за переводы Роберта Бёрнса Маршак был удостоен звания почётного гражданина Шотландии.

Михалков Сергей Владимирович

Помимо карьеры баснописца и военного корреспондента, Сергей Владимирович также является автором текстов гимнов Советского Союза и Российской Федерации. Среди его знаменитых детских произведений можно отметить «Дядя Степа», «Соловей и Ворона», «А что у вас», «Заяц и черепаха» и др.

Ханс Кристиан Андерсен

Автор всемирно известных сказок для детей и взрослых: «Гадкий утёнок», «Новое платье короля», «Дюймовочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Принцесса на горошине», «Оле Лукойе», «Снежная королева» и многих других.

Агния Барто

Первым мужем Воловой был поэт Павел Барто. Совместно с ним она написала три стихотворения — «Девочка-рёвушка», «Девочка чумазая» и «Считалочка».

Во время Великой Отечественной войны семья Барто была эвакуирована в Свердловск. Там Агнии пришлось освоить профессию токаря. Премию, полученную во время войны, она отдала на строительство танка. В 1944 году семья вернулась в Москву.

Носов Николай Николаевич

Лауреат Сталинской премии третьей степени 1952 года Николай Носов наиболее известен как детский писатель. Перед вами автор произведений о Незнайке.

Мошковская Эмма Эфраимовна

В начале своего творческого пути Эмма получила одобрение от самого Самуила Маршака. В 1962 году она выпустила первый сборник стихов для детей «Дядя Шар», за которым последовали более 20 сборников стихов и сказок для дошкольного и младшего школьного возраста. Также стоит отметить, что на стихи Мошковской писали песни многие советские композиторы.

Лунин Виктор Владимирович

Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять ещё в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже. Первые публикации стихов в периодике появились в начале 70-х годов (сам писатель 1945 года рождения ). У Виктора Владимировича вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи, а его книга «Детский альбом» на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы.

Осеева Валентина Александровна

В 1937 году Валентина Александровна отнесла в редакцию свой первый рассказ «Гришка», а в 1940 году вышла ее первая книга «Рыжий кот». Затем были написаны сборники рассказов для детей «Бабка», «Волшебное слово», «Отцовская куртка», «Мой товарищ», книга стихов «Ежинка», повесть «Васёк Трубачёв и его товарищи», «Динка» и «Динка прощается с детством», имеющие автобиографические корни.

Братья Гримм

Братья Гримм опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Среди их сказок: «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты», «Гензель и Гретель», «Красная шапочка» и многие другие.

Фёдор Иванович Тютчев

Современники отмечали его блестящий ум, юмор, талант собеседника. Его эпиграммы, остроты и афоризмы были у всех на слуху. Славу Тютчева подтвердили многие — Тургенев, Фет, Дружинин, Аксаков, Григорьев и др. Лев Толстой называл Тютчева «одним из тех несчастных людей, которые неизмеримо выше толпы, среди которой живут, и потому всегда одиноки».

Алексей Николаевич Плещеев

В 1846 году первый же сборник стихов сделал Плещеева знаменитым в революционной молодёжной среде. Спустя три года был арестован и отправлен в ссылку, где провёл на военной службе почти десять лет. По возвращении из ссылки Плещеев продолжил литературную деятельность; пройдя через годы бедности и лишений, он стал авторитетным литератором, критиком, издателем, а в конце жизни и меценатом. Многие произведения поэта (особенно — стихи для детей) стали хрестоматийными, считаются классикой. На стихи Плещеева известнейшими русскими композиторами написаны более ста романсов.

Эдуард Николаевич Успенский

Этого человека представлять не надо. Это сделают персонажи его произведений, среди которых Крокодил Гена и Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин и другие.

Проанализировав личности и творчество большинства детских и юношеских писателей 20 века, представляем вам список авторов, которые являются лучшими с точки зрения качества энергетики и чистоты их произведений.

По нашему мнению образование ребнка надо начинать с ознакомления с их творчеством.

Информация, содержащаяся в книгах Бажова будет развивающей для людей ещё ближайшие 100 лет, книги Льюиса Кэрролла — ближайшие 50 лет. Остальные представленные здесь произведения будут потенциально нести эволюционный посыл ещё около 20 лет.

Родители, помните! Многие книги можно найти в аудио формате, не поленитесь, послушайте что-то и сами!

15 (27) января 1879 — 3 декабря 1950 – учитель, журналист, этнограф, писатель. Книга очерков «Уральские были», автобиографическая повесть «Зелёная кобылка», авторские сборники сказов: «Малахитовая шкатулка», «Ключ-камень», «Сказы о немцах». Некоторые наиболее известные сказы: «Медной горы хозяйка», «Малахитовая шкатулка», «Каменный цветок», «Горный мастер», «Хрупкая веточка», «Железковы покрышки», «Две ящерки», «Приказчиковы подошвы», «Сочневы камешки», «Травяная западенка», «Таюткино зеркальце», «Кошачьи уши», «Про Великого полоза», «Змеиный след», «Жабреев ходок», «Золотые дайки», «Огневушка-поскакушка», «Голубая змейка», «Ключ земли», «Синюшкин колодец», «Серебряное копытце», «Ермаковы лебеди», «Золотой волос», «Дорогое имячко».

14 июля 1891 — 3 июля 1977 – математик, учитель, переводчик, писатель. Наиболее известен, как создатель серии из шести книг «Волшебник Изумрудного города»: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый Туман», «Тайна заброшенного замка». Другие его произведения: «Зодчие», «Скитания», «Два брата», «Чудесный шар», «Бойцы-невидимки», «Самолеты на войне», «След за кормой», «Путешественники в третье тысячелетие», «Приключения двух друзей в стране прошлого», «Царьградская пленница», «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра».

Лью́ис Кэ́рролл , настоящее имя Чарльз Лю́твидж До́джсон, 27 января 1832 – 14 января 1898 английский писатель, математик, логик, философ и фотограф. Наиболее известные его произведения: «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», «Сильвия и Бруно», юмористическая поэма «Охота на Снарка», «Фантасмагория», а также сборник загадок и игр «История с узелками».

Бо рис Владимирович Заходер 9 сентября 1918 — 7 ноября 2000 – писатель, поэт, переводчик. Некоторые его сборники стихов: «На задней парте», «Мартышкино завтра», «Никто и другие», «Кто на кого похож», «Товарищам детям», «Школа для птенцов», «Считалия», «Моя Вообразилия», «Если мне подарят лодку», некоторые произведения в прозе: «Мартышкино завтра», «Добрый носорог», «Жил-был Фип», сказки «Серая звездочка», «Русачок», «Отшельник и Роза», «История Гусеницы», «Почему рыбы молчат», «Ма-Тари-Кари», «Сказка про всех на свете».

Заходер также хорошо известен, как переводчик, многих шедевров зарубежной литературы для детей: повестей-сказок А. А.Милна «Винни-Пух и все-все-все», П.Трэверс «Мэри Поппинс», Л.Кэррола «Приключения Алисы в Стране Чудес», сказок К.Чапека и братьев Гримм, пьесы Дж.М.Барри «Питер Пэн», различных стихотворений.

, 22 июня 1922 — 29 декабря 1996 — поэт, прозаик, сценарист. Повести и рассказы: «Был настоящим трубачом», «Станция Мальчики», «Тайна Фенимора», «Где начинается небо», «Часовой Петров», «Где стояла батарея», «Забор с голубым глазом», «Салют», «Я иду за носорогом», «Семен-полосатый», «Временный жилец», «Игра в красавицу», «Сретенские ворота», «Сердце земли», «Сын летчика», «Автопортрет», «Иван-Виллис», «Командир роты», «Зимородок», «Балерина политотдела», «Девочка, хочешь сниматься в кино?», «Травести», «Гонение на рыжих», «Погонщик слона», «Страсти по четырем девочкам», «Трудная коррида», «Тяжелая кровь», «Ляля Пуля», «Вечеринка», «Учитель», «Верный друг Санчо», «Саманта», «А Воробьев стекло не выбивал», «Багульник», «Бамбус», «Игра в красавицу», «Мальчик с коньками», «Мальчик с коньками», «Рыцарь Вася», «Собирающий облака», «Сыновья Пешеходова», «Учитель истоирии», «Девочки с Васильевского острова», «Друг капитана Гастелло», «Непослушный мальчик Икар», «Память», «Последний фейерверк», «Сапер», «Вратарь», «Баваклава», «Цветок хлеба», «Один голос», «Перемена погоды», «Письмо Марине», «Разбуженный соловьями», «Реликвия», «Скрипка», «Всадник, скачущий над городом», «Мой знакомый бегемот», «Продается старая лошадь», «Стриженый черт», «Умка», «Урс и Кэт», «В гостях у собаки», «Воспоминания о корове», «Девушка из Бреста», «Дочь командира», «Дочь преферансиста», «Жить нам суждено», «Кепка-невидимка», «Колыбельная для мужчин», «Наш адрес», «Но пассаран», «Позавчера была война», «Пост номер один», «Созвездие паровозов».

3 августа 1910 — 18 августа 1995, английский детский писатель, художник, киноактёр и театральный режиссёр. Написал две книги сказок: «Забытый день рождения», «Путешествие по реке Времени». Приводим названия некоторых его сказок: «Дракон и волшебник», «Игра в прятки», «Коровы и ветер», «Мистер Крококот», «Откуда взялась морская звезда», «Под ковром», «Про вокзал, который не стоял на месте», «Про лужу и булочку с изюмом», «Про полисмена Артура и про его коня Гарри», «Точка-мама и Точка-дочка», «Туман», «Ух», «Хлебные крошки», «Амур и соловей», «Блэки и Реджи», «Вниз!», «Волна Большая и волна Маленькая», «Жук-философ и другие», «Имбирное печенье», «Крякающий почтовый ящик», «Кукареку и Солнце», «Про мальчика, который рычал на тигров», «Миранда-путешественница», «Мыши на Луне», «Нельсон и курочка», «Нолс и можжевельник», «Малышка пингвин по имени Принц», «Про малютку-автобус, который боялся темноты», «Про Ззззззз», «Про попугая Эрни, который заболел корью», «Про чайку Оливию и черепаху Розалинду», «Путешествие Джо», «Рыба с жареной картошкой», «Сент-Панкрас и Кингс-Кросс», «Про улитку Оливию и канарейку», «Шшшшш!», «Як», «Три шляпы мистера Кепи», «Про жука и бульдозер», «Про корову Красотку», «Про поросенка, который учился летать», «Про тигренка», «Про тигренка, любившего принимать ванну», «Путешествие Дейзи в Австралию», «Аннабель», «Муравей и сахар», «Бац! », «Всё кувырком», «Га-га-га! », «Дракон Комодо», «Забытый день рождения Комодо», «Красная шапочка Комодо», «Кузнечик и улитка», «Лошадь молочника», «Носорог и добрая фея», «Хочешь, хочешь, хочешь…», «Орел и овечка».

Родилась 18 мая 1952 года — американская писательница научной фантастики и фэнтези. На русском языке доступны следующие ее произведения:
Серия «Юные волшебники»: «Как стать волшебником», «Глубокое волшебство», «Высокое волшебство», «Безграничное волшебство»
Серия «Кошки-волшебницы»: «Книга Лунной Ночи», «Визит к королеве»
Серия «Звездный путь»: «Врачебные предписания», «Мир Спока», «Израненное небо»
«Икс-команда», «Космическая полиция», «Космическая полиция. Убийца мозга».

15 сентября 1789 — 14 сентября 1851, американский романист. Романы: «Шпион, или Повесть о нейтральной территории», «Лоцман», «Лайонель Линкольн, или Осада Бостона», «Пионеры»,«Последний из могикан», «Прерия», «Красный корсар», «Долина Виш-тон-Виш», «Браво, или в Венеции», «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы», «Палач, или Аббатство виноградарей», «Следопыт, или Озеро-море», «Мерседес из Кастилии», «Зверобой, или Первая тропа войны», «Два адмирала», «Блуждающий огонёк», «Вайандотте, или Дом на Холме», «На суше и на море», «Майлс Уоллингфорд», «Сатанстоу», «Землемер», «Краснокожие», «Прогалины в дубравах, или Охотник за пчелами», «Морские львы», «Фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница».

28 августа 1925 — 12 октября 1991, родлся 15 апреля 1933, советские писатели, соавторы, сценаристы, классики современной научной и социальной фантастики. Романы и повести: «Страна багровых туч», «Извне», «Путь на Амальтею», «Полдень, XXII век», «Стажёры», «Попытка к бегству», «Далекая радуга», «Трудно быть богом», «Понедельник начинается в субботу», «Хищные вещи века», «Беспокойство», «Гадкие лебеди», «Улитка на склоне», «Второе нашествие марсиан», «Сказка о тройке», «Обитаемый остров», «Отель «Отель «У погибшего альпиниста», «Малыщ», «Пикник на обочине», «Парень из преисподней», «Град обреченный», «За миллиард лет до конца света», «Повесть о дружбе и недружбе», «Жук в муравейнике», «Хромая судьба», «Волны гасят ветер», «Отягощённые злом, или Сорок лет спустя»
Пьесы: «Жиды города Питера, или Невесёлые беседы при свечах», «Пять ложек эликсира», «Без оружия»
Рассказы: «Глубокий поиск», «Забытый эксперимент», «Шесть спичек», «Испытание СКИБР», «Частные предположения», «Поражение», «Почти такие же», «Ночь в пустыне» (другое название «Ночь на Марсе»), «Чрезвычайное происшествие», «Песчаная горячка», «Спонтанный рефлекс», «Человек из Пасифиды», «Моби Дик», «В наше интересное время», «К вопросу о циклотации», «Первые люди на первом плоту», «Бедные злые люди».

Кроме того Аркадий Стругацкий написал несколько произведений в одиночку под псевдонимом С. Ярославцев: сказку в трех частях «Экспедиция в преисподнюю», повесть «Дьявол среди людей» и рассказ «Подробности жизни Никиты Воронцова».

Борис Стругацкий в одиночку под псевдонимом С. Витицкий написал следующие произведения: «Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики», «Бессильные мира сего».

Родился в 1931, художник, иллюстратор, сценарист и режиссер, автор и иллюстратор семидесяти книг для взрослых и детей. На русский язык переведены три его книги «Приключения семейки Хрюллопс», «Криктор», «Аделаида. Крылатая кенгуру».

6 декабря 1943 — 30 апреля 1992, поэт и художник. Изданные сборники стихов: «Шли вперед — пришли назад», «Птица в клетке», «Чудаки и другие», «Хулиганские стихи», авторские сборники: «Чудаки», «Говорящий ворон», «Витамин роста».

Родился в 1952 году — учитель, драматург, писатель. Автор более 20 книг, на русском изданы книги «Река текущая вспять», «Зимняя битва» и «Горе мертвого короля».

Родилась 18 января 1981 года, написала две книги: «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал» Обе эти книги Марии Парр переведены на русский язык.

Макс Фрай — литературный псевдоним авторов Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина . Светла́на Ю́рьевна Марты́нчик (род. 22 февраля 1965, Одесса) — современный писатель и художник. И́горь Стёпин (род. 1967, Одесса) — художник.
Книги серии «Лабиринты Ехо: «Лабиринт» («Чужак»), «Волонтёры Вечности», «Простые волшебные вещи», «Тёмная сторона», «Вершитель», «Наваждения», «Власть несбывшегося», «Болтливый мертвец», «Лабиринт Мёнина». Книги серии «Хроники Ехо»: «Чуб земли», «Туланский детектив», «Властелин Морморы», «Неуловимый Хабба Хэн», «Ворона на мосту», «Горе господина Гро», «Обжора-хохотун». Книги вне серий: «Мой рагнарёк», «Энциклопедия мифов», «Жалобная книга», «Гнёзда химер», «Сказки и истории», «Книга для таких, как я», «Книга врак», «Книга вымышленных миров», «Идеальный роман», «Ключ из жёлтого металла».
Книги будут развивающим ещё 10 лет.

(4 апреля 1948 год; Пеория, штат Иллинойс) — известный американский писатель-фантаст. Книги: 1985 «Песнь Кали» («Song of Kali»), 1989 «Фазы тяготения» («Phases of Gravity») (в России не издавался), 1989 «Утеха падали» («Carrion Comfort»), 1989 «Гиперион» («Hyperion») 1990 «Падение Гипериона» («The Fall of Hyperion»), 1990 «Энтропийная постель в полночь» («Entropy’s Bed at Midnight») (в России не издавался), 1991 «Лето ночи» («Summer of Night»), 1992 «Блаженный» («The Hollow Man») (в России не издавался), 1992 «Дети ночи» («Children of the Night»), 1995 «Костры Эдема» («Fires of Eden»), 1996 «Эндимион» («Endymion»), 1997 «Восход Эндимиона» («The Rise of Endymion»), 1999 «Колокол по Хэму» («The Crook Factory»), 2000 «Бритва Дарвина» («Darwin’s Blade»), 2001 «Неглубокая могила» («Hardcase»), 2002 «Зимние призраки» («A Winter’s Haunting»), 2002 «Отмороженный» («Hard Freeze»), 2003 «Илион» («Ilium»), 2003 «Крепкий, как гвоздь» («Hard as Nails»), 2005 «Олимп» («Olympos»), 2007 «Террор» («The Terror»), 2009 «Друд, или человек в черном» («Drood»), 2009 «Black Hills» (в данное время в России ещё не издан), 2011 «Flashback» (в данное время в России ещё не издан).

Книги будут развивающими ещё лет 10-20.

Русская Фёкла — Фёкла детям — В России

Вопрос «Каких современных детских писателей вы знаете?» многих родителей сегодня ставит в тупик. И вместе с этим парадоксально, что современные детские писатели утверждают, что в России сейчас много авторов, которые пишут на детскую тематику легко, свободно и хорошо. Более того, многие писатели называют наше время «золотым веком» детской литературы. «Я начал читать молодых авторов, и обнаружил, что они пишут очень свободно и очень легко — по сравнению с  писателями прошлых лет», — отмечает детский писатель, поэт, переводчик, лауреат литературной премии имени Корнея Чуковского, член редколлегии журнала «Мурзилка» Виктор Лунин. Все дело в некомпетентности сегодняшних родителей маленьких детей, — считают писатели. Они знают Корнея Чуковского, Агнию Барто и Самуила Маршака, которых читали им в детстве их мамы и папы, но не знают имена детских писателей современности. Тем временем со времен Корнея Чуковского и Самуила Маршака в России появилось много хороших, добрых, талантливых авторов. . . Время гаджетов отразилось не столько на детях, сколько на родителях нынешних дошколят и школьников младших классов. В век электронной литературы гаджет заменил собой книжку. За компьютерными играми и соцсетями родители не знают, кто в нашей стране пишет нынче для детей, и пишет талантливо! Много в России писателей, чьи произведения переводят на иностранные языки и издают в других странах, много лауреатов престижных литературных премий. В Санкт-Петербурге, например, чтобы рассказать родителям о современных авторов детских книжек, выкладывают в книжных магазинах специальные брошюры-навигаторы с именами писателей, жанрами и возрастным цензом. И каждый может прочитать о том или ином писателе или писательнице и выбрать книгу для ребенка.


Если говорить о том, что сегодня интересно маленьким читателям, то это конечно фантастические, сказочные истории или рассказы на грани реальности и сказки. По отзывам книжных интернет-магазинов, мы делаем вывод, что интересны детям книги современной писательницы Натальи Городецкой. Ее серия сказок Сказочное королевство» написана с юмором, и сказочный мир Сладкого королевства, Спящего королевства или Подземного королевства полон неудержимых фантазий.

Ольга Колпакова с помощью рассказов учит ребенка многим полезным вещам, например, познавать, что такое «семейное счастье», или, что «кризис — это переломный момент»

Софья Прокофьева — автор множества волшебных историй и сказок для совсем маленьких детей и школьников. Книги «Белоснежка в заколдованном замке» или «Астрель и Хранитель лесов», «В стране легенд» принесли заслуженную славу писательнице.


Валентина Осеева сочиняет как сказки, так и короткие поучительные рассказы для детей.

Тамара Крюкова пишет для детей разных возрастов. Писательница — лауреат первой премии Международного общественного фонда «Русская культура» за возрождение литературы для подростков России. Для малышей она сочиняет стихи, сказки и оригинальные так называемые «обучалки». Самая знаменитая ее книга для маленьких – «Сказки дремучего леса» издана на шести иностранных языках.

Сегодня мало кому известно имя писателя Олега Кургузова. Литературные критики называют его большим писателем, гением. В своей последней прижизненной книге «Наш кот — инопланетянин», вышедшей в конце 2003-го года, писатель устами своего героя, Маленького Мальчика, озвучил самый главный закон, на котором построен мир:«Мама любит папу, папа любит меня, я люблю маму. Вот и получается КРУГОВОРОТ ЛЮБВИ В СЕМЬЕ».

Писательница Наталия Соломко  придумала для храбрых мальчиков и девочек  пугающие и веселые страшилки, которые интересно читать с фонариком под одеялом. «Черная рука из второго подъезда» — книга для детей, которым нравятся страшные истории про один черный-пречерный город, в котором была черная-пречерная улица… Ну, и так далее.

Есть детские писатели, которые еще мало известны широкому кругу читателей, но получили заслуженную оценку критиков. Так, премией «Дебют» был награжден молодой автор из Самары Дмитрий Ахметшин за повесть «Похождения Дениса в нарисованном мире». Дмитрий Бучельников (настоящее имя Дмитрий Кунгурцев) из Сочи — за повесть «Маджара». Илья Попов из Красноярска, получивший награду за роман для детей «Ты можешь идти один».


Чтение детских книжек сегодня — единственный способ уйти от интернет-зависимости. Также как литература — единственный вид искусства сегодня, который пробуждает в человеке душевное воображение. И несмотря на то что каждый человек рисует в своем воображении ситуацию из книги по-разному, он так или иначе тренирует свое мышление. И благодаря острому переживанию прочитанного воспитывает в себе милосердие, и не только его. Современные русские детские писатели и их произведения могут оказать колоссальное положительное воздействие на развитие ребенка, чтобы он стал гармоничной личностью, которая знает, что такое любовь и ненависть, что такое хорошо и плохо, где нужно постоять за себя, а где поддержать близкого человека.

Дорогие взрослые, помните, что приучать человека к хорошим книгам нужно с младенчества, не жалейте своего времени на чтение ребенку! Как говорит известный детский писатель Григорий Остер: «Читайте детям не нотации, а книги».

Ирина Арзамасцева: Детская литература в первые десятилетия советского периода

После Октябрьской революции продолжалось создание «новой» детской литературы. Начало этой работе было положено еще в 70–80-е годы XIX века, когда русское народничество, питавшее реалистическую детскую литературу, постепенно уступало модернизму (например, журнал «Тропинка», 1905–1912). В 1880-е годы в России была развернута тотальная ревизия детского чтения – силами библиотекарей, педагогов, критиков и писателей. Новая парадигма детского чтения оформляется на рубеже 1920–30-х годов.

Несмотря на немалые попытки запрограммировать развитие детской литературы, по-разному предпринимавшиеся Наркомпрсом, Пролеткультом, Горьким, военно-государственной властью, русская детская литература не только сохранила потенциал свободного развития, но и явила шедевры, сохранившие актуальность для читателей-потомков.

Обширная статья о детской литературе в первые десятилетия советского периода подготовлена доктором филологических наук, профессором кафедры русской литературы XX-XXI веков Московского педагогического государственного университета Ириной Николаевной Арзамасцевой.

Читать далее

 

АВТОР

 

Ирина Николаевна Арзамасцева
профессор кафедры русской литературы XX-XXI веков
,Московского педагогического государственного университета
доцент, доктор филологических наук

 

 

 

После Октябрьской революции продолжалось создание «новой» детской литературы. Начало этой работе было положено еще в 70–80-е годы XIX века, когда русское народничество, питавшее реалистическую детскую литературу, постепенно уступало модернизму (например, журнал «Тропинка», 1905–1912). В 1880-е годы в России была развернута тотальная ревизия детского чтения – силами библиотекарей, педагогов, критиков и писателей. Новая парадигма детского чтения оформляется на рубеже 1920–30-х годов. В те же годы детская печать была была поставлена под контроль Коммунистической партии, но и в этих условиях некоторым писателям удавалось сохранить независимость своей эстетической и общественной позиции и привлечь внимание великого множества юных читателей (Аркадий Гайдар, Валентина Осеева, Рувим Фраерман, Константин Паустовский).

Моделью жизнестроения был избран социализм, а значит, все многообразие сюжетов стягивалось к проблеме «ребенок и строящееся общество». При этом хорошо развивалась познавательная литература о науке и технике, художественная литература о природе.

Главной особенностью «старой» детской литературы был дидактизм, в новых условиях ему пытались найти альтернативу – «передовое» идейно-художественное начало, которое проецирует в современную действительность утопию о будущем человечестве. Преимуществом «новой» детской литературы должен был стать демократизм – в отношениях автора и читателя, в свободном соединении разных стилей и жанров, в темах и сюжетах.

Самуил Маршак в 1957 году вспоминал тот период: «Нас увлекало то, что читатель – демократический, массовый, связанный с деревней, с заводом, а не белоручка. В этом была пленительная новизна. <…> Нас увлекало то, что можно было строить новое, и то, что можно было убрать старую рухлядь и из беллетристики, и из популярщины, где всё было переводно, дидактично, без художественного замысла. <…> Нас увлекало и то, что в детской литературе элементы художественный и познавательный идут рука об руку, не разделяясь, как разделились они во взрослой литературе» [ Маршак С.Я. Две беседы С.Я. Маршака с Л.К. Чуковской // Маршак С.Я. Собр. соч.: в 8 т. – Т. 7. – С. 576–577.].

Решая задачи демократизации, писатели сделали важные художественные открытия, но уничтожить старый дидактизм им не удалось, да и потребность в нём оказалась велика по причине пропаганды советских ценностей: приняв игровые, драматические формы, дидактизм вошёл в канон советской детской литературы (например, «Рассказ о неизвестном герое» Самуила Маршака).

Детская литература после Октябрьской революции развивалась во многом на основе идей, разработанных на рубеже XIX–XX веков. Большинство из писателей, критиков, педагогов начала века сочувствовали либеральной идеологии, они были далеки от радикалов-большевиков. Продолжив свое дело после падения монархии, они привнесли в советскую детскую литературу идеи, в которые верили сами.

После революции было уничтожено сословное деление литературы – для «хорошей детской» и для «кухаркиных детей». Призыв видеть в детской литературе «большое искусство для маленьких», прозвучавший в начале ХХ века, официально был заявлен на Первом съезде советских писателей в 1934 году.

Ещё в начале ХХ века русские писатели само понятие «детская книга» ассоциировали с немецкой книгой – так много ее было на российском рынке. Теперь детская литература была ориентирована на творчество народов, населяющих огромную страну.

В 1917–1919 годах продолжала выходить серия сказок разных народов в издательстве Ивана Сытина, увидели свет сборники Алексея Ремизова «Сибирский пряник» (1919), «Русские народные песни» – в собрании Якова Мексина, создателя московского Музея детской книги (1919) и другие сборники фольклора. Много способствовало повороту детской литературы к народному творчеству оформление науки о детском фольклоре: на рубеже 1920-1930-х годов выходят книги и статьи Ольги Капица, Георгия Виноградова, Всеволода Всеволодского-Гернгросса.

Детские писатели собирали, переводили фольклор, сближали свое творчество с фольклором. В итоге дети получили богатейший книжный свод сказаний, сказок, загадок, пословиц разных народов, а также целую библиотеку фольклоризированной литературы: стихи Зинаиды Александровой и Елены Благининой, сказки Степана Писахова и Ивана Соколова-Микитова, сказы Павла Бажова, обработки народных сказок Михаила Булатова, Тамары Габбе, Ирины Карнауховой, Натальи Колпаковой, Александры Любарской, Алексея Толстого, Бориса Шергина и других.

В 1920–30-е годы фольклоризм особенно отличает стиль литературы для маленьких детей. Сказки Корнея Чуковского «Муха-цокотуха», «Федорино горе», «Тараканище», «Чудо-дерево», «Путаница» и др. прямо связаны с народной смеховой культурой, с лубочными картинками, детскими потешками, вместе с тем, в них звучат сатирические отклики автора на факты из писательской и общественной жизни. Дидактизм в его произведениях обновлён соединением народной поэтической традиции с традициями русской поэзии, классической и современной, при общей их травестии.

   

Влияние народного сказа во многом определило развитие малых эпических форм, годных для детей 8–12 лет (например, рассказы «Пакет» Л. Пантелеева, «Бумбараш» Аркадия Гайдара и его же «Сказка о Военной Тайне, Мальчише Кибальчише и его твёрдом слове»). В подобных рассказах и сказках пафос рождается из соединения военно-пропагандистского лубка времен первой мировой войны с традицией исторической беллетристики на сюжеты борьбы народа за свободу, прежде всего французских романтиков, очень популярного в России Виктора Гюго.

Русские и западные этнографы рассматривали детство между двумя важнейшими обрядами «перехода» – рождения и инициации. Сюжет инициации побуждал писателей-реалистов прибегать к приемам психологизма и социального анализа. Образы подростков, переживающих драму «перехода» в годы грандиозных народных движений, часто встречаются: повести «Школа» (1930) Аркадия Гайдара, «Никичен» (1933), «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» (1939) Рувима Фраермана, роман «Как закалялась сталь» (1930–1932) Николая Островского и др. Параллельно в научно-критических работах вычленяется советская литература для подростков.

Повесть «Дикая собака Динго…» вызвала бурную полемику: сюжетный конфликт не укладывался в идеологический канон. Взрослеющая школьница Таня Сабанеева очень одинока, несмотря на общество сверстников и взрослых – хороших людей, она член дружной советской «семьи» и вместе с тем замкнутая в себе личность. Кроме того, в образе нового «естественного человека» – эвенкийского мальчика Фильки – обнаружился парадокс: Филька схематично изображен как школьник и пионер, но гораздо убедительней он обрисован как дитя природы и своего «непросвещенного» народа; при этом личность юного эвенка гораздо гармоничнее личности Тани, а семейные сложности он воспринимает без драматизма.

Детская литература обновлялась благодаря самим юным читателям. Их запросы значили для писателей иногда больше, чем государственный заказ. Например, поэты пост-авангардного течения Даниил Хармс, Николай Олейников шли от детских запросов. Писатели облекали банальную, но необходимую мораль в форму игры, детского театра, даже кинематографа: например, «Ветер на речке» Зинаиды Александровой. Владимир Маяковский построил своё стихотворение как развернутый ответ отца на вопрос крошки-сына – «Что такое хорошо и что такое плохо?». Детская поэзия возвращалась к старинным формам «зерцал», «диалогов», «прогулок» и «бесед» с детьми.

В 20-х годах писатели и специалисты по детскому чтению внимательно читают тысячи детских писем, чтобы понять нового читателя. Редакторы готовят к публикации рассказы и повести беспризорников, крестьянских детей, пионеров и прочих «детских корреспондентов». Утверждается идея о том, что дети и подростки лучше знают, какие книги им нужны и даже могут сами написать их, с помощью опытных редакторов. Авторитету профессионального писателя противопоставлен авторитет примитивного автора.

Приветствовались и «бывалые» авторы, то есть такие, кто пришел в издательство из гущи народной жизни, обрел богатый жизненный опыт: например, «Приключения капитана Врунгеля» Андрея Некрасова, «Механик Салерно» Бориса Житкова, оба автора – моряки.

13 июля 1933 года Максим Горький обращается через «Пионерскую правду» к детям всей страны: «Что вы читаете? Какие книги нравятся вам? Какие книжки вы желали бы прочитать?». «Отвечаем Максиму Горькому» – под такой рубрикой печатались пожелания ребят Детскому государственному издательству (Детгиз). Сильная обратная связь с юными читателями отличает литературу 20-30-х годов от предыдущей её истории.

Форма детского журнала 1920-х годов («Воробей», «Барабан», «Юный строитель», «Весёлые ребята», «Затейник», «Мурзилка») сближается с формой журнала самодеятельного, школьного. В 30-х годах журналы «Пионер», «Костер» вернулись к более строгой форме. Журнал «Ёж» и «Чиж» образовали пару, один для младших детей, другой для подростков. В этих журналах возникает едва ли не единственная возможность для поэтов группы «Обэриу» Даниила Хармса, Александра Введенского, Николая Олейникова публиковать свои произведения. Именно в детских журналах нашел прибежище русский поставангард.

 

     

Писатели пробуют писать под маской ребёнка или подростка, стилизуют манеру детского творчества. Некоторые читатели принимали за реальный документ «Дневник Кости Рябцева» Николая Огнёва (1926) – повесть о Единой трудовой школе. Агния Барто не сразу призналась, что стихотворение «Челюскинцы-дорогинцы» написал вовсе не маленький мальчик, а она сама. Девочки всей страны знали наизусть стихотворение «Мама спит, она устала…» Елены Благининой, все дети знали стихотворение Сергея Михалкова «А что у вас?». В этих и подобных стихах поэтам удалось передать создать эффект живой детской речи.

Между тем, дети и подростки и в самом деле оказались способными написать нечто значимое. Так, родившийся в 1924 г. Коля Баранников в четыре года подписал свой рисунок словами «Пусть всегда будет солнце…», позже строчка вошла в песню «Солнечный круг» на слова Льва Ошанина (в двадцать восемь лет Баранникова расстреляли). Московская школьница Нина Луговская в 1937–1939 годах вела дневник, поражающий искренностью юных чувств и зрелым не по годам пониманием обстановки в сталинской Москве.

Была реализована давняя идея вывода детской литературы за пределы ограниченного мирка комнаты, расширения тем и жанров. Сложные и неоднозначные произведения общей литературы перерабатывали, сокращали, издавали для подростков: таковы романы Дмитрия Фурманова «Чапаев», «Разгром» Александра Фадеева, «Цусима» Алексея Новикова-Прибоя, «Как закалялась сталь» Николая Островского, «Петр Первый», «Аэлита», и «Гиперболоид инженера Гарина» Алексея Толстого, «Кара-Бугаз» Константина Паустовского.
Романы, повести и рассказы теснили художественно-документальные произведения. К юному поколению обращались политические деятели: например, книги Федора Раскольникова «Кронштадтцы. Из воспоминаний большевика» (1917), Глеба Кржижановского «Ребятам о пятилетке» (1929), а также «Большевики должны овладеть техникой. Речь т. Сталина и ответ ленинградских ребят вождю» (1931). Предисловие к книге советской немецкой журналистки Марии Остен «Губерт в стране чудес. Дела и дни немецкого пионера» (1935) написал болгарин Георгий Димитров – генеральный секретарь Коминтерна.

Лениниана и сталиниана, биографии революционных деятелей всех времен и народов образовали целый пласт литературы для школьников. При этом, некоторые произведения только по внешней форме отвечали соцреалистическому канону, имели скрытый, ироничный смысл (например, «Рассказы о Ленине» Михаила Зощенко, 1939–1940).

Выходило много пьес для профессиональных и самодеятельных детских театров. В лучших из них дана интерпретация известных сюжетов в контексте российских событий: пьесы 1918 г. – «Алинур» Всеволода Мейерхольда и Юрия Бонди (по мотивам сказки «Мальчик-звезда» Оскара Уальда), «Дерево превращений» Николая Гумилева (с отсылками к книге Фридриха Ницше «Так говорил Заратустра»), а также пьесы Елены Васильевой и Самуила Маршака, включая «оперу» «Кошкин дом» (1922). Большой успех выпал на долю пьесы «Том Кенти» Сергея Михалкова (1938), написанной по мотивам «Принца и нищего» Марка Твена. Характерно, что Евгений Шварц, самый яркий детский драматург 1930-х годов, перешел от прямой пропаганды («Клад» – о «юных разведчиках народного хозяйства») к сложной этико-философской проблематике, выражаемой на языке аллегорических сюжетов Ханса Кристиана Андерсена, Шарля Перро и других европейских сказочников: «Принцесса и свинопас», «Голый король», «Красная шапочка», «Снежная королева», «Тень».

В целом, палимпсестный способ творчества, когда поверх известного сюжета пишется новый текст, нередко применялся советскими писателями. Так, «поверх» английской сказки ‘The Brass Bottle’ F. Anstey – написана повесть-сказка Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» (1938) – о том, как джин «улучшает» жизнь советских пионеров, и без того счастливую и полную реальных чудес. Повесть-сказка Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» (1939) написана «поверх» сказки американца Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». Изумрудный город обманчив: чудесным он кажется только при взгляде сквозь зелёные очки, которые обязаны носить все жители города.

Писатели осваивали темы общественно-политические, научно-технологические, социально-бытовые, оформляя знания в образную картину мира. Заново разрабатывалась форма сказки с функцией учебного пособия, восходящая к традиции русской натурфилософии XIX века (например, к сказкам князя Владимира Одоевского). Так, Ян Ларри пишет «Необыкновенные приключения Карика и Вали» (1937) – о том, как дети и учитель, фантастически уменьшившись, оказались в мире растений и насекомых.

Возникла потребность в универсальной книге, построенной по принципу «всё обо всём», – компендиуме, откуда дети могли узнать начатки истории общества, науки и техники, причем с позиций дарвинизма и марксизма. Идею осуществили писатели-популяризаторы Илья Маршак и Елена Сегал в книге «Как человек стал великаном» (1940). Авторы не только объясняли школьнику роль труда в истории природы и цивилизации, но и создали образ юного читателя, равного взрослым, – преобразователя природы и созидателя общественных богатств. Ребёнок при этом выступает как наследник всей мировой культуры, всех трудов человечества, хозяин природы. Малый компендиум создал Борис Житков в книге «Что я видел» (1940): уникальность этого художественного опыта в том, что энциклопедия адресована «четырёхлетним гражданам». Принцип повествования, взятый за основу Житковым, отвечает эстетике модернизма – описание мира через индивидуальное детское восприятие. Сегал и Ильин приняли противоположный принцип, отвечающий классической эстетике, – повествование от обезличенного повествователя-взрослого, идеального наставника, направленное к столь же идеальному ученику-читателю.

Однако были и утраты в литературе 1920-1930-х годов: исчезли сентиментальные сюжеты о сиротках и благотворителях, святочный рассказ и рождественская сказка, были осмеяны принцессы и разоблачены волшебники.

Переменился преобладающий в детской литературе пафос, активно разрабатывались формы комического, особенно сатира и юмор. Вопреки реалиям, в советских изданиях для детей начали преобладать мотивы социального оптимизма. «Весёлая» детская книга – главное достижение послеоктябрьской литературы, ответ обновившейся культуры на ожидание нового народного гения, равного «весёлому» Пушкину. Это достижение явилось итогом длительной подготовки общественного вкуса к перемене слёз на смех, опорой этого переворота было «пушкинианство» как реакция на декадентство и кризис символизма. Несколько забытый в 20-е годы, Пушкин был сполна возвращён детям в 30-е годы. В центральных газетах в 1937 году появляются статьи Самуила Маршака «Три юбилея», «О Пушкине и трёх школьниках», в которой доказывается, что художественное творчество детей естественным образом направлено к Пушкину, что дети – главные наследники и ученики гения. Был издан каталог «Пушкин для детей» (1937). Не меньше внимания уделяла Пушкину эмигрантская печать, обращённая к детям и родителям. Ежегодно проводились литературно-театральные праздники «День русского ребенка», приуроченные ко дню рождения Пушкина. Потребность в радости, мудром, «детском» веселье предопределяла движение всей русской детской литературы, вопреки усилению драматизма и трагизма во «взрослой» литературе.

Усилился пафос героической романтики, возникший в детской военно-патриотической литературе последней трети XIX и начала ХХ веков. Гимн пионеров «Взвейтесь кострами, синие ночи…» был написан в 1922 году в ритме марша из романтической оперы Шарля Гуно «Фауст», автор текста – восемнадцатилетний комсомолец Александр Жаров, ученик поэта Валерия Брюсова. Быстро формировавшийся миф о героях Октября и гражданской войны претворялся в сюжеты подвига, гибели юного героя. В поэзии зазвучали мотивы героики и стоицизма (песня «Орлёнок» (1936) на стихи Якова Шведова, ещё одного ученика Валерия Брюсова).

Героическая романтика, питавшаяся парафольклорными и литературными представлениями о героях революции и гражданской войны, соединялась с романтикой исторической, имевшей книжное происхождение. Писатели, помня о своих ранних читательских увлечениях, создавали исторические повести по образцам романов Вальтера Скотта, Виктора Гюго, Рафаэлло Джованьоли. Эти палимпсесты отличались тем, что советские исторические беллетристы не скрывали оригинал, оставляя на виду структуры жанра и стиля (романы Зинаиды Шишовой «Великое плавание», 1936–1938, – об открытии Америки, «Джек-Соломинка», 1940–1941, – о восстании Уота Тайлера, Михаила Езерского «Аристоник», 1937, – о восстании сицилийских рабов, и др.).

Критическое осмысление «детского» литературного процесса шло в аспектах традиции и новаторства. Так, книга Николая Саввина «Основные направления детской литературы» (1926) построена на основе его статей 1916 года. Анализ произведений Самуила Маршака, Александра Неверова, Сергея Ауслендера, первых номеров журнала «Пионер» ведётся критиком с позиций, выработанных гораздо раньше. Наиболее сильным течением в детской литературе Саввин считал «художественно-реалистическое направление»: Лев Толстой, Дмитрий Мамин-Сибиряк, Максим Горький, Александр Свирский, Константин Станюкович, Ал. Алтаев, Павел Сурожский, Александр Куприн, Викентий Вересаев, Валентина Дмитриева, Александр Серафимович, Иван Шмелёв, Владимир Короленко, Иван Наживин. Реализм оказался сильнее других вычлененных критиком направлений – сентиментально-моралистического и модернистского.
Сентиментально-моралистическое направление сошло на нет быстрее всего: новые произведения некогда очень успешных авторов Лидии Чарской и Клавдии Лукашевич хотя изредка выходили в первые годы советской власти, успеха не имели. Мотивы новогоднего праздника, семейных чувств и т.п. начнут возрождаться в поэзии Зинаиды Александровой, Елены Благининой. Элементы поэтики прозы Чарской и Лукашевич вошли в поэтику творчества Аркадия Гайдара, Валентины Осеевой, Рувима Фраермана и др.

Модернисты, стремясь заполнить возникший вакуум в детской литературе, предлагали свою модель её развития. Примером может служить сборник для детей поэта-символиста Николая Ашукина «Золотые былинки» (1919). В пейзажных стихотворениях, расположенных в традиционной «календарной» композиции, звучат мотивы, близкие к «детской» поэзии символистов: Рождество, Коляда, «ангел светлый». Тихая атмосфера стихов Ашукина сама по себе была отрицанием трагизма девятнадцатого года. В 1923 г. вышел сборник «Зарницы», составленный Ашукиным с целью «дать антологию новой русской поэзии в образцах, доступных детскому пониманию». Здесь новую поэзию представляли символисты: Вячеслав Иванов, Валерий Брюсов, Константин Бальмонт, Поликсена Соловьева (Allegro), Александр Блок, Юргис Балтрушайтис, Андрей Белый, Федор Сологуб, Сергей Соловьев, Владимир Пяст, а также Сергей Городецкий. Стихи расстрелянного Николая Гумилева уже изымали из круга чтения, но ещё долгое время они имели хождение в среде подростков. Крестьянские поэты в сборнике представлены стихами Николая Клюева, Сергея Есенина, Сергея Клычкова, Петра Орешина, Дмитрия Семеновского. Включены стихи Саши Чёрного и Марины Цветаевой. Группу пролетарских поэтов в сборнике возглавил Демьян Бедный. Выбор Ашукина был предложением модернистской основы для развития новой детской поэзии.

В 1939 году выходит сборник рассказов и стихов «Снежки» (1939), в котором более двадцати авторов представили молодое поколение, в том числе такие талантливые авторы как Наталья Артюхова и Валентина Осеева. Маленькому рассказу «Бабка» Осеевой крупнейший писатель эпохи Андрей Платонов посвятил проникновенную статью. В целом, уровень детской литературы накануне вступления СССР во вторую мировую войну был высоким.

В сущности, модернизм начала ХХ века стал строительным материалом для переходных форм детской литературы советского периода. В большей степени сохранились сентиментально-моралистические и модернистские традиции в эмигрантской части детской литературы. Целиком посвятил себя творчеству для детей Саша Чёрный. В зарубежных изданиях для детей встречаются произведения Бальмонта, Ремизова, Нины Кодрянской – в соседстве с произведениями реалистов Ивана Бунина, Ивана Наживина, Александра Куприна, Алексея Толстого, Ивана Шмелёва, Надежды Тэффи, Николая Байкова и др.

Несмотря на разобщенность писателей по обе стороны границы, возникали художественные явления общего порядка, связующие мир детской литературы. Повесть Алексея Толстого «Детство Никиты», главы которой выходили в берлинском журнале «Зеленая палочка» в 1920 году, не раз переиздавалась в советской печати, отчасти восполнив недостаток в теме детства в дореволюционной дворянской семье, смягчив «пионерский суд» над старым миром. Реалистический образ мальчика Никиты строится не столько путем передачи его социального статуса и характера, сколько путем воссоздания его счастливого мира, состоящего почти сплошь из многих «превосходных вещей» (выражение Толстого), а эти «превосходные вещи» суть те же самые, что и для всякого ребенка, растущего в средней полосе России: пышные сугробы, утренний свет, льющийся сквозь заиндевелые окна, ледянки для катанья с горы и прочее подобное.

Деревенский мальчик Мишка Коряшонок оказывается лучшим другом дворянского мальчика, и эта правду нельзя отринуть ради правды революции.

Самая известная сказка советской эпохи – «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1935–1936) – имела своим началом обработку сказки итальянского писателя Карло Коллоди о деревянном мальчике Пиноккио, выполненную в 1922–1923 годах Алексеем Толстым на основе перевода Нины Петровской, писательницы-эмигрантки. В «Золотом ключике», «новом романе для детей и взрослых», настоящей «сказке с ключом», современные исследователи обнаруживают аллюзии и реминисценции на произведения и ситуации из эпохи символизма. Вместе с тем Буратино – именно толстовский тип героя – противопоставлен всем куклам из старого театра Карабаса Барабаса. В образе Буратино юмористически представлен «новый человек», который явился на смену «фарфоровым» созданьям символизма и «механическому человеку» социалистического реализма.

Ориентиром в развитии реалистического направления детской литературы и детского чтения было выбрано литературно-педагогическое наследие Льва Толстого. Поиски речевого стиля детской литературы, по воспоминаниям Самуила Маршака о ленинградской «школе» писателей, начинались от толстовского истока: «Конкретность, образность, простота “Кавказского пленника” – вот что мы считали образцом. Надо было восстановить силу слова, утерянную в будничной речи, в газете – помните, у Чехова в одном рассказе “снег, ничем не испорченный” – вот такой снег мы искали».

Однако, помимо осознанного выбора толстовского образца, естественное развитие реалистического направления в детской литературе привело к возрождению традиции Федора Достоевского: в изображении слишком рано взрослеющих детей, в психологическом анализе детской «дефективности», в новой постановке вопроса о детской жертве во имя общего счастья, в освещении противоречий современности с позиций детей. Таковы повести Александра Неверова «Ташкент – город хлебный», Л. Пантелеева и Г. Белых «Республика Шкид» (1927), Аркадия Гайдара «Пусть светит», «Военная тайна», «Судьба барабанщика». Причем произведения Достоевского, в сравнении с Толстым и Чеховым, иногда выходили в изданиях для школьников: в 1919 г. «Мальчик у Христа на елке», в 1934 г. «Преступление и наказание», а в 1935 г. «Записки из Мёртвого дома».

В реалистической прозе особое внимание уделялось теме детских коллективов. Алексей Мусатов пишет повесть «Шекамята», 1931, о школе крестьянской молодежи, Антон Макаренко – повести «Марш тридцатого года», 1932, и «Педагогическая поэма», 1934, – о детских колониях, Корней Чуковский – повесть «Солнечная», 1933, – о больных детях в санатории, Аркадий Гайдар – повесть о детском летнем лагере «Военная тайна», 1934.

Детская литература, едва освободившись от синодально-монархической цензуры, попала под контроль партийных и писательских объединений, а более всего – Народного Комиссариата просвещения (Наркомпрос), и этот контроль с каждым годом усиливался. Вследствие этого реализм, взятый за основу развития «социалистической» детской литературы, обретал новые черты. Так, вопреки толстовской практике сближения, совмещения текста и подтекста, в произведениях советских реалистов нередко содержание в тексте и смысл подтекста резко расходятся (повесть Аркадия Гайдара «Судьба барабанщика»).

При том, что при советской власти девочек и мальчиков воспитывать стали в общих коллективах и культура детства в спорте, школе тяготела к стиранию гендерных различий, все же традиция специфических жанровых форм сохранилась. Активно развивавшаяся до революции повесть о девочках и для девочек (Вера Желиховская, Лидия Чарская, Клавдия Лукашевич) – получила дальнейшее развитие: «Тайна Ани Гай» (1925) Сергея Григорьева, «Повесть о рыжей девочке» (1929), «Санитарки» (1931) Лидии Будогосской и др. Жанровые черты повести о девочке есть и в повести-феерии «Алые паруса» (1921) Александра Грина, и в культовой повести «Тимур и его команда» (1940) Аркадия Гайдара, хотя в целом жанровая форма гайдаровской повести сложнее: здесь таинственная жизнь мальчиков представлена глазами девочки.

  

Повести и рассказы о мальчиках были ближе к приключенческому жанру. Это произведения о юных героях революции и гражданской войны – повести Павла Бляхина «Красные дьяволята» (1923–1926), «Макар-Следопыт» Льва Остроумова (1925), «Юнармия» (1933) Григория Мирошниченко, рассказ «Р. В. С.» Аркадия Гайдара (1925) и т.п. Особняком стоит повесть Льва Кассиля «Кондуит и Швамбрания», 1930–1933: в её основе лежат автобиографическая повесть о дореволюционном детстве и школьная повесть, сведённые к сатирическому жанру. Выделяется и повесть Валентина Катаева «Белеет парус одинокий», 1936: её реализм и романтика в рамках жанра историко-приключенческой повести находятся в редком равновесии, точкой равновесия служит классический поэтический образ, который разворачивается в неомиф о Причерноморье, предваряющий советский неомиф о Петрограде и Октябре.

Среди «мальчишеских» повестей выделяется историческая, авантюрно-приключенческая повесть «Государство солнца. Записки Леонида Полозьева» Николая Смирнова (1928), действие которой происходит в XVIII веке на Камчатке. Писатель рассказал историю о поляке-романтике, поднявшем неграмотный народ на бунт, скитавшемся по морям в поисках прекрасного острова, нашедшем его, но так и не сумевшем построить на острове государство солнца.

Утопию о чудо-стране и народной власти развеивал поэт Сергей Есенин в «Сказке о пастушонке Пете, его комиссарстве и коровьем царстве» (1925), которую он написал наперекор Владимиру Маяковскому, опубликовавшему в тот же год идеологическую «Сказку о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» (здесь Маяковский проявил себя виртуозом формы, но вульгарно понял дидактическую задачу – маленький читатель может решить, что толстые дети – однозначно плохие, а тонкие – только хорошие).

Сказка стала главным объектом широкой дискуссии о детской литературе на рубеже 20–30-х годов. Полемически заостряя вопросы «Нужна ли сказка пролетарскому ребенку» (очерк Э. Яновской, 1925 год), допустима ли развлекательно-юмористическая литература, официозные критики пытались привести литературный процесс к «знаменателю» политического процесса, а «знаменатель» ещё не был определён. Признание сказки означало бы возвращение к классической модели культуры, а за отказом от неё начинался путь от пролетарской культуры к культуре социалистической, контуры которой, как в рассказе «Голубые города» Алексея Толстого, едва угадывались в футуристических мечтаниях.

Детская литература, развивавшаяся только на одном классическом основании, обнаруживала художественную несостоятельность: её уделом становились псевдоавангард и псевдореализм. В «старой» детской литературе классическим основанием служила христианская культура, но её отвергали. В 1918 году ещё возможно было опубликовать маленькую поэму Сергея Есенина «Иисус младенец», в 1923 году критики предпочли не заметить христианские мотивы и идеи в повести «Ташкент – город хлебный» Александра Неверова. В поэме Эдуарда Багрицкого «Смерть пионерки», 1932, трагедия – смерть больной девочки – разыгрывается на двух уровнях – девочка, перед смертью отказываясь надеть крест и принять материнскую любовь, совершает подвиг, а в подтексте, возникающем в мелких деталях, она страшно заблуждается под действием собственного бреда и грозы. Валя-Валентина поистине трагическая героиня времени.

Образ идеального подростка создал Аркадий Гайдар. Его Тимур – с одной стороны, по древнеримскому канону, «строгий юноша», рыцарь без страха и упрека. С другой – он и его команда мальчишек ведут непубличную, скрытую жизнь, занимаются тайным деланием добрых дел, то есть тем, что и в Римской империи, и в советской стране считалось противоположным норме. Характер Тимура образован сочетанием древнеримских и христианских добродетелей. Неслучайно повесть, которая в стилевом отношении уступает гайдаровским шедеврам – рассказам «Голубая чашка», «Чук и Гек», оказалась наиболее востребованной у юных читателей. Огромный успех «Тимура и его команды» может быть объяснён редкой гармонией между идеей ребенка – государственного жителя, преданного гражданскому долгу, – и идеей ребенка естественно свободного, изначально нравственного человека.

Образом идеального взрослого принято считать Дядю Степу – героя одноименного стихотворения Сергея Михалкова (1935). «Самый добрый великан» служит в милиции: он являет собой государственную силу и вместе с тем близок детям – живет в обычном доме, носит сапоги «сорок пятого размера» и занят не поимкой шпионов, а борьбой с хулиганами и помощью обычным людям.

Несмотря на немалые попытки запрограммировать развитие детской литературы, по-разному предпринимавшиеся Наркомпрсом, Пролеткультом, Горьким, военно-государственной властью, русская детская литература не только сохранила потенциал свободного развития, но и явила шедевры, сохранившие актуальность для читателей-потомков.

 

Ирина Арзамасцева

Щелкунчиков и Алиса в стране чудес: русские иллюстрированные детские книги – в картинках | Детские книги

  • Иллюстрации к русским детским книгам имеют невероятную историю и прекрасную современную картину для изучения.

    Начнем с некоторых иллюстраций из прошлого России, которые были представлены на выставке Дома иллюстрации «Новое детство. Книги с картинками из советской России», которая продлится до 11 сентября 2016 года. Эта иллюстрация Веры Ермолаевой из книги «Собачки. Иллюстрации для маленьких девочек». Ермолаева основала коллектив «Сегодня», самое первое советское детское издательство в 1918.

  • Еще одна иллюстрация Веры Ермолаевой, изданная в 1927 году. Коллектив «Сегодня» выпускал книги, когда российское издательское дело почти остановилось из-за последствий гражданской войны и радикальных экономических преобразований. Ермолаева и ее друзья печатали небольшие тиражи вручную. Их книги отдают дань уважения форматам 17-го века, которые были популярны среди рабочего класса.

    Книги «Блок» были короткими и богато иллюстрированными, а «лубки» представляли собой гравюры с изображениями и рассказами.

  • Современные виды транспорта были эмблемой прогресса в Советской России в 1920-х и 1930-х годах, и они часто фигурировали в книжках с картинками. Сестры Галина и Ольга Чичаговы использовали инженерные инструменты, такие как циркуль, для создания своих точных изображений. В своей книге «Путешествие Чарли» кинозвезда Чарли Чаплин путешествует по миру, используя различные виды механизированного транспорта в каждой стране. Единственное исключение — Япония, где он ездит на рикше и симпатизирует трудолюбивому бегуну.

  • Иллюстрации Эдуарда Криммера к книге Редьярда Киплинга «Как кит получил горло», опубликованной в 1926 году, не отшлифованы и не облегчены; может быть, поэтому они выглядят так современно.

    Осознанное понимание природы считалось важным для советских детей. Русская поэтесса Марина Цветаева говорила, что «овцы появляются в новой детской литературе, но это овцы, а не ягнята… их шерсть растет клоками; его не завивают в парикмахерской». Эти и многие другие прекрасные иллюстрации вы можете найти на выставке Лондонского Дома иллюстрации: Новое детство, иллюстрированные книги из Советской России.

  • Остальная часть этой галереи будет посвящена современной иллюстрации в России: «Сказка в деталях» Григория Остера, иллюстрированная Николаем Воронцовым (издательство «Азбука-Классика»)

    Григорий Остер — самый известный детский писатель в России, а Николай Воронцов — один из самых любимых иллюстраторов. Это русская 1001 ночь, где каждый вечер директор карусели рассказывает своим деревянным лошадям сказки на ночь. Когда директор объявляет, что у него закончились сказки, одна из лошадей просит его уточнить некоторые дополнительные детали. В итоге директор рассказывает им 42 детали до восхода солнца.

  • Маленькая история про большую репку в пересказе Татьяны Зуншайн, иллюстратор Евгений Антоненков (Тыквенный домик — 2004 (англ. издание)

    Исполинская репка — русская детская сказка, пересказанная многими известными авторами от Толстого до Хармса. Иллюстрации Антоненкова дают новое, современное, нетрадиционное прочтение старинной русской сказки – своего рода реповскую революцию

  • Найдено в Кувшинке.

    Автор и иллюстратор Светлана Дорошева (издательство «Азбука»). Эта книга о людях написана феями, эльфами, гномами и другими волшебными существами. Они не верят в людей, но некоторым каким-то образом удалось попасть в человеческий мир, и вот их свидетельские показания о том, что такое люди. Самая интересная часть человека — это его голова. Люди придумали (сочинили) мозги, чтобы упростить истину: внутри каждой головы есть уникальный скрытый мир, в котором живет этот человек. Таким образом, люди уходят в разные миры, но делают вид, что в одном и том же.

  • ABC Word Game от Дарьи Герасимовой (Эксмо)

    Дарья Герасимова — иллюстратор и детский поэт. Ее азбука создана для троих ее детей и рассчитана на их очень разные навыки чтения. В ABC Word Game каждая буква алфавита обыгрывается абсурдными стихами или фразами, где все слова начинаются с этой буквы. У этой книги много разных функций — книга, игрушка, игра, активизация творческих процессов у маленького ребенка и развитие воображения. Она использует очень интересную технику — рисунок акварелью с элементами коллажа из ниток и кусочков ткани.

  • «История русской квартиры» Александры Литвиной, иллюстрации Ани Десницкой (издательство «Сомокат», вскоре появится на английском языке)

    Книга с картинками рассказывает историю шестикомнатной московской квартиры на протяжении ХХ века со всеми ее перипетиями и свершениями, войнами и революции, дни славы и самые мрачные часы – ведь квартира – это лишь маленький уютный мир, в котором отражается то, что происходит во всей России и в мире в целом. На этом изображении 1945, когда радио объявляет, что война наконец окончена.

  • 12 великих подвигов Геракла. Репортажи с полей, как они были на самом деле, Серж Седов, иллюстрировано Таней Кормер (Самокат/имеется на английском языке в издательстве St Jim’s Press)

    Этот сказочный пересказ легендарных приключений Геракла, написанный Сержем Седовым, является бестселлером в России. Он рассказывает сказку по-новому и весело, с замечательными иллюстрациями многократного лауреата Тани Кормер, словно на греческой амфоре, поэтому в книге всего два цвета — черная и красная охра.

  • «Приключения барона Мюнхгаузена» Рудольфа Эриха Распе в иллюстрациях Евгении Двоскиной (издательство АСТ)

    Книга Эриха Распе «Приключения барона Мюнхгаузена» 1785 г. сделал книгу и ее героя любимыми многими поколениями юных читателей. Евгения Двоскина не только добавила гротеска и юмора, но и предложила новый взгляд на классическую историю.

  • «Щелкунчик и Мышиный король» Э.Т.А. Хоффман, иллюстрации Марии Михальской (издательство «Московские учебники»)

    «Щелкунчик» Гофмана — дипломный проект Марии Михальской, получивший несколько призов, в том числе бронзовый приз на Хорватской биеннале иллюстрации 2014. Мария Михальская — молодая художница из Москвы, и ее композиция часто строится как бы с точки зрения маленькой мышки, снизу. Это дает ощущение, что все происходит в волшебном, сказочном мире, а не в реальности.

  • Храбрый портняжка братьев Гримм, иллюстрация Антона Ломаева (опубликовано Азбукой)

    Портной готовится съесть варенье, но когда на него садятся мухи, он одним ударом руки убивает семерых из них. Он делает пояс, описывающий поступок, с надписью «Семь одним ударом». Яркие и красочные иллюстрации Антона Ломаева открывают новый взгляд на эту известную историю. Размер персонажа очень важен — маленький Тейлор путешествует, встречает разных существ и соответственно меняет свой размер.

  • «Алиса в стране чудес» Льюиса Кэрролла, иллюстрации Юлии Гуковой (опубликовано Rosman)

    Юклия Гукова переворачивает сюжет «Алисы в стране чудес» с ног на голову, превращая главную героиню в привидение, в то же время превращая ее бредовый сон во что-то очень реальное и физическое . Ее версия Алисы в стране чудес была первой в Германии 1991, затем 1995 в Японии. В России не было собственного издания до 2003 года.

  • «Колодец и маятник» Эдгара Аллана По, иллюстрации Кирилла Челушкина (издательство Chelushkin Handcraft Books)

    «Колодец и маятник» Эдгара По — одна из самых страшных историй в мире. Художник-иллюстратор Кирилл Челушкин усилил уникальность текста своим очень личным ощущением переживаний главного героя одиночества, безысходности и неизбежности несправедливых и страшных мук. Он использовал сложную смесь методов, чтобы передать свое сообщение. Карандашный рисунок сочетается с тушью на жировой основе, акварелью и маслом. И лак для волос, чтобы закрепить все краски вместе.

Темы

Исследования детских рассказов показывают различия в русском и американском подходах к эмоциям

Эми Хальберстад[email protected]

Юлия Ченцова[email protected]

Мэтт Шипман[email protected]

Недавние исследования родителей в России и США, а также детская литература в обеих странах показывают, что культурные различия в социализации эмоций начинаются еще до того, как дети начинают ходить в школу. В частности, исследование показало, что российские родители чаще, чем родители в США, читают своим детям истории, содержащие негативные эмоции, такие как страх, гнев и печаль.

«В США особое внимание уделяется ценности положительных эмоций, таких как счастье или гордость», — говорит Эми Хальберштадт, соавтор статьи, описывающей оба исследования, и профессор психологии в Университете штата Северная Каролина.

«В России больше нюансов, — говорит Юлия Ченцова-Даттон, автор статьи и доцент психологии Джорджтаунского университета. «Похоже, в русской культуре ценятся все эмоции, в том числе негативные, и важно учиться на этих эмоциях.

«Поскольку истории, которые мы читаем и слышим в детстве, часто говорят о том, какие эмоции мы ценим, мы хотели посмотреть, как эти истории могут отличаться в этих двух культурах».

С этой целью исследователи провели два исследования. В первом исследовании исследователи набрали 322 родителя, у которых были дети в возрасте до 10 лет. Родители принадлежали к трем группам: 72 родителя родились в США и жили там; 72 родителя родились в России, но проживали в США; и 178 родителей родились в России и жили там.

В этом исследовании исследователи попросили родителей описать, в какой степени книги, которые они читают своим детям, отображают 10 различных эмоций — шесть положительных и четыре отрицательных.

«Между группами не было различий в частоте положительных эмоций — всем нравятся книги с некоторой долей позитива», — говорит Анита Адамс, аспирант Университета Кентукки, которая работала над проектом в качестве студента в Северной Каролине. Состояние. «Однако российские родители предпочитали читать книги с более негативными эмоциями, чем родители в США. Русско-американские родители находились где-то посередине между этими двумя группами».

И когда исследователи изучили убеждения родителей о ценности печали, они обнаружили, что русские родители ценят опыт грусти больше, чем американские родители.

«Кажется, эта ценность была частью того, почему они хотели больше общаться со своими детьми о негативных эмоциях в целом», — говорит Хальберштадт.

Второе исследование оценило 40 самых продаваемых художественных книг, предназначенных для детей дошкольного возраста в США и России. Исследователи проанализировали текст и иллюстрации всех 80 книг, чтобы оценить диапазон и частоту положительных и отрицательных эмоций.

Это исследование показало, что в детских книгах, популярных в России, представлен более широкий спектр эмоций по сравнению с детскими книгами, популярными в США. а иллюстрации в русских книгах изображали счастье, гнев и страх чаще, чем в американских книгах. Исследователи обнаружили это даже при учете различий в длине текстов и количестве иллюстраций с мимикой.

«В совокупности эти исследования показывают, что российские родители взаимодействуют со своими детьми в отношении эмоций иначе, чем американские родители», — говорит Хальберштадт. «Проще говоря, исследование показывает, что российские родители с большей вероятностью поддержат возможность поговорить со своими маленькими детьми о сложных эмоциях, таких как гнев и печаль.

«В будущих исследованиях может потребоваться изучить, что это может означать с точки зрения предоставления детям дополнительных инструментов для управления сложными эмоциями».

В журнале Эмоция опубликована статья «И все они жили долго и несчастно: положительные и отрицательные эмоции в американских и русских книжках с картинками». Статья была написана в соавторстве с Анной Леонтьевой, которая участвовала в первом исследовании, будучи аспиранткой Джорджтаунского университета.

-shipman-

Примечание для редакторов: Резюме исследования следует.

«И все они жили долго и несчастно: положительные и отрицательные эмоции в американских и русских книжках с картинками»

Авторы : Юлия Ченцова-Даттон и Анна Леонтьева, Джорджтаунский университет; Эми Г. Хальберштадт, Государственный университет Северной Каролины; Анита М. Адамс, Университет штата Северная Каролина и Университет Кентукки

Опубликовано : 29 ноября, Эмоции

DOI : 10. 1037/emo0001021

Аннотация: . развивать разные модели эмоций, причем первые больше подчеркивают положительные эмоции, а отрицательные меньше, чем вторые. Мало что известно о том, как родители передают эти модели эмоций детям. Культурные продукты, такие как популярные сборники рассказов, могут служить важными средствами передачи информации. В двух исследованиях изучались сходства и различия в том, в какой степени детские книги из этих культурных контекстов изображают эмоции. В исследовании 1 американские, русские, американцы и русские родители описали, в какой степени книги, которые они недавно читали своим детям, описывают положительные и отрицательные эмоции. Хотя не было выявлено никаких различий в описании положительных эмоций, американские родители описали чтение книг с более низким уровнем отрицательных эмоций, чем русские родители, а русско-американские родители находились между ними. Эти различия были частично связаны с родительскими представлениями о печали. В исследовании 2 сравнивались вербальные и невербальные изображения эмоций для наборов популярных детских книг из США и России. Американские книги устно упоминали гнев и печаль и изображали лица счастья, гнева и страха реже, чем российские книги. В совокупности эти исследования показывают, что американские и российские родители ценят и демонстрируют своим детям различные изображения эмоций, особенно отрицательных. Будущие исследования должны изучить способы, которыми дети в этих культурных контекстах интерпретируют изображения эмоций.

Россия и детская литература: легендарная история

Если вы не жили последний год или около того под большим удобным камнем, то могли заметить, что Россия довольно часто фигурирует в новостях. Если вы были под большим удобным камнем, найдется ли там место и для меня?

Забавно, но со всеми разговорами о Советах, шпионах, разведывательных отчетах, счетчике разведывательных донесениях и тому подобном, пока мой муж не упомянул Тинтина прошлой ночью, это напомнило мне, что наше нынешнее состояние политических дел вновь и вновь находит отражение в нашей детской литературе. Вышеупомянутый муж читал нашу дочь с Тинтином и в ходе этого упомянул, что было два особенно спорных Тинтина. Тинтин в Конго был мне уже хорошо знаком, а вот Тинтин в Стране Советов был незнаком. В нем Тинтин отправляется в Советскую Россию, чтобы доложить о правительстве Сталина. Это было очень грубо (первая работа Эрге) и по сути была для него просто рамкой, позволяющей его главному герою выбить дерьмо из каких-то большевиков. Его часто считают одним из худших тинтинов.