Темп времени и литература: chto_chitat — LiveJournal
Темп времени и литература: chto_chitat — LiveJournal ?- Литература
- История
- Cancel
Медленнее всего время тянулось в древности. Возьмем все эти бесконечные эпосы, тягучие, как тысячелетия, подробные, с повторами и перечислениями. «Я список кораблей прочел до середины»…
Когда появился роман, в котором описывается жизнь поколения, повествование убыстрилось, но подробности и описания остались. Эти романы читались долгими зимними вечерами — вслух, для всей семьи, собравшейся в гостиной вокруг огня. Важность подробности была колоссальна.
Сейчас писатели, насколько я могу судить, пишут очень лаконично, в несколько фраз втискивая то, что писатель 19 века расписывал на пяти страницах. Это, разумеется, полностью меняет эстетику повествования. Ценность каждого слова увеличивается во много крат, требования к образности, кстати — тоже.
Это касается не только романов, но и рассказов. Может быть, рассказов — даже в большей степени.
Tags: обсуждение
Subscribe
«Розанов» Алексей Варламов
Неприятный человек Легко ли написать биографию? Одно дело если речь о человеке. которого знают все, как было, когда Лев Данилкин писал о…
Вспомнить книгу
Ув. all Как-то давно начал читать одну книгу, да из-за поломки гаджета не получилось дочитать.. Начало такое. Фантастика, будущее. Два пацана…
Странная мистика
Ищу какой-нибудь сибирский или национальный мистик, типа «Убыра». Чтобы странно и страшно. Спасибо
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
- 49 comments
«Розанов» Алексей Варламов
Неприятный человек Легко ли написать биографию? Одно дело если речь о человеке. которого знают все, как было, когда Лев Данилкин писал о…
Вспомнить книгу
Ув. all Как-то давно начал читать одну книгу, да из-за поломки гаджета не получилось дочитать.. Начало такое. Фантастика, будущее. Два пацана…
Странная мистика
Ищу какой-нибудь сибирский или национальный мистик, типа «Убыра».
Чтобы странно и страшно. Спасибо
Темп изучения литературных произведений в школе можно увеличить
Требования к школьникам изучить 235 произведений за пять лет в строго установленном порядке лишают программы вариативности, а также излишне перегружают школьников, говорится в открытом письме объединения «Гильдия словесников». Насколько оправданы их опасения? Об этом рассказала доктор филологических наук, профессор кафедры иностранных языков Казанского национального исследовательского технологического университета Разиля Хуснулина.
– Разиля Рафинатовна, что вы думаете о содержании обязательного перечня произведений, включенного в проект нового образовательного стандарта по литературе?
— Мне грустно, что этот список из 235 литературных произведений стал предметом споров моих коллег. В него вошли все основные авторы, которых изучали в советской школе, а также те, кто был в дополнительном списке, например, Андрей Платонов. Но когда преподаватели начинают спорить о включении в обязательный перечень того или иного произведения на их личный вкус, мне это кажется пустословием.
Предлагаемые стандарты по литературе вариативны. В этом их значительное преимущество! К примеру, из списка художественной литературы второй половины XX — XXI веков учителю можно выбрать произведения трех прозаиков: Федора Абрамова, Чингиза Айтматова, Виктора Астафьева, Василия Белова, Василя Быкова, Фазиля Искандера, Юрия Казакова, Вячеслава Кондратьева, Евгения Носова, братьев Стругацких, Владимира Тендрякова.
Такой же выбор предоставлен при изучении произведений Ольги Берггольц, Иосифа Бродского, Андрея Вознесенского, Владимира Высоцкого, Евгения Евтушенко, Николая Заболоцкого, Юрия Кузнецова, Булата Окуджавы, Сергея Орлова, Николая Рубцова, Николая Рыленкова.
Можно критиковать отдельные части документа и предлагать взамен какие-то улучшения, но отвергать стандарт полностью совершенно нелепо.
– Не считаете ли вы завышенным число произведений в перечне?
— Все зависит от того, в каком темпе и насколько разумно проходят занятия, как подходить к каждому конкретному произведению. Со времени советской школы многое изменилось, и преподавать, к примеру, творчество Достоевского так же, как тогда, мы уже не можем. Оно исследовано достаточно глубоко. Но это и облегчает участь учителя.
Теперь, изучая «Преступление и наказание» и выделяя мотивы преступления Раскольникова, стоит не упустить из вида личную неприязнь героя к матери. Убивая процентщицу, он мысленно расправляется именно со своей матерью.
Такой подход меняет всю концепцию изучения произведения. И позволяет четко следовать намеченному плану изучения романа, не разбрасываясь на мелочи.
К логике поведения Раскольникова логично прикладываются образы Свидригайлова и Сони Мармеладовой. Удивительно ли, что произведение обретает больший психологизм и философскую глубину?
Недавно мой магистрант из Китая сказал мне, что китайское образование более эффективное, потому что на занятиях высокий темп обучения, который позволяет изучить большое количество материала. Это касается философии, языка, литературы и других гуманитарных предметов. Там не принято ходить вкруг да около темы – сразу излагается главный подход к теме, и лишь потом педагог касается частностей.
– Что бы вы ответили на критику о том, что новый стандарт не берет в расчет изменившиеся практики чтения, что он отстал от современной науки о литературе?
— Я так не считаю. Современные дети начинают учиться еще в детских садах и приходят в школу уже абсолютно подготовленными, умеют не только читать, но и хорошо изъясняться. Стандарты поддерживают сложившуюся в детских садах и в начальных школах систему образования и позволяют разнообразить, укрепить, улучшить полученные там знания. Моя мама, которой сейчас 82 года, проработала 50 лет учителем русского языка и литературы, и она также разделяет эту точку зрения.
Я думаю, что предложенный стандарт достаточно разумный и гибкий, он в лучшую сторону отличается от предыдущих документов и, с учетом замечаний экспертов, поднимает уровень школьного образования.
В МГУ им М.В. Ломоносова я работаю с китайскими магистрантами, и они рассказывают, что их по-настоящему серьезное обучение началось довольно рано, в возрасте трех лет. Встречаясь, их родители спрашивали друг друга: «На скольких курсах учится ваш ребенок?». Никого не удивляло, что иногда этих курсов было по шесть-семь, включая китайскую каллиграфию, иностранные языки, чтение, плавание, танцы, гимнастику.
Именно это сочетание умственной нагрузки с физической делало такую подготовку интересной и эффективной. А главное, китайские дети с детства приучались к культуре умственного труда. И сейчас, будучи уже магистрантами, в перерывах между учебными парами они находят в телефонах нужные им книги и читают. Я никогда не вижу их праздно проводящими время.
Я помню себя добросовестной школьницей, которая за лето, помогая бабушке и дедушке в их большом деревенском хозяйстве, прочитывала всю основную и дополнительную литературу; кроме того, вела литературный дневник, куда вписывала свои впечатления от каждой прочитанной книги. Впоследствии именно выработанное в школе трудолюбие позволило мне, провинциальной школьнице, окончить школу с золотой медалью, затем университет, аспирантуру и докторантуру.
Литература | Определение, характеристики, жанры, типы и факты
- Ключевые люди:
- Лаура г-н У.Х. Вирджиния Вульф Сэмюэл Тейлор Кольридж Мэтью Арнольд
- Похожие темы:
- английская литература Французская литература Африканская литература роман Американская литература
Просмотреть весь связанный контент →
литература , совокупность письменных произведений. Это имя традиционно применялось к творческим произведениям поэзии и прозы, отличающимся намерениями их авторов и предполагаемым эстетическим совершенством их исполнения. Литература может быть классифицирована по различным системам, включая язык, национальное происхождение, исторический период, жанр и тематику.
Для исторической обработки различных литератур в пределах географических регионов,
Определения слова в литературе обычно носят круговой характер. В 11-м издании Коллегиального словаря Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary литература рассматривается как «сочинения, имеющие превосходную форму или выражение и выражающие идеи, представляющие постоянный или всеобщий интерес». Критик 19-го века Уолтер Патер называл «воображаемую или художественную литературу» «расшифровкой не простого факта, а факта в его бесконечно разнообразных формах». Но такие определения предполагают, что читатель уже знает, что такое литература. И действительно, его центральный смысл, по крайней мере, достаточно ясен. Происходит от латинского littera , «буква алфавита», литература — это, прежде всего, совокупность письменности человечества; после этого это совокупность письменных принадлежностей, принадлежащих данному языку или народу; тогда это отдельные части письма.
Послушайте, как Клинтон Террелл делится своим опытом перехода из одиночной камеры в Калифорнийский университет в Беркли. Употребление слова при написании при описании литературы само по себе вводит в заблуждение, ибо можно говорить об «устной литературе» или «литературе дописьменных народов». Искусство литературы не сводится к словам на странице; они там исключительно из-за ремесла письма. Литературу как искусство можно описать как организацию слов, доставляющую удовольствие. Тем не менее посредством слов литература возвышает и трансформирует опыт за пределы «простого» удовольствия. Литература также более широко функционирует в обществе как средство как критики, так и утверждения культурных ценностей.
Викторина «Британника»
Читайте между строк
Какой самый старый крупный роман Японии? Какой термин используется в «Одиссее» для описания богини Зари? От Айвенго до обязательного чтения в Хогвартсе, читайте между строк и сформируйте понимание литературных произведений в этой викторине.
Редакторы Британской энциклопедии
Литература — это форма человеческого самовыражения. Но не все, что выражено словами, даже если они систематизированы и записаны, считается литературой. Те сочинения, которые носят преимущественно информативный характер — технические, научные, публицистические — будут исключены из разряда литературы большинством, хотя и не всеми, критиками. Однако некоторые формы письма повсеместно считаются принадлежащими литературе как искусству. Отдельные попытки в этих формах считаются успешными, если они обладают чем-то, называемым художественным достоинством, и неудачными, если они этого не делают. Природу художественных достоинств труднее определить, чем распознать. Писателю даже не нужно стремиться к ней, чтобы достичь ее. Напротив, научное изложение может иметь большую литературную ценность, а заурядная поэма — никакой.
Наиболее чистой (или, по крайней мере, наиболее интенсивной) литературной формой является лирическая поэма, а за ней идут элегические, эпические, драматические, повествовательные и пояснительные стихи. Большинство теорий литературной критики основывается на анализе поэзии, потому что эстетические проблемы литературы представлены там в самой простой и чистой форме. Поэзия, не состоящая в качестве литературы, называется вовсе не поэзией, а стихом. Многие романы — конечно, все великие романы мира — это литература, но есть тысячи, которые таковыми не считаются. Большинство великих драм считаются литературой (хотя китайцы, обладатели одной из величайших мировых драматических традиций, считают свои пьесы, за немногими исключениями, не имеющими никаких литературных достоинств).
Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подписаться сейчас
Греки считали историю одним из семи искусств, вдохновленным богиней, музой Клио. Все классические исторические обзоры мира могут служить благородными образцами литературного искусства, но большинство исторических работ и исследований сегодня пишутся не с преобладанием литературного совершенства, хотя они могут обладать им, так сказать, случайно.
Когда-то эссе было намеренно написано как литературное произведение: его тематика была сравнительно второстепенной. Сегодня большинство эссе пишется как описательная, информативная журналистика, хотя все еще есть эссеисты в великой традиции, которые считают себя художниками. Теперь, как и в прошлом, некоторые из величайших эссеистов являются критиками литературы, драмы и искусства.
Некоторые личные документы (автобиографии, дневники, мемуары и письма) считаются величайшей мировой литературой. Некоторые экземпляры этой биографической литературы были написаны с мыслью о потомстве, другие — без мысли о том, что их прочитает кто-либо, кроме автора. Некоторые написаны в изысканном литературном стиле; другие, написанные на специально разработанном языке, завоевывают себе репутацию литературы благодаря своей убедительности, проницательности, глубине и размаху.
Многие работы по философии относятся к литературе. Диалоги Платона (4 в. до н. э.) написаны с большим повествовательным мастерством и тончайшей прозой; Медитации римского императора Марка Аврелия 2-го века представляют собой собрание явно случайных мыслей, и греческий язык, на котором они написаны, эксцентричен. Однако и то, и другое считается литературой, а рассуждения других философов, древних и современных, таковыми не являются. Некоторые научные работы остаются литературой еще долго после того, как их научное содержание устарело. Это особенно верно в отношении книг по естественной истории, где элемент личного наблюдения имеет особое значение. Отличным примером является 9 Гилберта Уайта.0021 Естественная история и древности Селбурна (1789 г.).
Ораторское искусство, искусство убеждения, долгое время считалось великим литературным искусством. Например, известно ораторское искусство американских индейцев, в то время как в классической Греции Полимния была музой, посвященной поэзии и ораторскому искусству. Великий римский оратор Цицерон оказал решающее влияние на развитие стиля английской прозы. Геттисбергское обращение Авраама Линкольна известно каждому американскому школьнику. Однако сегодня ораторское искусство чаще воспринимается как ремесло, чем как искусство. Большинство критиков не признало бы рекламный копирайтинг, чисто коммерческую литературу или сценарии для кино и телевидения в качестве общепринятых форм литературного выражения, хотя другие горячо оспаривают их исключение.
Критерием в отдельных случаях, казалось бы, является непреходящее удовлетворение и, конечно же, истина. Действительно, классифицировать литературу становится все труднее, ибо в современной цивилизации слова повсюду. Человек подвержен непрерывному потоку общения. Большинство из них мимолетны, но кое-где — в журналистике высокого уровня, на телевидении, в кино, в коммерческой беллетристике, в вестернах и детективах, в простой описательной прозе — некоторые произведения почти случайно достигают успеха. эстетическое удовлетворение, глубина и актуальность, которые дают ему право стоять рядом с другими образцами литературного искусства.О повествовании: литературный блог
Мы много говорили о том, как повествование создает различные темпы для различных эффектов, сдвигая относительные «скорости» времени рассказа и времени дискурса. Например, растяжка , более известная в кино как замедленная съемка , возникает, когда время дискурса кажется намного длиннее, чем время рассказа (например, действие, длящееся три секунды, описывается в мельчайших подробностях в длинном абзаце, как в этом отрывок из великого романа Джозефа Конрада Секретный агент (1907):
Мистер Верлок этого не видел. Он лежал на спине и смотрел вверх. Он увидел частью на потолке, частью на стене движущуюся тень руки со сжатой ладонью, держащей разделочный нож. Он мерцал вверх и вниз. Его движения были неторопливыми. Они были достаточно неторопливы, чтобы мистер Верлок узнал конечность и оружие.
Они были достаточно неторопливы, чтобы он мог в полной мере осознать значение предзнаменования и ощутить аромат смерти, поднимающийся в его горле. Его жена сошла с ума — убийственно помешалась. Они были достаточно неторопливы, чтобы первый парализующий эффект этого открытия прошел, прежде чем появилась решительная решимость выйти победителем из ужасной борьбы с этим вооруженным сумасшедшим. Они были настолько неторопливы, что мистер Верлок разработал план защиты, включающий бросок за стол и поваливание женщины на землю тяжелым деревянным стулом. Но они были недостаточно неторопливы, чтобы дать мистеру Верлоку время пошевелить рукой или ногой. Нож уже был воткнут ему в грудь. На своем пути он не встретил сопротивления. У Хазарда такая точность. В этот стремительный удар, нанесенный через край кушетки, миссис Верлок вложила все наследство своего незапамятного и безвестного происхождения, простую свирепость века пещер и неуравновешенную нервную ярость века баров. Мистер Верлок, секретный агент, слегка повернувшись на бок от силы удара, скончался, не шевелясь, с бормотанием слова «не надо» в знак протеста. (Джозеф Конрад. Секретный агент . Торонто: Oxford UP, 1998. 262-63.)
Некоторые замечательные примеры того же темпа, но в кино, доступны в этих отрывках из удивительного сериала BBC . Планета Земля (имейте в виду, что это видео содержит некоторые дезориентирующие, быстро мигающие изображения). Или вы можете посмотреть любой фильм Джона Ву: Ву безжалостно и неиронично использует замедленное движение для эмоционального эффекта. Я думаю, что использование замедленного движения — это небольшая ответственность для режиссера. То, что задумано как серьезное и напряженное, легко может выглядеть гротескно (столько неуклюжих выражений лица) или пародийно (сколько существует пародий на эту культовую сцену? Чтобы понять смысл ответа, наберите «9». 0021 Огненные колесницы замедленная съемка» в видео Google, и вы поймете, что я имею в виду).
Резюме , известное из фильма как замедленная съемка , представляет собой противоположное временное отношение: когда время рассказа относительно больше, чем время дискурса (например, пять месяцев рассказываются в двух предложениях). Например, следующие предложения за короткое время (несколько секунд чтения) сообщают о том, что Верлоку потребуется не менее минуты, чтобы пройти пешком: быть обманутым лондонскими топографическими тайнами, упорно, без признаков удивления или негодования. Наконец с деловитой настойчивостью он добрался до Площади и направился по диагонали к числу 10. (Конрад. Там же 14)
Планета Земля дает нам еще одну потрясающую киноверсию. В фильмах часто используется замедленная съемка, чтобы создать впечатление течения времени, но не охватывающего его буквально. В начальных титрах американской версии Карточный домик используется покадровая фотография Вашингтона, округ Колумбия. В фильме Адаптация используется экстремальная покадровая съемка (симуляция), чтобы показать историю мира от появления бактерий до попытка адаптировать Сьюзан Орлеан Похититель орхидей снять фильм. Тот же темп используется для гораздо менее созерцательного эффекта в фильме Стэнли Кубрика « Заводной апельсин » во время сцены втроем с ускоренной перемоткой вперед на мелодию «Увертюра Вильгельма Телля » (более известная связь с телесериалом «Одинокий»). Рейнджер ). Эффект ускорения сексуальной сцены заключается, среди прочего, в том, чтобы лишить ее эротики, чтобы подчеркнуть юмор и, в определенной степени, механическое, почти автоматическое и даже бесчеловечное отношение главного героя к сексу и женщинам. Если вы хотите увидеть сцену, вам придется найти ее самостоятельно!
В сцена , темп, возможный только теоретически в письменных нарративах, но легко реализуемый практически в постановочных или снятых на видео нарративах, время дискурса равно времени рассказа. Очень буквальным примером является фильм « Ник во времени » (1995), один из менее запоминающихся проектов Джонни Деппа, продолжительность которого составляет 90 минут, что соответствует времени рассказа. По идее, это должно добавить триллеру напряженности: не допускается удобная подтасовка времени, мысль о том, что каждая секунда на счету, буквально внушается зрителю. К сожалению, триллер получился довольно тусклым, так что вся система «реального времени» немного потрачена впустую. Ближе всего к этому темпу в письменных повествованиях можно подобраться в отрывках с большим количеством диалогов (где они приближаются к условиям драмы), но даже в этом случае мы никогда не сможем точно знать, сколько времени потребовалось каждому говорящему, чтобы говорить, или как долго они делают паузы между речами и т. д. Тем не менее, мы можем быть более или менее довольны знанием того, что время, которое требуется г-ну Владимиру, чтобы сказать следующее в мире истории, более или менее равно времени, которое требуется для читать на странице:
«Ты умеешь шутить, я вижу…. Все в порядке. Это может оживить ваше ораторское искусство на социалистических съездах. Но в этой комнате для этого не место. Для вас было бы намного безопаснее внимательно следить за тем, что я говорю. Поскольку от вас требуется предоставлять факты, а не вздорные истории, вам лучше попытаться извлечь выгоду из того, что я беру на себя труд объяснить вам. Священный фетиш сегодняшнего дня — это наука». (Конрад. Там же 31).
Думаю, здесь нет необходимости в кинематографическом эквиваленте. Любой непрерывный кадр, сыгранный с нормальной скоростью, даст нам этот сценический темп. Между прочим, писатели нашли всевозможные уловки для имитации «реального времени». Известным примером является оправдание Джеймсом Тербером запятой (строго говоря, ненужной) в «После обеда мужчины прошли в гостиную»: эта запятая «дает мужчинам время, чтобы отодвинуть стулья и встать» (источник: Линн Ферма Ест, стреляет и оставляет , Глава 2). Немного шутливо, но стоит задуматься: замедляя «течение» предложения, запятая как бы приближает время дискурса к времени рассказа.
Затем есть два темпа, которые, строго говоря, имеют нулевую или бесконечную продолжительность (в зависимости от вашего выбора числителя и знаменателя). Во-первых, есть пауза (или ахрония ), в которой рассказ приостанавливается, пока рассказчик дает описание, философствует или что-то еще. В следующем отрывке пауза всерьез начинается со второго абзаца о магазине:
Мистер Верлок, уходя утром, покинул свой магазин, номинально отвечая за своего зятя. Это можно было сделать, потому что дел в любое время было очень мало, а до вечера практически и вовсе не было. Мистер Верлок мало заботился о своем мнимом бизнесе. И, кроме того, его жена была присмотром за его зятем.
Лавка была маленькая, дом тоже. Это был один из тех обшарпанных кирпичных домов, которые существовали в большом количестве до того, как в Лондоне наступила эпоха реконструкции. Лавка представляла собой квадратную коробку с фасадом, застекленным небольшими стеклами. Днем дверь оставалась закрытой; вечером она стояла незаметно, но подозрительно приоткрытой. (Conrad. Ibid. 3.)
Этот темп почти вездесущ в письменных повествованиях, но его трудно преуспеть в кино, за исключением фильмов, которые являются метафизическими. Одним из таких примеров является фильм Александра Пейна «, выборы », когда кадр останавливается, когда Трейси Флик (Риз Уизерспун) находится в середине речи, что позволяет рассказчику (Мэттью Бродерик) дать нам некоторую информацию и предысторию Трейси. Смотрите историю здесь (это кадр из фильма, поэтому, если вам нужна и история, и дискурс, вам придется посмотреть сам фильм: он есть на Netflix, и его стоит посмотреть и как комедию, и как сатиру. пригородной жизни и американской политики).
Обратный темп — это многоточие , где нет дискурса, но (мы можем сделать вывод) некоторое количество времени рассказа. В комиксах мы обнаруживаем это всякий раз, когда сталкиваемся с «желобом» между кадрами, и на самом деле то же самое касается фильмов (многоточие между кадрами) и письменных повествований (всегда есть временной интервал между словами, предложениями, абзацами и т. д.). . Однако этот темп становится более интересным, когда время рассказа длинное. Вот переход между главами III и IV в Секретный агент :
Голос миссис Верлок умолк, а выражение ее неподвижных глаз во время долгой паузы становилось все более и более задумчивым и затуманенным. — Удобно, дорогая? — спросила она слабым, далеким голосом. — Мне потушить свет сейчас?
Тоскливое убеждение, что ему не спится, делало мистера Верлока немым и безнадежно инертным в его страхе темноты. Он приложил большие усилия.
«Да. Потушите это, — сказал он наконец глухим голосом.
Большинство из примерно тридцати столиков, покрытых красными скатертями с белым узором, стояли под прямым углом к темно-коричневой обшивке подземного зала. С низкого, слегка сводчатого потолка висели бронзовые люстры с множеством плафонов, а фрески тянулись плоско и тускло по всем стенам без окон, изображая сцены погони и веселья под открытым небом в средневековых костюмах. Варлеты в зеленых куртках размахивали охотничьими ножами и поднимали высокие кружки с пенящимся пивом. (Конрад. Там же. 60-61.)
Мы знаем из смены обстановки (спальня Верлока в то, что кажется баром), что прошло неопределенное количество времени в течение пространства без дискурса. , но нам требуется несколько страниц, чтобы обнаружить, что прошел «месяц» (75).
Последний фильм, который мы смотрели в классе, Martha Marcy May Marlene , использует эллипсов довольно эффективно, особенно потому, что не всегда ясно, является ли количество времени рассказа относительно коротким (таким образом, разделяя два момента в жизни Марты с культа) или относительно долго (таким образом отделяя жизнь Марты с культом от момента ее посткультовой жизни, жизни с сестрой).