Википедия синквейн: Синквейн на тему «Википедия»

Аделаида Крэпси — Историческое озеро Саранак

Аделаида Крэпси, как полагают, была похищена в своей комнате на Клинтон-авеню, 71 зимой 1913–1914 годов. От ее племянника Артура Крэпси через Карен Алкалай-Гут Аделаида Крэпси Коттедж Аделаида Крэпси, в драматической постановке, с партнером (Энциклопедия Вассара) Дата рождения: 9 сентября 1878 г. в Бруклине, Нью-Йорк

Умер: 8 октября 1914 г.

Аделаида Крэпси была учительницей и поэтессой; она написала некоторые из своих лучших стихов на озере Саранак.

Она выросла в Рочестере, штат Нью-Йорк, в семье Аделаиды Т. и Алджернона Сидни Крэпси, священника епископальной церкви, которого перевели в Рочестер. Она посещала государственную школу в Рочестере, Епископальную подготовительную школу для девочек в Висконсине, Кемпер-холл и Вассар-колледж в Покипси, штат Нью-Йорк. В Вассаре она была классным поэтом в течение трех лет, а на последнем курсе стала редактором Vassarion , получив высшее образование в 1901 году.

Она преподавала в Кемпер Холле с 1902 по 19 годы.04, а затем провел год в Школе классических исследований Американской академии в Риме. Она возобновила свою преподавательскую карьеру в школе мисс Лоу в Стэмфорде, штат Коннектикут, с 1906 по 1908 год, после чего в течение двух лет преподавала в Смит-колледже.

Кирпич в Саранакской лаборатории был посвящен имени Аделаиды Крэпси Джуди Раш и Марком Ваннером. Ее сестра умерла в 1901 г., а старший брат — в мае 1907 г., а ее собственное здоровье стало ухудшаться в 1908 г. после суда над отцом за ересь в 1919 г.06, что привело к его увольнению из министерства. В 1911 году у нее диагностировали туберкулез, но она скрывала эту новость от своей семьи. Она продолжала преподавать в Смите до лета 1913 года, когда потеряла сознание. Затем она переехала в лечебный коттедж на Клинтон-авеню, 71 в Саранак-Лейк, где прожила год в комнате с видом на кладбище Пайн-Ридж, где написала, пожалуй, свое самое известное стихотворение «Мертвым на кладбище под моим окном».

» В августе 1914 года она вернулась в Рочестер, где и умерла 8 октября 1919 года.14 лет, 36 лет.

Крэпси создал вариацию синквейна, пятистрочную форму из 22 слогов, на которую повлияли японские хайку и танка; пример — ее стихотворение «Ниагара». Она также разработала новую форму двустишия с двумя рифмующимися строками из десяти слогов. Примером этой грамматической поэмы является ее «При виде обветренных деревьев».

Через год после ее смерти был опубликован посмертный сборник ее синквейнов и других стихов. Стихотворение Карла Сэндберга «Аделаида Крэпси» привлекло к ее творчеству более широкое внимание.

МЕРТВЫМ НА КЛАДБИЩЕ ПОД МОИМ ОКНОМ

Написано в момент раздражения

Как ты можешь лежать так тихо? Целый день гляжу
И ни лезвие всей зеленой дернины не шевельнется

Чтобы показать, где ты беспокойно вертишься и мечешься,
Или вскидываешь отчаянную руку, или подтягиваешь колени
Закоченевшие и ноющие от долгого бездействия;
Я смотрю всю ночь, и ни один призрак не появляется
Чтобы забрать свою свободу в полночный час.
О, не бунт ли в ваших костях?
Даже черви должны презирать тебя там, где ты лежишь,
Бледный, гниющий, покорный народ,
Кроткие обитатели безмятежных могил.
Почему ты здесь, в своем прямом ряду на ряду
Где я должен когда-нибудь увидеть тебя с моей кровати
Что в твоем простом немом присутствии повторяется
Текст, который так утомляет мои уши: «Лежи спокойно
И отдыхай; потерпи и лежи спокойно и отдыхай».
Я не буду терпелив! Я не буду лежать!
Между соснами проходит коричневая дорога,
А дальше лежат лиловые леса,
И еще за голубыми горами возвышаются и вырисовываются;
И я бы пошел по дороге, и я был бы
Глубоко в тени леса, и я бы достиг
Ветреных горных вершин, которые касаются облаков.
Мои глаза могут следовать, но мои ноги держат.
Лежа, как и вы, я тоже должен
Подчиниться? Подражать своей неподвижности
С подушкой и одеялом для камня и дерна?
И если многие изречения мудрых
Учат покорности не подчинюсь
Но с духом всем непримиримым
Бросьте неугасимый вызов звездам.
Лучше ходить, бегать, танцевать,
Лучше смеяться, прыгать и петь,
Познавать открытые небеса рассвета и ночи,
Беспрепятственно двигаться вниз по пылающему полудню,
И я буду кричать об этом через утомительные дни
Сохраняя острый край лишения,
Ни с податливостью, говорящей моими губами
О покорности, сестре поражения. Я не буду терпелив. Я не буду лежать на месте.

И в иронической тишине кому
Деспот наших дней и повелитель праха
Нужно, но, почти не обращая внимания, подождать, чтобы бросить
Мрачный случайный комментарий о конце восстания;
«Да, да… Своевольный и раздражительный, но теперь
Такой же мертвый и тихий, как и другие.»
И это слышало каждое тело и призрак из вас
Что в ваших могилах лежат поэтому так тихо.

Саранак Лейк
Ноябрь 1914.

Любопытно, что Адирондак прочел это стихотворение в 2018 году. Оно доступно на YouTube.


Отрывок из книги Карен Алкалай-Гут «Один в темноте»

Как только диагноз доктора Джуэтта о том, что случай Крэпси был «хорошо установлен», был подтвержден доктором Болдуином, Крэпси отправили в частный коттедж.

С некоторыми опасениями по поводу личности медсестры Болдуин порекомендовал коттедж мисс Люси на Клинтон-авеню, 39. Несмотря на очевидные последствия изгнания Крэпси в полностью изолированный коттедж, Болдуин был полон надежд, когда на следующий день разговаривал с Полом, предположив, что нескольких месяцев постельного режима на холодном воздухе вполне может быть достаточно, чтобы «обратить болезнь вспять». » Хотя медицинские записи учреждения Трюдо были уничтожены во время пожара, ошибочный диагноз можно восстановить. Поскольку явные симптомы были связаны с туберкулезом легких, другие проявления болезни могли остаться незамеченными. Если бы был диагностирован туберкулезный менингит, перспективы не были бы такими оптимистичными. «Исход туберкулезного менингита обычно фатальный», — отметил Болдуин, хотя и квалифицировал этот смертный приговор двадцатью тремя случаями исключения из правила. Но знал ли Болдуин больше и не сообщил семье, был ли он неуверен или введен в заблуждение симптомами, он рекомендовал единственную возможную надежду — полную изоляцию и полный покой.

Коттедж, расположенный на Холме Хелен, цинично именуемом пациентами «Холм Кровоизлияния», находился на глухой улице, граничащей с городом и кладбищем. Мисс Р. Хелен и мисс Джулия Люси три года держали трехэтажный коттедж в качестве дома престарелых. Там было место для многих пациентов; на первом этаже располагались гостиная, приемная, санитарная и кухня; на втором этаже было три спальни; третий этаж одна спальня. Но поскольку Болдуин плохо ладил с Люси, он не направлял к ним многих пациентов (за исключением короткого перерыва во время пребывания Аделаиды, там не было других пациентов), и он знал, что Крэпси получит все внимание медсестры. Крэпси жил в комнате на третьем этаже с двумя окнами и стенным шкафом, которая стоила 30 долларов в неделю, включая питание и уход. Коттедж Люси считался очень роскошным и довольно дорогим местом, и вполне вероятно, что это идеальное лечение финансировалось Сьюардом, или уже знающим и готовым помочь Вебстером, или ими обоими. Крэпси, которая ограничила свои расходы в Европе гораздо меньшими деньгами в месяц, чем она теперь платила за неделю, и уничтожила бы эффект лечения заботой о расходах, должна была оставаться в неведении по крайней мере поначалу об этой феноменальной плате.

Саранак-Лейк не предназначался для одиноких пациентов. Многие люди приехали со своими семьями, а некоторые семьи, такие как семья писателя Т. Б. Олдрича, купили дома, чтобы быть рядом со своими больными родственниками. Даже те, у кого не было родственников, получали пользу от компании других пациентов. Сам Трюдо чувствовал, что таким образом ему безмерно помогли, и думал о товариществах больных туберкулезом как об одном из преимуществ своего учреждения: «Прекрасная особенность озера Саранак и его проблем заключается в том, что встреча этих людей, которые превращают мир в со страхом и разочарованием посетители, поселившиеся на озере Саранак, находят здесь жизнь удовлетворительной, наполненной интересами и окруженной атмосферой дружелюбия, хорошего настроения и бодрости, которой нет в такой степени нигде больше». Но компания и увлечения были не для Аделаиды Крэпси. Болдуин отметил, что она не была социальным существом. «Ее дух был настолько ограниченным и чувствительным, что она не подходила для общения с другими пациентами».

Она была подавлена ​​тем, что видела в других то, что предпочитала не видеть в себе, и желала только цепляться за внешний мир — мир друзей, ученых и научных кругов.

Источники:

  • Биография Аделаиды Крэпси в Рочестерском университете, где хранятся ее документы 90 109
  • Википедия: Аделаида Крэпси
  • Синквейны Аделаиды Крэпси

См. также: Больные туберкулезом

Синквейн с привидениями осени — сезонная поэма

Распространяй любовь


 Этот туман
ползет вслепую из
Озеро. Усики сжимаются,
завивка, округление корней и вытягивание
вверх.
Слушать!
Как это шепчет
обвить свой страх
мысли. Твое дыхание прерывается
ваше горло.
Сосны
не могу унюхать эту сырость
и зловонная вонь, которая захватывает
и душит.  Его пальцы в твоем носу,
ваш рот.
Попробуй это,
горькая кора,
желчь потери, она принимает
ваши чувства, крутит вас лицом к лицу
поражение.
Липкий
нити пара
содрогаться. Этот туман знает
ты и твой давно умерший мог быть,
сам.
Этот туман!
Как это шепчет
и зловонная вонь, которая захватывает
ваши чувства, крутит вас лицом к лицу
сам. 
Туманный лес

Синквейн (американский синквейн) — один из видов стихов с очень специфической структурой. Строфа из пяти строк ударно-слогового стиха, в которой строки содержат по порядку 1, 2, 3, 4 и 1 ударение и 2, 4, 6, 8 и 2 слога. (Википедия) Вышеприведенный вариант немного сложнее, синквейн «Гирлянда». Как вы видите, это включает в себя использование определенных строк из каждого из пяти стихов для создания финального стиха. (Есть также что-то, называемое «дидактическим» синквейном, но это не так. Дидактические синквейны иногда преподают в школах — возможно, в какой-то момент я сам учил их. Статья в Википедии объясняет больше.)

OHJ

Десять лет назад в этом месяце я только что открыл для себя радость и сложность американского синквейна. В то же время, после пары лет игры в слова в Твиттере, я разочаровывался в этой социальной сети и уходил из нее. Сожалею, что потерял связь с некоторыми хорошими друзьями, но счастлив избежать некоторого количества яда. (Да, даже тогда.) Кроме того, это была значительная трата моего времени.

Затем, незадолго до того, как я исчез, один из моих друзей в Твиттере, Пол Надольный (также известный как @OddlyStarry), запустил новую игру под названием «Путешествие со странными привидениями». Он публиковал два слова каждый день, и задача заключалась в том, чтобы создать твит с тегом #ohj, используя одно или оба слова. Нас уговорили на постарайтесь сделать ваш твит призрачным, пугающим или ужасающим. Я думал — и я думаю, что Пол думал — это будет месячная игра, ведущая к Хэллоуину, поэтому я отложил свой отъезд, чтобы подыграть.

Странное путешествие с привидениями оказалось намного длиннее. На самом деле, он все еще силен, что я обнаружил совсем недавно. У Пола есть блог, посвященный этому, и вы можете прочитать больше об этом первом месяце здесь. Вы можете следить за Полом в Твиттере и тоже подыгрывать. (Обратите внимание, он использует #oxj в настоящее время.)

Туманный пейзаж

Синквейн со странными привидениями

Я не играл (насколько я помню) ежедневно с самого начала OHJ. Вместо этого я выбрал 5 слов из первых 10 ( шепот, кожа, туман, зеркало, кора ) и составил из них синквейн. Я опубликовал его здесь под названием «Синквейн со странными привидениями». (Если вам интересно это увидеть, я воспроизвел это ниже.)

Вероятно, я не читал его восемь или девять лет, но сейчас я снова залез в Твиттер, и когда Пол отпраздновал десятилетний юбилей OHJ, я получил уведомление. Поэтому я вернулся и прочитал свое стихотворение. Не все так хорошо. Немного на любителя. Я решил сделать еще один заход. Я не говорю, что моя новая версия сама по себе ничуть не слабее, но я ею вполне доволен.

Каждая из пяти строф опирается на одно из пяти чувств. Я думаю, что пятый куплет наименее удовлетворительный, но я пытался придать смысл и куплету Гарленда (шестому).

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts