Языковые штампы и клише: Речевые клише и языковые штампы

Речевые клише и языковые штампы

13С

Старый и живучий монстр, мимикрирует под «хорошо сказано!», делает текст вторичным, расплывчатым.

Штамп (также известен как «клише») — устойчивое словосочетание, закрепившееся в языке после многократного повторения. Языковые области, из которых происходят крупнейшие группы штампов: пословицы и поговорки, крылатые выражения, фразеологизмы, советские газеты и журналы, бизнес-язык.

С каждым штампом связана определённая двойственность. Почти всегда это изначально «удачное» выражение, точное или выразительное, яркое, — иначе оно бы никого не впечатлило и не закрепилось в языке. Но что происходит, когда выражение используют многократно (десятки и сотни тысяч раз)? Оно теряет свои «преимущества».

Выразительность, «пробивная сила» есть у нового и неожиданного. Поэты античности могли сравнивать любимых женщин с цветами. Через 1000+ лет это могли делать исламские поэты. Почему бы и нет? До эпохи всеобщей грамотности далеко, девушка — особенно никогда не читавшая стихов — будет тронута.

Насколько оригинально сравнивать женщину с цветком сейчас? Хм.

Так же «выразительно» и большинство образных штампов.

А как теряется точность? Люди встречают выражение в контексте, где оно «уместно» и «работает» и, впечатлившись, начинают его использовать в соседних или близких, или даже далёких контекстах. Например, «инновационное решение» могло появиться в научной статье о прорывном открытии в ракетостроении. Проходят годы, и вот уже всюду «инновационные решения» — везде, от автотракторных запчастей до гомеопатии. И если спросить автора, в чём тут инновационность, он зачастую и сам не скажет, штампы распространяются без излишнего обдумывания. И в новых употреблениях это будет уже и неоригинальное, и неточное выражение.

Штамп многие воспринимают как «безопасное и проверенное»: раз окружающие его часто используют, то и мне следует / можно / не зазорно. Если вы не хотите никак выделяться в текстовом потоке и предпочитаете писать скучно и расплывчато — используйте клише, пожалуйста.

Что нужно знать и уметь методологу, чтобы добиться успеха?

Что должен знать и уметь успешный методолог?
Что должен знать и уметь хороший методолог?

Тысячи коучей и прочих экспертов, в том числе шарлатаны и мошенники, рассказывают, как «добиться успеха». Читателю это выражение в лучшем случае приелось, в худшем — он проассоциирует его с жульническими семинарами. Даже отдельный «успех» (кстати, что это? что именно тут имеется в виду?) и производные слова уже звучат как надоевшая реклама. В этой фразе «успешность» — это результативная работа, к которой любой хороший специалист и так стремится.

Купленные книжечка и варежки принесут кому-то в новогоднюю ночь неописуемый восторг.

Эти варежки и книжечка осчастливят кого-то в новогоднюю ночь.
Эти варежки и книжечка порадуют кого-то в новогоднюю ночь.

Многие штампы опознаются по тому, что ими пытаются выразить крайнюю степень «положительного, хорошего» (радость, приятное удивление, высокое качество) или, напротив, крайнюю степень «плохого» (огорчение, разочарование, деградация). Представляете себе эти крики экстаза после получения варежек? Я тоже не представляю. Надо сбавить градус.

Темы можно раскрывать так, что они будут цеплять, удивлять и трогать до слёз.

Темы можно раскрывать так, что читатели поразятся и расплачутся.

Вновь та же группа штампов — «сильная эмоция». Но уже без явного преувеличения, поэтому заменяем примелькавшееся сочетание «трогать до слёз» одиночным глаголом.

Из глаз градом катятся слёзы, внутри звенящая пустота.

Из глаз катятся слёзы, внутри — пусто.
Из глаз катятся слёзы, внутри — вакуум, ни капли чувств.

Опять слёзы (да ещё размером с градину!), но они не так напыщенны, как звенящая пустота. Возможно, вы её раньше не встречали, но Google подтверждает: есть такой популярный штамп. Меняем на буквальное значение. Если вам кажется, что стало менее выразительно — придумайте не настолько затасканный образ. Пустота может быть радиоактивной, тоскливой может быть вакуумом. Ледяная пустота — уже другой штамп. Сложно? Это и есть сложность «художественного письма»: не скатываться к чужим шаблонам, выражать своё по-своему, придумывать новые образы самостоятельно.

Мы предлагаем удобный график.

Свободное расписание: можно приходить в офис к 9 или к 12 утра и пару дней в неделю работать из дома.

Комфортный офис у метро «Смоленская».

Офис, который вам понравится: много места, большие окна, отличная вентиляция, куча настольных игр и своя кухня, спортзал на соседнем этаже. Две минуты от метро «Смоленская».

В деловых текстах не требуется никакой уникальной художественности, зато точность важна: лишнее время, потраченное на уточнение, — это убытки. Недопонимание из-за расплывчатости тоже делу не помогает.

Комфорт, удобный график (кому удобный?) — это расплывчатые ярлыки, за которыми может прятаться что угодно. «Краткость» здесь не достоинство.

Во многих сегодняшних студентах скрыт по-настоящему огромный потенциал.

У многих сегодняшних студентов невероятные задатки.
Многие сегодняшние студенты могут добиться чего угодно.

Но во всём есть положительный момент — вы становитесь увереннее, приобретаете опыт.

Но нет худа без добра: вы становитесь увереннее, приобретаете опыт.

График, комфортный, потенциал, момент — бизнес-штампы и заимствованные слова любят друг друга и частенько сливаются в экстазе. Интересный вопрос: «нет худа без добра» — очень похоже на штамп, ведь это поговорка, зачем тогда её использовать? Мне кажется, что оно более выразительно, чем невзрачный «положительный момент» и тем более (добавим ещё заимствование) «позитивный момент». Мы ведь говорим про хорошее и плохое, эмоционально оцениваем — выразительность важна. Но, конечно, вы можете заменить поговорку и совсем нештампованным выражением.

Стрессовая ситуация показывает истинные черты человека.

Оказавшись в тяжёлом положении, человек показывает истинное лицо.
Под давлением человек перестаёт притворяться, и мы видим, каков он без прикрас.

Stressful situation — калька с уже двумя заимствованиями. Первая замена строится на «русскоязычном» клише «показать истинное лицо», во второй уже нет штампов.

Вдохновляющие истории о людях, которые следовали за мечтой и воплощали её в реальность.

Вдохновляют истории об упорных людях, чьи мечты сбылись.

Этому способствует множество факторов: ритм жизни стал более динамичным, среда всё более конкурентной.

Развитие экономики ускоряется, препятствий и соперников всё больше.
Способствует этому и то, что жизнь ускоряется, а конкурентов всё больше.

Наихудший сценарий — когда во фразе сразу несколько штампов. От этого зашкаливает пафос (если штампы — образно-эмоциональные) или фраза становится настолько расплывчатой, что её можно понимать по-разному. Если «факторов множество» — то почему приведено только два? Здесь сложно написать «улучшенную версию без штампов», если не знаешь точно, что именно хотел сказать автор, где он ставит ударение.

Итак, единственное очевидное качество штампа — это распространённость: до того, как выйти из оборота, он повторяется в массовой коммуникации годами и десятилетиями. Это приводит к потере выразительности и точности («проверенный общий ярлык» ставят вместо конкретных ценных подробностей). Более заметны хвалебные штампы (эффект надоевшей рекламы), но есть и безэмоциональные. Дополнительно «ухудшить» штамп можно иноязычными заимствованиями.

Обходиться совсем без штампов и устойчивых выражений, пожалуй, слишком сложно. Сколько их допустить в свои тексты? Зависит от того, какого уровня выразительности и языкового своеобразия вы хотите достичь.

Как побороть ошибку?

1. Если распространённость — признак №1, то люди, читающие мало, уязвимы: штампы встречаются им реже, не успевают надоесть, могут казаться «яркими свежими выражениями». Читайте больше! И оценивайте прочитанное.

2. Ищите в написанном «готовые полуфабрикаты», то, что вы просто брали из памяти, не обдумывая формулировок. Поначалу их может оказаться неожиданно много, не отчаивайтесь, так происходит довольно часто, и это лечится! 

3. Выделяйте время и тренируйтесь заменять их чем-то пооригинальнее. Экспериментируйте, фантазируйте, уточняйте подробностями. Это трудно и требует времени, но окупается.

 

Что ещё прочесть?

1. Статья о речевых штампах — из антиканцеляритного курса «Тимуроков».

2. Третья глава книги Лидии Чуковской «В лаборатории редактора».

3. И. Ильф, Е. Петров. Торжественный комплект Остапа Бендера.

Дополнительные примеры (потренируйтесь на них)

Замена штампа в отдельной фразе — в отрыве от содержания текста — не всегда понятна и «убедительна». И, конечно, вариантов замены — всегда больше одного. Для начала попробуйте просто различить в приведённых примерах сочетания-клише.

Обязанности по уходу за ребёнком ложатся на хрупкие женские плечи.

Нашли ошибку? Проверьте

Весь уход за ребёнком ложится на женщину.

Когда горят глаза, есть силы сохранять позитив и желание жить.

Нашли ошибку? Проверьте

Когда вы чем-то увлечены, проще жить и радоваться жизни.

Волшебство и трепет реальны для людей любого возраста, если творить добро и сохранять веру.

Нашли ошибку? Проверьте

Взволновать и обрадовать человека можно всегда, и неважно, сколько ему лет.

Другие сотрудники называют нацеленность на результат, любовь к своему делу и желание помочь клиенту главными движущими факторами успеха в их нелёгком деле.

Нашли ошибку? Проверьте

Другие сотрудники считают, что главное в их деле — увлеченность, результативность и забота о клиенте.

Когда же придёт долгожданная весточка от Эльфа?

Нашли ошибку? Проверьте

Когда же придёт сигнал от Эльфа?

Родственные ошибки:

37С

Слабое начало

Сразу отбивает желание читать, наводит зевоту, демотивирует.

25С

Лишний оборот

Удлиняет и захламляет предложение, отвлекая на смыслы-пустышки.

Языковые штампы и клише

Министерство  образования и науки Российской Федерации

Сибирская государственная геодезическая  академия 

Кафедра русского языка 
 
 
 
 
 
 

Реферат

Языковые  штампы и клише 
 
 
 
 
 
 
 

                    П.Е. Кузьмин 

                        Л.А. Шабалина  
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         

          Новосибирск, 2011 

          Содержание: 

          1. Введение

          2. Понятие речевого клише и штампа.

          3. Речевые штампы — помеха в бизнесе и политике.

          4. Клише и  штампы в письменной речи делового  человека, юриста, экономиста.

          5. Клише в  судебной монологической речи.

          6. Заключение.

          7. Список использованной  литературы

           

          1. Введение.

           

          Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоваться  для делового человека важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью. 
          Интеллектуальная процедура применения языка предполагает подготовку различного рода деловых  текстов, официально-деловых документов, монологических выступлений, подчиняющихся определенным коммуникативным  и одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционная четкость относимы ко всем видам текстов. На сегодняшний день единой теории делового дискурса нет, тем не менее, существуют разработанные стратегии обращения с готовыми структурами знания 
          – правила создания текстов.

          Как и другие отрасли науки, инноватика  оперирует  определенными терминами – словами  и словосочетаниями, называющими  специальные понятия. 
          Для этого используется лексика различных стилевых групп, от книжного 
          («истребовать», «обременять») и официально-делового («сокрытие», 
          «недопоставка») до разговорного («попрошайничество»).

          Использование речевого клише – это еще одна из особенностей языка, она заключается  в том, что в речи бизнесмена  встречаются составные юридические, экономические, деловые термины, выступающие  как единое целое. Клише позволяют  обеспечивать точность языка . Их антиподом  в речи выступают штампы, которые  воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность.  
           
           
           
           
           
           
           
           

           
          2. Понятие речевого клише и штампа. 

          Клише – это  определенный языковой стандарт, готовый  устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В  использовании этого средства в  деловых документах порой возникает  даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т.д.

          Клише — это застывшие  речения, осознаваемые как несвободные  или воспроизводимые целиком, всеми  носителями языка. В лингвистической  теории приблизительно в том же значении употребляются следующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, штампы, групповые шаблоны, излюбленные  обороты, стереотипизированные обороты  и т.д. Все эти речевые явления  составляют некое понятийное поле, к которому приближаются паремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.

          Как языковой стандарт, клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет  экономить мыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению  документа, облегчают общение, поэтому  являются нейтрально-нормативным явлениями  в деловой речи. Кроме этого, лингвисты  считают, что стандартные выражения  способствуют быстроте передачи информации.

          Клише следует  отличать от речевых штампов, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп – своеобразный шаблон, избитая  форма выражения, которая придает  речи потускневшую эмоционально-экспрессивную  окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения  можно отнести к психологическому явлению.

          Штампы имеют  несколько разновидностей. Первый вид  – универсальные слова 
          – это те слова, которые имеют неопределенное, обобщенное, стертое значение. 
          Универсальность выражается в том, что ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. Например, заштампованные предложения: В работе предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большое внимание. Эти фразы совершенно не несут смысловой и уж тем более информационной нагрузки.

          Второй разновидностью речевых штампов являются парные слова, или слова спутники, которые  обычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическими  оборотами, например: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкое распространение, неизгладимое впечатление. Определения  в данных словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль  шаблонно, тем самым лишают ее индивидуальности. Слушатель воспринимает данную информацию, как должное, тем самым внимание к каждому слову ослаблено.

          Речевыми штампами становятся также получающие распространение  образные или «модные» слова и  выражения, оригинальность которых  теряется из-за частого употребления, другими словами – это шаблонные  метафоры с потускневшим смыслом. И  если на первый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в  сотый раз лишает ее оригинальности. Влияние штампа на людей не стоит  недооценивать. Те, кто не владеет  языковым вкусом, легко поддаются  силе штампа. Через некоторое время, люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своему выражать мысли.

          Итак, клише –  это помощник составляющего и  читающего документ; штамп же 
          – вредитель, враг пишущего и говорящего. В деловой  сфере общения разграничение понятий клише – штамп имеет существенное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собой нарушения правил официально- делового стиля речи. 
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           

          1. Речевые штампы — помеха в  бизнесе и политике.

           

          Проблема «засоренности» разговорной речи различными клише  и словами-паразитами в том или  ином масштабе встречается во всех языках мира. Ежедневно воспринимая  огромный поток информации по радио, с экранов телевизоров или  от находящихся рядом с нами людей, мы невольно подхватываем часто употребляемые  словечки или выражения, которые, постепенно паразитируя в нашем словарном  запасе, делают нашу повседневную речь похожей на стенографическую запись или шифровку. Смысл подобных «закодированных» высказываний окружающим, однако, понятен, так как «стандартный набор» фраз для выражения мыслей является общеупотребительным и всем известным.

          В Соединенных  штатах особой «клишированностью» отличается речь политических деятелей. Этот факт уже неоднократно высмеивался  в американской прессе. Однако избежать употребления штампов в своих  выступлениях политикам удается  пока с большим трудом. По мнению одного журналиста, если рассматривать  сеть как несколько дырок, соединенных  веревочками, то речь политиков имеет  схожую структуру: она состоит сплошь из одних клише, «спаянных горячим  воздухом».

          Выступления общественных деятелей, изобилующие банальностями  и избитыми фразами, настолько часто  подвергаются нападкам в американских СМИ, что имидж «ораторов» стал серьезно страдать от этого. Возможно, что такая антипропаганда заставит американских спичрайтеров, наконец, всерьез  задуматься над проблемой более  качественной подготовки речей для  своих работодателей.

          С аналогичной  проблемой столкнулись и «первооткрыватели» английского языка — жители Великобритании. Британцы подошли к делу более  серьезно: создали специальную организацию  по борьбе за чистоту языка The Plain English Campaign.

          Активисты провели  опрос среди 5000 человек из 70 стран  мира, в результате которого выяснилось, что ведущее место по количеству шаблонов занимает бизнес-лексика. Специалисты, проводившие исследования, сделали  вывод, что использование некоторых  выражений в повседневном деловом  общении стало таким же неизменным атрибутом бизнесменов, как галстук  или режущая слух мелодия звонка в телефоне.

          Большинство из опрошенных выразили свое раздражение  по поводу наиболее часто употребляемых  выражений, среди которых первое место отводится словосочетанию «at the end of the day», а второе — «at this moment in time».

          По мнению одного из представителей The Plain English Campaign, проблема речевых штампов заключается  в их слишком частом использовании  и отсутствии новизны, — как только человек в очередной раз слышит шаблонную фразу, его впечатление  о собеседнике резко ухудшается.

          Борцы за чистоту  языка считают, что общество нуждается  в изобретении новых метафор  и аналогий, которые должны сделать  разговорную речь живой, но не стандартизированной. И, прежде всего, следует избегать употребления фраз, встреченных в печатных изданиях или услышанных из уст популярного  телеведущего.

          Однако совсем отказаться от употребления поговорок  и устойчивых выражений в повседневной речи британцы не готовы: слишком тяжело представить себе живую разговорную  речь без излюбленных фразеологизмов. В связи с этой актуальной проблемой  на сайте BBC посетителям было предложено совместно сочинить рассказ с использованием максимального количества общеупотребительных речевых клише. Мы также предлагаем вам ознакомиться с этим образцом народного творчества. 
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           

           
          4. Клише и штампы в письменной речи делового человека, юриста, экономиста.  

          В деловой  речи клише используются под влиянием специальных юридических, экономических знаний. Клишированными считаются те устойчивые единицы юридического, экономического характера, которые являются необходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующими однозначному, краткому выражению мысли. В понятие клише включаются:

          — устойчивые  предикативные единицы (предложения)  – расследованием установлено,  допрошенный в качестве обвиняемого  виновным себя не признал, дело  выделено в отдельное производство, виновность доказана, предъявлено  обвинение и др.

          — синтаксические  глагольно-именные конструкции –  признать потерпевшим, принять  к производству, руководствуясь статьей, вменить вину, применить статью, отправить в архив и др.

          — лексические  стандарты: составные термины  – обвинительное заключение, очная  ставка, опись имущества, предварительное  расследование, уголовное дело  и т. д. фиксированные именные  построения – в присутствии,  с участием, в соответствии с  требованием статьи, с соблюдением  требований, на основании изложенного  и т.д.

          В употреблении речевых клише можно наблюдать  интересные явления. 
          Первое. Некоторые многозначные слова употребляются в нескольких значениях. 
          Так, «заключение» в словосочетании «заключение под стражу» употребляется в первом значении: «действие по глаголу «заключить»; в клише «предварительное заключение» оно выступает во втором значении: «нахождение под стражей, состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах «заключение эксперта», «заключение прокурора» имеет третье значение: «вывод из чего-либо; суждение, сделанное на основании чего-либо».

          Второе. В юридических  терминах наблюдаются непривычные  для литературного языка соединения слов. Например, «виновный» имеет  значение 
          «совершивший серьезный проступок, преступление», поэтому сочетается с существительными, обозначающими людей; в языке права оно соединяется со словом «действия»: «виновные действия». Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «принимать»; но в составе юридических терминов «меры воздействия», «меры поощрения», «меры пресечения» соединяется с глаголом «применять». «Ущерб» употребляется в языке права в первом значении: «потери, причиненные кому-либо, чему-либо; урон» и сочетается с глаголом 
          «возместить» («возмещать»). Близким ему по значению словом является «вред» 
          — «порча, ущерб», и на основании их семантической (смысловой) близости образовалось словосочетание «возместить вред» и термин «возмещение вреда».

          Самые страшные штампы и штампы в копирайтинге, которые убивают любой текст

          Ничто так не портит текст, как штампы и штампы. В этом материале рассказывается, что они из себя представляют и как их избежать.

          1. Клише и штампы в тексте
          2. Насколько опасно использование штампов в контенте
          3. 20 штампов и клише, наиболее распространенных в коммерческом копирайтинге

          Штампы и клише в копирайтинге могут испортить качество любого текста — как обычного, так и продающего. Статьи, наполненные пустыми фразами, раздражают людей, не внушают доверия и отбивают желание дочитать текст до конца. Однако некоторые штампованные фразы так глубоко засели в подсознании людей, что стали незаметны ни авторам, ни читателям. Устранение штампов и клише из текста — один из важных навыков копирайтера.

          Клише и штампы в тексте

          Часто клише и штампы в тексте используются копирайтером по привычке. Читая готовый текст, может показаться, что смысл фраз ясен. А вот что именно автор пытается донести до читателя — не совсем понятно. Между определениями того, что такое клише и штамп, нет четкой границы. Разница лишь в том, что клише не хватает выразительности.

          Клише

          Клише – это устойчивые выражения, затрудняющие чтение текста. Они часто встречаются в публицистических и научных работах, в оформлении документов, иногда в бытовых ситуациях.

          Клише в тексте плохо читаются и раздражают читателей, поскольку отвлекают внимание и мешают понять смысл написанного.

          Примеры клише: требуется доказывать, индивидуальный подход, можно сделать вывод, встреча на высшем уровне, динамично развивающаяся компания.

          Клише встречаются и в политике. Они могут иметь противоположное значение в зависимости от содержания: реалистический патриотизм, ложные западные ценности.

          Штампы

          Штампы — избитые выражения, утратившие первоначальную образность. В основном их используют журналисты в СМИ, копирайтеры и бизнесмены в деловых сделках.

          Штампы делают смысл текста неясным. Обычно состоят из 3-4 слов, которые легко заменяются одним. Примеров речевых штампов:

          получил общий выигрыш, вы выиграли;

          имеет фактическое основание — действительный;

          на голосование поднялся лес рук — проголосовали единогласно.

          Бывают случаи, когда штамп, состоящий из нескольких слов, нельзя заменить одним словом. В таком случае необходимо привести факт, доказывающий превосходство компании над конкурентами.


          Насколько опасно использование штампов в контенте

          Основные причины, по которым стоит отказаться от клише и штампов при написании текстов:

          • Смысловое содержание текста уменьшено . Готовые фразы не дают человеку полезной информации о компании и ее услугах, необходимая информация полностью или частично теряется в тексте.
          • Внимание потенциальных клиентов отвлечено . В бешеном ритме современной жизни человеку приходится иметь быстрый доступ к необходимым знаниям, чтобы купить товар по выгодной цене и условиям. Поэтому важно предоставить пользователю быстрый и удобный доступ к информации, иначе можно упустить клиента.
          • снижается эффективность продвижения в поисковых системах . Алгоритм поисковых систем постоянно обновляется и совершенствуется. Уже недостаточно заполнить страницу максимальным количеством ключевых слов, важно создать качественный и действительно полезный для клиентов текст.
          • Штампы в рекламе являются признаком бедности владения языком . В первую очередь на этот момент нужно обратить внимание копирайтерам и редакторам, которые ищут работодателей. Наполненный штампами и штампами текст портфолио, скорее всего, приведет к ответу «Мы обязательно вам перезвоним».

          20 штампов и клише, которые наиболее распространены в коммерческом копирайтинге és и штампы вполне трудно определить. Для этого необходимо знать самые расхожие и избитые фразы:

          1. Широкий ассортимент.
          2. В мгновение ока.
          3. Гибкая ценовая политика.
          4. Качественные услуги.
          5. Индивидуальный подход.
          6. Уникальная возможность.
          7. Лучшие специалисты.
          8. Отличный опыт.
          9. Это общеизвестно.
          10. Лучшее соотношение цены и качества.
          11. Взаимовыгодное сотрудничество.
          12. Современный дизайн.
          13. Опытный персонал проконсультирует вас.
          14. В свете последних событий.
          15. Динамично развивающаяся компания.
          16. Европейское качество обслуживания.
          17. Стал визитной карточкой.
          18. Лидер рынка.
          19. Вы погрузитесь в атмосферу.
          20. Он безумно популярен.

          Эти штампы и клише следует полностью исключить и не использовать даже в разговоре. Они не раскрывают полного смысла текста и могут навредить не только статье, но и автору, и самой организации, ведь речь идет о коммерческих услугах.

          Заменяйте шаблонные словосочетания собственными нестандартными предложениями, боритесь за чистоту смысла в своих текстах. Гораздо проще, чем вы думаете, красиво и привлекательно составить фразу, не используя заезженные выражения.

          А если вам сложно самостоятельно идентифицировать клише или штампы, вы можете воспользоваться сервисом ReText.AI. Все, что вам нужно сделать, это загрузить готовый текст, и программа исключит из него штампы без потери смысла.

          Как клише и жаргон портят ваше письмо

          $0,00 0 Корзина

          $0,00 0 Корзина

          Writers Write — это исчерпывающий ресурс для письма. В этом посте мы обсудим, как клише и жаргон портят ваш текст.

          Сегодня мы начнем с урока филателии.

          В традиционном изготовлении штампов клише представляло собой отдельную единицу, состоящую из дизайна одного штампа, объединенного с другими, чтобы составить печатную форму. Клише в том виде, в каком мы их знаем, — это поцелуй смерти для хорошего письма.

          Жаргон , еще одно слово французского происхождения, происходит от фразы, означающей болтовню птиц. Бессмысленный жаргон — еще одна причина смерти вашего письма. Это то, что используют политики или то, что мы видим в брошюрах.

          Почему мы используем клише и жаргон?

          Мы попадаем в эти две пустые литературные ловушки по трем причинам:

          1. Отсутствие страсти или лень.  Если мы не чувствуем связи с написанным или торопимся уложиться в срок публикации, мы обычно хватаемся за первую фразу, которая приходит нам в голову. Итак, мы говорим: Я завидовал Ильзе. Она жила в роскошном пентхаусе в Гайд-парке. Вместо : белая плитка Ильзы ослепила меня, как и ее вкус в поддельных Пикассо и коврах флокати.
          2. Нет информации из первых рук.  Иногда, когда мы не понимаем наш материал — либо потому, что у нас нет глубоких знаний о нем, либо мы недостаточно глубоко изучили его, — мы придерживаемся безопасного и приемлемого описания. Итак, мы говорим: Средняя температура в субтропической Фалаборве составляет 35 градусов по Цельсию, как сообщалось прибывающим войскам в их брошюре. Вместо: Не ждите тени в аду. Это сержант кричал на них. Бенджамин был просто троепи — он не знал, то ли его вырвет, то ли он потеряет сознание.
          3. Осторожность или робость.  Когда мы не хотим расстраивать группу людей, иногда известную как вежливое общество, или слишком напуганы, чтобы быть смелыми и бесстрашными, мы используем безобидный и политкорректный язык, который ничего не говорит. Итак, мы говорим: Дебора не заботилась об образе жизни своего сына, но делала ему скидку, как могла. Она беспокоилась о декабрьских каникулах. Вместо: Сын Деб покупал своих чихуахуа вместе с кем-то по имени Кайл. Это испортило бы ее рождественский план рассадки.

          Когда мы используем жаргон или клише, мы создаем размытость вокруг образа или эмоции, которую пытаемся передать. Будьте настолько конкретными, насколько вы можете быть, и искренними, насколько вы можете быть. В каждом слове должна быть ваша кровь — гнев, ирония, восхищение и т.

      About the Author

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

      Related Posts