Языковые штампы: Речевые штампы: убийцы текстов

Содержание

Языковые штампы и клише

Министерство  образования и науки Российской Федерации

Сибирская государственная геодезическая  академия 

Кафедра русского языка 
 
 
 
 
 
 

Реферат

Языковые  штампы и клише 
 
 
 
 
 
 
 

                    П.Е. Кузьмин 

                        Л.А. Шабалина  
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         
                         

          Новосибирск, 2011 

          Содержание: 

          1. Введение

          2. Понятие речевого клише и штампа.

          3. Речевые штампы — помеха в бизнесе и политике.

          4. Клише и  штампы в письменной речи делового  человека, юриста, экономиста.

          5. Клише в  судебной монологической речи.

          6. Заключение.

          7. Список использованной  литературы

           

          1. Введение.

           

          Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Понять эту силу и правильно ей воспользоваться  для делового человека важно вдвойне, ведь вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью. 
          Интеллектуальная процедура применения языка предполагает подготовку различного рода деловых  текстов, официально-деловых документов, монологических выступлений, подчиняющихся определенным коммуникативным  и одновременно языковым требованиям. Такие качества, как культура речи, смысловая точность и цельность, последовательность изложения, композиционная четкость относимы ко всем видам текстов. На сегодняшний день единой теории делового дискурса нет, тем не менее, существуют разработанные стратегии обращения с готовыми структурами знания 
          – правила создания текстов.

          Как и другие отрасли науки, инноватика  оперирует  определенными терминами – словами  и словосочетаниями, называющими  специальные понятия.  
          Для этого используется лексика различных стилевых групп, от книжного 
          («истребовать», «обременять») и официально-делового («сокрытие», 
          «недопоставка») до разговорного («попрошайничество»).

          Использование речевого клише – это еще одна из особенностей языка, она заключается  в том, что в речи бизнесмена  встречаются составные юридические, экономические, деловые термины, выступающие  как единое целое. Клише позволяют  обеспечивать точность языка . Их антиподом  в речи выступают штампы, которые  воспринимаются как явление негативное, использование которых влечет за собой не соблюдение таких требований официально-делового стиля, как точность, краткость, стандартность. 
           

           
           
           
           
           
           
           

           
          2. Понятие речевого клише и штампа. 

          Клише – это  определенный языковой стандарт, готовый  устойчивый оборот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. В  использовании этого средства в  деловых документах порой возникает  даже необходимость, например: довожу до вашего сведения, принимая во внимание, на основании изложенного и т. д.

          Клише — это застывшие  речения, осознаваемые как несвободные  или воспроизводимые целиком, всеми  носителями языка. В лингвистической  теории приблизительно в том же значении употребляются следующие термины: речевые стереотипы, идиомы, фразеологизмы, штампы, групповые шаблоны, излюбленные  обороты, стереотипизированные обороты  и т.д. Все эти речевые явления  составляют некое понятийное поле, к которому приближаются паремии, крылатые слова, цитаты, афоризмы, максимы.

          Как языковой стандарт, клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет  экономить мыслительную энергию, способствуют быстрому и точному составлению  документа, облегчают общение, поэтому  являются нейтрально-нормативным явлениями  в деловой речи. Кроме этого, лингвисты  считают, что стандартные выражения  способствуют быстроте передачи информации.

          Клише следует  отличать от речевых штампов, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп – своеобразный шаблон, избитая  форма выражения, которая придает  речи потускневшую эмоционально-экспрессивную  окраску и наносит вред мыслям. Бездумное повторение выражения  можно отнести к психологическому явлению.

          Штампы имеют  несколько разновидностей. Первый вид  – универсальные слова 
          – это те слова, которые имеют неопределенное, обобщенное, стертое значение. 

          Универсальность выражается в том, что ими можно заменить любое слово с конкретным значением. Этот вид штампа используется, когда говорящий хочет выразить мысль неконкретно, приблизительно. Например, заштампованные предложения: В работе предприятия имели место отдельные недостатки, что позволило некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последнее время отмечается усиление воспитательной работы, и данный вопрос является одним из важных, которому уделяется большое внимание. Эти фразы совершенно не несут смысловой и уж тем более информационной нагрузки.

          Второй разновидностью речевых штампов являются парные слова, или слова спутники, которые  обычно употребляются в речи вместе, хотя и не являются фразеологическими  оборотами, например: бурные аплодисменты, теплая обстановка, широкое распространение, неизгладимое впечатление.

          Определения  в данных словосочетаниях неполноценны, так как они выражают мысль  шаблонно, тем самым лишают ее индивидуальности. Слушатель воспринимает данную информацию, как должное, тем самым внимание к каждому слову ослаблено.

          Речевыми штампами становятся также получающие распространение  образные или «модные» слова и  выражения, оригинальность которых  теряется из-за частого употребления, другими словами – это шаблонные  метафоры с потускневшим смыслом. И  если на первый раз удачная метафора украсила речь, то повтор фразы в  сотый раз лишает ее оригинальности. Влияние штампа на людей не стоит  недооценивать. Те, кто не владеет  языковым вкусом, легко поддаются  силе штампа. Через некоторое время, люди, привыкнув говорить штампами, разучиваются думать и оригинально, по-своему выражать мысли.

          Итак, клише –  это помощник составляющего и  читающего документ; штамп же 
          – вредитель, враг пишущего и говорящего. В деловой  сфере общения разграничение понятий клише – штамп имеет существенное значение, так как употребление клише обусловлено точностью наименования понятий; использование же штампов влечет за собой нарушения правил официально- делового стиля речи.

           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           

          1. Речевые штампы — помеха в  бизнесе и политике.

           

          Проблема «засоренности» разговорной речи различными клише  и словами-паразитами в том или  ином масштабе встречается во всех языках мира. Ежедневно воспринимая  огромный поток информации по радио, с экранов телевизоров или  от находящихся рядом с нами людей, мы невольно подхватываем часто употребляемые  словечки или выражения, которые, постепенно паразитируя в нашем словарном  запасе, делают нашу повседневную речь похожей на стенографическую запись или шифровку. Смысл подобных «закодированных» высказываний окружающим, однако, понятен, так как «стандартный набор» фраз для выражения мыслей является общеупотребительным и всем известным.

          В Соединенных  штатах особой «клишированностью» отличается речь политических деятелей. Этот факт уже неоднократно высмеивался  в американской прессе. Однако избежать употребления штампов в своих  выступлениях политикам удается  пока с большим трудом. По мнению одного журналиста, если рассматривать  сеть как несколько дырок, соединенных  веревочками, то речь политиков имеет  схожую структуру: она состоит сплошь из одних клише, «спаянных горячим  воздухом».

          Выступления общественных деятелей, изобилующие банальностями  и избитыми фразами, настолько часто  подвергаются нападкам в американских СМИ, что имидж «ораторов» стал серьезно страдать от этого. Возможно, что такая антипропаганда заставит американских спичрайтеров, наконец, всерьез  задуматься над проблемой более  качественной подготовки речей для  своих работодателей.

          С аналогичной  проблемой столкнулись и «первооткрыватели» английского языка — жители Великобритании. Британцы подошли к делу более  серьезно: создали специальную организацию  по борьбе за чистоту языка The Plain English Campaign.

          Активисты провели  опрос среди 5000 человек из 70 стран  мира, в результате которого выяснилось, что ведущее место по количеству шаблонов занимает бизнес-лексика. Специалисты, проводившие исследования, сделали  вывод, что использование некоторых  выражений в повседневном деловом  общении стало таким же неизменным атрибутом бизнесменов, как галстук  или режущая слух мелодия звонка в телефоне.

          Большинство из опрошенных выразили свое раздражение  по поводу наиболее часто употребляемых  выражений, среди которых первое место отводится словосочетанию «at the end of the day», а второе — «at this moment in time».

          По мнению одного из представителей The Plain English Campaign, проблема речевых штампов заключается  в их слишком частом использовании  и отсутствии новизны, — как только человек в очередной раз слышит шаблонную фразу, его впечатление  о собеседнике резко ухудшается.

          Борцы за чистоту  языка считают, что общество нуждается  в изобретении новых метафор  и аналогий, которые должны сделать  разговорную речь живой, но не стандартизированной. И, прежде всего, следует избегать употребления фраз, встреченных в печатных изданиях или услышанных из уст популярного  телеведущего.

          Однако совсем отказаться от употребления поговорок  и устойчивых выражений в повседневной речи британцы не готовы: слишком тяжело представить себе живую разговорную  речь без излюбленных 

          фразеологизмов. В связи с этой актуальной проблемой  на сайте BBC посетителям было предложено совместно сочинить рассказ с использованием максимального количества общеупотребительных речевых клише. Мы также предлагаем вам ознакомиться с этим образцом народного творчества. 
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           
           

           
          4. Клише и штампы в письменной речи делового человека, юриста, экономиста. 

          В деловой  речи клише используются под влиянием специальных юридических, экономических знаний. Клишированными считаются те устойчивые единицы юридического, экономического характера, которые являются необходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующими однозначному, краткому выражению мысли. В понятие клише включаются:

          — устойчивые  предикативные единицы (предложения)  – расследованием установлено,  допрошенный в качестве обвиняемого  виновным себя не признал, дело  выделено в отдельное производство, виновность доказана, предъявлено  обвинение и др.

          — синтаксические  глагольно-именные конструкции –  признать потерпевшим, принять  к производству, руководствуясь статьей, вменить вину, применить статью, отправить в архив и др.

          — лексические  стандарты: составные термины  – обвинительное заключение, очная  ставка, опись имущества, предварительное  расследование, уголовное дело  и т.д. фиксированные именные  построения – в присутствии,  с участием, в соответствии с  требованием статьи, с соблюдением  требований, на основании изложенного  и т.д.

          В употреблении речевых клише можно наблюдать  интересные явления. 
          Первое. Некоторые многозначные слова употребляются в нескольких значениях.  
          Так, «заключение» в словосочетании «заключение под стражу» употребляется в первом значении: «действие по глаголу «заключить»; в клише «предварительное заключение» оно выступает во втором значении: «нахождение под стражей, состояние того, кто лишен свободы»; в стандартах «заключение эксперта», «заключение прокурора» имеет третье значение: «вывод из чего-либо; суждение, сделанное на основании чего-либо».

          Второе. В юридических  терминах наблюдаются непривычные  для литературного языка соединения слов. Например, «виновный» имеет  значение 
          «совершивший серьезный проступок, преступление», поэтому сочетается с существительными, обозначающими людей; в языке права оно соединяется со словом «действия»: «виновные действия». Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «принимать»; но в составе юридических терминов «меры воздействия», «меры поощрения», «меры пресечения» соединяется с глаголом «применять». «Ущерб» употребляется в языке права в первом значении: «потери, причиненные кому-либо, чему-либо; урон» и сочетается с глаголом 
          «возместить» («возмещать»). Близким ему по значению словом является «вред» 
          — «порча, ущерб», и на основании их семантической (смысловой) близости образовалось словосочетание «возместить вред» и термин «возмещение вреда».

          Языковые штампы и клише (Доклад)

          Содержание:

          1. Понятие речевого клише и штампа
          2. Клише и штампы в письменной речи адвоката
          3. Клише в судебном монологе речи
          4. Вывод:
          Предмет:Языкознание
          Тип работы:Доклад
          Язык:Русский
          Дата добавления:20.03.2020

           

           

           

           

          • Данный тип работы не является научным трудом, не является готовой выпускной квалификационной работой!
          • Данный тип работы представляет собой готовый результат обработки, структурирования и форматирования собранной информации, предназначенной для использования в качестве источника материала для самостоятельной подготовки учебной работы.

          Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!

          Если вы хотите научиться сами писать доклады по любым предметам, то на странице «что такое доклад и как его написать» я подробно рассказала.

          Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:

           

          История научного стиля
          Словотворчество футуристов
          Канцеляризмы в официально-деловом стиле и вне его
          Виды спора

           

          Введение:

          Великая сила русского слова всегда ценилась людьми. Вдвойне важно, чтобы юрист понимал эту власть и правильно ее использовал, потому что вся его профессиональная деятельность связана с устной и письменной речью.

          Интеллектуальная процедура применения закона включает подготовку различных видов юридических текстов, официальных деловых документов, монологических выступлений в суде с учетом определенных правовых и лингвистических требований. Такие качества как речевая культура, семантическая точность и целостность, последовательность изложения, композиционная ясность актуальны для всех типов юридических текстов. На сегодняшний день не существует единой теории правового дискурса, однако есть разработанные стратегии для работы с готовыми структурами знаний — правилами создания текстов.

          Как и в других отраслях науки, юриспруденция использует определенные термины — слова и фразы, которые называют специальными понятиями.

          Для этого используется словарь различных стилевых групп, от книги («спрос», «бремя») и служебного бизнеса («сокрытие», «короткая доставка») до разговорного («попрошайничество»).

          Использование речевого клише является еще одной особенностью языка права; оно заключается в том, что в речи адвоката есть сложные юридические термины, которые действуют как единое целое. Трафарет позволяет обеспечить точность формулировки языка права. Их антитеза в речи — это штампы, которые воспринимаются как негативное явление, использование которых влечет за собой несоблюдение таких формальных требований делового стиля, как точность, краткость и стандарт.

          Понятие речевого клише и штампа

          Клише — это определенный языковой стандарт, готовый устойчивый поворот, речевой стереотип, конструктивная единица текста. Иногда даже становится необходимым использовать этот инструмент в деловых документах, например: я предлагаю его вашему вниманию, с учетом вышеизложенного и т. д.

          Клише — это замороженные высказывания, которые признаны несвободными или полностью воспроизведены всеми носителями языка. В лингвистической теории примерно одно и то же значение используется для следующих терминов: речевые стереотипы, идиомы, идиомы, клише, групповые паттерны, любимые повороты, стереотипные повороты и т. д. Все эти речевые явления составляют определенное концептуальное поле, к которому относятся крылья паремии. слова, цитаты, афоризмы и максимы.

          Как языковой стандарт, клише выполняет ряд функций — использование этих выражений позволяет экономить умственную энергию, способствовать быстрой и точной подготовке документа, облегчать общение, поэтому они являются нейтральными регулирующими явлениями в деловой речи. Кроме того, лингвисты считают, что стандартные выражения способствуют скорости передачи информации.

          Клише следует отличать от речевых клише, которые, как правило, неуместны в речи. Штамп — это своего рода шаблон, избитая форма выражения, придающая речи тусклый, эмоционально выразительный цвет и наносящий вред мыслям. Бессмысленное повторение выражения можно отнести к психологическому феномену.

          Марки имеют несколько разновидностей. Первый тип — универсальные слова — это слова, которые имеют неопределенное, обобщенное, стертое значение.

          Универсальность выражается в том, что они могут заменить любое слово с определенным значением. Этот тип печати используется, когда говорящий хочет выразить мысль неопределенным образом, приблизительно. Например, штампованные предложения: в работе предприятия были определенные недостатки, которые позволяли некоторым лицам совершать определенные правонарушения. Однако в последние годы наблюдается рост образовательной работы, и этот вопрос является одним из наиболее важных, которому уделяется большое внимание. Эти фразы не несут смысловой и тем более информационной нагрузки.

          Вторым типом речевых штампов являются парные слова или спутниковые слова, которые обычно используются в речи вместе, хотя они не являются идиоматическими фразами, например: громкие аплодисменты, теплая атмосфера, широкое распространение, неизгладимое впечатление. Определения в этих фразах уступают, поскольку они выражают идею в шаблоне, тем самым лишая его индивидуальности. Слушатель воспринимает эту информацию как должное, тем самым ослабляя внимание к каждому слову.

          Образные или «модные» слова и выражения, оригинальность которых утрачена из-за частого использования, другими словами, являются шаблонными метафорами с тупым смыслом, также становятся речевыми штампами. И если впервые удачная метафора украсила речь, то повторение фразы в сотый раз лишает ее оригинальности. Влияние марки на людей не следует недооценивать. Те, кто не говорит на лингвистическом вкусе, легко поддаются власти марки. Через некоторое время люди, привыкшие говорить клише, забывают, как мыслить, и выражают свои мысли по-своему.

          Итак, клише является помощником компилятора и читателя документа; марка — вредитель, враг писателя и говорящего. В юридической сфере коммуникации разграничение понятий клише — штамп является существенным, поскольку использование клише обусловлено точностью названия понятий; Использование штампов влечет за собой нарушение правил официального делового стиля речи.

          Клише и штампы в письменной речи адвоката

          В юридической речи клише используются под влиянием специальных юридических знаний. Те устойчивые единицы юридического характера, которые являются необходимыми элементами нормативных и процессуальных актов, способствующих однозначному, короткому выражению мысли, считаются зашифрованными.

          Концепция клише включает в себя:

          • устойчивые предикативные единицы (приговоры) — следствие установило, что допрашиваемый в качестве обвиняемого не признал себя виновным, дело было выделено в отдельное производство, вина была доказана, предъявлено обвинение и т. д.
          • синтаксические словесно-именные конструкции — признавать потерпевшими, принимать к суду, руководствуясь статьей, возбуждать уголовные дела, вменять вину, применять статью и т. д.
          • лексические нормы: сложные термины — обвинение, противостояние, инвентаризация имущества, предварительное следствие, уголовное дело и т. д.
          • фиксированные зарегистрированные конструкции — при наличии, с участием, в соответствии с требованиями статьи, с соблюдением требований, исходя из вышеизложенного и т. д.

          При использовании речевых штампов можно наблюдать интересные явления.

          Первый. Некоторые многозначные слова используются в нескольких значениях.

          Таким образом, «заключение» в фразе «заключение» используется в первом значении: «действие в соответствии с глаголом« заключение »; в клише «предварительное заключение» оно фигурирует во втором значении: «содержание под стражей — состояние лица, лишенного свободы»; в стандартах «экспертное мнение» «мнение прокурора» имеет третье значение: «вывод из чего-либо; суждение основано на чем-либо. »

          Второй. С юридической точки зрения наблюдаются комбинации слов, необычных для литературного языка. Например, «виновный» означает «совершивший проступок, преступление», поэтому он сочетается с существительными, обозначающими людей; на языке закона это сочетается со словом «действия»: «виновные действия».

          Слово «меры» сочетается, как правило, с глаголом «взять»; но в юридических терминах «меры воздействия», «меры поощрения», «меры сдерживания» связаны с глаголом «применять».

          «Ущерб» используется на языке закона в первом смысле: «ущерб, причиненный кому-то, чему-либо; ущерб »и сочетается с глаголом« компенсировать »(« компенсировать »). Слово, близкое к нему, — «вред» — «порча, повреждение», и на основе их семантической (семантической) близости сформировались фраза «возместить вред» и термин «возмещение вреда».

          Выделенные фразы «совершенная невиновность», «ненадлежащая сторона», «злонамеренное соглашение», «отбывание наказания» также интересны.

          Зачастую, к сожалению, необходимо наблюдать использование уродливых штампов вместо клише в процессуальных действиях, например: «производство по уголовному делу было прекращено вместо производства по уголовному делу» или «слушание должно быть отложено, но слушание должно быть отложено ».

          Какие здесь ошибки? В словосочетаниях контрольные и контролируемые слова перепутаны. В законе есть понятие «возбуждение уголовного дела», тогда «разбирательство» ведется. Таким образом, разбирательство прекращается, то есть прекращается судебное разбирательство, а не само дело. Та же ошибка в штампе «когда слушание отложено»: слушание назначено, и слушание также отложено. Правильно: «когда слушание отложено».

          Вариант, соответствующий норме, используется в ст. 146 ГПК РФ: «до закрытия его (дела) судебного заседания».

          Марки в профессиональной речи юристов чаще всего появляются в результате чрезмерных фраз, которые образуются в речи из-за желания выяснить какие-либо обстоятельства. Например: «следователь следственного отдела» — следователь отдела полиции и прокуратуры работает только в следственном отделе, поэтому «следственный отдел» излишен. «На месте производства усыновления ребенка» (статья 129 Уголовного кодекса) здесь используются два словесных существительных, обозначающих один и тот же процесс, поэтому допустимо удалить «производство». Фраза «от уголовного дела по обвинению» (статья 26 УПК) также является штампом. Слово «преступник» используется в законе в четвертом смысле: «связано с применением государством карательных мер в отношении лиц, совершивших социально опасный акт»; это означает, что уголовные дела всегда связаны с обвинением, и поэтому фраза «по обвинению» становится излишней, создает многословие. Клише «дело по обвинению» составлено правильно. Это означает, что разбирательство прекращается, то есть судебное разбирательство прекращается, а не само дело.

          Таким образом, ошибочно комбинированные слова, используемые бездумно, выражают мысль многословно, неточно. По оценкам социологов, около 30% рабочего времени юриста задействовано в подготовке различных процессуальных актов.

          Можно представить, сколько времени сэкономит следователь, используя краткие клише вместо многословных уродливых клише.

          Клише в судебном монологе речи

          Юридические клише часто встречаются не только в письменной речи, но и в устных участниках судебных прений, где они составляют от 15 до 23% языковых средств.

          Использование языковых единиц в современной судебной речи сильно отличается от выступлений русских дореволюционных судей. Теперь судебная речь напоминает деловую, профессиональную дискуссию, когда различные точки зрения высказываются без излишних эмоций. Хотя условия общения в суде постоянны, тема обвинительных и оборонительных речей имеет присущую им моральную направленность, поэтому мы повторяем основной состав характерных языковых инструментов, используемых в ходе судебных прений.

          Анализ выступлений дореволюционных российских юристов показал, что сейчас наблюдается тенденция к штампованной, стандартизированной речи. Для выступлений дореволюционных юристов, отличающихся глубоким психологическим анализом, юридические штампы не характерны. В одной речи государственного прокурора, опубликованной в 1952 году, было отмечено около 11 стандартов, в выступлениях адвокатов в 1964 году — около 13. Сегодня, после исследования, было подсчитано, что прокурор использует в среднем 23-25 ​​клише единиц в своем выступлении адвоката от 20 до 24.

          Клише в современной судебной речи многообразны. Прежде всего, это устойчивые фразы, типичные для юридического стиля. В них определяется все, вплоть до лексического состава и порядка слов: уголовное дело выделено в отдельное производство; обвинение; виновность доказана; собранные доказательства; судимость погашена; рассматривается уголовное дело; виновность подтверждена; Органы предварительного следствия квалифицировали действия по статье …; ответственность приходит; Я не оспариваю квалификацию преступления; Я прошу вас определить меру наказания; материалы дела подтверждают.

          В большей степени в судебной речи используются словесно-именные штампы, основанные на несвободном использовании глагола, который имеет ослабленное лексическое значение, но является более информативным. Это такие конструкции: предъявлять обвинения, расследовать доказательства ущерба, отбывать наказание, регистрировать, освобождать под залог, исключать из обвинения, отвечать требованиям статьи, находиться под стражей.

          Вербально-правовые штампы характерны для нормативных и процессуальных актов. Их распространенность в судебной речи определяется несколькими факторами. Прежде всего, словесные штампы часто являются терминами, так как они более точно, чем глагол, называют действием или признаком: компенсировать ущерб (платить), обвинять (обвинять), причинять телесные повреждения (бить).

          Кроме того, словесные штампы часто не только указывают на факт действия, но и выражают определенные смысловые нюансы: нахождение под стражей означает нахождение под стражей, причинение телесных повреждений — причинение вреда здоровью.

          На основе стандартов глагола было сформировано много именных штампов, например: кража личного имущества граждан, угон автотранспортного средства, отсрочка наказания несовершеннолетнего и т. д. Большинство именных штампов были сформированы в результате того факта, что многие существительные являются информативно недостаточными и требуют уточняющей зависимой формы слова.

          Формируются составные конструкции, связанные с выражением оценки действий, условий, но с недостаточной выразительностью: мягкое наказание, вредные последствия, тяжелые последствия, из корыстных побуждений и т. д.

          Используются судебные спикеры и сложные именные штампы, которые состоят из трех или более значимых слов: кратковременное расстройство желудка, паразитический образ жизни, особенно опасный рецидивист и т. д.

          Правовые клише, регулярно используемые в судебной речи, воспринимаются как естественное, нормативное явление. Под выражением понимается упорядоченность коммуникативной деятельности.

          Вывод:

          Для юриста особенно важно иметь языковой вкус, поскольку основным инструментом в его работе является слово, которое он несет людям. Ему необходимо различать такие явления, как клише и клише, и сознательно использовать слова и юридические формулировки, тем самым повышая качество и образовательную ценность процессуальных действий и его речи.

          Статус закона слишком высок и ответственен, а его язык является показателем уровня культуры юристов, показателем их уважения к закону, гражданам, чьи права они защищают. Поэтому в своей речи, как письменной, так и устной, юристы просто обязаны не нарушать нормы своего родного языка.

          Узнать о тесте STAMP на знание языка

          Тест на знание языка по чтению, письму, аудированию и разговорной речи

          STAMP 4Se: 6 класс и ниже

          STAMP 4S: 7 класс для взрослых

          STAMP 3S: 7 класс для взрослых

          3

          3 STAMP WS: от 7 до взрослых

          STAMP для ASL: от 7 до взрослых

          STAMP для латыни: Скоро!

          Об Avant STAMP

          в разделе Чтение, письмо, аудирование и разговорная речь

          Языковой тест Avant STAMP™ ( STA , основанный на стандартах M , оценка уровня владения языком P ) был разработан в Орегонском университете. Его цель — улучшить результаты изучения языка, поддержать превосходство в языковых программах и обеспечить аттестацию изучающих язык.

          Education

          Avant STAMP™ позволяет преподавателям эффективно повышать квалификацию, а администраторам — принимать более обоснованные решения в отношении учебной программы и подготовки учителей. Avant STAMP предоставляет точные данные об уровнях владения языком. Ведущие языковые программы используют данные Avant STAMP, чтобы переориентировать свои учебные программы и внедрить профессиональное развитие, чтобы отточить способность своих учителей добиваться более высоких результатов владения языком. Другие используют его как меру роста учащихся, чтобы претендовать на государственную или глобальную печать двуграмотности и присуждать кредиты на основе компетенций. Avant STAMP™ привлекает участников тестирования реальным контентом. Аутентичные тексты и аудио выровнены в соответствии с темами, которые обычно преподаются на каждом уровне обучения. Соответствующий возрасту контент для учащихся 6-х классов и младше используется в Avant STAMP 4Se.

          Профессионалы

          Avant STAMP используется во всем мире для проверки языковых навыков. Avant STAMP позволяет менеджерам по найму и администраторам бизнеса и других организаций использовать Avant STAMP с текущими и потенциальными сотрудниками.

           

          Дизайн теста Avant STAMP, адаптированный к компьютеру, адаптируется к уровню тестируемого. Таким образом, они бросают вызов, но не подавляются. А поскольку Avant STAMP является адаптивным тестом, он позволяет испытуемым показать, на что они способны с помощью языка — вплоть до уровня Advanced!

          GAUGE PROGRAM QUALITY

          Avant STAMP предоставляет конструктивный анализ и данные для разработки программ, позволяя преподавателям улучшать результаты изучения языка и принимать более обоснованные решения по учебной программе и обучению.

               ИЗМЕРЕНИЕ РОСТА

          Предоставляя точные данные о реальном уровне владения языком, Avant STAMP™ облегчает мониторинг прогресса путем измерения индивидуального, группового и программного роста.

          ШТАМП 4Se

          GRADE 6 & BELOW

          Arabic
          Cantonese
          English
          French
          German
          Hebrew
          Japanese
          Korean
          Mandarin (Simplified & Traditional)
          Portuguese (Brazilian)
          Russian
          Spanish
          Yup’ik

          STAMP 4S

          7 КЛАСС – ВЗРОСЛЫЙ

          Арабский
          Английский
          Французский
          Немецкий
          Иврит
          Хинди
          Italian
          Japanese
          Korean
          Mandarin (Simplified & Traditional)
          Polish
          Portuguese (Brazilian)
          Russian
          Spanish
          Spanish Monolingual

          STAMP 3S

          GRADE 7 – ADULT

          Swahili
          Yoruba

          STAMP WS

          (ранее WorldSpeak)

          7 КЛАСС – ВЗРОСЛЫЙ

          Амхарский 
          Армянский
          Кабо-Верде
          Chin (Hakha)
          Chuukese
          Czech
          Filipino (Tagalog)
          Haitian Creole
          Hawaiian (‘Ōlelo Hawai’i)
          Hmong
          Ilocano
          Kannada
          Marathi
          Marshallese
          Samoan
          Somali Maay Maay
          Somali Maxaa
          Tamil
          Telugu
          Турецкий
          Украинский – Скоро!
          Урду
          Вьетнамский
          Юпик
          Зоми

          ПЕЧАТЬ для ASL

          7 КЛАСС – ВЗРОСЛЫЙ

          ПЕЧАТЬ для латыни

          9 КЛАСС ADULT0031

          Оценки Avant STAMP различаются в зависимости от оцениваемых навыков и возраста/уровня школы:

          STAMP 4Se: Четыре навыка (чтение, письмо, аудирование и разговорная речь) с содержанием и функциями, предназначенными для учащихся начальной школы в возрасте от шести до 12.

          STAMP 4S: Четыре навыка (чтение, письмо, аудирование и разговорная речь) с содержанием и функциями, предназначенными для учащихся в возрасте от 13 до взрослых.

          STAMP 3S: Три навыка (чтение, письмо и разговорная речь) с содержанием и функциями, предназначенными для учащихся в возрасте от 13 до взрослых.

          STAMP WS: Навыки письма и разговорной речи с содержанием и функциями, предназначенными для учащихся в возрасте от 13 до взрослых.

          ПЕЧАТЬ для ASL: Изучающие американский язык жестов будут сначала оцениваться по навыку восприятия. Скоро появится навык «Выразительность». Этот компьютерно-адаптивный тест на язык жестов проводится полностью онлайн.

          Скоро!
          STAMP для латыни: Avant STAMP для латыни — это тест на знание латыни, оценивающий навык чтения. Это компьютерно-адаптивная оценка чтения на латыни, в которой используются тексты на классической латыни.

          Функции

          СООТВЕТСТВУЮТ РУКОВОДСТВУ ПО ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ ACTFL

          Оценки Avant используют настоящие аутентичные тексты и аудиозаписи, которые вы могли бы встретить в реальном мире, такие как статьи, рекламные объявления и новости. Все квалификационные тесты Avant соответствуют рекомендациям ACTFL.

          ОНЛАЙН, КОМПЬЮТЕРНАЯ АДАПТИВНАЯ ОЦЕНКА

          Адаптивные тесты исключают вопросы, которые слишком просты или слишком сложны для каждого теста берущий позволяет им достичь своего высшего уровня мастерства. Все тесты Avant разрабатываются профессиональными экспертами по целевому языку и оценке.

          БЫСТРЫЕ И ЛЕГКОДОСТУПНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

          Avant STAMP™ Результаты чтения и аудирования доступны онлайн немедленно, а ответы по письму и разговорной речи оцениваются сертифицированными оценщиками в течение 5-7 рабочих дней. Результаты тестирования никогда не удаляются, поэтому программы могут проводить подробный лонгитюдный анализ.

          РЕШЕНИЯ ДЛЯ КРОССОВЫХ УСТРОЙСТВ

          Все тестовые продукты Avant совместимы с большинством браузеров и устройств, включая iPad (версия iOS 12+) и Chromebook, что обеспечивает большую гибкость при тестировании.

          Узнайте от региональных менеджеров по работе с клиентами Avant Роджера Берта и Бонни Петерсон о том, как они использовали данные оценки Avant STAMP в средней школе Клирфилд и школьном округе Дэвис для улучшения результатов своих учеников и школьных программ.

          Ресурсы руководства пользователя

          Уже тестируете Avant STAMP™? Avant предлагает все материалы, необходимые для того, чтобы ваше тестирование прошло максимально гладко, от настройки технологии до просмотра ваших отчетов.

          STAMP РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

          Seal of Biliteracy

          Все большее число школьных округов выбирают Avant STAMP™ 4S в качестве предпочтительного теста для квалификации учащихся для участия в программах штата и Global Seal of Biliteracy. Avant STAMP™ 4S — это наиболее широко распространенный тест на знание языка, позволяющий учащимся получить Знак двойного грамотности.

          УЗНАТЬ БОЛЬШЕ

          «То, как Avant STAMP сообщает о собранных данных и индивидуальных баллах, помогает информировать учителей. Возможность внедрить STAMP в разное время в течение учебного года позволила учащимся увидеть свой рост, что их мотивировало».

          — Райан Теодоричес, специалист по общественным наукам и мировым языкам, Evergreen Public Schools (WA)

          ПОДРОБНЕЕ

          Будьте в курсе

          Подпишитесь на свой адрес электронной почты, чтобы получать новости и обновления.

          Имя

          Фамилия

          Электронная почта

          Ваша информация не будет передана третьим лицам.

          Этот сайт защищен reCAPTCHA, к нему применяются Политика конфиденциальности Google и Условия использования.

          Facebook LinkedIn Twitter Instagram

          Узнайте о тестировании языка на языке WS

          (ранее Worldspeak)


          Проверка языка. Взрослый

          ИЗМЕРЕНИЕ РОСТА

          Предоставляя точные данные о реальном уровне владения языком учащимися, Avant STAMP WS облегчает мониторинг прогресса путем измерения индивидуального, группового и программного роста.

          GAUGE PROGRAM QUALITY

          Avant STAMP WS предоставляет конструктивный анализ и данные для разработки программ, позволяя преподавателям улучшать результаты изучения языка и принимать более обоснованные решения по учебной программе и обучению.

          SEAL OF BILITERACY

          Все больше округов используют Avant STAMP WS для квалификации своих учащихся, изучающих менее распространенные языки, для участия в программах штата и Global Seal of Biliteracy.

          Языки

          возраст 13 — взрослый

          Амхарский
          Арменан
          Cabo Verdean
          Подбородок (Hakha)
          CHUUKESE
          CZECH
          FILIPIN Каннада
          Маратхи
          Маршаллийский
          Самоанский
          Сомалийский Маай Маай
          Сомалийский Максаа
          Суахили*
          Тамильский
          Телугу
          Турецкий
          Украинский – Скоро!
          Урду
          Вьетнамский
          Йоруба*
          Юпик
          Зоми

          *Тесты по чтению, письму и разговорной речи

          Особенности

          Тест на знание языка Avant STAMP WS — это полуадаптивный тест. Участникам теста будет предложено ответить на семь вопросов для самооценки, которые лучше всего отражают уровень их навыков/способностей в разделах «Чтение» и «Аудирование». Оценка чтения по самооценке используется для определения уровня подсказки, предоставленной для раздела «Письмо». То же самое относится к самооценке слушания, связанной с подсказками устной речи. Это позволяет более подходящим образом выровнять языковые разделы для тестируемого. STAMP WS предоставляет такие же подробные отчеты об уровнях, основанные на рекомендациях ACTFL Proficiency, как и другие тесты Avant.

          РЕШЕНИЯ ДЛЯ КРОССОВЫХ УСТРОЙСТВ

          Все тестовые продукты Avant совместимы с большинством браузеров и устройств, включая iPad (версия iOS 12+) и Chromebook, что обеспечивает большую гибкость при тестировании.

          Об Avant STAMP WS

          по письменной и устной речи

          Компания Avant разработала тест на знание языка STAMP WS, чтобы удовлетворить растущую потребность языковых сообществ в строгих, профессионально оцениваемых и доступных тестах. STAMP WS измеряет уровень владения устной и письменной речью на основе рекомендаций ACTFL Proficiency. Программы используют Avant STAMP WS так же, как и Avant STAMP: чтобы претендовать на получение Знака двусторонней грамотности, присуждать кредиты, основанные на компетенциях, а также анализировать данные тестирования для улучшения учебных программ и внедрения соответствующего профессионального развития для улучшения результатов профессиональной подготовки.

          Год за годом Avant регулярно выпускает новые тесты на знание языка STAMP WS и продолжает это делать. Мы ищем партнеров языкового сообщества, которые могли бы сотрудничать с нами, чтобы добавить больше языков.

          Ресурсы руководства пользователя

          Уже тестируете Avant STAMP™? Avant предлагает все материалы, необходимые для того, чтобы ваше тестирование прошло максимально гладко, от настройки технологии до просмотра ваших отчетов.

          Печать двуграмотности

          Все больше округов выбирают Avant STAMP™ 4S в качестве предпочтительного теста для квалификации учащихся для участия в программах штата и Global Seal of Biliteracy.

      About the Author

      Добавить комментарий

      Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

      Related Posts