Детские современные писатели и их произведения: самое интересное о книгах, писателях, литературных жанрах и течениях

Детские писатели, внесшие вклад в детскую литературу

Детские писатели, внесшие вклад в русскую литературу

Аннотация: в статье рассматривается роль детской литературы в жизни ребенка, специфика детской литературы, рассматриваются писатели прошлых столетий внесшие наибольший вклад в развитие русской литературы, приводятся примеры современных детских писателей, завоевавших любовь у маленьких читателей и их родителей.

Ключевые слова: писатели, литература, произведения, сказки, сатира, басни, культура, художественные произведения.

Литературные произведения во все времена играли ключевую роль в формировании личности и мировоззрения людей. Книга выступает уникальной формой хранения и распространения информации, способом получения новых знаний, уникальной возможностью посмотреть на мир глазами автора и окунуться в фантастические приключения.

Детская литература — это, несомненно, часть общей литературы, но тем не менее она имеет свою ярко выраженную специфику. Ведь писать для детей, зачастую намного сложнее, чем писать для взрослых. Недаром знаменитый русский публицист и критик19-ого века Виссарион Григорьевич Белинский (1811-1848 гг.) утверждал, что детским писателем нельзя стать — надо родиться: «Это своего рода призвание. Для этого нужен не только талант, но и своего рода гениальность». Ведь детская книга должна отвечать всем требованиям, предъявляемым к книге для взрослых, и, кроме того, учитывать детский взгляд на мир как дополнительное художественное требование.

И дело вовсе не в уровне таланта писателя, а в его особом мировоззрении. Например, несомненно талантливый писать Александр Александрович Блок (1880-1921 гг.) написал ряд стихотворений для детей, но они не оставили по-настоящему заметного следа в детской литературе, а, например, многие стихи Сергея Есенина легко перешли из детских журналов в детские хрестоматии.

Рассмотрим детских писателей, которые внесли свой вклад в русскую литературу.

Корней Иванович Чуковский (1982-1696 гг. ) внес огромный вклад в развитие детской литературы. На его произведениях выросло ни одно поклонение, при этом, данные произведения ни утрачивают свою актуальность. Он вошел в историю отечественной детской литературы как первооткрыватель, новатор, экспериментатор, создал свой особый сказочный и неповторимый мир.

К.И. Чуковский — новатор, его произведения просты для понимания даже самого маленького читателя и в то же время имеют глубокий смысл. Во всех произведениях соблюдается важнейший принцип формирования нравственных ценностей личности – признание Человека высшей ценностью. Ритм его произведений завораживает, а увлекательность сюжета делают его произведения весьма эффективным педагогическим средством.

Неоценимый вклад в развитие русской литературы внесли произведений Александра Сергеевича Пушкина (1799 – 1837 гг.). Благодаря талантливому писателю, русская литература обрела национальную самобытность. Впервые благодаря его текстам дети узнали непритязательную, но очаровательную природу средней полосы России.

Поэт учит их ощутить своеобразное очарование унылой осенней поры, вглядываться в голубое небо и великолепные снежные ковры зимы, полюбить ясную улыбку весны. И хоть А.С. Пушкин писал не только для детей, его вклад в детскую литературу невозможно не отметить.

Сила сатирического воздействия басен Ивана Андреевича Крылова (1763-1844 гг.) — результат его владения словом и ритмом. Мораль его басен, как правило, содержит яркие, точные и образные выводы, ставшие широко известными пословицами и поговорками.

Басни И.А. Крылова «Ворона и лисица», «Квартет», «Лебедь, щука и рак», «Волк и ягненок», «Волк на псарне» известны каждому школьнику.

Василия Андреевича Жуковского (1783-1852, поэта-романтика) обогатило русскую литературу тонкой передачей эмоциональных переживаний. И в оригинальном творчестве, и в качестве переводчика Жуковского больше всего интересовало идеализированное, романтически осмысленное прошлое. античность, средневековье.

Многие из его оригинальных и переведенных произведений вошли в детское чтение. И это не случайно. Вопросы воспитания детей, проблемы теории педагогики, которые занимали Жуковского на протяжении всей его жизни, нашли отражение в его литературной деятельности посредствам сказок.

Необходимо отметить, что вклад в русскую литературу внесли не только писатели прошлых столетий. Современная детская литература в России хорошо развивается. Каждый день появляются новые книги, конкурсы, авторы.

Рассмотрим небольшой список современных детских писателей (и их произведений):

Дмитрий Емец – современный писатель фантаст, получивший популярность за ряд романов для подростков (Таня Гроттер, Мефодий Буслаев). Но его произведения для дошкольников (Дракончик Пыхалка, Приключения Домовят, Моя Большая семья» входят в список лучших современных произведений для дошкольного чтения.

Елена Ульева – популярная писательница детской обучающей и художественной литературы. Ее сказки имеют ярко выраженный терапевтический характер, так, в произведениях, посвящённых «Поросёнку Грязнуле» автор учит детей опрятности, а «Мышонок Непоседа» знакомит детей с правила поведения. Произведения Е.Ульевны короткие, емкие и поучительные.

Наталья Городецкая. Очень интересный современный рассказчик, написавший уже много произведений. Например, она является автором сериала «Сказочное королевство». Читая эти книги, вы действительно можете перенестись в совершенно другой мир.

Ольга Колпакова уже издала более десятка книг, среди которых много интересных и поучительных рассказов, таких как: Полынная елка, Дом мира, Верните новенький скелет, Большое сочинение про бабушку.

Софья Прокофьева — автор множества волшебных рассказов и сказок как для совсем маленьких, так и для школьников. Среди них «Астрель и хранитель леса», «Белоснежка в заколдованном замке», «В стране легенд».

Валентина Осеева. В арсенале писательницы есть как сказки для детей, так и короткие, но поучительные рассказы.

Тамара Михеева — профессиональный детский писатель. Это означает, что она одинаково хорошо рисует книги о животных и подростковые истории, такие как «Дети дельфинов». Это неизменно добрые, неизменно светлые книги, населенные чудесными волшебными существами. В современной детской прозе Тамара Михеева играет роль главного сказочника: в ее горах («Светлые горы») растут живые деревья, в ее лесах («Асинское лето») живут волшебные гномы, а ее «шумсы», обитатели деревьев, стали один из лучших детских фантастических сериалов.

Таким образом, можно прийти к выводу, что детская литература в эпоху гаджетов и интернета не потеряла свою актуальность. Развитие идет в активных темпах, с каждым годом появляется все больше книг, издательств, авторов.

В детской литературе почти нет пустых ниш, можно найти книгу практически на любую тематику и возраст. Спрос на детские книги не падает; скорее, он даже растет. Детские книги сложнее читать в электронном виде, в них важны иллюстрации, тактильность, интерактивность.

Если 10 лет назад читатели слышали в основном имена зарубежных современных авторов, то сейчас публикуются все больше и больше русских писателей, они становятся популярными, даже культовыми.

Культура издания детских книг растет: если 15 лет назад наши издатели покупали права на книги за рубежом, то теперь они сами все активнее продают права в Европу.

Список использованной литературы:

Белинский, В.Г. Взгляд на русскую литературу / В.Г. Белинский. — М.: Современник, 1982. — 600 c.

Евдокимова, О.В. История русской литературы XIX века: В 3 т.Т. 3: Учебное пособие / О.В. Евдокимова. — М.: Академия, 2010. — 288 c.

Романова, Э. Н. Роль книги и чтения в жизни детей / Э. Н. Романова, О. А. Данилова, М. Л. Ведерникова, М. Н. Чернышева. — Текст : непосредственный // Педагогическое мастерство : материалы V Междунар. науч. конф. (г. Москва, ноябрь 2014 г.). — Москва: Буки-Веди, 2014. — С. 187-190. — URL: https://moluch.ru/conf/ped/archive/144/6494/ (дата обращения: 23.05.2021).

Обзор детских и подростковых книг скандинавских авторов

Традиционно, скандинавской (по названию историко-культурного региона) называют литературу, написанную на национальных языках стран Скандинавского полуострова: Норвегии и Швеции, а также расположенной на полуострове Ютландия и множестве островов Дании. Иногда к этой же группе причисляют и литературу Финляндии — восточной соседки Швеции, лежащей по другую сторону Ботнического залива. Тогда говорят о литературном наследии стран Северной Европы.

Что же ещё, кроме географии, объединяет творчество детских литераторов Скандинавии?

Писатели, живущие на севере, умеют особенным образом показать хрупкую природу своих стран, подчеркнуть уют и тепло родного дома, рассказать о важности отношений в семье, вплетая житейские истины в загадочные сюжеты и искреннее повествование.

Другая общая черта произведений, написанных жителями холодных стран – умение смело и ясно рассказать о сложной и порой суровой реальности жизни, при этом вложив житейскую мудрость в уста своеобразных и смешных, иногда невероятно трогательных, а порой и нелицеприятно честных героев. Обаятельные, жизнелюбивые и добрые, но стойкие и отважные персонажи, создаваемые писателями-скандинавами, дают малышам и взрослым уроки любви, дружбы, взаимопонимания, сострадания и умения ценить прекрасное. В такую литературу невозможно не влюбиться.

Мы остановимся на общепринятом варианте определения Скандинавии и поговорим о книгах для детей, созданных норвежскими, шведскими и датскими авторами.

Начнём с родины великого сказочника, и почти волшебника, Ганса Христиана Андерсена. Без сказок Андерсена трудно представить мировую детскую литературу и детство любого ребенка. Оловянный солдатик, Дюймовочка, Гадкий утёнок, Русалочка, Снежная королева и целая галерея персонажей, навсегда занявших важное место в сердцах выросших и совсем юных читателей. Кто же продолжил традицию датской сказки?

К сожалению, в России не очень известно творчество лауреата премии Г.Х. Андерсена 1976 года Сесиль Скор Бёдкер. В Дании и в Европе популярна серия её книг о мальчике по имени Силас и повесть для маленьких детей «Тиммерлис». В нашей стране первая повесть писательницы «Силас и вороной» была издана лишь единожды в 1991 году в сборнике «Пираты с острова Меларен». Хочется надеяться, что российские издательства обратят внимание на столь яркую личность в мировой детской литературе.

Зато современный детский писатель Ларс-Хенрик Ольсен знаком российским детям и подросткам благодаря издательству «Радуга», выпустившему книжки его серии «Эрик, сын человека». Произведения основаны на скандинавской мифологии и повествуют о мире богов и героев.

В детской литературе Дании видное место занимает творчество Йенса Сигсгорда, особенно его книга «Палле один на свете». История про маленького мальчика, однажды проснувшегося дома в полном одиночестве, была написана в 1942 году и с тех пор стала классикой. Она неоднократно ставилась на сцене и воспроизводилась на киноэкране.

Сейчас на русском языке появились и сочинения другого датчанина — Йорна Риэля. Писатель родом из Дании, но живет в Гренландии. Лауреат премии датских книготорговцев (The Danish Booksellers’ Golden Laurels, 1995). В своих историях рассказывает преимущественно об эскимосах. В России издана, например, его книга о приключениях мальчика-викинга, попавшего в Гренландию. Книжка рекомендована для чтения с подросткового возраста.

А вот шведские и норвежские авторы широко известны нашим читателям и горячо любимы в России. Сначала «отправимся» в Швецию. Честно говоря, даже простое перечисление всех блестящих представителей этой страны, создавших шедевры детской литературы, займет много места. Но некоторых нужно упомянуть обязательно.

Астрид Линдгрен — «мама» Пеппи Длинный чулок, Малыша и Карлсона, Расмуса и Калле Блюмквиста, безусловно, национальное достояние шведов и классик мировой литературы. Её книги в представлении не нуждаются.

Замечательная Сельма Лагерлёф не только подарила детишкам всего мира «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», но и в 1909 году стала первой в мире женщиной, удостоившейся Нобелевской премии по литературе!

Творения писательницы и иллюстратора Эльзы Бесков пользуются большой популярностью в Швеции. Её чудные книжки для малышей выпускает издательство «Азбука» в серии «Волшебные миры Эльзы Бесков».

Ян Улоф Экхольм – создатель незабываемой истории о дружбе цыплёнка Тутты Карлссон и лисёнка Людвига Четырнадцатого знаком читателями всех возрастов.

В последние годы нашей юной читательской аудитории повезло познакомиться с ещё одним талантливым шведом — Ульфом Старком. Его книги чаще ассоциируются с подростковым чтением, например, «Пусть танцуют белые медведи» или «Чудаки и зануды», но на русском уже вышли и совершенно очаровательные произведения для малышей «Лето в лесу», «Рождество в лесу» и другие произведения Старка.

Современная шведская писательница Мони Нильссон-Брэнстрем (в России известна как Мони Нильсон) прославилась, сочинив повести про мальчика Цацики и его семью. Издательство «Самокат» познакомило россиян с этой легендарной серией. А издательство «Белая ворона / Albus Corvus» выпустило для подростков другие книжки Нильсон про девочку Семлу и мальчика Гордона.

Нужно упомянуть и другую известную шведку, лауреата премии Андерсена 2004 года и лауреата Мемориальной премии Астрид Линдгрен 2014 года, Барбу Линдгрен. У писательницы огромное количество книг для разных возрастов. Начать знакомство с ней можно, например, с книжки для самых маленьких «Где все?».

Вообще в детской литературе Швеции очень много выдающихся женщин-писателей. Сочинитель Кристина Бьорк (Бьёрк) получила премию Астрид Линдгрен в 1988 году (национальная шведская премия, которая присуждается каждый год в день рождения Линдгрен). Книги Бьорк, с великолепными иллюстрациями от Лены Андерсон, рассказывают про девочку Линнею, влюбленную в растения и цветы. Книжки «Календарь Линнеи» и «Линнея в саду художника» переведены более чем на 15 языков и поведают младшим школьникам множество интересных вещей о природе и искусстве.

Другая представительница этой северной страны Мария Кристина Грипе, или просто Мария Грипе, обладательница медали Андерсена 1974 года. Книжки Гриппе, отчасти мистические и необычные, изданы на 29 языках. Русскоязычные читатели имеют счастье познакомиться с Марией Грипе и сразу несколькими её произведениями благодаря издательству «Белая ворона / Albus Corvus». Две самых известных книги Грипе «Навозный жук летает в сумерках» и «Дети стеклодува» с одной стороны совершенно не похожи друг на друга, а с другой – захватывают и увлекают читателя волшебным и немного страшноватым повествованием. Оба произведения признаны шедеврами детской мировой литературы.

Ещё одна шведка, современная писательница Анника Тор имеет множество наград за свою грандиозную, непростую и заставляющую переживать тетралогию о жизни двух девочек-сестричек Штеффи и Нелли, вынужденных бежать в Швецию от преследования евреев в родной Австрии.

И, если две последние талантливые дамы пишут в основном для юношества, то дальше пойдет речь о мужчинах-шведах, создавших замечательные книжки и для малышей. Ульф Нильсон написал огромное количество чудных историй. В России пока что вышли далеко не все из них. Наверное, сначала стоит познакомить ребенка с весёлыми героями сказок Нильсона: мышиной пожарной командой и комиссаром Гордоном, а потом и с более философскими произведениями, например, «Одни на всем белом свете».

А вот герои книжек Свена Нурдквиста и Георга Юхансона давно уже стали любимцами российской детворы. Свен Нурдквист (премия Астрид Линдгрен, 2003) – «родитель» прославленной парочки — деревенского жителя Петсона и забавного котёнка Финдуса, а Георг Юхансон (George Johansson) придумал не менее популярного мастера на все руки Мулле Мека.

Но не только художественной литературой прославились авторы из Швеции. Сердца родителей и детей практически всего мира завоевала шведка Лена Шёберг своими научно-популярными книгами для юных исследователей. На русском языке уже вышли три её абсолютно неординарные книжки «Крутые факты о яйцах», «Трогательные факты о сердце» и «Горячие факты про лед». Их открыло читателям издательство «Самокат».

Напоследок, два слова о работах ещё одной шведской Лены, только с классической фамилией Андерсон. Да, точно, именно она проиллюстрировала книги уже упомянутой Кристины Бьорк. Но Лена Андерсон не только прекрасный художник-иллюстратор, а ещё и автор стихов в собственных книжках для малышей. Ежиха Хвоинка, Свинофуфик, Носик-Розочкой – это герои милейших стихотворных историй от Лены Андерсон.

Вообще, в последние годы в России наблюдается «наплыв» качественной шведской литературы для детей. Всех авторов трудно перечислить. Впрочем, от шведов-литераторов нисколько не отстают и норвежцы.

Кто знает, может быть любимый писатель ваших детей окажется из Норвегии? Посмотрим, что, кроме народных сказок с троллями и духами, привнесла в мировую детскую литературу северная страна фьордов, гор и ледников.

Ещё в СССР дети хорошо знали сказочные сюжеты норвежского драматурга Эгнера Турбьёрна. Сегодня издательством «Белая ворона / Albus Corvus» вновь выпущены знаменитые «Люди и разбойники из Кардамона» с иллюстрациями автора. Также в новом переводе вышла книжка о приключениях хитроумного мышонка Мортена и других обитателей леса Ёлки-на-Горке. Только теперь она называется «Вертихвост или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок». А из ещё из одной фантастической истории от Турбьёрна, вышедшей на русском, читатели смогут узнать про Кариуса и Бактериуса, поселившихся… Вот прочитайте и узнаете где.

Хорошо знаком советским детям был и другой норвежский автор — Анне-Катрине Вестли (Анна Катарина Вестли). Многие читали в детстве весёлую и добрую книжку «Папа, мама, восемь детей и грузовик». Книги Вестли очень популярны на её родине. Писательница в 1992 году была удостоена Королевского ордена Святого Олафа — государственной награды Королевства Норвегия, вручаемой за особые заслуги. Конечно, на русском языке вышло пока не так много произведений «Бабушки Всей Норвегии», но издательства «Азбука» и «Махаон» помогли российским ребятам познакомиться с несколькими из 56 отличных историй, написанных Анне-Катрине Вестли.

А вот настоящая звезда современной норвежской литературы для детей, Мария Парр является, по мнению критиков, продолжательницей литературной традиции Астрид Линдгрен. В России в 2010 году, по итогам читательского голосования, её книжка о непослушной задорной девочке из норвежской деревни победила как «Лучшая книга для детей» от «Книги года». «Тоня Глиммердал», чем-то напоминающая Пеппи Длинный чулок, сразу после своего литературного «рождения» полюбилась миллионам читателей во всем мире. Не менее известен и литературный дебют Марии Парр — «Вафельное сердце». Творения этой молодой норвежки можно смело назвать книгами о детях для детей.

Норвежский писатель с труднопроизносимой фамилией Абьернсен или Абьернсён стал известен в России в первую очередь благодаря своим детским книгам о коте Роберто и псе Самсоне, нежданно-негаданно получившим в наследство пансионат на побережье. Их заботы, приключения и расследования с большим юмором описаны в четырех книжках Ингвара Амбьернсена из серии «Самсон и Роберто» для младших школьников, созданной на русском командой издательства «Белая ворона / Albus Corvus».

Руне Белсвик – ещё один серьёзный претендент из Норвегии на звание лучшего рассказчика детских историй. Мир, придуманный Белсвиком, чем-то напоминает бессмертные произведения финской сказочницы Туве Янссон. Если вы до сих пор не знакомы с Простодурсеном и его друзьями, то постарайтесь прочесть книги «Зима от начала до конца» и «Лето и ещё кое-что» от издательства «Самокат». Есть шанс, что вы вместе с детьми всей душой полюбите Приречную страну и её обитателей, как и очень многие норвежцы.

Следующий в нашем обзоре известный норвежский поэт, сценарист и прозаик Ларс Соби Кристенсен. Его роман «Герман» не предназначен для малышей, а вот подросткам скорее всего очень понравится. Как понравился норвежским критикам сразу же после выхода в свет в 1988 году. Они его даже наградили своей специальной премией «Kritikerprisen». Правда, почему-то в номинации «За лучшую книгу для взрослых». Возможно, родителям прочитать данную книжку, с пометкой «для тех, кто ещё не полюбил себя», будет даже полезнее, чем детям.

Норвежец Арне Свинген был журналистом и редактором музыкального канала, сейчас пишет книги для взрослых и молодежные романы. Его вышедшая и в России «Баллада о сломанном носе» подходит для чтения людям, переходящим из неспокойного подросткового времени в юность.

И, напоследок, два норвежских автора, работающих в не самых привычных для российских читателей жанрах. Джейсон – это псевдоним, который взял себе норвежец Йон Арне Сетерёй. В настоящее время он живет во Франции и создаёт комиксы. Несмотря на то, что Джейсон делает подписи ко многим своим работам на французском, он считается норвежским комиксистом. Имеет несколько премий, среди которых и норвежская литературная премия Браги (норв. Brageprisen), названная в честь мифического существа — бога-скальда Браги. Издательство «Бумкнига» познакомило россиян с одним из комиксов Джейсона «На пути в Компастелу».

Графический роман «Старшая школа» от норвежца Андерса Н. Кваммена поднимает очень важный в современном мире вопрос: как выжить подростку, если в жизни наступили «тёмные времена»? Андерс Н. Кваммен до сих пор удивляется, что его историю в рисунках так тепло приняли на родине, говорит: «Возможно, все дело в том, что она просто попала в какую-то больную точку». Школьная травля, потеря близких – это действительно очень тяжелые и даже страшные моменты. Роман нарисован и написан с юмором и обезоруживающей честностью. Он удостоен премии Браги и вошёл в каталог Международной мюнхенской юношеской библиотеки «Белые вороны».

Если у вас есть желание ещё немного расширить свои знания о скандинавской литературе для детей, и о норвежской детской литературе в частности, то поищите произведения таких писателей как Синкен Хопп, Фрид Ингульстад, Альф Прейсен и Бьёрн Оусланд.

Полный список книг скандинавских авторов для детей вы найдете здесь. 

Приятного чтения!

Редкие и современные французские детские книги – Чтение на французском: пособие для учащихся по франкоязычной литературе и изучению языков

Маленький принц звучит знакомо? Как насчет маленького Николая? Скорее всего, вы узнаете одну из этих классических работ. Французские детские книги оказали глубокое влияние не только на английскую литературу, но и на литературу всего мира. Произведения таких литературных тяжеловесов, как Антуан де Сент-Экзюпери и Александр Дюма доступны практически каждому. Фактически, «Маленький принц» Сент-Экзюпери был переведен более чем на двести пятьдесят языков, это одна из самых переводимых книг в истории. Иногда детские книги отвергаются из-за их «упрощенного характера», но детская литература часто исследует абстрактные и метафизические темы под простым языком и иллюстрациями. Кроме того, для изучающих французский язык, удобный для чтения язык, служит прекрасным способом повысить уровень владения французским языком, не разочаровываясь. Некоторые детские рассказы восходят к фольклору до 17 века. Классические французские сказки