Материал подготовила Е. В. Попёлышева Перевод – это точное воспроизведение подлинника средствами другого языка с сохранением единства содержания и стиля. Этим перевод отличается от пересказа, в котором можно передавать содержание иностранного подлинника, опуская второстепенные детали и не заботясь о воспроизведении стиля. Единство содержания и стиля воссоздается в переводе на иной языковой основе и, уже, поэтому будет новым единством, свойственным языку перевода [5, с. 5]. Каждый переводчик, создавая «новый» текст, хорошо понимает, что основным источником расхождений, несоответствий в его переводе будет выступать новая языковая система, которая по своим объективным данным не в состоянии передать все тонкости воспринимаемого содержания, его своеобразие. К тому же трудности языкового порядка осознаваемы: переводчик, в совершенстве владеющий иностранным языком, зная творчество писателя, его стиль, художественную манеру, будет стремиться избежать разного рода несоответствий, поджидающих его. Следует отметить, что такая постановка вопроса, утверждающая, что отклонения от художественной формы и содержания произведения обусловлены несоответствием языковых систем – языка подлинника и его новой языковой формы, – является достаточно традиционной и разносторонне исследованной. В частности, она наиболее полно была раскрыта в монографиях П.Топера «Перевод в системе сравнительного литературоведения», Д.Дюришина «Перевод как форма литературных связей», известных работах Г.Гачечиладзе, М.Алексеева и других. Так, согласно М.Алексееву, языковое несоответствие не только препятствует созданию абсолютно верного перевода, но и осуществлению адекватного восприятия вообще [1]. Как показывают данные исследования, сложность перевода иноязычных произведений, по сравнению с читательским восприятием, обусловлена тем, что всякий перевод включает в себя два этапа: анализ и синтез, как начало и конец перевода. Кроме того, желая «адекватно» или точно воссоздать на своем родном языке произведение инонационального автора, переводчик всегда стремится привести в соответствие два разных начала в нем: план выражения – грамматическую и лексическую структуру языков (языка подлинника и перевода) – с планом художественного содержания. На основе соотношения двух планов исследователи выделяют понятие доминанты, позволяющее максимально приблизить перевод к оригиналу и избежать различного рода «потерь». Иначе говоря, доминанта – это конкретный элемент, который переводчик считает наиболее важным в тексте, которому он придает особое значение в передаче на другом языке идеи произведения. «Доминанта, — пишет П.Тороп, — имеет вполне объективный характер и должна вытекать из произведения, а не читательского (исследовательского) сознания или исторических условий» [6, с. 103]. Однако в процессе перевода доминанта как основа переводческой деятельности может быть не только в произведении, но и переводчике и в воспринимающей культуре. Тогда, когда переводчик ищет и выделяет доминанту в подлиннике, возникающие расхождения будут относиться преимущественно к процессу, направленному на постижение собственно – содержательной стороны произведения, его идеи, концепции. Если же переводчик находит доминанту в воспринимающей культуре, – культуре читателя – то понимание им произведения, и в целом его перевод, складываются иначе: не из многообразия смыслов художественного содержания подлинника, а из круга традиций, форм, образов родной для читателя литературы. Согласно теме данной работы, в данном исследовании внимание уделяется выделению доминант перевода именно в подлиннике, в англоязычном произведении, а не в воспринимающей культуре. То есть доминанты перевода будут выделяться исходя из процесса, направленного на постижение собственно-содержательной стороны англоязычного произведения, его идеи, концепции. В настоящее время процесс перевода все чаще рассматривается исследователями в терминах теоретической модели, описывающей перевод как акт межъязыковой коммуникации. Динамика межкультурного общения характеризуется подвижным равновесием между сохранением своих и принятием чужих смыслов. Как отмечает В.В.Метелева, «несоблюдение традиционного для носителя языка способа оформления мысли, который входит в понятие коммуникативного аспекта перевода, может оказаться источником переводческих ошибок» [2, с. 199]. Поэтому важно выделить доминанты текста, перевод которых нельзя опустить в тексте и при этом согласовать перевод этих доминант с нормами языка, на который производится перевод. Основная роль в переводе отводится переводчику. Т. Г. Никитченко последовательно раскрывает качества языковой личности переводчика, выделяя как отличительные признаки: а) социально личностные характеристики; б) внутренние личностные свойства; в) филологические знания, умения, навыки; г) совпадение (близость или несхожесть) личностей автора оригинала и переводчика [3, с. 11]. Доминанты перевода определяются как средства, обеспечивающие инвариантность текста перевода, т. е. соответствие его подлиннику. Задача переводчика состоит в том, чтобы правильно выбрать те доминанты, которые должны быть сохранены в переводе для наиболее полной передачи содержащейся в оригинале информации. Понятие доминанты в большей степени соотносится с понятием ключевых слов. Ключевое слово – «это такое опорное слово, которое аккумулирует основной смысл текста, является его семантическим и композиционным центром и подвергается вследствие этого различным семантико-стилистическим трансформациям» [4]. Существует точка зрения (П.Тороп, О.А.Андреев, И.А.Зорькина, В.П.Белянин, В.Г.Красильникова и др.) по которой «доминанта» по своему значению подходит к понятию «ключевое слово». Для обоснования данного суждения можно привести различные толкования понятия доминанты:«Доминанта» (в переводе с латинского языка означает «господствующий, основной, главный») [4]. «Доминанта текста – уровень преобразования текста после перекодирования прочитанного содержания с помощью ключевых и смысловых рядов; этап качественного преобразования текста, когда мозг формирует сообщение самому себе, придавая ему наиболее удобную и понятную форму» [4]. «…доминанта – «ядерное», сущностное значение из текста» [4]. «…доминанта несет самостоятельную информацию, является индикатором основного смысла» [4]. «… доминанта – главная смысловая часть текста. Она выражается словами на языке собственных мыслей, является результатом переработки текста в соответствии с индивидуальными особенностями читателя. Выявления основного замысла авторов, смыслового значения доминанты» [4]. «Доминанта – это конкретный элемент, который переводчик считает наиболее важным в тексте, которому он придает особое значение в передаче на другом языке идеи произведения» [6, с. 104]. Итак, доминанта воспринимается во всех приведенных определениях как центр, ядро текста, индикатор основного смысла. Очевидно то, что в плане композиции художественного текста понятие доминанты в большей степени соответствует такому понятию, как ключевой элемент текста. Так как доминанта перевода является ключевым элементом текста, то слово, словосочетание или предложение, которое является доминантой англоязычного текста, не может быть опущено, так именно в нем заключается основной смысл данной части текста. В качестве вывода можно сказать, что доминанты перевода — это конкретный элемент, который переводчик считает наиболее важным в тексте, которому он придает особое значение в передаче на другом языке идеи произведения. Это ключевое слово в тексте, которое содержит в себе основную информацию переводимого текста, которую переводчик должен передать реципиенту при переводе оригинала. 1. К вопросу об эстетической интерференции [Электронный ресурс]. – М., [2003]. — Режим доступа: http://www.ksu.ru/fil/kn2/win/kn2_42.htm – Загл. с экрана. 2. Метелева, В. В. Социокультурные стереотипы в переводе / В. В. Метелева // Экологический вестник научных центров Черноморского экономического сотрудничества. – Краснодар: Чайка, 2004. – С. 194-207 3. Никитченко, Т. Г. Субъективный фактор в художественном тексте: лингвистический и психологический аспекты (на материале перевода): / Т. Г. Никитченко. Авто-реф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2000 – 32 с. 4. Разновидности тематических слов и доминанта в оригинальном и переводном тексте [Электронный ресурс]. – М., [2006]. — Режим доступа: http://www.ulsu.ru/conference/2006/imo/documents/70.doc – Загл. с экрана. 5. Рецкер, Я. И. Учебное пособие по переводу с английского языка на русский / Я. И. Рецкер. М.: Наука, 1981- 160 с. 6. Тороп, П. Тотальный перевод / П. Тороп. – Тарту: Научный поиск, 1995. – 256 с. | |
Значение слова «домина́нта»
ы, ж.
[
1. Книжн.Главенствующая идея, основной или преобладающий элемент чего-л.
Культурная доминанта исторической эпохи. Смена доминанты в государственной политике. В списке доминант Форума общественного мнения — партии, президент, долги по выплатам. Фирма является доминантой финансового рынка.
2. Книжн.Составная часть композиции, выделяющаяся на фоне остальных ее элементов и влияющая на их внешний вид (в архитектуре, дизайне и т. п.).
Цветовая доминанта вечернего платья. Ландшафтная доминанта. Архитектурная доминанта ансамбля. Восстанавливать исторические доминанты города.
3. Биол.Вид организмов, преобладающий в экосистеме.
Выделение доминант внутри групп животных. Ковыли являются доминантами в степях.
4. Психол.Совокупность психических, физиологических особенностей, рефлексов человека, определяющая направленность его деятельности в конкретный момент времени.
Доминанты поведения. Конкуренция доминант определяет творческую активность человека. Воздействовать на болевые доминанты организма. В сфере обслуживания обычно работают люди с доминантой функции общения.
5. Муз.Нота пятой ступени гаммы; аккорд, строящийся на этой ступени.
Соль — доминанта тональности до-мажор. Взять доминанту.
Данные других словарей
Большой толковый словарь русского языка Под ред. С. А. Кузнецова | домина́нта-ы; ж. [итал. dominante] 1. Книжн. Господствующая идея; основной признак или важнейшая составная часть чего‑л. У каждой исторической эпохи есть своя д. // Физиол. Господствующий в данный момент очаг возбуждения в центральной нервной системе, способный влиять на деятельность других нервных центров. Психологическая д. Колокольня Петропавловского собора стала доминантой Петербурга. // Муз. Пятая ступень гаммы (лада). Аккорд разрешён в доминанте.
Д-ое трезвучие. | |
Толковый словарь иноязычных слов Л. П. Крысин | домина́нтаы, ж. [фр. dominante, нем. Dominante 1. Главенствующая идея, основной признак или важнейшая составная часть чего-н. Д. творчества этого писателя — гуманизм. Собор — д. архитектурного ансамбля. 2. Муз. Звук пятой ступени диатонической (см. диатоника) гаммы1 (в 1-м знач.), на котором строится аккорд (в 1-м знач.) этой ступени. Ср. тоника (в 1-м знач.). 3. Физиол. Господствующий в данный момент очаг возбуждения в центральной нервной системе, способный оказывать тормозящее действие на деятельность других нервных центров.
| |
Школьный словарь иностранных слов Л. А. Субботина | домина́нта-ы, ж. [итал. dominante 1. Основной признак или важнейшая составляющая часть чего‑л. (доминанта выступления, доминанта творчества художника). 2. В музыке – пятая ступень звукоряда, а также название аккордов, строящихся на этой ступени (верхняя доминанта).
| |
Словарь трудностей русского произношения М. Л. Каленчук, Р. Ф. Касаткина | домина́нтадомина́нте [н’т’] Главенствующая идея |
Как понять, что у кого-то доминирующая личность?
Доминирующая личность включает в себя такие черты, как проактивность, напористость и часто экстраверсия. Возможны также агрессия и манипулирование.
Этот напористый коллега, доводящий вас до предела, может быть активом команды и целеустремленным, но с доминирующей личностью может быть сложно справиться.
Не все люди с доминирующей личностью ведут себя одинаково. Вы можете найти уверенного в себе друга, который, кажется, всегда идет впереди, или сверстника, который не колеблясь использует запугивание, чтобы получить то, что он хочет.
В целом, некоторые черты, связанные с этим типом личности, ориентированным на власть, могут быть сложными для понимания.
Доминирующая личность — это тип личности, который часто ведет себя и других к действию. В первую очередь это определяется всеобъемлющей мотивацией власти и чувством гордости.
Это не означает, что доминирующие личности всегда стремятся к власти или ведут себя как тираны. Вместо этого это может означать, что некоторые из них могут вести себя настойчиво:
- уверенный
- напористый
- безжалостный
Доминирование у многих видов часто связано с моделями поведения, которые включают запугивание, принуждение и агрессию. Но когда дело доходит до людей, это не всегда так, а если и так, то не всегда имеет негативный оттенок.
В 1928 году Уильям Моултон Марстон предложил поведенческую модель эмоций человека, теперь известную как DiSC, которая разделила человеческое поведение на четыре квадранта:
- dominance
- inducement (influence)
- submission
- compliance
Under the DiSC model, dominant personality traits include:
- impatience
- manipulation
- egotism
- bluntness
- stubbornness
- determination
- отчужденность
- перфекционизм
- беспокойство
Но, по словам доктора Нерейды Гонсалес-Берриос, сертифицированного психиатра из Хьюстона, доминантность заключается не только в негативном, контролирующем поведении. Это был бы один конец возможного спектра доминантных черт.
«Человек с доминирующим типом личности напорист, смел, активен и уверен в себе», — говорит она. «Они также сосредоточены и целеустремленны. Эти люди ведут себя социально впечатляюще и вызывают положительные эмоции у других».
Она добавляет, что доминирующие личности часто имеют высокую самооценку и уровень уверенности в себе.
Другие характеристики, которые, по словам Гонсалес-Берриос, могут сопровождать доминирующую личность, включают:
- преданность тяжелой работе
- сильные лидерские способности
- высокая позитивность
- стоицизм
- самоконтроль
- уверенный язык тела
Доминант против влиятельной личности Речь идет о том, чтобы «проложить путь».
Влиятельные личности также могут быть лидерами, но по стандартам DiSC они делают это, работая с окружающими, развивая отношения и сосредотачиваясь на общественном признании, а не на достижениях.
Гонсалес-Берриос объясняет, что доминирующие личности обычно не обладают сильными социальными навыками.
Наоборот, будучи целеустремленными и целеустремленными людьми, они могут с трудом поддаваться компромиссу и могут быть негибкими в своих действиях и мыслях.
«Что касается сочувствия и сострадания, то оно обычно меньше, чем у других», — говорит она. «Они
не любят следовать, а предпочитают вести».
Быть доминирующим в отношениях может быть естественным для некоторых людей. Например, доминирующим личностям нравится быть лидером других, или они чувствуют себя сильнее, когда берут на себя ответственность.
Доминирующая личность в отношениях может хотеть принимать решения за вас, но она также может поощрять и мотивировать вас к действию.
В некоторых случаях доминирующие тенденции могут привести к оскорбительному и токсичному поведению в отношениях.
Но оскорбительное поведение в отношениях, которые всегда связаны с властью и контролем, может быть признаком психического расстройства, а не только типа личности.
Обзор доминантного поведения, проведенный в 2012 году, показал, что доминирующие черты личности часто совпадают с манией и нарциссизмом.
Психопатия также связана с доминированием и стремлением к власти, хотя исследование 2017 года показало, что эта структура доминирования была связана в первую очередь с получением социального положения, а не с личными достижениями.
Чтобы справиться с доминирующей личностью в вашей жизни, Гонсалес-Берриос рекомендует следующие советы.
Изменение стиля общения
«Вам нужно быть властным и ясно излагать свои потребности с ними», — говорит Гонсалес-Берриос. «Они не заинтересованы в обнаружении скрытых историй».
Гонсалес-Берриос предлагает:
- избегать светских разговоров
- избегать придираться к мелочам
- сосредотачиваться на фактах и результатах во время разговора
принимать их такими, какие они есть отражение того, как они относятся к вам. Скорее всего, они не нацелены на вас — они так относятся ко всем, в том числе и к себе.
Они не могут говорить мило и дружелюбно, говорит Гонсалес-Берриос. Вместо этого они могут показаться смелыми, прямыми и точными.
В большинстве случаев от вас ожидают того же.
Быть на шаг впереди
Гонсалес-Берриос предлагает не отставать от новых навыков и методов повышения эффективности, которые могут помочь вам обратиться к способности решать проблемы доминирующего типа личности.
Если вы на шаг впереди, им может быть трудно почувствовать необходимость направлять вас.
Установление границ
Принятие доминирующих черт личности не означает, что вы должны мириться с неподобающим поведением или отношением, которое вам не нравится.
Установление четких границ может помочь вам защитить свое физическое и психическое благополучие. Он также может предоставить стандарт и способ сказать «нет», не нуждаясь в списке причин или оправданий.
В то время как доминирующая личность часто ассоциируется с негативными чертами агрессии и манипулирования, есть и много положительных черт, которые следует признать. Доминирующие люди могут быть сильными лидерами, целеустремленными и целеустремленными.
Если вам трудно сосуществовать с доминирующей личностью, вам может помочь изменение стиля общения и установление четких границ.
Как понять, что кто-то доминирует?
Доминирующая личность включает в себя такие черты, как проактивность, напористость и часто экстраверсия. Возможны также агрессия и манипулирование.
Этот напористый коллега, доводящий вас до предела, может быть активом команды и целеустремленным, но с доминирующей личностью может быть сложно справиться.
Не все люди с доминирующей личностью ведут себя одинаково. Вы можете найти уверенного в себе друга, который, кажется, всегда идет впереди, или сверстника, который не колеблясь использует запугивание, чтобы получить то, что он хочет.
В целом, некоторые черты, связанные с этим типом личности, ориентированным на власть, могут быть сложными для понимания.
Доминирующая личность — это тип личности, который часто ведет себя и других к действию. В первую очередь это определяется всеобъемлющей мотивацией власти и чувством гордости.
Это не означает, что доминирующие личности всегда стремятся к власти или ведут себя как тираны. Вместо этого это может означать, что некоторые из них могут вести себя настойчиво:
- уверенный
- напористый
- безжалостный
Доминирование у многих видов часто связано с моделями поведения, которые включают запугивание, принуждение и агрессию. Но когда дело доходит до людей, это не всегда так, а если и так, то не всегда имеет негативный оттенок.
В 1928 году Уильям Моултон Марстон предложил поведенческую модель эмоций человека, теперь известную как DiSC, которая разделила человеческое поведение на четыре квадранта:
- dominance
- inducement (influence)
- submission
- compliance
Under the DiSC model, dominant personality traits include:
- impatience
- manipulation
- egotism
- bluntness
- stubbornness
- determination
- отчужденность
- перфекционизм
- беспокойство
Но, по словам доктора Нерейды Гонсалес-Берриос, сертифицированного психиатра из Хьюстона, доминантность заключается не только в негативном, контролирующем поведении. Это был бы один конец возможного спектра доминантных черт.
«Человек с доминирующим типом личности напорист, смел, активен и уверен в себе», — говорит она. «Они также сосредоточены и целеустремленны. Эти люди ведут себя социально впечатляюще и вызывают положительные эмоции у других».
Она добавляет, что доминирующие личности часто имеют высокую самооценку и уровень уверенности в себе.
Другие характеристики, которые, по словам Гонсалес-Берриос, могут сопровождать доминирующую личность, включают:
- преданность тяжелой работе
- сильные лидерские способности
- высокая позитивность
- стоицизм
- самоконтроль
- уверенный язык тела
Доминант против влиятельной личности Речь идет о том, чтобы «проложить путь».
Влиятельные личности также могут быть лидерами, но по стандартам DiSC они делают это, работая с окружающими, развивая отношения и сосредотачиваясь на общественном признании, а не на достижениях.
Гонсалес-Берриос объясняет, что доминирующие личности обычно не обладают сильными социальными навыками.
Наоборот, будучи целеустремленными и целеустремленными людьми, они могут с трудом поддаваться компромиссу и могут быть негибкими в своих действиях и мыслях.
«Что касается сочувствия и сострадания, то оно обычно меньше, чем у других», — говорит она. «Они
не любят следовать, а предпочитают вести».
Быть доминирующим в отношениях может быть естественным для некоторых людей. Например, доминирующим личностям нравится быть лидером других, или они чувствуют себя сильнее, когда берут на себя ответственность.
Доминирующая личность в отношениях может хотеть принимать решения за вас, но она также может поощрять и мотивировать вас к действию.
В некоторых случаях доминирующие тенденции могут привести к оскорбительному и токсичному поведению в отношениях.
Но оскорбительное поведение в отношениях, которые всегда связаны с властью и контролем, может быть признаком психического расстройства, а не только типа личности.
Обзор доминантного поведения, проведенный в 2012 году, показал, что доминирующие черты личности часто совпадают с манией и нарциссизмом.
Психопатия также связана с доминированием и стремлением к власти, хотя исследование 2017 года показало, что эта структура доминирования была связана в первую очередь с получением социального положения, а не с личными достижениями.
Чтобы справиться с доминирующей личностью в вашей жизни, Гонсалес-Берриос рекомендует следующие советы.
Изменение стиля общения
«Вам нужно быть властным и ясно излагать свои потребности с ними», — говорит Гонсалес-Берриос. «Они не заинтересованы в обнаружении скрытых историй».
Гонсалес-Берриос предлагает:
- избегать светских разговоров
- избегать придираться к мелочам
- сосредотачиваться на фактах и результатах во время разговора
принимать их такими, какие они есть отражение того, как они относятся к вам. Скорее всего, они не нацелены на вас — они так относятся ко всем, в том числе и к себе.
Они не могут говорить мило и дружелюбно, говорит Гонсалес-Берриос. Вместо этого они могут показаться смелыми, прямыми и точными.
В большинстве случаев от вас ожидают того же.
Быть на шаг впереди
Гонсалес-Берриос предлагает не отставать от новых навыков и методов повышения эффективности, которые могут помочь вам обратиться к способности решать проблемы доминирующего типа личности.
Если вы на шаг впереди, им может быть трудно почувствовать необходимость направлять вас.
Установление границ
Принятие доминирующих черт личности не означает, что вы должны мириться с неподобающим поведением или отношением, которое вам не нравится.
Установление четких границ может помочь вам защитить свое физическое и психическое благополучие. Он также может предоставить стандарт и способ сказать «нет», не нуждаясь в списке причин или оправданий.
В то время как доминирующая личность часто ассоциируется с негативными чертами агрессии и манипулирования, есть и много положительных черт, которые следует признать.