Писательницы детские: 8 ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ДЕТСКИХ ПИСАТЕЛЬНИЦ — tolkodetskie

Содержание

8 ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ДЕТСКИХ ПИСАТЕЛЬНИЦ — tolkodetskie

Что теперь, когда «Муми-тролли» Туве Янссон, «Гарри Поттер» Роулинг, «Маленькие женщины» Олкотт и «Убить пересмешника» Харпер Ли ребенком уже прочитаны? Вам давно хочется, чтобы главным героем книжки была умная, сильная и добросердечная девочка? Конечно, такие книги легко найти среди литературы, написанной женщинами. Я составила для вас список из восьми замечательных детских писательниц.

Если у меня уже были подробные посты, посвященные писательнице или какой-то ее книге, я вставляла соответствующие ссылки в текст.

  1. Анника Тор

Главное, что написано Анникой Тор – известная тетралогия («Остров в море», «Пруд белых лилий», «Глубина моря» и «Открытое море») о двух сестрах, еврейских беженках из Австрии, нашедших приют в Швеции. Война, неизвестный язык, новые люди и правила, вечная разлука с родителями – все это сваливается на бедных напуганных детей. Но не все так плохо в новой стране, найдется и здесь место сочувствию и радости. Книги сложные, но от этого не менее захватывающие и познавательные. На русском языке серия выпущена издательством «Самокат».

  1. Анджела Нанетти

Анджела Нанетти – известная итальянская писательница, лауреат премии Г.Х. Андерсена, но на русский язык пока переведена только одна ее книга – «Мой дедушка был вишней». Зато какая! Остроумная, как «Том Сойер» и «Мишкина каша», а говорится в ней о самых серьезных и важных вещах. Издана книжка тоже «Самокатом», будем надеяться, когда-нибудь по-русски выйдут и другие повести писательницы. Хотя я даже готова выучить итальянский, чтоб их прочитать.

  1. Ирина Пивоварова

Все ли рассказы о Люське Синицыной известны вашему ребенку? А детективные повести «Тройка с минусом или Происшествие в 5 „А”» и «Старичок в клетчатых брюках»? Моя любимая – последняя. Обычные вещи подаются под необычным углом зрения. Это и из-за фантазий главного героя, и из-за неповторимого языка писательницы. У Ирины Пивоваровой потрясающе красивый язык, он очень ярко передает атмосферу эпохи, в которую я никогда не жила.

  1. Диана Уинн Джонс

Это она написала «Ходячий замок», по которому японский режиссер Хаяо Миядзаки снял красивейший мультфильм. Но это далеко не единственная ее книжка: даже про Хаула и Софи у Джонс целая трилогия. У меня эта женщина вызывает сплошной восторг, я читала и перечитывала все ее книги, которые были мне доступны. Она всегда сама захвачена своим повествованием, которое полно неожиданных поворотов, а потом вся цветистая неразбериха вдруг собирается в стройную красивую картину. Любовь и смех побеждают все темное и нехорошее. Еще Диана Уинн Джонс оживила и переосмыслила древнегреческую мифологию, да еще и не самые известные ее разделы, и поместила богов и героев в современный ей мир.

  1. Корнелия Функе

Корнелия Функе известна по «Чернильной» трилогии, которая была экранизирована. У самой писательницы сердце точно чернильное: все ее книги пестрят эпиграфами и отсылками к классике. Еще писательница любит внутренние монологи, трагические судьбы и сложные психологические терзания. Как раз то, что нужно подростку! В ее миры уходишь с головой, возвращаешься не только очарованная ее Зазеркальем, но и с большей любовью к нашему миру, все-таки, он не такой страшный, как сказочный. Кажется, это и является целью Корнелии Функе. Для маленьких у нее есть серия повеселее – «Охотники за приведениями». А если вы были в Венеции или собираетесь туда – обязательно прочтите роман «Король воров».

  1. Бьянка Питцорно

Снова о писательнице, широко известной в родной Италии и мало известной остальному миру. «Самокат» издал несколько ее книг, например «Удивительное путешествие Полисены Пороселло» и повесть «Послушай мое сердце». Повесть написана замечательным языком, и, скорее всего, отчасти биографическая. Ведь ее отважные и добросердечные героини живут на острове Сардиния, где выросла сама писательница.

Девочки читают книжки вроде «Маленькая принцесса», «Маленькие женщины», повесть вполне встраивается в этот ряд классических романов «для подрастающих благонравных женщин». Только события повести Питцорно описываются в более комическом и неоднозначном ключе.

  1. Кейт ДиКамилло

Эта писательница тоже вдохновила киноиндустрию своим творчеством: книги «Спасибо Уинн-Дикси» и «Приключения мышонка Десперо» были экранизированы несколько лет назад. Ее повести и сказки построены на диалоге с читателем, на увлекательном, хоть и печальном разъяснении самых важных жизненных вопросов. Замечательно красивые книжки, мультфильм про Десперо я тоже очень люблю. На русском языке писательницу печатает издательство «Махаон».

  1. Донна Тартт

Писательница известна своим романом «Щегол», за который она получила Пулитцеровскую премию. Действительно, эта книга может изменить взгляд на жизнь, но она не совсем детская.

Однако у Донны Тартт есть и книжка, которая подойдет ребенку – написанный в духе «Убить пересмешника» роман «Маленький друг». Его маленькая упрямая героиня переживает смерть брата, которая, хоть и произошла давно, но продолжает влиять на всю семью. Девочка справляется со своей психологической травмой и жаждой мести, попадая в опасные переделки, из которых, в конце-концов выходит победителем. Мир взрослых в книге тоже очень забавен и многообразен.


Если вы прочитали когда-то какую-то отличную детскую книгу, то можно поделиться этим опытом со мной, я буду только рада. Если вы слышали о какой-то хорошей книге, но нет времени ее читать самой/самому, а хочется купить ребенку что-то действительно стоящее, то можно попросить меня ее отрецензировать.

Все то же самое:

Вконтакте   На Фейсбуке   Канал в Telegram    Instagram

Источники картинок: 1, 2, 3, 4, 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Понравилось это:

Нравится Загрузка. ..

5 писательниц, которыми зачитывались советские школьницы

Шумная, вихрастая Динка, бесстрашная Гуля, болезненно справедливая Саша Яновская. Подростки из книг советских писательниц совсем не похожи на штампованных положительных героинь. Они растут в мире, который стремительно меняется, и протестуют против всего вокруг. Возможно поэтому их так полюбили советские подростки, которые взрослели на фоне оттепели. Да и современные школьники легко узнают себя в этих книгах.

Александра Бруштейн

«Дорога уходит вдаль», «В рассветный час», «Весна»

Автобиографическая трилогия Александры Бруштейн «Дорога уходит в даль», издававшаяся в самые поворотные годы «оттепели» — с 1956-го по 1961 год, — на десятилетия стала настольной для нескольких поколений советских читательниц. В полном соответствии оттепельному духу романы о Сашеньке Яновской, ее отце-докторе, школьных друзьях и подругах соединили в себе безупречную веру в революционные идеалы и «новую искренность», исповедальность рассказа о детстве.

Послевоенное время вообще оказалось эпохой героя-подростка. Разрушенный мир воссоздавался заново, и воссоздавали его молодые

Трилогия Бруштейн, действие которой отсылало к началу XX века, предлагала недвусмысленную параллель с событиями 1940-х. И убеждала, что вслед разрушению старого мира обязательно будет отстроено новое, светлое будущее.

Но главное даже не это. Главное — тысячи девочек, решающих трудные юношеские задачи самоидентификации, опознавали себя в правдивой и бесстрашной Саше Яновской, кроткой и мужественной Мане Фейгель, гордой и красивой Лиде Карцевой, простосердечной и доброй Варваре Забелиной. Тысячи девочек примеряли описанное в трилогии на свою жизнь, где было место и противостоянию цинизму богатых, и спасению слабых — калеки Юльки, осиротевшей Катюши…

Что же до актуальности этого чтения, то некоторые дореволюционные сцены, подчеркивающие «классовость» общества и абсурд его кодекса поведения, определенного социальными стратами, выглядят и сегодня весьма злободневно. Вспомним хотя бы «репетиторство» Сашеньки в доме психопатки мадам Бурдес или картинки из гимназической жизни подруг, вполне коррелирующие с некоторыми эпизодами скандального телесериала «Школа» (2010). Тут и равнодушие, если не откровенная профнепригодность, учителей, и первые детские драмы, и опыт вхождения во взрослый мир, где могут помочь только взаимовыручка и внимание к друг другу.


Сусанна Георгиевская

«Отрочество», «Лгунья»

Признанный классик советской детской литературы, мастер сравнительно нового для отечественной словесности жанра школьной повести. Сусанна Георгиевская не боялась экспериментировать и расшатывать заданные советским каноном условные рамки. Современные критики порицали ее за чрезмерную сентиментальность, стремление вызвать в читателе сильные чувства — волнения, жалости, горечи, сострадания. Эта повышенная чувствительность могла раздражать тех, кто, следуя заветам советского «исторического оптимизма», вслед за знаменским критиком Макаровой считал, будто «незаживающих ран у духовно здорового, деятельного человека не бывает».

Романы и повести Георгиевской — именно о незаживающих ранах. О той червоточинке в детской душе, которую оставляет там время, история или семейный уклад

Плакатного положительного героя в ее книгах нет. Есть ищущий, ошибающийся подросток, с особым интересом подходящий к пробе нравственных границ: а так с ними можно? А так? И вот мальчик Даня, ребенок войны, герой «Отрочества», яростно ссорится со своим другом Сашей. А девушка Кира из повести «Лгунья» в ответ на робкое увещевание подруги: «Хорошо, Кирок. Ну вот, например, мы пошли на какую-нибудь вечеринку… Нас — двое. А мальчиков — десять. Все за тобой увиваются, приглашают, то-се… А меня какой-нибудь один — завалящий. Ты б рассердилась, да!», отвечает, взмахивая ресницами: «Он сразу станет мне нужен, Зойка. Именно этот мальчик». Демонстративно, по-подростко­вому глупо? Но тем не менее именно Кира, самозабвенно врущая в лицо своему образцово-показательному бойфренду Костырику, сбивает с него эту подчеркнутую положительность и заставляет обнаруживать подлинный и довольно тяжелый характер. Именно Кира идет на дефектологический факультет, чтобы вылечить младшего брата, оглохшего после болезни. И именно она тяжелее всех в семье переживает его раннюю смерть.

10 книг о травле в школе

Любимые герои Георгиевской несовершенны и неоднозначны. Как, собственно, и ее книги, повествование в которых рождается прямо на наших глазах. Возможно, именно такой «эффект присутствия» и важен читающему подростку. Даже если реалии этих текстов 1940–1960-х годов от него далеки.


Елена Ильина

«Это моя школа», «Четвертая высота»

А здесь мы, напротив, имеем дело с чистым каноном, беспримесным жанром соцреалистического жития. Тем самым, в котором написаны документально-агиографические воспитательные тексты, в том числе и знаменитая «Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого. Советская власть, создав свое религиозное пространство с фигурами Бога-Отца — вождя народов — и Родины-Матери, породила и целую галерею советских святых. Борющихся с капиталистической гидрой революционеров, стойких молодогвардейцев, легендарных пионеров-героев… Среди них была и Гуля Королева из повести Ильиной «Четвертая высота» (1945). Ее путь, классически повторяя основу житийного жанра, писательница восстанавливает от младенчества до героической гибели под Сталинградом.

Если «школьная» проза сестры Маршака («Это моя школа», 1955) сегодня может вызвать читательское раздражение чрезмерной идеологичностью, то биография актрисы-санинструктора Марионеллы Королевой по-прежнему действует магнетически — как книга силы. Вот пятилетняя Гуля бесстрашно достает мячик из-под слоновьего брюха. Вот Гуля-подросток в Артеке задумала испытать храбрость и предпринимает поход в ночной лес. Вот Гуля на соревнованиях по прыжкам в воду. Вот, смертельно раненная, она успевает прошептать фронтовому товарищу: «Чья высота? Наша?».

Вместе с Гулей читатель последовательно проходит практически все основные этапы взросления: первые огорчения, дружбы, болезни, школа и подготовка к экзаменам, смена в летнем лагере, выбор профессии и так далее. Но проходит на фоне отдаленной угрозы великой войны, подготовкой к которой, как оказалось, была вся Гулина короткая, напряженная, светлая жизнь.

8 книг о детстве во время войны

Подкованному же в истории XX века читателю будет весьма любопытно следить, как под прозрачной событийной фактурой вдруг проступает второй слой советской реальности. Тут и образ Мамлякат Наханговой, знаменитой «девочки на руках Сталина», вместе с Гулей отдыхавшей в Артеке в смене пионеров-орденоносцев. И судьба Гули-актрисы, снимавшейся в первых кинокартинах из жизни советской деревни. И вполне себе взрослый семейный сюжет — развод родителей, собственный ранний брак, гибель мужа на фронте. Словом, каждый, кто сегодня решится взять в руки «Четвертую высоту», увидит свою грань этого советского агиографического сюжета. Один — историю бескомпромиссного подвига, столь притягательного в наше время морального релятивизма. Другой — сложную политическую закулису под слоем идеологически выдержанной простоты.


Валентина Осеева

«Динка», «Динка прощается с детством»

Дилогия Осеевой — еще одно культовое детское чтение оттепельного времени. Осеевская история отчасти напоминает бруштейновскую. И там, и там перед нами — фактически автобиография. И там, и там действие сосредоточено вокруг сочувствующих революции интеллигентских семей. И там, и там в центре писательского внимания — взросление девочки, окруженной любящими домочадцами и постигающей сложное, неприветливое устройство реальности, которое вызывает в ней чувство протеста и горячее желание эту реальность преобразовать.

Разница в том, что разумная, справедливая Саша Яновская ничем не напоминает бойкую, упрямую, временами несносную Динку, с позиции дня сегодняшнего несомненно имевшую бы популярный диагноз СДВГ. Осеева, шестнадцать лет проработавшая в коммунах для беспризорников и малолетних правонарушителей, хорошо знала детский характер и не боялась показывать в своих книгах трудных детей. Собственно, все три девочки — сестры Арсеньевы (чьими прототипами стали сестры Осеевы, писательница сохранила даже некоторые имена), в отличие от положительных и благонравных героинь Бруштейн, обладают некоторыми акцентированными болезненными чертами характера.

Старшая, гордая и ответственная Алина, страдает истерическими припадками. Средняя, Мышка, кротка и послушна, но при этом слаба, боязлива почти до невроза. Понятно, что обе они, как и enfant terrible Динка, таким образом отыгрывают собственную зашкаливающую тревогу — и за родителей, и за общий их хрупкий семейный уклад. Попробуй тут быть спокойной и жизнерадостной девочкой, когда отец-революционер то в ссылке, то скрывается от полиции, а мать тоже вынуждена скрываться и полностью отдаваться партийной работе! Читатель-подросток, возможно, прочтет между строк эту горькую правду. Читатель помладше же будет всецело поглощен приключениями Динки и ее друга — сироты Леньки Славянова, которого революционеры Арсеньевы примут в семью.

7 лучших университетских романов

В дилогии Осеевой, как и в книгах Бруштейн, есть место и теме приемных детей, и различным — умелым и ненавязчивым — педагогическим практикам. Но там, где последнюю интересует предреволюционная, предвоенная социальная атмосфера, воспринятая обостренным сознанием подростка, Осеева сосредотачивается на многообразии детских характеров и сюжете взросления каждой из трех сестер. Юным читательницам будет легче взрослеть в компании Мышки, Алины и Динки Арсеньевых, а юным читателям-мальчикам — в обществе Леньки, из названого брата Динки ставшего ближе к финалу ее женихом.


Майя Фролова

«Современная девочка», «Люба», «Весенний коридор»

Итак, Бруштейн больше всего интересует социум, Георгиевскую — личность, Ильину — идеалы, Осееву — семья. А украинскую писательницу Майю Фролову, постоянного автора советского журнала «Семья и школа», — особенности подросткового группового взаимодействия. По каким законам функционирует группа подростков, как зарождается эта тяга к «своему кругу», как стать в молодежной, тинейджерской группе своим и чем придется за это платить. Это тема «Любы», «Современной девочки» и других повестей и романов Фроловой.

9 главных фильмов о школьной любви

Любопытно, что даже в том случае, когда сюжет романа полностью выдержан в духе советского социалистического реализма, Фролова все равно сосредотачивается не на социально-политической интриге, а на групповых отношениях. Например, в «Современной девочке», посвященной борьбе с бандеровцами на территории Западной Украины в 1950-е годы, в центре внимания оказывается не собственно борьба, а столкновение «золотого» послевоенного поколения с простыми ребятами-одноклассниками. В «Весеннем коридоре» — истории девочки Юльки, приехавшей в санаторий на долгое, изнурительное для подростка лечение, — не достижения советской медицины, а выбор между двумя мальчиками. Словом, книги Фроловой — всегда о некоем драматическом выборе, о том, как легко в таком выборе ошибиться и как необходим этот опыт ошибки подростку. Потому что только опытным путем можно разобраться в границах добра и зла.

Пожалуй, фроловские повести напоминают об этом не столько детям, сколько родителям. Да и вообще, все вышеперечисленные книги могут послужить отличным поводом для семейного чтения и разговора — как о советских и современных реалиях, так и о том, что оказывается важным для всех поколений во все времена.


Добро пожаловать в Общество писателей и иллюстраторов детских книг

Преимущества членства

Рекламные возможности

Увеличьте продажи и количество читателей. Участвуйте в наших многочисленных маркетинговых и просветительских программах, выигрывайте гранты и награды и повышайте свою узнаваемость.

Читать далее

Награды и гранты

Подайте заявку на получение наших 52 наград и грантов, доступных для авторов, иллюстраторов, предварительно опубликованных участников и студентов. Эксклюзивно для членов SCBWI.

Читать далее

Региональные отделения

Свяжитесь с местным сообществом SCBWI. Посещайте такие мероприятия, как конференции, ретриты, встречи и отраслевые переговоры.

Читать далее

Информационные ресурсы

Изучите основы публикации детских книг, усовершенствуйте свое мастерство и будьте в курсе отраслевых практик.

Читать далее

Новости

Вопросы-Ответы

Как мне стать иллюстратором?

Потратьте некоторое время на знакомство с отраслью, прочитав «Руководство иллюстратора» (Книга, стр. 17) и «Составление портфолио победителей» (стр. 25). Вы должны создать блог, а также веб-сайт, где вы можете часто и легко размещать новые статьи. Если вы являетесь членом SCBWI, отправьте заявку в бюллетень SCBWI, создайте бесплатное портфолио в галерее Illustrator, внесите свой вклад в Draw This! и примите участие в конкурсе иллюстраций SCBWI. После того, как вы определили интересующие вас издательства, вы обычно отправляете открытки арт-директорам, и они свяжутся с вами, если захотят увидеть больше работ.

Как защитить авторское право на свою работу?

Нет необходимости охранять авторские права на вашу работу, если вы планируете отправить ее в традиционное издательство. Издательство зарегистрирует для вас авторские права, если ваша работа будет принята. Однако, если вы издаете книгу самостоятельно, вы можете сделать это самостоятельно на сайте www.copyright.gov.

Как опубликовать мою книгу?
Как мне найти иллюстратора для моей неопубликованной работы?

Если вы планируете традиционно издать книгу, не стоит искать иллюстратора самостоятельно.

В случае, если издательство приобретет вашу книгу, издатели сопоставят ваш текст с иллюстратором по своему выбору. Сосредоточьтесь на отправке агентам и редакторам отличной рукописи. Если вы готовитесь самостоятельно опубликовать иллюстрированную книгу, вам, вероятно, потребуется найти иллюстратора, и вы можете найти советы в разделе «Наем иллюстратора для самостоятельно изданной иллюстрированной книги» («Книга», стр. 51). Просмотрите галерею SCBWI Illustrator, чтобы найти художников, которые могут работать с вами.

Как самостоятельно опубликовать свою книгу?

При подготовке к самостоятельной публикации вы должны быть готовы взять на себя все работы по редактированию, иллюстрированию, дизайну, выпуску, хранению и маркетингу книги самостоятельно или нанять людей, которые сделают это за вас.

«Самопубликование: лучшие практики» (Книга, стр. 45) охватывает многие тонкости самостоятельной публикации и может помочь вам определить, подходит ли вам этот курс.

Как стать переводчиком детских книг?

Победитель Art Spot

Анджела С. Хокинс

Нарисуй это! победитель

Хейли Лоу Амарши

Избранный иллюстратор

Джен Беттон

Нарисуй это! победитель

Ханна Крюгер

SCBWI | Присоединяйтесь к SCBWI

 

 

Членство в SCBWI открыто для всех, кто проявляет активный интерес к детской литературе, от книжек с картинками до романов для подростков. Мы приветствуем начинающих и опубликованных писателей и иллюстраторов, а также библиотекарей, преподавателей, переводчиков, художников, студентов, драматургов, музыкантов, кинематографистов и других. Страсть к детской литературе – наш критерий номер один.

Чтобы присоединиться, вам должно быть не менее 18 лет.

Ваш первый год членства в SCBWI стоит 9 долларов.5.* Ежегодная плата за продление составляет 80 долларов США*. *Доллары США

 

Примечание. Членство действует в течение 12 месяцев с момента регистрации. Они не привязаны к календарному году. Например, если вы присоединитесь 15 ноября 2016 г., ваше членство продлится с 15.11.2016 по 01.12.2017.

 

(Для студентов очной формы обучения предусмотрены специальные тарифы.)

 

Теперь приветственный пакет будет приходить к вам только по электронной почте. На почту вы получите приветственное письмо, ссылку на цифровые издания The Bulletin и The Book: The Essential Guide to Children’s Publishing (оба документа можно найти по ссылке PUBLICATIONS на веб-сайте), документы о льготах участников и опросе Authors Coalition. Вы можете найти копию своей членской карты, нажав на МОЙ ДОМ на главной странице.

 

Чтобы узнать, как подарить членство, нажмите здесь.

 

Участники, проживающие в странах, которые ООН определила как развивающиеся, имеют скидку на годовое членство. При заполнении регистрационной формы и выборе страны проживания в выпадающем меню скидка будет применена автоматически.

 

Политика возврата членства

Отмена членства с полным возвратом средств возможна в течение 30 дней с даты транзакции. Когда вы присоединяетесь в первый раз или продлеваете свое членство, вы получаете квитанцию ​​​​от нашего платежного процессора. В чеке есть дата транзакции. У вас есть 30 дней с этой даты, чтобы запросить и получить возмещение. Ваш возврат будет обработан в течение 3 рабочих дней. После этой даты возврат средств не производится. Отправляйте запросы на отмену членства по адресу [email protected]

 

 

La membresía SCBWI se ofrece a cualquier persona interesada en la literatura infantil y juvenil (LIJ), desde libros ilustrados hasta novelas para jóvenes. Le damos la bienvenida a escritores e ilustradores – претенденты или публики – así como a bibliotecarios, educadores, traductores, artistas, estudiantes, Dramaturgos, músicos, cineastas y demás profesiones afines. La pasión por la literatura infantil es nuestro главный критерий.

 

El Primer año de membresía en la SCBWI cuesta 95 долларов США. Годовой тариф на ремонт составляет 80 долларов США. *

 

Примечания: Las membresías son validas por doce meses a partir de la fecha de inscripción. Por ejemplo, site unes el 15 de noviembre de 2020, tu membresía se extenderá desde el 15/11/2020 и 01/12/2021. Ten en cuenta que la mayoría de la información proporcionada es en inglés, el idioma generalmente utilizado en congresos y Talleres.

 

(Hay tarifas especiales disponibles para estudiantes de tiempo completo).

 

Los paquetes de membresía tardan de cuatro a seis semanas en llegar al social. Todos los materiales en el paquete de bienvenida son accessibles Instantáneamente en nuestro sitio web.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts