перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Это же свадьба, а не пижамная вечеринка . | It’s a wedding, not a slumber party . |
Это же как пижамная вечеринка . | Sort of like a… slumber party . |
Это будет как большая пижамная вечеринка . | It’ll be like a big slumber party . |
Кстати, у Анны будет пижамная вечеринка . | Oh, Anna’s having a sleepover. |
Каждая ночь — пижамная вечеринка , даже в будни. | Every night’s a sleepover, even school nights. |
Пока у вас была пижамная вечеринка . | While the two of you were having a little sleepover. |
А теперь, я не знаю, как у вас, ребята, но в О-таун, ни одна пижамная вечеринка не заканчивается без отпадного танца. | Now, I don’t know about you guys, but in O — Town, no slumber party is finished without a kickass dance party . |
У Иззи была пижамная вечеринка с подругами и я немного перенервничал. | Izzy had her pals over for a sleepover, and I overextended myself. |
Ну, и как прошла пижамная вечеринка ? | So, boys, how was the pajama party ? |
И после этого у нас будет небольшая пижамная вечеринка , у нас с вами. К тому времени у вас будет коротенькая одежда. | And after that, we’ll have a little pajama party , you and I. You can be in shorties by then. |
Это выглядит как пижамная вечеринка . | This looks like a pajama party . |
Макс тоже хочет пойти, но это пижамная вечеринка только для девочек-кроликов. | Max wants to come too, but it’s a pajama party for girl bunnies only. |
Ну так вы готовы подняться и затеять небольшую вечеринку в пижамах , подготовиться к нашему великому дню завтра? | So are y’all ready to go up and have a little slumber party , get ready for our big day tomorrow? |
Надеюсь, я не мешаю вашей вечеринке в пижамах , Мон. | I hope I’m not interrupting a pajama party , Moni. |
Я полагаю не вечеринка в пижамах . | I’m guessing not a pajama party . |
Я говорила тебе, что это будет вечеринка в пижамах . | I told you that this was a pajama party . |
Он увидел как мы подглядываем за твоей пижамной вечеринкой . | He caught us spying on your slumber party . |
Я не хочу, чтобы мой последний разговор на планете был таким же, как у 12-летней девочки на пижамной вечеринке . | I don’t want my last conversation on this planet to be the same one that a 12 — year — old girl has at a slumber party . |
Пейтон, на пижамной вечеринке у Хейли ты сказала, что хотела бы уметь говорить о чем-угодно. | Peyton, at Haley’s slumber party , you said you wanted to be able to talk about anything. |
Ребята, сегодня вы ночуете здесь, как бы на пижамной вечеринке . | You guys are staying here tonight, like a little slumber party . |
Мир Дженни Хамфри был разрушен на Пижамной вечеринке Блэр Уолдорф. | WORD IS JENNY HUMPHREY KILLED AT BLAIR WALDORF’S SLEEPOVER. |
Потеряв сон из-за пижамной вечеринки . | Throwing sleep over pajama parties . |
Потому что после твоей публичной пижамной вечеринки с Сереной ты подумал, что мне нужно большее унижение? | Because after your publicly broadcast pajama party with Serena, you thought I needed more humiliation? |
Найди мне сведующего представителя этой пижамной вечеринки и я дам ему 5 минут прямого эфира с Уиллом МакЭвоем. | Find me an informed representative of the pajama party and I will give them five minutes of national prime time air with Will McAvoy. |
Твои наряды вместе не рассказали нам никакой истории, кроме пижамной вечеринки для пенсионеров. | Your looks together gave us no story other than sloppy pajama party . |
У Макенны день рождения, и она устраивает пижамную вечеринку . | It’s Mackenna’s birthday, and she’s having a slumber party . |
На пижамную вечеринку к Одри Роуз. | To Audrey Rose’s slumber party . |
Давайте устроим пижамную вечеринку , и заплетем Сэму косички. | We’ll have a slumber party and braid Sam’s hair. |
Кажется, что только вчера она плакала, потому что ты сказала ей, что Шарлотта Бронте не сможет приехать на её пижамную вечеринку , потому что она умерла. | It seems like just yesterday she was crying because you told her Charlotte Bronte couldn’t come to her sleepover because she’s dead. |
Давайте устроим пижамную вечеринку , и заплетем Сэму косички. | We’ll have a slumber party and braid Sam’s hair. |
Она захотела пойти на пижамную вечеринку . | Yeah, she wanted to go to a slumber party . |
Похоже, мы попали на пижамную вечеринку . | Looks like we found the slumber party . |
Моя дочь устраивает пижамную вечеринку сегодня. | My daughter’s having a sleepover tonight. |
Жена напомнила, что я обещал провести пижамную вечеринку . | My wife reminded me that I promised to host the sleepover. |
Лучше нам отменить их пижамную вечеринку . | We better cancel that sleepover. |
Мы устроили пижамную вечеринку как-то вечером просто чтобы поддержать меня после нашего разрыва. | The girls and I had a pajama party the other night ostensibly to cheer me up after my breakup with you. |
Не хотел прерывать пижамную вечеринку , но Тери только что сделала мне выговор, потому что новый клиент Джейн в ее кабинете, а самой Джейн нет. | Don’t mean to interrupt the pajama party , but Teri just read me the riot act because Jane’s new client is in her office and Jane is not. |
Так, это всё очень хорошо, но мы все знаем, что это была моя идея сделать пижамную вечеринку , из-за которой вся это фигня с Давайте жить дружно и Мир во всём мире произошла. | Well, that’s all well and good, but we all know that it was my slumber party idea that made this whole ‘We Are the World’ Hands Across America stuff happen. |
Я бы предпочел пижамную вечеринку с девушкой-копом. | I’d rather have a pajama party with the lady cop. |
Пижамную вечеринку устроим, будем краситься. | It’ll be like a pajama party with makeovers. |
Я думаю, мы достаточно наслушались, и я хочу пижамную вечеринку и два лыжных выходных. | I want to hold a pajama party and two ski trips this year. |
Перед сном Патри остается одна в спальне Чжана, а остальные четверо друзей устраивают пижамную вечеринку в гостиной. | At bedtime, Patry is left alone in Zhang’s bedroom, and the remaining four friends make a slumber party in the living room. |
Но мы не будем устраивать пижамные вечеринки и плести друг другу косы. | But we’re not going to have slumber parties — and braid each other’s hair. |
Поверить не могу, это та же самая девушка, с которой мы устраивали пижамные вечеринки и мечтали как выйдем замуж за Джонатана Тейлора Томаса или Эндрю Кигэна. | I cannot believe this is the same girl I used to have slumber parties with and talk about how we were gonna marry Jonathan Taylor Thomas or Andrew Keegan. |
Излишне уточнять, что юный Винсент Нун в детстве не жаждал проводить у себя пижамные вечеринки . | Needless to say, young Vincent Noone did not want to host many slumber parties when he was a child. |
Пьянки, гулянки, празднества — пижамные и тога-вечеринки. | Drunkenness, revelry, feast — pajama and toga — partying . |
За исключением того, что, когда она была с Брекеном, они не устраивали пижамных вечеринок в фантастических отелях. | Except for the fact that when it was Bracken, they weren’t having a slumber party at a fancy hotel. |
За исключением того, что, когда она была с Брекеном, они не устраивали пижамных вечеринок в фантастических отелях. | Except for the fact that when it was Bracken, they weren’t having a slumber party at a fancy hotel. |
Я действительно никогда много не спала на пижамных вечеринках . | I never really got much sleep at slumber parties . |
Гель лак MILANO 10ml № 037 (Пижамная вечеринка) цена за штуку
Гель лак MILANO 10ml № 037 (Пижамная вечеринка)
Гель лак MILANO 10ml № 038 (Предвестие лета)Гель лак MILANO 10ml № 036 (Белла)
155.00 грн.
Основные характеристики | |
Производитель | Milano Cosmetic |
Производство | Milano |
Тип | Гель лак |
Коллекция | Палитра 10 мл |
Цвет | Пижамная вечеринка |
Основной цвет | Бежевый |
Плотность | Высокая |
Текстура | Гелевая |
Финиш | Глянцевый |
Пигментация | Высокопигментированный |
Объём | 10 мл |
Количество слоев | 1 слой |
Полимеризация в LED лампе | 30 сек |
Полимеризация в УФ лампе | 2 мин |
* Цвет гель-лака может отличаться от показанного на фото, из-за цветопередачи экрана.
**Оптовая цена действует при суммарном заказе продукции Milano Cosmetic от 100 USD. При заказе от 500 USD — дополнительная скидка — 10%.
Количество:
Сравнить
Артикул: 10037 Категория: MILANO 10 ML Метки: Бежевый гель-лак, Гель лак, Палитра 10 мл., Пижамная вечеринка
- Описание
- Детали
- Отзывы (0)
Описание
Гель-лак Milano Cosmetic 10 мл № 037 – это классический, всегда актуальный, модный, гель-лак высшего качества оттенка пижамной вечеринки. Бежевый гель лак понравится людям с утонченным вкусом, которые всегда были на пике моды. Именно поэтому гель-лак Пижамная вечеринка – это еще и стимул всегда иметь ухоженные пальчики и следить за состоянием ноготков.
Палитра гель лаков Milano Cosmetic 10 мл – премиум палитра гель-лаков, состоящая из 270 оттенков, высококачественных и плотных лаков с достаточным нанесением в один слой и хорошей износостойкостью. Оттенки в палитре очень популярные и востребованные, они гармонично подобраны между собой. Гель лаки данной палитры обладают высокой пигментацией, насыщенностью и блеском, они точно не оставят вас равнодушными.
Пошаговая инструкция покрытия ногтей гель лаком Milano Cosmetic 10 мл № 037 (Пижамная вечеринка):- Снять старое покрытие с помощью бафа и remover’а;
- Удалить кутикулу ножницами или специальной жидкостью;
- Придать желаемую форму ногтям с помощью ножниц и пилочки;
- Снять верхний слой ногтей с помощью бафа и шлифовальной пилочки для крепкой сцепки. Всю пыль смахнуть щеточкой или салфеткой.
- В случае, если после снятия наращённых ногтей, пластины стали очень тонкими и мягкими. Нужно использовать без кислотный ultrabond. Необходимо нанести его на основную часть пластины и на торец. Чтобы избежать возникновения отслаивания.
- Нанести базовое покрытие максимально близко к кутикуле. А затем по всему ногтю аккуратно, не касаясь кожи. Слой базы должен быть ровным, без шероховатостей. После нанесения его нужно просушить в лампе;
- Нанести гель-лак Milano Cosmetic 10 мл № 037 (Пижамная вечеринка) на ноготь:
- Чуть выше центра поставить каплю лака. Подтолкнув ее как можно ближе к кутикуле, не затрагивая кожи;
- Провести мазок посередине ногтевой пластины к свободному краю. Провести еще два мазка от основания ногтя до его края, по бокам;
- Запечатать торец ногтя. Пройтись по нему кисточкой, закрашивая пробелы;
- Включить лампу с таймером и высушить маникюр. Каждый новый слой лака необходимо просушить, поэтому его делают наиболее тонким. Чтобы гель-лак смотрелся насыщено, его необходимо нанести минимум в 2 слоя;
- После получения желаемой насыщенности цвета завершить маникюр. Для этого необходимо покрыть ногти топом. Технология нанесения топового покрытия такая же, как и для базы;
- В конце необходимо избавиться от дисперсионного слоя. Это можно сделать с помощью Neil prep. На кожу вокруг ногтя наносится масло для кутикулы.
Чем дольше гель-лак носится, тем больше времени необходимо для его удаления.
- Снять шлифовщиком – бафиком глянец с верхнего покрытия;
- Нанести небольшое количество remover на ватный диск и приложить его к ногтю. После чего замотать палец фольгой на 10 минут;
- Удалить фольгу и ватный диск. Аккуратно очистить поверхность ногтя от гель-лака с помощью апельсиновой палочки. Или использовать лопатку для маникюра.
В случае, если гель лак продолжает прочно держаться на ногтях. Необходимо повторно нанести rеmover и подождать 5 минут.
Преимущества гель-лака Милано:- Быстро отвердевает, что уменьшает риск смазывания;
- Не утяжеляет ногти, поскольку наносится достаточно тонким слоем;
- Подходит для хрупких ногтей, делает их прочнее и эластичнее;
- Не вызывает аллергических реакций.
- Удобен в нанесении;
- Сохраняет блеск и целостность на ногтях в течение более чем 2-х недель.
Оформить заказ можно:
- По телефону: +38 (050) 500 05 20
- На Сайте в “Моем Кабинете”;
- Через Direct Instagram-аккаунта Milano Professional;
- Через сообщения FaceBook-страницы Milano Cosmetic.
Детали
Вес | 0.05 kg |
---|---|
Габариты | 2.5 × 2.5 × 7.8 cm |
Запомнить меня Забыли пароль?
Имя пользователя
Password
Confirm Password
Забыли пароль? Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты. Вы получите ссылку для создания нового пароля по электронной почте. ФИО*
Телефон
Pajama Party Перевод текста песни — 슈퍼주니어
?
Предыдущая | Поделиться | Флаг | Next
24 июня 2008 в 14:47
Pajama Party Перевод текста
-PAJAMA PARTY-
ЧУВСТВОВАТЬ.
Ее взгляд тоже на меня, вскоре ритм и ритм проходят через мое тело, как у мужчины ОКЕЙ~
Все приготовления закончены, раз два три Поехали~
[КОНЕЦ РЭП]
[СОНМИН] Давай вечеринка сегодня вечером, для вас я устрою отличный вечер
Мы знаем, что между нами уже было сообщено ЧУВСТВО, почему ты такой?
Самым трудным было выбрать ПИЖАМУ, чтобы надеть сегодня вечером
[ПРИПЕВ] В ПИЖАМЕ… в ПИЖАМЕ… Давай устроим сегодня прекрасную вечеринку, мы вдвоем, давайте поиграем энергично
Как в кино; давай тоже драться подушками, как снег; внутри мира белых подушек, мы двое, давайте насладимся
[SHINDONG RAP]
Давненько я не убирался… очень давно не стирал… мои губы чувствовали, что вот-вот лопнут воздушные шарики…а занятой, безумный день…
Я пошла в магазин и посмотрела свой список, я также пробовала готовить, может быть, это любовь? Я тоже очень счастлив~!!
[КОНЕЦ РЭПа]
[КАНГИН] Как дела в комнате, где я живу один? Как приготовить ужин своими руками?
[СОНМИН] Сегодня ты выглядишь еще красивее, особенно твоя ПИЖАМА
[ПРИКЕВ] В ПИЖАМЕ… в ПИЖАМЕ… Давай устроим сегодня прекрасную вечеринку, мы вдвоем, давайте энергично поиграем
[YESUNG] При этом мы устаем, ловим настроение без причины, я не знаю, могут ли какие-то хитрые мысли даже проникнуть!
[EUNHYUK RAP]
Отбрось свои заботы; перед вами, вы знаете, что моя любовь чиста, не так ли? Теперь бежим снова, выше~
[END RAP]
[CHORUS] В ПИЖАМЕ… в ПИЖАМЕ… Давай устроим сегодня чудесную вечеринку, мы двое, давайте поиграем энергично
С отличной музыкой и белым шампанским, твоим ароматом и твоим счастливым смехом
[SHINDONG RAP]
Этот момент сейчас самый счастливый в мире с тобой~
[КОНЕЦ РЭП]
[ПРИКЕВ] ПИЖАМА! ПИЖАМНАЯ ВЕЧЕРИНКА! Поиграем энергично, мы, мы вдвоем (поиграем энергично)
ПИЖАМА! ПИЖАМНАЯ ВЕЧЕРИНКА! Сегодня вечером давай устроим отличную вечеринку
Пока не наступит утро, с тобой
[YESUNG] Долгое время с тобой; навсегда
——
** ick, я знаю, что означает это предложение, но мой английский перевод все время путается.
Йесон шлюхи на протяжении всей этой песни, даже в припеве его голос является основным вокалом x3
Метки: перевод: лирика
пижамная вечеринка — Перевод на английский — примеры русский
Эти примеры могут содержать нецензурные слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова на основе вашего поиска.
J’avais completement oublié la pajama party des pompoms girl.
Я совершенно забыл о ретрите группы поддержки с ночевкой .
Cette nuit, votre… « пижамная вечеринка «.
Той ночью твои… твои ночевка .
Toutes Celles en faveur d’une Пижамная вечеринка .
Все те, кто за пижамную вечеринку .
J’adorerais venir à ta Пижамная вечеринка .
Я бы хотел прийти на твою пижамную вечеринку .
Magalie et Kimi comptent s’amuser lors de leur пижамная вечеринка .
Магали и Кими намерены повеселиться на пижамной вечеринке .
Je suis jamais allée à une пижамная вечеринка , j’ai ramené de la водка.
Я никогда раньше не был на пижамной вечеринке , поэтому принес водку.
Les filles qui n’ont pas invité Sue à leur
Девочки, которые не пригласили Сью на пижамную вечеринку .
Elle vient pour la пижамная вечеринка de Delia.
Она придет на пижамную вечеринку Делии .
J’étais à une пижамная вечеринка et j’ai eu peur, alors…
Я был на вечеринке с ночевкой и испугался, так что…
une пижамная вечеринка и т. д. plat préféré.
О пижамной вечеринке и твоем любимом ужине.
Моя последняя пижамная вечеринка , на ес ип sérieux проблема де пепперони- un vrai хаос.
На моей последней пижамной вечеринке у нас была очень серьезная ситуация с пепперони — полный хаос.
On faisait une пижамная вечеринка … Et un voleur est rentré, il a mouillé mon lit.
У нас была ночевка , и пришел грабитель и намочил мою постель.
C’est comme un пижамная вечеринка .
Разве это не весело? Это как пижамная вечеринка .
Я организую пижамную вечеринку для труппы вьетнамского танца Лили.
Я устраиваю ночевку для вьетнамской танцевальной труппы Лили.
Il voulait savoir quand tu amenais le matelas pour la пижамная вечеринка де Лили.
Он хочет знать, когда вы принесете надувной матрас для ночевки Лили .
Le but de cette пижамная вечеринка était de découvrir qui est le tueur.
Весь смысл в этом 9Пижамная вечеринка 0108 должна была выяснить, кто убийца.
Hier soir on a meme fait une пижамная вечеринка
Почему прошлой ночью у нас даже была пижамная вечеринка .
si vous vouliez venir à ma Пижамная вечеринка
если, может быть, ты захочешь прийти ко мне ночевка
C’est sympa qu’ils voient la пижамная вечеринка .
Я подумал, что им будет весело быть здесь на ночевке .
Et bien, tu sais, un petit oisillon m’a dit que la Kappa House организует пижамную вечеринку ce soir.
Ну, знаешь, маленькая птичка сказала мне, что у Каппа-Хауса девичник сегодня вечером.
Возможно неприемлемый контент
Примеры используются только для того, чтобы помочь вам перевести искомое слово или выражение в различных контекстах. Они не отбираются и не проверяются нами и могут содержать неприемлемые термины или идеи.