Газетно-публицистический стиль в русском языке.
Публицистику называют летописью современности, так как она обращена к злободневным проблемам общества – социальным, политическим, культурным, философским, бытовым, и прочим, а так же во всей полноте отражает текущую историю.
Газетно-публицистический (публицистический) стиль представлен на страницах журналов и газет, в материалах теле- и радиожурналистики, в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на съездах, собраниях, пленумах, митингах и другие.
Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием языкового оформления и тем. С одной стороны, один и тот же жанр, например, жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении.
Но, с другой стороны, газетный репортаж существенно отличается от других газетных жанров – информации, очерка, фельетона и другие.
В целом публицистическому стилю присуще постоянное чередование стандарта и экспрессии, постоянное превращение экспрессивных средств в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения.
Например, метафоры железный занавес, холодная война, застой, перестройка, оттепель почти сразу превратились в общественно-политические, стандартно употребляемые термины.
К стандартно-информативным средствам, используемым в публицистическом стиле, можно отнести следующие:
Языковое средство:
Общественно-политическая лексика.
Пример:
Общество, патриотизм, гражданин, демократия, реформа, парламент, дебаты.
Языковое средство:
Терминология науки, производства и других социальных средств.
Пример:
Как говорят специалисты Института земного магнетизма Российской академии, основной поток солнечного вещества прошёл в стороне от Земли…
На начало века пришёлся пик одиннадцатилетнего цикла солнечной активности.
За 6 дней вдвое возросло число обращений за врачебной помощью страдающих болезнями сердечно-сосудистой системы.
Языковое средство:
Книжная лексика абстрактного значения.
Пример:
Интенсифицировать, приоритет, конструктивный.
Языковое средство:
Собственные имена.
Пример:
Следующую встречу большой восьмерки было решено провести в Канаде.
После разговоров о возможной отставке итальянский тренер «Спартака» выдал со своим клубом лучший матч в сезоне.
Президент В.В. Путин выступил с обращением к участникам форума.
Языковое средство:
Аббревиатуры, то есть сложносокращённые слова.
Пример:
ЮНЕСКО, ООН, СНГ.
Языковое средство:
Газетные клише, то есть устойчивые словосочетания и целые предложения.
Пример:
резервы повышения эффективности; сложная политическая обстановка; выйти на проектную мощность.
Языковое средство:
Многочленные словосочетания.
Пример:
Вместе с делегацией в КНДР направилась рабочая группа по подготовке предложений по вопросам модернизации корейских дорог.
Языковое средство:
Полные предложения с прямым порядком слов.
Пример:
Вчера министр путей сообщения Н. Аксёненко во главе делегации МПС РФ вылетел в Пхеньян.
Языковое средство:
Сложные и осложнённые предложения с причастными, деепричастными оборотами, вставными конструкциями и т.п.
Пример:
Ожидается, что в ходе встречи министров будет решён ряд вопросов, связанных с соединением Транскорейской магистрали с Транссибом.
Дата публикации:
Теги: газетно-публицистический стиль :: правила русского языка
Смотрите также учебники, книги и учебные материалы:
Следующие учебники и книги:
Предыдущие статьи:
Пример публицистического стиля.
Почему не поднимаете вы властного голоса
против безумия, грозящего окутать мир облаком отравы? Каждый миг под косою смерти падает гденибудь человек и каждый миг в какомнибудь другом уголке земли женщина, торжествуя победу над стихией разрушения, дарует миру нового человека… Матери! Жены! Вам принадлежит голос, вам принадлежит право творить на земле закон.(По М. Горькому.)
Стиль художественной литературы (или художественный стиль) используется в произведениях художественной литературы: романах, рассказах, пьесах. Его функции заключаются не только в том, чтобы информировать читателя и воздействовать на него, но в том, чтобы создать живую яркую картину, изобразить предмет или события, передать читателю эмоции и мысли автора. В отличие от других стилей, стиль художественной речи имеет еще
и эстетическую функцию. Именно поэтому художественный стиль отличается выразительностью, образностью, эмоциональностью и эстетической значимостью каждого его элемента. Онпредполагает предварительный отбор языковых средств.
Образность художественного стиля создается с помощью тропов (метафор, сравнений, олицетворений).
В художественной речи, могут использоваться архаизмы, историзмы (для придания колорита эпохе, о которой повествуется), диалектизмы и даже элементы разговорного стиля (чтобы точнее передать речь героев, полнее раскрыть их образы). Таким образом, стиль художественной литературы сочетает в себе особенности и элементы разных стилей. Именно поэтому его не всегда выделяют как особый стиль русского литературного языка.
речи.
Пример художественного стиля.
Каир представляет из себя маленький Париж, очень красивый и изящный город, с широкими тротуарами, площадями, обсаженными пальмами. Жить зимой в нем очень приятно: днем температура 16 градусов тепла, ночи холодные, вечное
почти солнце, дожди бывают очень редко, а потому дома строятся с плоскими крышами.(По Н. Варенцову.)
Древние говорили: «Поворачивай стиль». Стилем называлась специальная палочка, заостренная с одной стороны, которой царапали (писали) слова по дощечке, намазанной воском. «Поворачивай стиль» означало «стирай написанное», то есть
«поработай над слогом, над тем, как ты выразил свои мысли». Нам стоит прислушаться к совету предков и всегда четко понимать, какой стиль речи выбирать для той или иной сферы общения.
Язык обслуживает самые разные сферы жизни и деятельности людей и потому существует в функциональностилистических разновидностях, которые называются функциональными стилями.
Выделяются две большие группы стилей языка разговорный стиль и книжные стили. К последним относятся: научный, официальноделовой, публицистический и художественный стили.
Главная функция разговорного стиля общение. Для него характерно использование разговорных слов и фразеологизмов, а также оценочно эмоциональных слов, междометий. Мы пользуемся здесь простыми предложениями, восклицательными конструкциями и обращениями.
Главная функция научного стиля изложение мыслей автора. Для научного стиля характерны слова с отвлеченным или абстрактным значением, термины, понятия. С точки зрения синтаксиса здесь уместны сложные предложения с союзной связью, вводные слова, указывающие на порядок мыслей, и производные предлоги. Письменный научный текст предполагает обязательное членение его на абзацы.
Официальноделовой стиль предназначен для делового общения. И потому
здесь много официальных слов и выражений, речевых штампов. Мы используем здесь повествовательные предложения, производные предлоги.
Главная цель публицистической речи воздействовать на слушателя. Значит, и лексика здесь используется общественнополитическая, высокая. Для публицистической речи характерны эмоциональноокрашенные слова, слова с переносным значением. Здесь нередко встречаются побудительные и восклицательные предложения, обращения, риторические вопросы.
Стиль художественной литературы использует самую разнообразную лексику и синтаксические конструкции.
Нужно правильно оценивать речевую ситуацию и научиться выбирать стиль речи, соответствующий целям общения.
Примеры слов из публицистического, официально-делового, разговорного, художественного. (по 5
Пять основных стилей речи
Научный стиль Публицистический стиль Художественный стиль Официально-деловой стиль Разговорный стильВы пишете обзор с основными характеристиками (научный стиль)Вы пишете продающий текст (разговорный стиль)Вы пишете seo-статью для блога (публицистический стиль)Вы пишете гипнотический текст (художественный стиль)Вы пишете коммерческое предложение (официально-деловой стиль)1. Научный стиль речи
Научный стиль характеризуется жесткими требованиями к написанию, которые более подробно описаны в статье «Пример научного текста. Научный стиль: советы и рекомендации». В этой статье пример научного стиля будет более сжатым, но если Вас интересует развернутый вариант, то его можно найти наэтой странице.
Научный стиль используется среди ученых, а также в среде образования. Отличительная особенность научного стиля заключается в его объективности и всестороннем подходе к рассматриваемому вопросу. Тезисы, гипотезы, аксиомы, выводы, монотонная окраска и закономерности – вот что характеризует научный стиль.
Пример научного стиля речи
Исходя из результатов эксперимента, можно сделать заключение, что объект имеет мягкую однородную структуру, свободно пропускает свет и может изменять ряд своих параметров при воздействии на него разности потенциалов в диапазоне от 5 до 33 000 В. Исследования также показали, что объект необратимо изменяет свою молекулярную структуру под воздействием температуры свыше 300 К. При механическом воздействии на объект с силой до 1000 Н видимых изменений в структуре не наблюдается.
2. Публицистический стиль речиВ отличие от научного стиля, публицистический стиль более противоречивый и неоднозначный. Главная его особенность: он используется для «промывки мозгов» в СМИ, а, следовательно, изначально необъективен и содержит оценку автора происходящих событий, явлений или объектов. Публицистический стиль широко используется для манипулирования. Рассмотрим на примерах.
Допустим, в деревне Эксперименталово местный житель дядя Ваня провел ряд испытаний нового химического препарата на курице, в результате чего она стала нести золотые яйца. А теперь давайте посмотрим, как эту информацию может донести до нас публицистический стиль:
Пример публицистического стиля речи №1
Невероятное открытие! Житель глухой деревни Эксперименталово изобрел новый препарат, заставляющий куриц нести золотые яйца! Тайна, над которой не одно столетие бились величайшие алхимики мира, наконец, раскрыта нашим соотечественником! Пока от изобретателя никаких комментариев не поступало, он, в данный момент, находится в сильном запое, однако можно однозначно сказать, что открытия таких патриотов, однозначно, стабилизируют экономику нашей страны и укрепят ее позиции на мировой арене как лидера в области добычи золота и производстве золотых изделий на десятки лет вперед.
Пример художественного стиля речи
Сидорович плохо спал ночью, то и дело, просыпаясь под раскаты грома и сверкание молний. Это была одна из тех ужасных ночей, когда хочется закутаться под одеяло, высунув нос для притока воздуха, и представлять что ты в шалаше в дикой степи за сотни километров до ближайшего города.Вдруг откуда ни возьмись Сидоровичу по уху проехалась ладонь спавшей рядом жены:– Спи уже, путешественник хренов, – простонала она, сонно причмокивая языком.Сидорович обиженно отвернулся, надувшись. Он думал о Тайге…4. Официально-деловой стиль речиОфициально-деловой стиль – это стиль всех деловых документов: писем,жалоб, заявлений, нормативных актов и так далее. Как и для научного стиля, для него характерны жесткие правила, подробнее о которых можно прочитать в статье «Официально-деловой стиль. Примеры и принципы создания деловых текстов».
Основные характеристики делового стиля – это точность, педантичность к деталям, императивность. Этот стиль делает главный акцент на передачи информации, не допускает двойственности толкований и, в отличие от научного стиля, может содержать местоимения первого и второго лица.
Пример делового стиля речи
Я, Иванов Иван Иванович, выражаю свои искреннюю благодарность сотрудникам компании ООО «Пример», в частности, Сидорову С.С. и Пупкову В.В. за высокий уровень качества обслуживания и оперативное урегулирование всех спорных моментов прямо на месте и прошу поощрить их в соответствием с условиями коллективного договора ООО «Пример».
5. Разговорный стиль речиРазговорный стиль наиболее характерен для современного Интернета. С массовым появлением блогов, он стал доминирующим в Сети и оставляет свой отпечаток не только в веб-публицистике, но также в продающих текстах, слоганах и т.д.
Разговорный стиль, по сути, стирает границы между автором и читателем. Для него характерна естественность, раскованность, эмоциональность, своя специфическая лексика и подстройка под получателя информации
Публицистический стиль — Тексты и стили
Цели: закрепить представление о публицистическом стиле как о функциональной разновидности языка; уяснить черты текста-убеждения; совершенствовать орфографические и пунктуационные навыки.
Личностные УУД. Формирование нравственно-патриотических оснований личности. Познавательные УУД. Поиск и выделение необходимой информации. Структурирование знаний. Построение устного речевого высказывания. Коммуникативные УУД. Умение вступать в диалог и вести беседу.
Ход урока
I. Проверка домашнего задания. Работа с принесёнными текстами. Примерные вопросы и задания для беседы:
— О чём тексты? (Учитель спрашивает нескольких учеников, отвечают кратко.)
— В каких жанрах работали авторы текстов? Приведите примеры разговорной и торжественной, книжной лексики. Приведите примеры риторических вопросов и восклицаний.
— Как автор воздействует на эмоциональную сферу читателей?
— Почему вы выбрали именно этот текст? Чем он интересен? Насколько ярко проявились в нём стилевые черты?
II. Работа с учебником. Упр. 66. Обсуждение текста. Учитель обращает внимание учеников на особенности жанра публичного обращения: сообщение слушателям цели собрания (мы пришли сюда, чтобы обсудить), на обозначение важности вопроса (вопрос имеет величайшее значение), на чёткое определение своей точки зрения (я утверждаю, что), убеждающая оценочная лексика (справедливый и выгодный мирный договор). При выполнении упр. 67 учащиеся усваивают этикетные черты устного выступления — уважительное обращение к аудитории, высказывание благодарности слушателям.
III. Анализ текста. Ученики прослушивают текст, кратко пересказывают, формулируют основную мысль. Затем текст проецируется на экран, дети выписывают из него ключевые фразы (русский язык; самый трудный и самый сложный; россиянин; хорошо знать; русская кровь; люблю народ, страну; живу в России). Отвечают на вопрос:
— Является данная лексика нейтральной или стилистически окрашенной? (Слова принадлежат книжной, общественно-политической сфере; придают высказыванию серьёзный, официальный, убедительный характер. )
■ Для меня русский язык — самый трудный*, самый сложный** в мире! Иностранцам, наверное, тоже очень трудно его учить. Но я ведь россиянин и поэтому считаю, что всежители России должны знать свой язык очень хорошо. Я думаю, что это плохо, когда в нашей стране некоторые с большим желанием учат иностранные языки. И ещё хуже, когда делают это для того, чтобы уехать из России навсегда.
Мне кажется, что, если человек родился и вырос в России, живёт здесь, он должен знать родной язык назубок. Я — русский, во мне течёт русская кровь. Я люблю свой народ, свою страну всем сердцем и понимаю, что мне стыдно не знать русского языка. Ведь я живу в России. (И. Качанов)
* Трудный (нар. трудно) — требующий больших усилий, напряжения.
** Сложный (нар. сложно) — состоящий из нескольких частей, многообразный.
IV. Составление и запись плана текста-убеждения. Предлагается создать текст-убеждение на тему “Цените и уважайте русский язык!”.
Примерный план с опорными фразами.
1. Обращение к классу.
2. Сообщение цели. (Я хочу сказать… Я буду говорить о том, что.)
3. Привлечение внимания к проблеме. (Думаем ли мы о.? Часто ли обращаем внимание…? Осознаём ли уникальность русского языка?..)
4. Важность проблемы. (Язык — это прошлое и настоящее, это мысли и переживания народа; по речи можно многое сказать о человеке, вспомним “Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях”: “Вмиг по речи те спознали, что царевну принимали”.)
5. Чёткое высказывание своей точки зрения. (Я думаю… Я уверен… Я знаю… Стараться грамотно говорить и писать, правильно ставить ударения; формулировать мысль просто и ясно; быть внимательным к слову.)
6. Убеждающая оценочная лексика (богатейший, сложный, уникальное явление; язык межкультурной коммуникации; язык-посредник для многих народов).
7. Что нужно сделать для укрепления престижа русского языка? (Давайте уважать; быть внимательными; ценить и удивляться; изучать. )
V. Домашнее задание. Упр. 69.
Публицистический стиль на уроке русского языка
Знакомство с функциональными стилями
Публицистический стиль относится к функциональным стилям речи – так же, как разговорный, научный, официально-деловой и художественный. Под стилем понимается разновидность литературного языка, обслуживающая определенную сферу общественной деятельности. В практической стилистике термин «стиль» означает степень следования нормативно-стилистическим правилам речи.
Публицистический стиль на уроках русского языка нужно давать осторожно. Понятие публицистики может быть не до конца верно истолковано учениками 6-7 классов, иногда происходит путаница в идентификации. Поначалу лучше не углубляться в изучение публицистического стиля, а только обозначить его существование. Уже после того, как у детей сформируются способности распознавать элементы художественного стиля, разбирать разговорный стиль, можно рассматривать публицистику.
Аспекты изучения публицистического стиля:
- Знакомство с речевыми ситуациями. С кем говорим? (с одним человеком или многими людьми). Где? (в официальной или неофициальной обстановке). С какой целью? (общение, сообщение, воздействие).
Пример задания с публицистическими текстами. Сравните:
«В Москве и Подмосковье сегодня переменная облачность, временами небольшой дождь. Ветер слабый. Температура днем плюс 15-17°».
«Ну и погода сегодня! То дождь, то солнце. Да и не очень тепло».
-
Изучение литературных и нелитературных границ языка. Литературный язык, как часть современного русского языка, делится на устно-разговорный (обиходно-разговорная речь) и книжно-специальный (научный, официально-деловой, публицистический стили).
-
Разбор стилевых особенностей. Мало рассматривать лексические признаки публицистического стиля, важно понимать, какие стилевые черты преобладают в том или ином тексте – и, отталкиваясь от этого, говорить о языковых особенностях.
-
Анализ публицистического стиля через жанры. Статья, очерк, репортаж, интервью, портрет, ораторская речь и т.д. Особого внимания заслуживает очерк, его черты, виды (портретный, проблемный, путевой). Жанр очерка учит фокусироваться на ситуации, что необходимо на устном собеседовании в девятом классе.
-
Изучение сфер употребления, функций публицистического стиля. В том числе – способов воздействия на массовое сознание.
-
Разбор публицистического стиля с точки зрения устной коммуникации. Разновидности диалога (обсуждение, дискуссия, диспут, полемика и т.д.) и монологических высказываний (информационное выступление, убеждающая речь, побуждающая речь).
Пример задания с публицистическими текстами. Прочитайте, определите средства убеждения, аргументы, характер аргументов, обоснуйте свою точку зрения:
«Граждане! Уважайте пружинный матрац в голубых цветочках! Это семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! Как сладко спать под демократический звон его пружин! Какие сладкие сны видит человек, засыпающий на его голубой дерюге! Каким уважением пользуется каждый матрацевладелец! Человек, лишенный матраца, – жалок. Он не существует. Он не платит налогов, не имеет жены, знакомые не занимают ему денег до среды, шоферы такси посылают ему вдогонку оскорбительные слова, девушки смеются над ним – они не любят идеалистов». (И. Ильф и Е. Петров)
- Анализ публицистических произведений в интернете.
Пример задания с публицистическими текстами. Прочитайте высказывание лингвиста и расскажите, какие особенности публицистики в сети он отмечает:
«Публицистика в сети выходит за пределы всех традиционных жанров. Здесь можно найти философские споры о человеке и смысле жизни, обсуждения, баталии, открытые письма, приглашения к дискуссиям, комментарии, дружеские обмены мнениями, рекомендации (приглашения посетить и почитать), признания в любви/ненависти к тексту и его автору, ответы на рецензии и замечания, дразнилки, панегирики, защиту своих и чужих теорий, презентации, статьи с анализом обсуждения интересных тем и многое другое, что вне интернета теряется, проходит незамеченным и незафиксированным». (По О. Чернорицкой)
Представленные аспекты реализованы в УМК «Русский язык» (5-9 классы) под ред. М.М. Разумовской, «Русский язык» (5-9 классы) под ред. А.Д. Шмелева, «Русский язык» (10-11 классы) под ред. И.В. Гусаровой.
Русский язык. 5 класс. Рабочая тетрадь с тестовыми заданиями
Рабочая тетрадь входит в состав УМК по русскому языку под редакцией М.М. Разумовской, П.А. Леканта, соответствующего ФГОС ООО, но может быть использована с учебником, соответствующим ФК ГОС. Она предназначена для закрепления и проверки знаний учащихся по орфографии и совершенствованию их способностей понимать и осмыслять чужие высказывания, а также свободно и правильно выражать собственные мысли в устной и письменной речи с учетом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка.
КупитьСоветы учителю, ученикам, родителям
Учителю:
-
Требуйте развернутых ответов до мини-монолога. Так вырабатывается уверенность при общении с аудиторией, ученик получает определенный опыт работы. Речевую деятельность оценивайте вместе с другими учениками: делайте корректные замечания по работе с голосом, темпом, умению держаться перед аудиторией.
-
Создайте модели работы учеников в паре или группе для формирования навыков диалоговой культуры.
-
Используйте видеофрагменты из телевизионных новостей и собственных выступлений, проводите анализ речевого поведения радио- и телеведущих, работайте с материалами центральных газет и журналов.
-
Проводите конкурсы («Юный оратор», «Юный телерадиоведущий», «Юный экскурсовод») и игры («Интересная встреча с…»).
Ученикам:
-
Представляйте открытые полновесные ответы на вопросы.
-
Не бойтесь высказывать собственное мнение.
-
Читайте современные газеты и журналы, обращайте внимание на теле- и радионовости, анализируйте поведение ведущих с точки зрения речи, интонации, темпа.
-
Сформируйте привычку хотя бы раз в неделю брать на себя дома роль рассказчика – перед родителями, братьями и сестрами, бабушками и дедушками. Пробуйте объяснять изученный в школе материал.
Родителям:
-
Общайтесь со своими детьми, обсуждайте прочитанное, просмотренное, объясняйте, аргументировано доказывайте свою точку зрения – это станет и для ребенка образцом речевого поведения.
-
Чаще задавайте вопросы: «Как ты провел свой учебный день?», «Что тебя впечатлило, порадовало, огорчило, расстроило?», «В чем ты чувствуешь себя более уверенным?», «Какие задачи на завтра ты определил?», «Как с ними готов справиться?», «Что ты видел?».
-
Помните, что любой разговор способствует развитию эмоциональной и речевой сферы ребенка, помогает ему стать уверенным, интересным, ярким собеседником.
Русский язык. 9 класс. Рабочая тетрадь
Тетрадь предназначена для использования в комплекте с учебником «Русский язык. 9 класс» под редакцией А. Д. Шмелёва. Материал структурирован по главам учебника и подобран в соответствии с темами раздела «Правописание». Соответсвует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования.
КупитьРезультаты изучения
Основательная работа с публицистическим стилем дает ребенку ценные результаты:
-
Знание экстралингвистических факторов публицистического стиля с точки зрения навыков публичного выступления.
-
Владение грамотной речью.
-
Владение основами ораторского искусства.
-
Умение наладить контакт с разными типами людей.
-
Богатый лексический запас.
-
Знание и применение этики.
-
Умение идти и устанавливать контакт.
-
Способность анализировать свое поведение и поведение собеседника – слушать собеседника и проявлять к нему интерес.
-
Уверенность в себе.
-
Владение актерским мастерством.
Охватить эти направления можно как на уроках, используя современные УМК, так и отдельно, в рамках элективного курса.
Русский язык и литература. Русский язык. Базовый и углубленный уровни. 10 класс. Рабочая тетрадь. Часть 1
Рабочая тетрадь предназначена для использования в комплекте с учебником И.В. Гусаровой «Русский язык и литература. Русский язык. 10 класс. Базовый и углублённый уровни». Позволяет качественно подготовиться к ЕГЭ, в том числе при работе с другими учебниками.Нумерация, формулировка и содержание заданий полностью соответствуют проверяемым элементам содержания курса русского языка и контрольно-измерительным материалам ЕГЭ 2014 года. Соответствует федеральному государственному образовательному стандарту среднего общего образования (2012 г.).
Купить
Урок 9. публицистический стиль — Русский язык — 11 класс
Русский язык
11 класс
Урок 9
Тема урока: Публицистический стиль
Перечень вопросов, рассматриваемых в теме:
Урок посвящен изучению публицистического стиля речи. В ходе урока рассматриваются сферы употребления публицистического стиля, его характерные черты, выразительные средства.
Глоссарий по теме
Клише – речевой стереотип, готовый оборот, используемый в качестве легко воспроизводимого в определенных условиях и контекстах стандарта.
Публицистический стиль речи – функциональный стиль речи, реализуеющий функции воздействия и сообщения. Характеризуется широким употреблением общественно-политической лексики и фразеологии, жанровым разнообразием и связанным с этим разнообразием стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики, средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д.).
Функциональные стили речи – стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека
Штамп – избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью.
Экспрессия – выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими, словообразовательными и грамматическими средствами (экспрессивной лексикой, особыми аффиксами, тропами, фигурами).
Обязательная литература:
Власенков А. И. Русский язык. 10 — 11 классы: учеб. для общеобразоват. учреждений: базовый уровень / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. — М.: Просвещение, 2009 – 287 с.
Дополнительная литература:
Друговейко-Должанская С. В., Школьный энциклопедический словарь/ Друговейко-Должанская С. В., Чердаков Д. Н. — Издательство: Санкт-Петербургский государственный университет, 2013. — 585 с.
Интернет-ресурсы:
М.В. Иванова и Н.И. Клушина, «Публицистика в истории русского литературного языка: от древнерусской словесности к интернет-коммуникации» //Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания., 2018 г. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/publitsistika-v-istorii-russkogo-literaturnogoyazyka-ot-drevnerusskoy-slovesnosti-k-internet-kommunikatsii (Дата обращения: 08.10.2018)
Теоретический материал для самостоятельного изучения
Если в сегодня и можно оградить себя от чтения художественной и научной литературы, свести к минимуму взаимодействие с деловыми текстами, то от публицистического стиля человеку, живущему в современном обществе, никуда не деться.
Вы обновляете ленту в соцсетях и читаете познавательный пост в каком-нибудь паблике, по телевизору выступает политик, у метро вам вручают рекламный буклет, на «Ютьюбе» появляется видео вашего любимого блогера, а перед просмотром включается реклама. Всё это находится в поле публицистического стиля речи.
Разберем основные особенности публицистического стиля речи, опираясь на статью из Школьного энциклопедического словаря Светланы Викторовны Друговейко-Должанской и Дмитрия Наилевича Чердакова (*выходные данные источника: Школьный энциклопедический словарь, Друговейко-Должанская С.В., Чердаков Д.Н., 2013).
Коммуникативная задача публицистических текстов:
- передача общественно значимой информации широкой аудитории;
- агитация;
- пропаганда тех или иных идей;
- истолкование и оценка социальных, политических и культурных явлений;
- влияние на общественное мнение.
Функции публицистических текстов:
- информативная;
- воздействующая.
Публицистический стиль характеризуется экспрессивностью и стандартизацией речи. Экспрессивность помогает воздействовать на адресата, а стандартизация речи ускоряет передачу информации.
Средствами стандартизации речи являются клише и штампы. Следует различать эти понятия. Клише – готовый, легко воспроизводимый оборот, во многих случаях способный даже сохранять выразительность. Штамп же представляет собой «избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью». (прим.: цитируется по Словарю лингвистических терминов Розенталя).
Подстили публицистического стиля:
- газетно-публицистический;
- художественно-публицистический;
- ораторский;
- радиожурналистский;
- тележурналистский;
- рекламный.
Наибольшее распространение получили такие разновидности публицистического стиля, как визуальная — печатные издания, аудиальная — радио и аудиовизуальная — телевизор. Нельзя не заметить, что сегодня основным источником публицистического стиля речи стал Интернет, совмещающий в себе все разновидности: и визуальную, и аудиальную, и аудиовизуальную.
Тексты, относящиеся к публицистическому стилю, отличаются:
- информативной насыщенностью;
- лаконичностью;
- доходчивостью изложения;
- использованием общественно-политической лексики и фразеологии;
- переносным употреблением терминов науки, искусства, спорта, военного дела;
- использованием специфических клише;
- стилистическим разнообразием.
К языковым средствам публицистического стиля относятся:
- использование многозначности слова;
- окказионализмы;
- языковая игра;
- слова и словосочетания с экспрессивной окраской;
- тропы;
- фигуры речи.
Особенности синтаксиса в публицистическом стиле речи:
- риторические вопросы и восклицания;
- вопросно-ответная форма изложения;
- односоставные предложения;
- двусоставные неполные предложения.
В текстах публицистического стиля также возможны элементы разговорной речи.
К жанрам публицистического стиля относятся статья в газете, журнале, очерк, репортаж, интервью, фельетон, ораторская речь, судебная речь, выступление по радио, телевидению, на собрании, доклад.
Резюме
Основные функции публицистических текстов – информативная и воздействующая. Публицистический стиль характеризуется экспрессивностью (воздействие на адресата) и стандартизацией речи (ускорение передачи информации). К подстилям публицистического стиля относятся газетно-публицистический, художественно-публицистический, ораторский, радиожурналистский, тележурналистский, рекламный. Публицистические тексты отличаются информативной насыщенностью, лаконичностью, доходчивостью изложения, использованием общественно-политической лексики и фразеологии, переносным употреблением терминов науки, искусства, спорта, военного дела, использованием специфических клише, стилистическим разнообразием.
Примеры и разбор решения заданий тренировочного модуля
Задание 1.
Соотнесите разновидности публицистического стиля и сферы его использования.
Разновидность | Сфера использования |
Визуальная | Радио |
Аудиальная | Телевизор |
Аудиовизуальная | Печатные издания |
Решение:
Разновидность | Сфера использования |
Визуальная | Печатные издания |
Аудиальная | Радио |
Аудиовизуальная | Телевизор |
Задание 2.
В каком из данных вариантов, связанных с рекламой продуктов, не используется окказионализм?
А. Скитлстрянка.
Б. Не тормози — сникерсни!
В. Последний хруст парижской моды.
Г. «Сам Самыч»: пельмешки без спешки!
Решение:
В. Последний хруст парижской моды.
определение понятия, короткие примеры текстов
Сфера применения публицистического стиля
Публицистический стиль представлен в общественно-публицистической и литературно-критической литературе, средствах массовой информации (СМИ), в публичных лекциях, в речи выступающих в парламенте, на съездах, собраниях, пленумах и митингах.
Цель публицистического стиля – воздействие на массовое сознание с помощью общественно значимой информации.
Основные жанры публицистического стиля: выступления по радио и телевидению, ораторская речь, доклады, дискуссии, статьи в газетах и журналах, фельетоны, очерки, рецензии, репортажи, интервью и т.п.
Характерные признаки публицистического стиля
1. Для публицистического стиля характерно наличие:
— общественно-политической лексики: оппортунизм, народные избранники, мнение общественности, демократический;
— торжественной лексики: отчизна, мировоззрение, самопожертвование, возвестить, грядущий;
— эмоционально-оценочной лексики: неимоверно, милосердие, содействие, дерзать, чествовать, насаждать, саботаж;
— производных предлогов: с учетом, ввиду, в области, благодаря, на базе, в свете, в интересах;
— фразеологизмов;
— обращений.
2. В публицистическом стиле часто встречаются предложения с обратным порядком слов (инверсия), риторические вопросы, а также восклицательные предложения.
3. В текстах публицистического стиля активно используются личные местоимения 1-го и 2-го лица и формы глаголов, им соответствующие. Деепричастные и причастные обороты не употребляются, их заменяют придаточные предложения.
4. Данному стилю присущи каламбуры и языковая игра (в частности в заголовках).
5. В публицистическом стиле активно используются синтаксические и лексические повторы, а также образные средства (тропы): эпитеты, метафоры, олицетворения и сравнения.
6. Публицистический стиль отличается особой эмоциональностью, образностью, логичностью, оценочностью и призывностью.
Пример публицистического стиля
Общественность с нетерпением ожидала телеинтервью с герцогиней Сассекской Меган Маркл, которая заявила об отречении от короны, но сказать, что долгожданный эфир разочаровал каждого 2013 сказать ничего. Меган Маркл засветилась в кадре всего лишь на несколько секунд, кроме того это оказалось закадровой записью. В коротком эпизоде мелькнул только наряд бунтарки– её любимая белая рубашка и копна распущенных волос, после чего герцогиня исчезла — в студии остался только её голос.
Навыки написания новостей журналистики: грамматика и правила стиля
Прежде чем стать хорошим журналистом, сначала нужно стать хорошим писателем. Это означает, что вы должны знать, как складывать слова так, чтобы они имели смысл, плавность и правильную пунктуацию. Еще один важный элемент написания новостей — это грамматика и стиль. Грамматика — это структура письма, которая учитывает синтаксис и лингвистику, тогда как стиль — это отличительный внешний вид письма и звук .Грамматика определяется в соответствии с жесткими правилами, но стиль более личный и ставит ваш след в работе. Хотя они очень разные, они оба необходимы для качественной работы и будут обсуждаться вместе в этом разделе. Обратите внимание, что этот раздел предназначен для обновления ваших базовых навыков грамматики и не является исчерпывающим.
Грамматика
Есть несколько вещей, которые отвратят читателя быстрее, чем плохое письмо.Грамматика — самый простой пример этого: когда слова написаны с ошибками, или есть несоответствие между существительными и правильным временем глаголов, или вы неправильно использовали пунктуацию — вы потеряете свою аудиторию быстрее, чем если бы вы написали что-то обидное. их на личном уровне. Почему? Потому что они никогда не дойдут до точки, где они прочитают контент. Плохая грамматика делает вас любителем, и вам не придется долго ждать в отделе новостей с таким ярлыком! Так что давайте проведем ускоренный курс грамматики!
Основные части речи — существительные, местоимения, глаголы, прилагательные и наречия.
A существительное — человек, место или вещь.
Примеры человека: врач, юрист, мужчина, женщина
Примеры места: больница, детская площадка, гостиная, космическое пространство
Примеры вещей: игрушка, молоток, автомобиль, микроскоп
существительное может быть единственного числа или «один».
существительное может быть множественного числа или «более одного.«
Примеры существительного в единственном числе : девушка, дом, ручка, мотор
Примеры существительных во множественном числе: девушки, дома, ручки, моторы
существительное может быть собственно . Это означает, что он называет что-то конкретное. Они начинаются с заглавных букв.
Примеры существительного : Tom Jones, Mississippi, Washington Monument, Big Mac
Собирательные существительные составляют группу.
Примеры собирательного существительного : правительство, команда.
Если группа действует как единое целое, вы используете один глагол. Правительство отвечает.
Если члены группы действуют индивидуально, вы используете глагол множественного числа. Члены команды заявили, что проиграют.
Местоимение заменяет существительное.
Примеры предметных местоимений , которые идут перед глаголом: I, you, he, she, we, they, it
Еду на работу. Вы идете на работу. Идет на работу. Едет на работу. Едем на работу . Идут на работу . Идет на работу.
Примеры объектных местоимений , которые идут после глагола: me, you, them, us,
Мэри следовала за мной в школу. Мэри пошла за тобой в школу . Мэри последовала за ними в школу.Мэри последовала за нами в школу. Мэри последовала за ней в школу.
* Знайте, когда использовать это и это.
его показывает владение мячом.
Пример: его дом .
это сокращенно от слов это
Пример : Сегодня будет отличным днем!
A глагол — это действие или состояние слова (связывания) или слов в предложении.
Пример глагола действия: бегать, прыгать, думать, плакать, кричать
Я побежал в гору. Вы прыгаете на стул. Они думают о своей матери.
Пример состояния глагола: is, are, was, were
Прилагательное описывает существительное.
Примеры прилагательного: большой, маленький, быстрый, медленный, желтый,
Это большой воздушный шар. Это маленький воздушный шарик. Это быстрый воздушный шар.Это медленный воздушный шар. Это желтый шар.
Наречие изменяет глагол. Часто они заканчиваются на «лы».
Примеры наречий: едва, едва, грустно, просто
Мотор почти не работает. Мотор почти не работает. Мотор уныло работает. Мотор просто работает.
Пунктуация — это знаки в предложении, вопросе или комментарии, поясняющие его значение.Пунктуацию можно сравнить с дорожными знаками, которые говорят читателю, когда нужно остановиться, ехать или притормозить.
Начинайте каждое предложение с заглавной буквы . T дожди — интересный способ путешествовать.
Используйте период в конце выписки. Поезда — интересный способ путешествовать .
Используйте вопросительный знак в конце вопроса. Поезда — это интересный способ путешествовать по ?
Используйте восклицательный знак , чтобы обозначить волнение.Поезда — это интересный способ путешествовать по !
журналистских слов и фраз KS2
В новостях используется собственная терминология, которую дети часто не умеют читать или писать. Знакомство с журналистскими словами и фразами поможет им не только писать в более формальном стиле журналистского письма, но и улучшить свой словарный запас.
Этот банк слов, включающий начало журналистских предложений, а также другие слова и фразы, встречающиеся в газетах, можно использовать, чтобы помочь студентам писать свои собственные газетные репортажи.
Открыватели предложений
Выяснилось, что… После допроса она сказала… Вдобавок к этому… Свидетели говорят…
Он согласился, что … Он сказал нашему репортеру … Они подтвердили, что … Она отказалась от комментариев …
Он утверждал, что … Подозреваемый сказал … Она заслуживает уважения … Свидетель продолжил, сообщив нам, что …
Он также рассказал о том, как … Далее она рассказала нам … Представитель заявил, что … Тем не менее …
Поступило сообщение… По словам свидетелей.Он подчеркнул… Она оспорила, что…
Ученые говорят… Она описала…
Журналистские слова и фразыэксперт констатировал, что героические действия вызывают все больше вопросов
невоспетых героя могут раскрыть с тех пор, как начались записи, еще не подтвержденные невероятно
без предупреждения невероятные важные свидетели критики утверждают сенсационный
только что подтвердили, что врачи обеспокоены, ученые пришли к выводу, что источники являются знаковыми
рядом с местом чудесного побега
Почему бы не дать студентам задание использовать некоторые из них в своих газетных отчетах? Загрузите эту версию для печати вступительных слов и других журналистских слов и фраз, чтобы поделиться со своим классом.
Газетный словарь
Как только ваши ученики усвоят стиль журналистского письма и какие слова обычно используются, попросите их определить, какие вступительные слова вы можете найти в газете, а какие — нет. Загрузите нашу газетную лексику.
Написание новостей | Книги | The Guardian
Вы собрали информацию, сделали репортаж. Вы опросили всех причастных к этому людей, очевидцев взрыва, полицию и т. Д. И т. Д.А теперь вам нужно написать рассказ. У вас в записной книжке есть страницы с фактами, наблюдениями, цитатами. У вас может быть копия от агентства, некоторые материалы из других СМИ. Первое, что нужно сделать, это остановиться и подумать. Не начинайте писать, пока у вас не будет плана. Прочтите все свои заметки, отмечая наиболее важные фрагменты информации и цитаты, которые вы хотите использовать. Информация, которую вы собрали, не будет занесена в вашу записную книжку в порядке важности. Вам нужно решить, что важнее, что менее важно, чтобы установить иерархию частей информации.И здесь вы должны думать о своей аудитории. Не обязательно то, что вас интересует больше всего, но то, что их заинтересует. Возможно, это не одно и то же, и именно здесь так важно знать, чувствовать и понимать свою аудиторию. Смотря на пустой экран, попытайтесь представить читателя.
Конечно, это зависит от издания, для которого вы пишете. Вы можете предполагать больше знаний, если пишете для специализированного издания или специального раздела газеты.Отчет или комментарий о крикете могут предполагать знание правил игры в крикет; Статья в автомобильном журнале может предполагать, что читатель знает, что такое суперкар. Но некоторые специализированные публикации предназначены для обучения — компьютерные журналы являются хорошим примером — и, хотя интерес можно предположить, знание того, как использовать определенные части программного обеспечения, не может. Так что поймите намерения публикации, для которой вы пишете, или если вы фрилансер, которому хотите продать.
Сектор рынка, в котором находится газета, также имеет отношение к тому, как вы пишете.Вы найдете более длинные предложения и абзацы, а иногда и более длинные слова в более серьезных газетах, продающих относительно небольшие тиражи, чем в массовых газетах с тиражом в 10 раз больше. Читатель Guardian будет иметь тенденцию быть более образованным и иметь больший словарный запас, чем читатель Sun. Но не стоит, как писатель, выставлять напоказ свой обширный словарный запас. Где бы вы ни писали, никогда не лучше отдавать предпочтение менее знакомому слову — «многословный» всегда лучше, чем «многословный».Никого не впечатляет использование слова, которое он не понимает или не использует в повседневной речи. Опасность разговора с аудиторией свысока — предполагая словарный запас, а также знания — в том, что это оскорбляет читателей, заставляет их чувствовать себя неадекватными. И это их отключает и, что еще хуже, отворачивает. Они не читают, и вы с ними не общались. Лучшие статьи для популярной журналистики — это одни из лучших статей в журналистике, и их трудно сделать. Он легко понятен, легко читается и, если он сделан хорошо, вызывает желание читать дальше.Пространство всегда является самым ценным товаром в газете. Длинные слова и предложения занимают больше места. Снисходительное письмо никому не нравится, кроме, пожалуй, писателя.
Стивен Кинг, который продал больше романов, чем большинство других, размышлял о своем мастерстве в «О писательстве» и нарисовал похожее сообщение: «Одна из действительно плохих вещей, которые вы можете сделать со своим сочинением, — это пополнить словарный запас, ища долго слова, потому что ты, может быть, немного стесняешься своих коротких … Это все равно, что наряжать домашнего питомца в вечернюю одежду.Домашнее животное смущено, а человек, совершивший этот акт преднамеренной симпатичности, должен быть смущен еще больше ».
Итак, главный посыл в журналистской литературе звучит так:« Сохраняйте простоту ». Один из величайших редакторов и журналистов — Гарольд Эванс, который написал одна из лучших книг по журналистике, Essential English для журналистов, редакторов и писателей. Он резюмировал ее так: «Недостаточно узнавать новости. Мы должны суметь передать это. Значение должно быть безошибочным и кратким.У читателей нет времени, а в газетах нет места для подробного повторения. Это предъявляет решающие требования. Защищая читателя от непонимания и скуки, текстовый редактор должен настаивать на конкретном, выразительном и кратком языке. Обычный читатель должен понимать каждое слово, каждое предложение должно быть ясным с первого взгляда, и каждая история должна что-то говорить о людях. Никогда не должно быть сомнений в его актуальности для нашей повседневной жизни. Не должно быть абстракций.»
Ниже приводится серия советов, которые помогут сделать вещи простыми и побудить читателя их прочитать. Они адресованы при написании новостей, но в большинстве своем применимы ко всем формам журналистской переписки. истории, начальный абзац. Традиционный вводный абзац новостей, по-прежнему доминирующая форма, имеет две взаимосвязанные цели: мгновенно заинтересовать читателя и резюмировать суть истории. Эта структура известна как «перевернутая пирамида» и восходит к временам горячего металла, когда слова на своем пути к бумаге проходили стадию превращения в свинцовые пробки.Всегда было проще и быстрее вырезать рассказ снизу с помощью пинцета. Новостные сюжеты всегда нужно сокращать, потому что репортеры пишут их слишком долго, и (несовершенная) теория заключалась в том, что хорошо структурированный рассказ всегда можно вырезать снизу, чтобы в крайнем случае (не использовать — см. Позже), если вступление было остался только абзац, он все еще имел смысл. Хорошее вступление зависит от вашего суждения и решительности. В нем указывается, почему публикуется история, каков самый новый, самый интересный, самый важный, самый значительный, наиболее привлекающий внимание аспект истории.Это не краткое изложение всего, что еще предстоит. Лучшее вступление будет содержать максимум два-три факта, может быть, только один. В популярном таблоиде он будет состоять из одного предложения, вероятно, не более чем из 25 слов. Худшее вступление будет неуверенным в том, о чем идет речь, и будет содержать несколько идей. Лучшее вступление потребует от вас прочтения. В худшем случае есть вероятность, что вы двинетесь дальше.
Как пишет Тони Харкап в своей работе «Журналистика, принципы и практика»: «Введение имеет решающее значение, потому что оно задает тон всему, что будет дальше.Плохо написанное вступление может сбить с толку, ввести в заблуждение или просто утомить читателя — хорошо написанное вступление побудит читателя остаться с вами на основе информации и угла, с которого вы начали ».
Остальная часть истории
После того, как вы правильно составили вступление, второй абзац будет самым важным из того, что вы пишете. И так далее. Удержание интереса читателя не прекращается, пока он или она не прочитает до конца. Вы уже спланировали свою структуру, иерархия информации.После вступления вы расширяете историю, добавляя новую, если второстепенную, информацию, предоставляя детали, объяснения и цитаты. И делаем все это так, чтобы рассказ читался плавно и плавно. Новостные статьи предназначены для предоставления информации, и нет ничего более разочаровывающего для читателя, чем закончить рассказ с оставшимися без ответа вопросами. Студентам-журналистам рассказывают о пяти принципах: кто, что, когда, где и почему. Это полезный инструмент для проверки того, что вы охватили все основы, но не все они применимы всегда.Когда вы ее читаете, всегда трудно оторваться от собственной прозы, но попробуйте. Попытайтесь поставить себя на место читателя, который остыл к рассказу, заинтересован в нем и задает вопросы, которые прояснят его. Вы с ними разбирались? Подредактор или текстовый редактор скоро сообщит вам, если вы этого не сделали. Всегда есть проблема с тем, сколько знаний нужно принять, особенно с бегущей историей, очередной эпизод которой является сегодняшний. Вы не всегда можете начинать с самого начала для читателя, недавно прибывшего с Марса, но вы можете включить достаточно, чтобы убедиться, что это не бессмысленно. Это вопрос суждения.
Активное, а не пассивное
Всегда предпочитайте активное время в написании новостей, особенно во вступлениях. Активное время более быстрое и непосредственное; он также использует меньше слов. «Арсенал обыграл Манчестер Юнайтед прошлой ночью …» медленнее, чем «Манчестер Юнайтед обыграл Арсенал …», и если это лондонская газета, то «Арсенал проиграл Манчестер Юнайтед …» все же предпочтительнее.
Положительно, даже если отрицательно
Нет: «Правительство решило не вводить плановое повышение налогов на бензин и дизельное топливо этой осенью.«Но:« Правительство отказалось от планов по повышению налогов на топливо этой осенью ». Новости более интересны, если они описывают то, что происходит, а не то, что не происходит.
Цитаты
Длинные цитаты добавляют истории остановка, особенно если они исходят от политиков, особенно местных политиков, бюрократов или зануд. Короткие, резкие, прямые цитаты изменяют темп рассказа, добавляют цвет и характер, иллюстрируют очевидные факты и знакомят с личным опытом.Журналисты перефразируют речи и репортажи, чтобы сосредоточить внимание на основных моментах, сделать их короче и понятнее. Это жизненно важный навык, как и использование косвенных цитат. Но цитата добавит другой тон голоса, привнесет эмоции или страсть, ответит на вопросы «как это было?», «Как вы себя чувствовали?», «Что вы собираетесь делать дальше?», «Что на самом деле произошло?» . » Обычно репортера не было, и он собирал информацию после мероприятия. Прямая цитата обеспечивает актуальность. И иногда цитата должна быть там, чтобы обеспечить точность, когда действительно используемые слова имеют решающее значение, а иногда и сама история.
При цитировании цитаты никогда не используйте слово, кроме «сказал». Подтверждено, высказано мнение, восклицано, вставлено, утверждено, заявлено — все это безвкусные синонимы, которые никак не способствуют развитию сюжета. Когда люди говорят, они «говорят». В редких случаях это может иметь отношение к истории, если они кричат или кричат; в этом случае нарушите правило.
Officialese
Следует всегда избегать языка, используемого в письмах руководителей банков, служащих совета, коммунальных служб и зачитываемых из их записных книжек сотрудниками полиции, дающими показания в суде.Люди не «продвигаются»; они прогуливаются. Полиция не «задерживает»; они останавливают, арестовывают или задерживают. «В данный момент» — это сейчас.
Джордж Оруэлл в своем эссе «Политика и английский язык» преобразовал отрывок из Экклезиаста и превратил его в официальный, чтобы подчеркнуть суть дела. Оригинал: «Я вернулся и увидел под солнцем, что гонка не для быстрых, не битва для сильных, не для мудрых еще не хлеба, не для разумных богатств и не для людей умелых. ; но время и случай случаются со всеми ними.Перезапись Оруэлла: «Объективное рассмотрение современных явлений заставляет прийти к выводу, что успех или неудача в конкурентной деятельности не проявляют тенденции быть соизмеримыми с врожденными способностями, но что значительный элемент непредсказуемого обязательно должен приниматься во внимание».
Прилагательные
Кейт Уотерхаус, ветеран обозревателей Daily Mail и Daily Mirror, написал неотразимую книгу о журналистском писательстве под названием Newspaper Style. Фактически это была адаптация книги в стиле Mirror, которую ему было поручено написать.В нем он предупреждает об опасности прилагательных таким образом: «Прилагательные не должны допускаться в газетах, если им нечего сказать. Прилагательное не должно вызывать вопросов в уме читателя, оно должно отвечать на них. Злой информирует. Высокий предлагает вопрос, Какого роста? Заезженная фраза: его пристрастия к дорогостоящим автомобилям сводились к быстрым автомобилям, просто пробуждает аппетит к примерам дорогих вкусов, марок и объема двигателя быстрых автомобилей ».
Этот тест следует применять ко всем прилагательным, используемым в журналистской литературе. Если они дополнят предоставленную информацию соответствующим образом, они могут остаться. Если нет, ударьте их. Слишком многие авторы считают, что прилагательные добавляют цвета и стиля. Расплывчатые или общие ничего не добавляют. «Используйте определенные слова (красный и синий), — говорит Уотерхаус, — а не общие (ярко окрашенные)».
Жаргон, аббревиатуры, акронимы и известные иностранные фразы
Все мы, работающие в организациях, профессиях, определенных отраслях или бюрократии, окружены жаргоном. Мы можем рассматривать это как сокращение скорости общения, потому что мы разделяем понимание того, что это означает, но, намеренно или нет, это защитный щит, который исключает тех, кто не в курсе.Именно такой эффект он оказывает при написании газет. Знающие понимают; остальные нет. Все, что читатели не понимают, заставляет их чувствовать себя обделенными, а не включенными, и настраивает их против истории. Они вполне могут перестать читать. В качестве примера можно привести медицинские, научные и экономические термины. Избегайте их или объясните их. Соотношение цена / прибыль и капитализация ничего не значат для обычного читателя. То же самое и с сокращениями и акронимами. Сегодняшние студенты понятия не имеют, что означает CBI; они с большей вероятностью знают FoI.Некоторые смогли расширить НАТО, меньше — TUC. Многие термины, хотя и используются до сих пор, относятся к поколениям. Их нужно подробно изложить или объяснить, иначе другой читатель пропадет. Подобно тому, как длинные слова обращаются к людям с меньшим словарным запасом — и всегда есть более простая и менее занимательная альтернатива — так хорошо используемые латинские выражения ничего не значат для тех, кто не выучил этот язык, за исключением юристов, которые ограбить. Pro bono, inter alia и in extremis, не место в газетах, и обычно означает, что писатель хвастается.
Каракули и клише
Авторы заголовков любят каламбуры и фразы из поп-песен 60-х, и редакторам часто приходится ограничивать их использование. Еще труднее они размещаются в тексте, который могут идентифицировать только читатели старше 55 лет. Опять же, опасность исключает читателей. Хуже всего — развернутая метафора или каламбур. Как этот (настоящий): «Серебряная лента Кингсбриджа достигла высокой отметки у руководителей Национальной лотереи на сумму почти 52 000 фунтов стерлингов. Усталые старые инструменты нашли отклик в лотерее, которая собрала достаточно денег для создания совершенно нового набора. , давая группе повод трубить.»Да, действительно.
Апострофы
Печатное слово сделало больше для спасения апострофа, чем вся профессия учителя. Учитывая темпы выпуска газет и журналов, удивительно, что появляется так мало орфографических или пунктуационных ошибок. , дань уважения редакторам, которые готовят копию для публикации. От рекламы (шокирующей, а иногда и преднамеренно) до доски овощных магазинов нас засыпают неправильной (и отсутствующей) пунктуацией, однако она неизменно правильна в печати, хотя и редко, когда появляется из домашний принтер.Если сомневаетесь, а большинство людей сомневается, проконсультируйтесь с Линн Трасс (ест, побеги и листья). Часто.
Упражнение: акронимы
Что означают следующие сокращения? Если вы не знаете сразу, то можете быть уверены, что найдется много читателей, которые этого не знают. Так что не используйте их без объяснения причин.
Defra, Asbo, OECD, SEO; CBI; ЭТО; ФИФА; ПКТ; Сат; FTSE
Ответы:
Департамент окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства; Порядок антисоциального поведения; Организация экономического сотрудничества и развития; Поисковая оптимизация; Конфедерация британской промышленности; Индивидуальный сберегательный счет; ФИФА; Доверительный фонд первичной медицинской помощи; Стандартные оценочные тесты; Фондовая биржа Financial Times (используется для описания фондовых индексов, таких как FTSE 100).
Упражнение: простой английский
Перепишите следующие два абзаца простым английским языком, подходящим для публикации в газете или журнале. Удалите ненужные слова, пассивные глаголы, повторения, клише, жаргон и напыщенные или претенциозные выражения. Запишите несколько вопросов, на которые история не может ответить.
«Джозеф Фостер и его сестра Кейт весело продвигались по Уэсли-стрит, когда они были в незначительном столкновении с грузовиком, который неожиданно выехал на тротуар. Это выяснилось позже, когда разноцветный водитель грузовика Volvo, перевозивший контейнер с деталями двигателя в Оксфорд местный радиорепортер дал интервью, что грузовик повернул, чтобы избежать полицейской машины, мчащейся ему навстречу по неправильной стороне дороги.Представитель полицейского управления рассказал другую историю.
«Но это был счастливый день для детей, поскольку они избежали шока, но не пострадали. Представитель больницы близлежащей больницы Эддингтон, находящейся в ведении Barton NHS Foundation Trust, сказал, что двум детям повезло, что они не были серьезно ранены». , — заявил Эндрю Браун, — их обследовали в пунктах A и E и отпустили домой. К сожалению, багги Кейт не подлежали ремонту ».
Центр письма колледжа Макдэниела
Писать в журналистском стиле — это навык, которым могут овладеть не все студенты колледжей; тем не менее, это определенно полезно независимо от выбранной вами области карьеры.Мы так привыкли писать абзац за абзацем, цитировать источники, форматировать библиографии и следить за тем, чтобы мы соблюдали требования к количеству страниц или слов. Журналистика — другое дело. При этом необходимо соблюдать основные правила английского языка, а также использовать определенный формат и стиль письма. Вот несколько советов и приемов, которые помогут вам понять разницу между написанием эссе и статьей:
НЕ, повторяю, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ лишние слова, фразы или информацию.
Журналисты должны понимать, что не все члены их аудитории имеют одинаковый уровень образования, поэтому следует использовать простой язык.Например, вы можете не увидеть слова «лишнее» в статье, но вы можете увидеть «чрезмерное» или «ненужное».
Кроме того, у читателей не всегда есть время сесть и прочитать каждую мельчайшую деталь о событии, поэтому журналист должен записывать наиболее важные факты (желательно в начале статьи), делая рассказ кратким и увлекательным. но достаточно долго, чтобы читатель мог собрать воедино то, что произошло, и понять это.
Абзацы в статьях обычно не длиннее пары предложений, хотя в более подробных статьях они могут состоять из четырех или пяти предложений.
Изображение из поиска Creative Commons. Веб-сайт: https://pixabay.com/p-154444/?no_redirect
Вот несколько лишних или сокращенных фраз в статьях, и их заменяющие слова заключены в круглые скобки (от Флайода Баскетта и Джека Сиссорса):
- Хорошая деталь (много)
- Немного меньше (почти)
- Случайно наткнулся (споткнулся)
- Раскрыт впервые (раскрыт)
- Еврейский раввин (раввин)
- В связи с тем, что (потому что)
- Пасхальное воскресенье (Пасха)
- Сделал ставку (ставка)
- Всего (всего)
- В непосредственной близости (около)
Стиль и форматирование
У Associated Press есть особые примечания к стилю, которым следят журналисты.Вот несколько:
- Числа — При описании возраста используйте цифры. В противном случае, как правило, указывается все, что меньше 10, даже адреса (например, Шестая улица).
- НЕ начинайте предложение с числа, если это не год (например, 1920 год был отличным годом для танцев).
- Используйте римские цифры для обозначения войн и важных людей, таких как Вторую мировую войну, Папу Бенедикта XVI, королеву Елизавету II и т. Д.
- Даты — Используйте числа для года и дня.НЕ ДОБАВЛЯЙТЕ st, nd, rd или th в их конце. Если в месяце нет даты, укажите его полностью, в противном случае используйте следующие сокращения: январь, февраль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь (не указанные в списке обозначены датами, например, 14 февраля, 21 июля, 25 декабря). Выпишите дни недели; не сокращайте их.
- При описании десятилетий или столетий не используйте апостроф между годом и буквой «s» в конце (например, 1990-е, 60-е и т. Д.)
- Имена — Когда вы впервые упоминаете человека в рассказе, ВСЕГДА используйте его или ее имя и фамилию.Каждый раз, когда вы впоследствии будете называть его или ее, используйте только фамилию. Избегайте использования таких титулов, как «мистер», «миссис», «мисс» или «мисс», если они не указаны в цитатах.
- Города — Существует список из 30 городов, в которых названия штатов после них не требуются, два из которых — Балтимор и Вашингтон, округ Колумбия. Остальные 28 доступны здесь.
Гатлунг и Руге дают некоторое представление о том, как смотрители новостей (те, кто выбирает, какие истории нужно написать) выбирают истории.Во-первых, история должна быть актуальной. Если Иволги победят Янки в ALCS, спортивные болельщики захотят услышать об этом немедленно, а не через два дня после того, как это произошло. Хотя через два дня это все равно будет новостью, чем раньше она будет напечатана (что связано с своевременностью), тем она будет актуальнее.
Кроме того, привратники иногда выбирают более мягкие (или то, что я называю «приятными») истории, чтобы уравновесить более сложные, исследовательские части. К сожалению, многие наши новости негативны: стрельба происходит почти ежедневно по всей стране, грабежи, автомобильные аварии и т. Д., и это то, что удерживает внимание читателя. Журналисты должны знать природу статей, которые они пишут, чтобы они могли информировать общественность.
Заключительные мысли: используйте полные предложения, избегайте сращивания запятыми и всегда, всегда, ВСЕГДА сообщайте факты как можно точнее. Прежде чем вы это узнаете, писать статьи будет так же легко, как написать 5-страничную исследовательскую работу.
— Келси , равный наставник
Язык и стиль — основы
Фото из каталога Thought на UnsplashЭто еще один учебный модуль из Руководства по новостям, часть воспроизводимой на этом сайте серии о языке и стиле написания новостей. В этих модулях мы предлагаем инструкции о том, как писать предложения для максимального понимания и почему важно обращать внимание на язык.
Ваша основная задача как журналиста — помочь людям понять, что происходит вокруг них; в своей деревне, в своей стране и в мире. Большинство читателей или слушателей не знают вашего языка, поэтому вы должны упростить им язык.
Вы должны уметь исследовать самые сложные вопросы и события, а затем переводить их на язык, понятный вашей аудитории.Если вам это не удастся, люди перестанут покупать вашу газету или настраиваться на ваше радио или телевидение. Вы будете терпеть неудачу в своей работе.
Сегодня для многих журналистов английский является основным языком газет и журналов, радио, телевидения или Интернета. Этот учебный модуль написан на английском языке, поэтому основное внимание в нем уделяется английскому языку. Однако стоит помнить, что даже такой распространенный язык, как английский, не является одинаковым во всем мире.
Есть различия, например, между британским английским и американским английским.Также часто существуют различия в манере письма или разговора по-английски в отдельных странах. Иногда бывает трудно решить, что является правильным в английском языке, используемом в вашей стране.
Язык постоянно развивается, и в вашей стране, возможно, еще нет четко установленных правил для английского языка. Если это так, вам следует использовать форму, которая считается правильной наиболее грамотными образованными людьми в вашей стране. Прежде всего, используйте слова и грамматику, которые легче всего понятны вашим читателям или слушателям.
Хотя вы читаете это на английском языке, вы можете много писать на других языках. Многие из общих замечаний, которые мы делаем о стиле письма, применимы и к этим другим языкам. Изучите общие моменты и попробуйте применить их к своему родному языку или языкам.
Вы можете получить некоторые рекомендации по таким вопросам, как длина предложения, пунктуация или использование слов, из книг по стилю вашей организации. Это книги, в которых изложены правила языка, которым вы должны следовать в своей конкретной газете или радиостанции.
Вам следует попросить у своего редактора или начальника штаба копию книги стилей вашей организации. К сожалению, многие небольшие или новые организации не имеют собственной книги стилей. В этих главах мы постараемся дать вам некоторые общие рекомендации по использованию языка и стилю письма. Воспользуйтесь этим советом, чтобы создать собственное руководство по стилю.
Короткие, резкие, четкие предложения
Пишете ли вы для газет, радиовещания или в Интернете, вы всегда должны стремиться к словам и предложениям, которые обеспечивают максимальное понимание с минимальным риском путаницы.
Обычно это означает, что слова и предложения должны быть короткими и простыми. Вы можете использовать длинные слова, но вы должны быть уверены, что они правильно выполняют свою работу. В ваших предложениях нет места жирным и ленивым словам. Если слова не добавляют понимания, избавьтесь от них.
Длина предложения
Нет единого правила относительно длины предложений при написании новостей, но вы должны установить себе цель по максимальному количеству слов, которые вы используете.
Мы советуем вам никогда не использовать более 20 слов в предложении, за исключением особых обстоятельств.Если вы будете следовать этому правилу, ваши предложения будут проще, меньше места для ошибок и вы сможете более эффективно использовать слова.
Альтернативный способ определить наилучшую длину ваших предложений — это подсчитать количество идей или концепций, которые, как вы ожидаете, ваш читатель или слушатель поймет. Сравните эти два примера одной и той же истории. Обратите внимание, как версия A пытается собрать все идеи в одно предложение, тогда как версия B разбивает их на три отдельных предложения:
История A: Четыре пассажира самолета, пилот и три человека, ехавшие в машине, погибли, когда на этой неделе двухмоторный самолет Beechcraft Baron врезался в линию электропередачи и разбился возле аэропорта Нади.
История B: Восемь человек погибли в результате крушения самолета возле аэропорта Нади на этой неделе.
Пилот и четыре пассажира погибли, когда их двухмоторный Beechcraft Baron задел линию электропередачи. Затем самолет врезался в машину на дороге возле аэропорта, в результате чего погибли еще три человека.
Обратите внимание, что, хотя история B на 12 слов длиннее, чем история A, она разбита на три предложения. Ни одно из предложений в истории B не длиннее 20 слов. Попросите кого-нибудь прочитать вам обе истории вслух, и вы быстро поймете, что историю Б легче понять.
Причина проста. История A содержит шесть отдельных идей, которые читатель или слушатель должны понять одновременно:
- человек в самолете;
- человек в машине;
- тип самолета;
- причина аварии;
- место крушения;
- время крушения.
История B, для сравнения, содержит меньше идей в каждом предложении. В первом предложении всего четыре простых идеи:
- ,
- общее количество погибших;
- простое описание типа самолета;
- , где он разбился;
- , когда он разбился.
Второе предложение говорит нам:
- сколько погибло в самолете;
- точный тип самолета;
- точная причина аварии.
Третье предложение говорит нам:
- как погибли люди в машине;
- , где находилась машина;
- сколько погибло в машине.
Вы можете возразить, что История Б, помимо того, что она длиннее, дает в общей сложности десять идей для понимания. Однако многие из этих идей неотделимы друг от друга.Они относятся к деталям в предыдущем предложении. Связывание идей и повторение деталей часто помогает пониманию. Что еще более важно, эти десять идей не бросаются нашей аудитории на одном дыхании. Точка в конце каждого предложения (которая является паузой на радио и телевидении) позволяет читателю или слушателю переварить один набор фактов, прежде чем переходить к новым деталям.
Мы рекомендуем вам попытаться ограничить каждое предложение не более чем тремя отдельными идеями . Иногда вы можете использовать четыре идеи в предложении, если они не являются сложными.Мы поместили четыре идеи во вступление к рассказу B выше, потому что две идеи — время и место — очень просты и понятны читателю.
Живой язык
Слова, которые вы используете, помогут облегчить понимание вашей истории. Длинные слова сами по себе неплохи, если они единственные доступные слова, которые точно объясняют конкретное значение. Однако английский язык большой и разнообразный, поэтому обычно есть более короткие альтернативы, которые работают так же хорошо, как и длинные слова.
Многие молодые журналисты думают, что они должны использовать весь свой словарный запас при написании даже самых простых новостей. Вы можете похвастаться своим знанием языка, но ваше знание не имеет значения. Словарь вашего читателя или слушателя важнее.
Некоторые журналисты также считают, что они могут только добавить драматизма или глубины истории, добавив слова. Мы получаем такие предложения:
Мужчина быстро перебежал через улицу, чтобы помочь беззащитному мальчику , которого жестоко избивали.
Вычеркните прилагательные и наречия курсивом. Они не нужны и только замедляют предложение. Слово «быстро» не нужно, потому что люди обычно не бегают медленно. Мальчик явно беззащитен, иначе его бы не били. И в слове «зверски» нет необходимости, так как большинство избиений являются жестокими. Приговор стал намного живее и резче:
Мужчина перебежал улицу, чтобы помочь избиваемому мальчику.
Самый эффективный способ добавить драматизма в предложение — это тщательно выбирать глаголы.Например, попробуйте изменить глагол «бегал» на «прогуливался», «шел», «летел» или «гремел». Посмотрите, как они меняют всю картину произошедшего. Мы не предлагаем менять глаголы просто для того, чтобы добавить драматизма. Каждое слово должно точно описывать произошедшее. Но лучше выбрать правильный глагол, чем добавлять ненужные прилагательные и наречия. Использование различных глаголов наиболее распространено в спортивных репортажах, где мы читаем об игроках, которые пинают, бьют, бьют или забрасывают мяч в сетку.
Использование новых слов
Многие неосторожные писатели вводят новые слова, не задумываясь, как они будут поняты. Иногда они превращают существительные в глаголы, чтобы сделать предложения короче. Опасность этого состоит в том, что результирующий глагол часто менее точен, чем исходная фраза, и люди труднее понимают его. Избегайте использования таких глаголов, как:
Автору (введите , чтобы написать )
Госпитализировать (используйте , чтобы поместить в больницу или быть в больнице )
Родителю (используйте , чтобы быть родителем или действовать как родитель )
Вы должны быть очень осторожны, вводя новые слова, которые ваши читатели или слушатели могут не понять.Это особенно важно, если это слово на их втором языке. Сохраняйте знакомые слова.
Однако, если вы не можете избежать использования нового слова, вы должны немедленно следовать за ним с объяснением. Например, многие англоязычные газеты и вещатели довольно свободно используют русское слово glasnost , говоря об изменениях в Советском Союзе. Когда они впервые начали его использовать, им нужно было объяснить, что гласность означает «открытие общества, которое ранее жестко контролировалось».
Также бывают случаи, когда новые слова или употребления с готовностью принимаются обществом до того, как средства массовой информации решают их использовать. Например, было бы глупо бороться против использования глагола прощай в южной части Тихого океана. Люди часто говорят о «прощании с другом».
Структура предложения
Недостаточно писать короткие предложения простыми словами. Вы также должны строить предложения таким образом, чтобы идеи были легко понятны.
Предложение «мужчина ударил по столу» звучит активным голосом (где мужчина нападает). Предложение «Стол ударил человека» написано пассивным тоном. По возможности пишите активным голосом. Так говорит большинство людей. Люди не говорят «автобус пропустил я», они говорят: «я пропустил автобус».
Однако бывают случаи, когда невозможно избежать использования пассивного залога. Это особенно верно, когда неясно, кто несет ответственность за действие, или когда предмет предложения не важен или неясен.Например, мы могли бы написать:
Трое детей госпитализированы с подозрением на пищевое отравление. (Пассивный залог)
Было бы неправильно использовать любую из следующих версий: первую, потому что неясно, кто их допустил (был ли это врач или медсестра?), А вторую, потому что мы не уверены, что это было пищевое отравление:
Кто-то госпитализировал троих детей с подозрением на пищевое отравление.
или:
Пищевое отравление положило троих детей в больницу.
Другие факторы, которые могут сделать предложения слишком сложными для понимания читателем или слушателем, включают:
Придаточные предложения
Не следует начинать предложение с придаточных предложений. Придаточные предложения обычно начинаются такими словами, как «пока…», «как…», «хотя…», «хотя…», «потому что…» и «несмотря на…». Это отдельные фразы в предложении, которые помогают поместить основную часть предложения в контекст. В следующем примере построения плохого предложения придаточное предложение выделено курсивом:
ПЛОХО: Хотя в этом году количество убийств увеличилось на 20 процентов, премьер-министр пообещал не возвращать повешение.
Суть приговора в том, что премьер-министр заявил, что не вернет повешение. Второстепенное предложение устанавливает это обещание в контексте роста преступности. В приведенном выше примере размещение придаточного предложения в начале предложения может сбить с толку ваших читателей или слушателей. Они ожидают первыми услышать основные факты. Перепишите предложение следующим образом:
ЛУЧШЕ: Премьер-министр пообещал не возвращать повешение, несмотря на 20-процентный рост убийств в этом году.
И и , ноДаже простые слова, соединяющие и и , но , могут вызвать путаницу, если их не использовать с умом. Эти слова называются союзами, потому что они соединяют вещи вместе. Слова и вполне приемлемы, когда используются для соединения двух слов или словосочетаний:
Мужчина и женщина имели двух дочерей и сына.
Однако его не следует использовать для объединения длинных списков идей, которые довольно легко разбить на отдельные предложения.В двух следующих ниже примерах первая версия сбивается с толку из-за использования и и , но . Разделяя его на отдельные предложения, мы не меняем смысла, мы просто упрощаем его понимание по причинам, которые мы обсуждали в разделе о длине предложения:
СПРАВА: импортные пошлины на мясо и овощи будут снижены на десять процентов.
Специальная субсидия для экспортеров риса будет увеличена на пять процентов. Эти изменения вступят в силу после следующего бюджета.
НЕПРАВИЛЬНО: пошлина на импортируемое мясо и овощи будет снижена на десять процентов, а специальная субсидия для экспортеров риса будет увеличена на пять процентов, но эти изменения не вступят в силу до выхода следующего бюджета.
Парные негативы
Парные или двойные отрицания в английском языке — это не только плохая грамматика («у него нет pawpaw»), они обычно создают путаницу, особенно в устной речи. Хотя логически парные негативы просто нейтрализуют друг друга, многие люди не используют их таким образом.Во многих других языках существуют совершенно другие правила относительно парных отрицательных слов, и даже в некоторых британских диалектах парные отрицательные слова используются для придания ударения отрицательной идее.
Например, фразу «Он был счастлив» легко понять. Так же и предложение «Он был недоволен». Но что вы понимаете под «он не был несчастным»? Был он счастлив или несчастен? Вы видите путаницу? Возьмите за правило: избегать парных негативов.
Объективность
Ваш язык должен быть не только понятным, но и справедливым.Вы не должны использовать слова, которые дают предвзятое мнение о человеке, событии или ситуации.
Многие слова приобретают особые, предвзятые значения из-за того, как они обычно используются в сообществе. В некоторых случаях таких слов не избежать. Позаботьтесь о том, чтобы слова, которые вы используете, отражали значение в сообществе, а не ваше собственное мнение.
В частности, вам следует осторожно использовать слова, описывающие споры или конфликты. В этих случаях каждая сторона в споре может использовать слова, которые хорошо отражаются на них и плохо на их оппонентах.Как журналист, вы должны стараться придерживаться среднего курса.
Наиболее очевидные случаи предвзятости вводятся использованием прилагательных и наречий. Мирное сопротивление протестующего может показаться дежурному полицейскому насильственным препятствием. Пострадавший, ожидающий скорую помощь, может подумать, что она прибыла медленно , тогда как водитель машины скорой помощи считает, что он ехал быстро .
Глаголы тоже могут быть загружены с уклоном. Тот же протестующий, который бросил камень в полицейский фургон, может быть замечен людьми внутри, как бросил в них камня.Начальник видит, что его рабочие бастуют , рабочие могут сказать, что прекращают работу . Такие слова, как sack , retrench и делают излишними описывают похожие ситуации, в которых люди теряют работу, но они означают совершенно разные вещи для вовлеченных начальников и рабочих. Некоторые американские компании даже говорят о рабочих, которые увольняют , хотя у самих рабочих нет выбора.
Существительные также могут выражать предвзятость.Здание может быть домом бедному человеку, но казаться лачугой богатому наблюдателю. Владельцу может показаться, что он находится в пригороде , а богачу — в трущобах . А кто богат ? Если у вас есть 100 долларов, вы будете богатым, для нищего, и бедным для миллионера.
Невозможно перечислить все слова, которые могут содержать предвзятость. Вы должны рассматривать каждое слово индивидуально и спрашивать себя, является ли оно справедливым и точным.
Цитаты
Вы находитесь в большей безопасности, когда используете слова в кавычках. Таким образом, читатель сможет судить о предвзятости глазами человека, которого вы цитируете. (На радио или телевидении лучше использовать запись людей, говорящих настоящими словами, называемую «действительность».) В следующем примере посмотрите на разницу между этими двумя предложениями, описывающими одно и то же преступление. Обратите внимание, как магистрат и обвиняемый смотрят на преступление по-разному:
Судья сказал: «Это были подлые и гнусные кражи, совершенные против беззащитной семьи без всякой уважительной причины.”
Обвиняемый сказал: «Я никогда никого не грабил. Я просто взял у богатых и отдал бедным ».
Не выносить суждения. Давайте слова в кавычках, и пусть ваши читатели или слушатели судят сами.
Дополнительным преимуществом использования кавычек является то, что вы можете использовать более живой язык — слова, которые использовали сами люди.
Обобщить
Язык должен быть ясным и простым, чтобы его могли понять ваши читатели или слушатели.
Предложения должны быть короткими — не более 20 слов или трех понятий (идей).
Структура предложения должна быть простой; лучше всего писать активным голосом.
Объясняйте новые слова всякий раз, когда вы их используете.
Этот модуль взят из главы 10 «Язык и стиль» в Руководстве по новостям.
Сопутствующие учебные модули
Язык и стиль — грамматика
Язык и стиль — слова
Язык и стиль — перевод
Суть стиля — Media Helping Media
Подготовка журналистов в Сербии — изображение Дэвида Брюэра, выпущенное по лицензии Creative Commons BY-NC-SA 4.0Глава 2 из книги
«Руководство по использованию английского языка для журналиста»СТИЛЬ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ КОНСТРУКЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (СИНТАКСИС) тем, что он не может быть определен количественно; у него нет точных правил. Это неизбежно, потому что стиль связан не столько с механикой английского языка, сколько с тем, как писатель использует язык, чтобы играть на ощущениях читателя. Стиль связан с формой и звучанием языка. Это добавляет эффектности письму, укрепляет контакт с читателем и повышает осведомленность.Даже если читатель может не обращать внимания на происходящее и не может анализировать используемые техники, чувство удовольствия усиливается.
Однако, хотя стиль не имеет собственных точных правил, он должен быть основан на тех правилах синтаксиса, которые придают форму и дизайн нашему использованию английского языка. И чем сложнее стиль, тем больше требований к грамматической конструкции у писателя.
Например, писатель Фрэнсис Бретт Янг любил длинные предложения.В его предложении может быть более 100 слов, а в некоторых случаях — более 150. Но читатель никогда не заблудится, потому что баланс и форма предложения настолько тщательно построены, что не нарушают ни одно из правил синтаксиса. В конце концов, это и есть цель синтаксиса: дать возможность писателю общаться со своим читателем. Таким образом, синтаксис — это основа, на которой строится хороший стиль. Некоторые из наиболее распространенных ошибок мы обсудим позже. Между тем, есть некоторые соображения по поводу стиля, которые можно с пользой изучить.
Чтобы быть эффективным коммуникатором, писатель должен развить способность выбирать стиль, который имеет четыре основных атрибута: пригодность , простота , точность и равновесие .
Пригодность
СПОСОБ письма должна соответствовать характеру предмета, настроению и темпам вспоминаемых событий, а также потребностям читателя. . Стиль должен вызывать интерес у читателя и поддерживать его повсюду.Он также должен представлять факты или аргументы таким образом, чтобы читатель мог их понять быстро и легко.
Римский государственный деятель и юрист Цицерон, который так много сделал для формирования стиля своего собственного языка и, следовательно, языков, производных от латыни, был одним из самых убедительных коммуникаторов всех времен. Он довел до совершенства стиль, который не мог не увлечь его аудиторию, настолько искусно он сочетал ясность, гибкость и благозвучие.
Вот что он сказал о стиле:
«Какую бы тему он ни говорил, он будет говорить, как положено; ни мало там, где обильно, ни подло, где обильно, ни в , это , где это требует , что ; но сохраняя свою речь на уровне реального предмета и адекватном ему.”
Цицерон обсуждал устное слово, но смысл его сообщения так же уместен и с письменным словом. И это самое точное определение такой абстрактной идеи. Ключевые фразы уровня актуальной тематики и адекватные ей .
Однако, хотя пригодность является абстрактным понятием, есть несколько указателей, которые можно выразить:
1. Если объект серьезный, нельзя относиться к нему как к легкомыслию.
2. Если предмет забавный, к нему можно относиться легкомысленно или притворно сурово (например, когда изюминка вызывает забавный кульминационный момент или анти-кульминационный момент, что называется рассказом о «отложенном падении»).
3. Какой бы ни была тема, писатель не должен напрасно оскорблять восприимчивости читателя. Это означает, что следует избегать любых нот цинизма или шутливости, когда рассказ касается искренних убеждений, какими бы причудливыми они ни казались писателю.
4. Если рассказ напоминает о событиях, в которых есть действие и движение, стиль должен указывать на темп.Это требует лаконичного выражения, избегания слишком большого количества прилагательных, использования прямых и активных глаголов и четкого, напряженного построения предложений.
5. Там, где рассказ имеет дело с последовательностью событий, простой стиль повествования часто оказывается лучшим. Однако есть два момента, требующие внимания. Если один эпизод вырывается из контекста, чтобы создать впечатление во вступлении, убедитесь, что он кратко повторяется в надлежащем временном контексте. Во-вторых, убедитесь, что в хронологическом описании событий используются времена.
6. Если события, вспоминаемые в рассказе, суровы и ужасны, не поддавайтесь искушению переписать. Сами события окажут достаточное влияние. Любая попытка усугубить ужас может привести к банальностям или штампам; например фраза как поле битвы , описывающая множественные аварии, не способствует повышению осведомленности.
7. Какой бы ни была история, не восхищайтесь ею. Когда история играет на эмоциях — будь то радость или печаль, юмор или пафос — преуменьшение более эффективно, чем преувеличение.
8. Там, где рассказ требует определенной обстановки, есть простор для вдумчивого рисования слов. Рассмотрим этот пример, сделанный Артуром Хопкрафтом в британской национальной газете The Guardian. Произведение из ушедшей эпохи, но достаточно запоминающееся, чтобы до сих пор находить отклик.
«Они переместили крест Соренсена в сумерках, когда на улицах было тихо, подняв его милую необъятность, целиком, над живой изгородью Соренсена и аккуратно положив его на два плоских трейлера позади трактора, аккуратно поместив его в труп.Они катили его по коротким крутым холмам, трепали его и ругали на коротких крутых поворотах. Они остановились у Каррс-Хилл, который всегда назывался Каррс-Хоул, и там стояли прямо среди комьев, пучков и мягких лощин, которые отмечают могилы страданий старой Ирландии ».
Этот стиль определенно играет на ощущениях. Он захватывает сцену и настроение и производит чудесное впечатление. Кричит: «Читай дальше».
Простота
ЗАДАЧА любой великой прозы — это ее простота.Если вы посмотрите отрывок из «Хранителя» и изучите его, вы увидите, что это довольно сложное произведение на самом деле представляет собой кусок простой прозы. Помимо имени Соренсен и одного слова безмерности , в отрывке из почти 100 слов нет слова, состоящего более чем из двух слогов.
Предложения не короткие; действительно, в первом предложении более 40 слов. Тем не менее, их легко читать, потому что они нигде не запутаны неуклюже придуманными придаточными предложениями.
Более того, язык, хотя местами образный, имеет прямолинейность, которая обеспечивает энергичное движение всей пьесы. Это достигается за счет использования прямых активных глаголов.
Прямолинейность — это, по сути, одна из основных составляющих простой прозы. С другой стороны, краткость — это не то же самое, что простота, но она способствует ей.
Из этого одного примера вытекают некоторые полезные рекомендации, и другие могут быть добавлены:
1.Предпочитайте короткое слово длинному.
2. Предпочитайте конкретное утверждение абстрактному.
3. Предпочитайте прямое заявление любой форме обмана.
4. Твердо избегайте слов или фраз просто потому, что они хорошо звучат, если они не развивают тему.
5. Избегайте помпезности любой ценой.
6. Помните, что в предложении должен быть хотя бы один конечный глагол, и что это самое важное слово в предложении.
7. Как правило, выбирают переходные глаголы и используют их в активном залоге.Пассивный залог замедляет темп и загромождает предложение предлогами, и много маленьких — это , а было вспомогательных.
N.B. — Особенно важно избегать пассивного голоса во вступлении и заголовках, хотя бывают исключения. (Например, выстрел Кеннеди лучше, чем Убийца стреляет в Кеннеди , потому что Кеннеди — самое сильное слово для объекта.)
Однако бывают случаи, когда заголовок инвертируется просто для соответствия количеству, когда было бы лучше изменить размер шрифта или форму заголовка.
Например, ДЖОНСА ПРИСОЕДИНЯЮТ НАСИЛЬНИКИ
было бы лучше преобразовать в более прямое:
СТРАЙКЕРС ДЖИР ДЖОНС
, таким образом, исключает использование вспомогательного — это , а предлог — .
8. Тщательно выбирайте прилагательные и используйте их экономно. Избегайте тавтологии (например, , новинка ).
9. Предпочитайте короткое предложение длинному, особенно во вступлении. Короткое предложение не только прямолинейно, но и имеет типографские преимущества.
Как правило, стремитесь к предложению, состоящему максимум из 20-25 слов. С другой стороны, не делайте фетиш из коротких предложений. Восемь предложений из 12-15 слов могут быть уместны в коротком новостном сообщении, но использование таких кратких предложений в статье из 1000 слов не поможет читателю. Такому стилю стаккато не хватает беглости, и он может затруднить понимание. Идеально в длинных статьях — найти баланс между короткими и средними предложениями.
10. Избегайте сложных утверждений, в которых слишком много придаточных предложений или описательных фраз мешают распространению языка.
Наиболее частые ошибки при построении предложений возникают в составных предложениях, когда причастия неправильно связаны или непреднамеренно создаются непоследовательные.
Таким образом, убедитесь, что всякий раз, когда идея или ситуация требует объяснения путем использования составной конструкции, каждая подчиненная фраза или предложение явно связаны с основным утверждением.
точность
АНГЛИЙСКИЙ — это язык богатства и разнообразия. Но неизбирательное использование слов просто потому, что их так много, препятствует точности.А точность имеет первостепенное значение при составлении отчетов, от нее зависят как ясность, так и точность.
Чтобы писать точно, необходимо знать точное значение слов. Слова должны легко вписываться в смысл и контекст как предложения, так и рассказа в целом. Бесполезно выбирать драматическое, вызывающее воспоминания слово, которое прекрасно звучит изолированно, если оно слишком подчеркнуто или плохо соответствует истории.
Приближение — полная противоположность точности. Если писатель довольствуется тем, что почти прав в отношении странного слова или фразы, результаты всегда будут ниже лучших стандартов.
Итак, журналисту в первую очередь нужен хороший и обширный словарный запас. Без такого словарного запаса писатель не должен заниматься журналистикой, где все дело в словах.
Изучайте слова и их значения, поскольку знание их происхождения помогает писателю быть точным в использовании слов.
Избегайте бесполезных словечек и будьте осторожны с разговорами. Они могут иметь место в прямой цитате (при условии, что они не заставляют выступающего выглядеть глупо), но их следует использовать с осторожностью в общих сообщениях.
Устное слово имеет принятые речевые модели, которые неуместны в письменной прозе. «Estuary English», может быть, и хорошо звучит на радио и телевидении, но ему нет места в наших газетах.
Точность также зависит от точного построения предложения, поскольку неправильный синтаксис может изменить значение или, по крайней мере, сделать значение неоднозначным.
Не позволяйте второму редактору или корректору обнаружить неточность или двусмысленность. Прочтите свой экземпляр и спросите: «Имею ли я в виду то, что говорю, и сказал ли я то, что имею в виду?» Часто честный ответ будет «Нет».И, если вы пройдете этот добровольный тест, спросите: «И что?» Часто вы обнаруживаете, что история не заходит достаточно далеко, чтобы сказать, что произойдет дальше. Помните, что читатель хочет знать именно , что происходит.
Автор заголовка должен также хорошо подумать, прежде чем выбирать наиболее подходящий вариант слов. Может потребоваться синоним, потому что очевидный первый выбор слов не умещается в отведенном месте. Возможно, потребуется изменить два или даже три слова, прежде чем заголовок уместится.Однако, если синонимы не являются точными, они могут изменить точное значение заголовка. Итак, наконец, спросите себя:
«Рассказывает ли заголовок историю?» Иногда ответ будет «Нет», и заголовок придется переписать.
Будьте особенно осторожны со словами заголовка, в которых активный и пассивный залог имеют одинаковую форму.
Например, АРЕНДОДАТЕЛЬ ДОЛЖЕН 50 000 фунтов стерлингов
Это опасно двусмысленно. Был ли домовладелец должен 50 000 фунтов стерлингов или 50 000 фунтов стерлингов?
Уравновешенность
POISE — это абсолютная сущность стиля, потому что именно он превращает произведение, которое может быть скучным и заурядным, в прозу, имеющую собственный блеск.
По определению равновесие связано с равновесием и в этом контексте связано с дизайном и формой языка. Он включает в себя создание идеально сбалансированных, ритмичных предложений, чтобы дать перспективу рисунку письма. Он основан на необычном слове или фразе, используемых именно в контексте, чтобы добавить искорки создаваемому изображению. Таким образом, он усиливает понимание читателя, обращаясь к его чувствам через образы, которые имеют необычайно яркую привлекательность.
Часто в этих образах используются литературные приемы, известные как фигуры речи, для придания блеска прозе.Не всем фигурам речи есть место в газетной журналистике, но некоторым есть место, при условии, что они используются осторожно и сдержанно. Секрет в том, что образы не должны мешать. В лучшей прозе читатель не осознает техники; ему просто нравится читать отрывок.
Изношенное сравнение (например, как поле битвы ) торчит как больной палец b (еще одно клише сравнения). Однако удачное сравнение добавляет изюминку, от которой читатель получает удовольствие.
Метафора тоже может граничить с банальностью. И всегда есть опасность смешать их, как политик , который унюхал крысу и искал , чтобы пресечь ее в зародыше .
Но, тем не менее, и сравнение, и метафора находят применение в рисовании словесных картинок. Вернитесь к работе Хопкрафта, и вы обнаружите, что есть две скрытые метафоры, скрытые, потому что они являются метафорическими глаголами, а не более распространенным существительным-метафорой. Два глагола: huffed и swore .Это непереходные глаголы. Нельзя раздражать ничем, как и 🙂 ничего; можно дать присягу, но обычно swear используется непереходно.
Хопкрафт использовал эти глаголы в переходной метафорической манере. И эффект намного более очевиден, чем если бы он написал: «Они фыркали и ругались на коротких крутых поворотах». Привлекательность заключается в необычном использовании слов, которые точно соответствуют контексту.
Существуют фигуры речи, которые меняют форму предложения, например: Рим — не средний город . (Оборот речи — лит, ) вместо Рим — великий город . Но, как и двойное отрицание и перевернутое предложение, эти формы следует использовать очень экономно и только тогда, когда они повышают эффективность предложения.
Такие речевые обороты служат прежде всего средством вызова словесных образов; они связаны с шаблоном и дизайном построения предложения.Но прежде всего уравновешенность связана со звуком языка, поскольку даже когда мы молча читаем, мы «слышим» слова и фразы, которые появляются перед нашими глазами.
Итак, уравновешенность зависит не только от визуальной перспективы, но и от слуховых ощущений. И, как таковой, он полагается на взаимодействие звуков, чтобы придать мелодический баланс всей композиции. Вот почему красивое письмо так приятно, насколько оно идеально пропорционально.
Образы речи, которые больше всего помогают в создании мелодических линий:
1. Assonance : игра рифмующихся гласных звуков:
Например, «О сын мой Авессалом, сын мой, сын мой Авессалом! Если бы я умер за тебя, о Авессалом, сын мой, сын мой ». (2 ЦАРСТВ 18: 33)
Обратите внимание на взаимодействие гласных O и I . Это создает мелодию и ритм, напоминающие поэзию, но это чистая проза и очень красивая.
2. Аллитерация : использование слов, начинающихся с одного согласного или содержащих его.
Нет лучшего примера, чем W.С. Гилберта:
«Сидеть в торжественной тишине,
В унылой темной пристани
В чумной тюрьме
С пожизненным замком,
В ожидании ощущения
Короткого, резкого удара
От дешевого и крутого вертолета
На большом , Черный блок.»
(МИКАДО.)
3. Звукоподражание : образование слов, звуки которых вызывают звук действия или названного объекта.
Например, «Стон голубей в древних вязах
И ропот бесчисленных пчел.»
(ПРИНЦЕССА, Теннисон.)
Можно подумать, что это устройства, которым нет места в газете. Но мы используем их постоянно. Рассмотрим фразу «приводнение». Это звукоподражательное описание космической капсулы, совершающей «мягкую посадку» в море.
Аллитерация и ассонанс также имеют свое место, но их следует использовать с осторожностью. Перечитайте произведение Хопкрафта, и вы увидите, что гласные звуки переплетаются; есть звукоподражательные слова, такие как раскатистый , комков , мягких пустот; и весь отрывок богат сдержанной аллитерацией:
«Они перенесли крест Соренсена в сумерках, когда на улице было тихо.. . .
… уход за трупом на двух плоских прицепах за трактором
… покатил на коротких крутых холмах
. и поклялся на коротких крутых поворотах ».
Вся работа полна образов, и это помогает придать ей прекрасный текст, которым она и является.
Обратите внимание на повторение слова short , которое придает предложению чувство равновесия. Это отличный пример того, как писатель выбирает правильное слово и придерживается его.
Существует соглашение, согласно которому нельзя повторять слово в одном абзаце или предложении. Использование альтернативы известно как элегантная вариация .
Как правило, это хорошая практика, поскольку она предотвращает утомительное повторение, но синонимы должны быть точными. Если точного синонима нет, придерживайтесь исходного слова. Назовите лопату лопатой и придерживайтесь ее. Не называйте садовым орудием . Это неизящный вариант. И помните, что иногда преднамеренное повторение может быть наиболее эффективным.
В этом эссе о стиле три предложения Хопкрафта из «Хранителя» были тщательно проанализированы, чтобы проиллюстрировать несколько моментов, касающихся техники. Но давайте проясним, что хороший писатель достигает этих результатов благодаря хорошему чувству языка и не начинает с решимости включить пару подходящих сравнений, добавить несколько аллитерационных слов и добавить немного ассонанса.
Это все оружие, которое следует заточить. Они являются частью арсенала, приобретенного благодаря широкому чтению и большой практике письма.Затем они инстинктивно и остроумно используются для полировки фразы здесь, ищет точное слово там. Они успешны, потому что используются без напряжения.
Результатом в руках неквалифицированного специалиста является то, что аналогия становится навязчивой, аллюзия неуместна, а образный язык так щедро украшает лилию, что затемняет смысл или снижает чувствительность читателя.
Так что остерегайтесь тупого инструмента, и самым тупым из всех является Pun . Он перегружен и злоупотребляет.Для такой игры слов есть место, но место очень маленькое.
Если бы бывший игрок в крикет из Англии и Йоркшира Брайан Клоуз взял несколько калиток в одном матче, заголовок A Close haul был бы очень очевидным и не очень умным каламбуром.
С другой стороны, предположим, что Йоркшир боролся на время в большом матче. Предположим, что противнику понадобилось всего 40 пробежек за последний час с семью калитками в руках. Предположим, что Клоуз затем перешел к чаше и взял все семь калиток, оставив всего два прохода и четыре шара.Тогда A Close haul был бы правильным заголовком, потому что он был бы оправдан, даже если бы боулера звали Смит. Тот факт, что это был Close, делает его Pun .
Игра слов явно имеет место в написании заголовков, и другие искусства — ассонанс, аллитерация и звукоподражание — также могут быть использованы для достижения эффекта. Но девиз — сдержанность. Заголовок, состоящий из шести слов, начинающихся с буквы S, будет менее эффективным, чем заголовок со смешанным шаблоном, например S-S-T-S-S-T.Это расположение асимметрично; он лучше сбалансирован; в нем больше уравновешенности.
Если вы сомневаетесь в заголовке, попробуйте его на коллеге. Если об этом нужно спорить, то это не так уж и блестяще; если это шедевр, не будет только аргументов и мгновенного одобрения.
Наконец, помните, что уравновешенность — это не украшение, это украшение для придания аромата. Это неотъемлемая часть композиции, придающая форму, баланс и плавность всей конструкции и добавляющая эффекта за счет умелого использования образов.
Уравновешенность — это элегантность, гармонично достигнутая за счет отказа от излишеств.
Заключение
STYLE имеет четыре атрибута:
ПРИГОДНОСТЬ ПРОСТОТА ТОЧНОСТЬ ПОУЗ
Каждый из этих атрибутов помогает читателю понимать написанное и получать от него удовольствие.
Если стиль каким-либо образом препятствует прямому общению с читателем, он снижает качество рассказа и указывает на недостатки писателя.
Ранее мы говорили: «Журналист должен быть в состоянии сделать так, чтобы стиль соответствовал настроению его темы.Это означает развитие профессиональной полировки, чтобы дар писателя твердо служил читателю ». Это требует повторения, потому что в этом и состоит суть журналистики. Слова — это наше дело, а наш образ жизни — это письмо.
В редакции Джона Боттомли 2020
Об этом учебном модуле
Тед Боттомли и Энтони Лофтус были журналистами и менеджерами по обучению в группе газет Express & Star в Великобритании.Группа дала этому сайту разрешение на публикацию модуля (см. Выше), который является одним из шести взятых из книги «Журналистское руководство по использованию английского языка» , впервые опубликованной в июле 1971 года, но актуальной и сегодня. Вы можете найти ссылки на все шесть глав ниже.
Тед Боттомли всю свою трудовую жизнь работал в газетах и более 25 лет работал в журналистике. Он был бывшим редактором еженедельной газеты и долгое время работал с Национальным советом по подготовке журналистов.Он был членом Издательского и редакционного комитета по обучению Совета по обучению полиграфической и издательской промышленности. В Великобритании журналисты все еще соревнуются в попытках выиграть престижную премию Теда Боттомли.
Энтони Лофтус был репортером высокого суда, кино- и музыкальным критиком, прежде чем стать руководителем редакционной подготовки группы Express & Star. Он был членом Института подготовки офицеров и Ассоциации преподавателей журналистики, а также председателем Регионального комитета по обучению Уэст-Мидлендса Национального совета по подготовке журналистов.
Вы можете узнать больше о книге, авторах и о том, как ее пересматривал и обновлял сын Теда Боттомли, Джон, который работал газетным журналистом в течение 40 лет.
Шесть глав «Руководства по использованию английского языка для журналиста»
Writing Leads // Purdue Writing Lab
Как написать лид
Резюме:
Эти ресурсы предоставляют обзор журналистской литературы с объяснениями наиболее важных и наиболее часто используемых элементов журналистики и стиля Associated Press.Этот ресурс, отредактированный в соответствии с The Associated Press Stylebook 2012 , предлагает примеры общего формата стиля AP. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, обратитесь к The Associated Press Stylebook 2012 , 47 th edition.
Введение
Начальный или начальный абзац — самая важная часть новости. При таком большом количестве источников информации — газет, журналов, телевидения, радио и Интернета — аудитория просто не желает читать дальше первого абзаца (и даже предложения) истории, если она не заинтересует их.Хорошая зацепка именно так и делает. Он дает читателям самую важную информацию в ясной, краткой и интересной форме. Он также определяет голос и направление статьи.
Советы по написанию отведения
- Пять W и H: Прежде чем писать зацепку, решите, какой аспект истории — кто, что, когда, где, почему, как — наиболее важен. Вы должны подчеркнуть эти аспекты в своей инициативе. Подождите, чтобы объяснить менее важные аспекты до второго или третьего предложения.
- Конфликт: Хорошие истории конфликтуют. Так что делайте много хороших лидов.
- Конкретность: Хотя вы, по сути, обобщаете информацию в большинстве потенциальных клиентов, постарайтесь быть конкретным, насколько это возможно. Если ваше предположение слишком широкое, оно не будет информативным или интересным.
- Краткость: Читатели хотят знать, почему эта история важна для них, и они не будут долго ждать ответа. Заправки часто состоят из одного предложения, иногда из двух. Как правило, это от 25 до 30 слов и редко должно быть больше 40.Это несколько произвольно, но важно — особенно для молодых журналистов — научиться подавать информацию кратко. См. Страницу OWL, посвященную краткому написанию, для получения конкретных советов. Метод фельдшера также хорош для лаконичного письма.
- Активных предложений: Сильные глаголы сделают вашу беседу живой и интересной. Пассивные конструкции, с другой стороны, могут казаться скучными и упускать важную информацию, например, человека или предмет, вызвавшие действие. Неполная отчетность часто является источником пассивных потенциальных клиентов.
- Аудитория и контекст: Примите во внимание то, что ваш читатель уже знает. Помните, что в современной медиа-культуре большинство читателей узнают о последних новостях по мере их появления. Если вы пишете для печатного издания на следующий день, ваш лидер должен делать больше, чем просто повторять вчерашние новости.
- Честность: Лид — это неявное обещание вашим читателям. Вы должны быть в состоянии выполнить то, что обещаете.
Чего следует избегать
- Цветистый язык: Многие начинающие писатели делают ошибку, чрезмерно используя наречия и прилагательные в своих отрывках.Вместо этого сосредоточьтесь на использовании сильных глаголов и существительных.
- Ненужные слова или фразы: Остерегайтесь непреднамеренного дублирования. Например, 14:00. В среду днем, или очень необычно. Вы не можете позволить себе тратить место в новостях, особенно в ведущих. Избегайте беспорядка и сразу переходите к самой сути истории.
- Формула лидов: Поскольку многие новости пишутся в срок, велик соблазн написать утомленные лиды. Сопротивляйтесь этому. Читателям нужна информация, но они также хотят, чтобы их развлекали.Ваше лидерство должно звучать искренне, а не просто механически.
- It: Большинство редакторов неодобрительно относятся к предложениям, которые начинаются со слова it, потому что оно неточно и дезориентирует читателя.
Типы отведений
Резюме: Это, пожалуй, самый традиционный вариант написания новостей. Его часто используют для сенсационных новостей. В рассказе о голосовании в городском совете можно использовать подход «только факты». Прямые новости, как правило, дают ответы на три или четыре наиболее важных из пяти W и H.Исторически этот тип свинца использовался, чтобы сообщить, кто, что, когда и где. Но в сегодняшней динамичной медиа-атмосфере простое перечисление того, кто, что, когда и где может показаться устаревшим к тому времени, когда газета появится на прилавках. Некоторые газеты приспосабливаются к этой реальности, публикуя последние новости в Интернете по мере их появления и наполняя печатное издание более оценочными и аналитическими статьями, посвященными тому, почему и как. Лидеры должны это отражать.
Анекдотический пример: Иногда начало рассказа с небольшого анекдота может привлечь внимание читателей.Анекдот должен быть интересным и четко иллюстрировать более широкий смысл статьи. Если вы используете этот подход, важны конкретность и конкретные детали, а более широкое значение анекдота следует объяснять в первых нескольких предложениях, следующих за подсказкой.
Другие типы потенциальных клиентов: Существует большое количество других подходов, и писатели не должны чувствовать себя ограниченными формулами. Тем не менее, начинающие писатели могут злоупотреблять определенными типами потенциальных клиентов. К ним относятся потенциальные клиенты, которые начинаются с вопроса или прямой цитаты, и те, которые прямо обращаются к вам, используя слово «вы».Хотя такие провода могут быть уместными в некоторых обстоятельствах, используйте их редко и осторожно.
Примеры
Общая информация:
Администратору округа грозит увольнение
Тони Кук для The Cincinnati Post, 14 января 2005 г.
Двое уполномоченных округа Гамильтон планируют сегодня отстранить главного администратора округа от должности.
Комментарий: В этом обращении рассматриваются традиционные вопросы: кто, что и когда. Если бы эта информация была передана по телевидению или радио накануне, это могло бы не подойти для печатного издания газеты; однако, если бы у репортера был эксклюзивный материал или он разместил эту информацию в Интернете, как только она стала доступной, то такое предположение имело бы смысл.Обратите внимание, что он короткий (15 слов) и использует активное построение предложения.
Общая информация:
Лоббисты нарушают правила раскрытия информации в переговорах с комиссарами
Тони Кук и Майкл Мишак для журнала Las Vegas Sun, 13 июля 2008 г.
Более 170 раз в этом году лоббисты не заполняли формы раскрытия информации, когда они посещали комиссаров округа Кларк, оставляя общественность в неведении относительно того, какие проблемы они продвигают и от чьего имени.
Комментарий: Это замечание больше отражает менее своевременный, более аналитический подход, который некоторые газеты используют в своих печатных изданиях. В нем рассказывается о том, кто, что и когда, а также почему это важно для читателей. Опять же, в нем используются активные глаголы, он конкретен (170 случаев) и краток (35 слов).
Анекдотический пример:
Тристатеры рассказывают истории разрушительного цунами
Тони Кук для The Cincinnati Post, январь.8, 2005
С нагретого солнцем пляжного кресла Дэна Ралеску в Таиланде Индийский океан, как ни странно, стал выглядеть не столько как волны, сколько как хлебное тесто.
Комментарий: Эта статья представляет собой местный взгляд на разрушительное цунами, обрушившееся на Юго-Восточную Азию в 2005 году. В результате огромного числа погибших и последствий во всем мире большинство читателей были бы затоплены базовой информацией о цунами. Учитывая этот контекст, этот лид использует неожиданное изображение, чтобы привлечь внимание читателя и подготовить его к новому взгляду на цунами.Опять же, он краток (23 слова).
Ответственный за вопросы:
Тот же лоббист для судов, более короткий срок, больше денег
Тони Кук для журнала Las Vegas Sun, 29 июня 2008 г.
Что растет быстрее, чем цена на бензин? Видимо, обходятся судебным лоббистам.