Интерпретация бессознательного как инструмент работы с клиентом //Психологическая газета
Интерпретация бессознательного в глубинной психологии является одним из важнейших инструментов для успешной работы с клиентом. Чтобы обладать данной способностью, психолог проходит как становление собственной профессиональной идентичности, так и свой внутренний путь создания и поиска интерпретаций по отношению к своей жизни и бытию. Клиент, приходящий к психологу на сессию, приносит с собой желание быть понятым и услышанным, а также желание вернуть отщепленные части «Я», которые образуют разрывы в его реальности, вследствие чего либо болят, либо анестезированы до полной бесчувственности. Клиент, приходя на сеанс, несет в себе бессознательные желания соединить и связать разбитые и фрагментированные части его жизни и личности.
Сознательные функции клиента, пришедшего за помощью, не имеют такой возможности на момент посещения специалиста, вследствие чего клиент может не догадываться о разрывах своей бытийности и не знать причин своих страданий.
Первым важным условием для формирования верной интерпретации в работе с клиентом является присутствие психолога. Присутствие и невербальный контакт раскрывает для психолога этап его отношений с клиентом.
Невербальные проявления как клиента, так и психолога могут говорить о степени доверия, близости и безопасности внутри сессионного процесса. Чем более устанавливается доверие между клиентом и психологом, тем более психолог сможет иметь доступ к глубинным слоям психики клиента. Невербальные знаки клиента с нарушением доверия могут проявляться в молчании, избегании зрительного контакта, в чрезмерной вербализации в виде бессмысленного перечисления событий и так далее. Если мы говорим о нарушении базового доверия, то такие клиенты в какой-либо момент сессии закрывают солнечное сплетение, как будто ожидают «удара» и пытаются его избежать, закрыв живот. Именно в присутствии и внимании психолога содержится главный ключ к доверию клиента, где психолог, замечая телесные проявления, несет бессознательное сообщение о том, что он видит клиента, понимает его и принимает то, что с ним сейчас происходит. Он приглашает клиента к сотрудничеству, чтобы исследовать причины, с которыми пришел клиент.Очень часто психолог упускает свои телесные реакции, а они несут очень много информации о клиенте, нуждаются в анализе и понимании самим аналитиком. Например, почему в тот или иной момент его тело пережило или переживает данную позу или выражает некий символический смысл через жесты или эмоции на лице.
Качество присутствия можно понять по вовлеченности терапевта в ситуацию происходящего между клиентом и аналитиком «здесь и сейчас». Очень часто клиент соблазняет аналитика прошлым, одна из интерпретаций данного взаимодействия может быть в сопротивлении клиента говорить о том, что у него происходит в жизни в настоящее время. И, возможно, клиент намеренно избегает неприятных чувств, убегая в свое прошлое. Интерпретация данного примера возвращает клиента в настоящее, связывает его с реальностью сегодняшней, но аналитик должен выбирать время и соизмерять готовность клиента слышать, принимать и обрабатывать интерпретации аналитика.
Второе важное условие — это умение отслеживать и понимать чувства, которые вызывает клиент у аналитика, отслеживать свои убеждения и оценочные включения, так как именно они могут стать ключом к тому материалу бессознательного клиента, который желает быть внутренне разрешенным и высвободить часть энергий для последующей организации жизни в лучшем качестве. В этом случае психологу важно доверять себе, опираться на интуицию. Но это возможно в случае интеграции собственного жизненного опыта у самого психолога.
Насколько глубоко продвинулся аналитик в своем собственном понимании себя и насколько глубоки его профессиональные знания, настолько глубоко он может исследовать другого, если у клиента существует желание и необходимость в таком исследовании.
Интерпретация аналитика является переводом бессознательных процессов клиента на язык, понятный как аналитику, так и клиенту. В вербализации проблем, событий и рассказов клиентов может лежать более глубокий смысл того, о чем хочет сказать клиент, какие потребности его фрустрированы, сколько ярости и боли он может испытывать вследствие неудовлетворённости чего-то очень важного и определяющего его дальнейшее развитие.
Молчание также может быть интерпретировано. Это один из важнейших способов связи с аналитиком. Через совместное молчание аналитик может понять больше, чем если клиент ему рассказывает все до деталей. Именно в молчании скрыты аффекты, смыслы, желания, табу и конфликты.
Умение выдерживать паузу тогда, когда это необходимо, является одной из черт профессионализма психолога. Соблюдая паузу, психолог дает пространство для клиента, для рождения его речи и смыслов, переживаний и историй. Он дает место себе для более детального и глубокого понимания, из которого в последующем рождается интерпретация, призванная либо структурировать данный опыт клиента, либо, наоборот, оставить пространство для поиска смыслов, где создается импульс творчества.
Интерпретация считается успешной, когда получен отклик от клиента. Он имеет три уровня. Первый — мыслительный (когнитивный) — это понимание смысловой нагрузки интерпретации и значение слов. Для аналитика и клиента данный речевой конструкт несет одну и ту же информацию. Второй — чувственный отклик, где у клиента появляется проживание данной интерпретации, сопоставление и эмоциональный ответ в виде либо разрядки, либо напряжения.
Умение формулировать интерпретацию на понятном клиенту языке, отслеживать его реакции, анализировать свой контрперенос, а также своевременность интерпретаций напрямую связана с интуицией аналитика. В каком-то смысле данный «инструмент» должен быть частично подконтролен аналитику, а также подкрепляться знаниями. Таким образом, интерпретация является тем, что возвращает клиенту его отщепленные и потерянные части, возвращая его к более качественной жизни, где существуют причинно-следственные связи и обретаются смыслы.
Психологическая интерпретация наших любимых сказок
Сказки — неотъемлемый атрибут нашей жизни. С момента рождения наши головушки уже познают о сказочных дворцах, принцах и принцессах. Когда мы уже становимся «взрослыми и самостоятельными»: научились ходить, разговаривать, задали уже все вопросы «почему?», а некоторые научились читать, мы начинаем мечтать о той сказочной жизни. Конечно, реальность нашего бытия берет верх над нами, и со временем все эти мечты перестают быть частью нашей жизни, но могу с уверенностью сказать, что мы не выбрасываем из своей головы эти иллюзии. Ведь каждый глубоко в душе ощущает себя маленьким ребенком, который верит в чудо. Однако, как оказалось, не все так просто с этими сказками, оказываться эти маленькие незатейливые истории имеет очень глубокий психологический контекст, настолько глубокий, что перед нами возникает вопрос, а действительно ли сказки предназначены для детей? Еще один очень важный факт: ваша любимая с детства сказка может объяснить природу ваших нынешних проблем и страхов. Ну что же начнем!Золушка
Итак, давайте посмотрим на сюжет «Золушки». Странная семья, честное слово!
Безвольный папа, злобная мачеха с отвратительными сестрами и кроткая, бедная
девочка, вынужденная батрачить на всю семью. На самом деле, мачеха – это и
есть настоящая мама Золушки. Мачехи в подобных сказках всегда имеют
собственных, нежно любимых и беспомощных детей, тогда как неродная, милая и
услужливая падчерица держится в черном теле. Объясняется эта несправедливость
весьма банальной причиной. Первый ребенок получает всю любовь и заботу от
своей матери. Но вот на свет появляются младшие сестры или братья… Добрая мама
тут же превращается в злую мачеху (пойди, подай, принеси, перепеленай,
посмотри за сестричкой), а дочка – в несчастную, отвергнутую, забытую Золушку.
Признать маму плохой девочке не хочется, поэтому надо представить себе
сказочный сюжет на заданную тему. Скорее всего, он будет выглядеть так: моя
мама ушла, умерла, бросила меня. А вместо нее явилась эта самая мачеха,
которая теперь не дает буквально никакой жизни.
В психологии существует такой термин как «синдром Золушки» — это комплекс, который выражается низкой самооценкой и пассивным характером его обладательницы. По сути, типичная Золушка, как в сказке Шарля Перро, не любит привлекать к себе внимания. Она очень привязана к родителям и чутко прислушивается к их мнению. Родители (но на их месте вполне могут оказаться близкие друзья, муж) считают ее не совсем способной принимать правильные жизненные решения и, в каком бы возрасте не находилась Золушка, тесно участвуют в ее жизни. С кем дружить, за кого выходить замуж, в какой институт поступать, где работать и отдыхать, как воспитывать детей – сама Золушка решить это не может. Так они прекрасно дополняют друг друга – боязливая Золушка мечтает о чем-либо, а кто-то в роли многомудрой Феи всегда готов решать ее проблемы. Эта пассивность мешает Золушке повзрослеть. В то время как ее сверстницы учатся взаимодействовать с окружающим миром, приобретают жизненный опыт, они, словно пленницы, живут в небольшом замкнутом пространстве.
Зависимость, пассивность, отсутствие жизненного опыта – на основе этих качеств формируется низкая самооценка, причем вне зависимости от природных данных и формальных успехов. Золушками могут быть и красавицы, и умницы, и даже вполне успешные женщины. Только им все время будет казаться, что успех пришел к ним случайно, что он незаслуженный. Исследователи отмечают, что у Золушек может присутствовать своеобразный «страх преуспеть». Ведь успешных Золушек не бывает, иначе от чего тогда их будет спасть Принц?
И конечно, Золушки очень романтичные особы. Мечтают о любви с первого взгляда
и на всю жизнь, читают дамские романы, увлекаются женскими сериалами. Верят,
что где-то на свете существует идеально подходящий для них человек, и все что
от них требуется – это ждать, когда же Принц их найдет. В сказке нашей
«Золушке» очень повезло: она обрела своего принца, не прилагая никаких усилий.
Все решил случай: она потеряла туфельку, принц решил найти ее обладательницу и
в конечном итоге нашел. В реальной жизни ждать принца – невыгодная позиция,
ведь рядом повсюду будут «уродливые сестры» (уродливые они только для
Золушки), которые смело сумеют переманить принца. Кроме этого, в современном
обществе произошла подмена понятий, а именно: один из основных инстинктов
мужчин – функция добытчика, исчезает из-за ряда причин, а идеальный принц для
Золушки – это именно тот самец, который «пришел, увидел, победил», то есть
риск, что она попросту может не дождаться своего «мужчину» и остаться старой
девой.
Красная шапочка
В «Красной шапочке» речь идет о невероятных семейных отношениях, когда мать отправляет маленького ребенка в лес, к бабушке. Мыслимое ли это дело? На самом деле, с психологической точки зрения, сказка о Красной шапочке – это сказка о первых сексуальных фантазиях. Ибо в оригинале девочка несет бабушке не только пирожки и горшочек масла, а еще и бутылочку с красным винцом. И предлагает она волку эту самую бутылочку открыть. Так что помимо прочего, сказка о Красной Шапочке – это сказка о девочке, которая с удовольствием соблазняет мужчину (волка) невинным поведением, после чего с неменьшим удовольствием, обязательно позовет охотников. В жизни такие сюжеты встречаются на каждом шагу – динамо в красной шапочке получает наслаждение, используя свое тело, как ловушку для «плохих дядек». Сами по себе эти звери-мужчины ее совершенно не интересуют, ведь единственной причиной неадекватного поведения Красной Шапочки становится желание отомстить родителям, так запросто отправившим ее восвояси. Взрослая Красная Шапочка нередко выходит замуж, но она так и остается вечной девочкой, не признающей собственную женственность. Любопытно, что современные Красные Шапочки обожают связываться с местными хулиганами, бандитами, преступниками – одним словом, «волками», — и мстят им при первой возможности.
Красавица и чудовище
«Красавица и чудовище» содержит в себе глубокую духовную истину, являясь, в
сущности, поучающей притчей. В основе этой сказки лежит принцип: «Если
женщина любит мужчину достаточно сильно, она может изменить его». Это могучее,
всепроникающее убеждение кажется вмонтированным в ядро нашей психики. В нашей
повседневной речи и поведении постоянно проявляется одна и та же культурная
установка: мы можем изменить человека к лучшему силой своей любви, а если мы
женщины, то это наш долг. Когда близкий нам человек поступает или чувствует не
так, как нам хочется, мы начинаем искать способы изменить его поведение или
настроение — обычно с благословения других людей, дающих нам советы и
поощряющих наши усилия («А ты не пробовала…?») Такие предложения в силу
своей многочисленности могут противоречить друг другу, и немногие друзья или
родственники способны удержаться от них. Каждый хочет помочь, даже средства
массовой информации. Они не только поддерживают культурный стереотип, но
благодаря своему влиянию всемерно укрепляют его. К примеру, женские журналы
полны советов вроде «как помочь вашему мужчине стать…», в то время как
советы вроде «как помочь вашей женщине стать…» фактически отсутствуют в
соответствующих журналах для мужчин. И мы, женщины, покупаем журналы и
пытаемся следовать заключенным в них советам, надеясь помочь своим мужчинам
стать такими, какими мы хотим их видеть. Почему идея превратить несчастного,
больного или «нехорошего» мужчину в безупречного партнера является для нас
такой привлекательной? Почему она так прочно владеет нашими умами, так пленяет
нас?
Для некоторых ответ может показаться очевидным: в основе христианской религии
воплощен принцип необходимости помогать тем, кому повезло меньше, чем нам. Нас
учили со щедростью и состраданием относиться к чужим проблемам, не судить, но
помогать — это, похоже, является нашим моральным долгом. К сожалению, подобные
добродетельные принципы никак не объясняют поведение миллионов женщин,
выбирающих своими партнерами жестоких, безразличных, эмоционально недоступных,
пристрастных к алкоголю и/или наркотикам либо по иным причинам не способных к
любви и нежности мужчин. Женщины, которые любят слишком сильно, делают
этот выбор из-за неудержимой потребности иметь власть над близким
человеком. Принцип, что любовь способна превратить чудовище в принца
является мифом, придуманным женщинами. По факту, для мужчины брак – это
постоянное изменения себя (как для женщин), а просто приобретение нового
социального статуса, они не собираются меняться. Женщины, которые вышли замуж,
чтобы изменить своего партнера, нередко стают жертвами домашнего насильства.
Русалочка
Сказка о Русалочке – это единственная сказка без «хеппи-энда», но в основе этой сказки также лежит психологическая проблема. Если вспомнить сюжет, то Русалочка – это милое, но бессмысленное создание с роскошной грудью и хвостом на месте того, что положено настоящей женщине, влюбилась в двуногого принца. Ради этой любви ей пришлось покинуть отчий дом, широкие перспективы дочери морского царя, пойти на сговор с колдуньей, остаться без хвоста и гарантированной возможности прожить долгие и счастливые 300 лет. В довесок к этому блаженной русалочке полагалось страдать при каждом шаге от невыносимой боли и молчать, как рыба об лед, потому что садистка-колдунья отрезала ей еще и язык.
Но и этого мало. Поскольку Русалка решила вести жизнь совершенно отличную от жизни предков, непременным условием ее выживания на суше становится свадьба. Если свадьбы не будет, ей гарантировано превращение в пену морскую. Русалочка пачкает королевский паркет кровью, сочащейся из прелестных ножек во время танцев, в надежде, что принц наконец-то поймет, что пора бы уже и жениться. Но ничего не помогает. Этот Принц Русалочку в шелка и муслин наряжает, повсюду с собой таскает, играет ее кудрями, в общем, развлекается, как может, после чего совершенно закономерно женится на настоящей девушке, симпатичной дочери богатых родителей, получившей хорошее образование и приданное в виде половины королевства. Эта сказка как раз-таки описывает созависимые отношения. А именно те отношения, в которых один из партнеров полностью зависим от другого (не обязательно в финансовом плане). Основные принципы созависмых отношений: смысл жизни сосредоточен в партнере, учитываются только желания партнера, терпение любой боли во имя ЛЮБВИ. В основном, такие отношения редко приводят к браку, мужчина абсолютно не воспринимает такую женщину как свою жену, как человека, который достоин уважения, а даже если и доходят, то в таком браке мужчины позволяют себе все, а их зависимые женушки вечно все им прощают. Такое поведение к мужчинам формируется еще с детства. Причиной всему этому – недостаток тактильной и эмоциональной любви от матери. Как раз-таки у Русалочки очень рано умерла мать, а поэтому материнской ласки она не смогла познать.
На самом деле сказок очень много и много интерпретаций к ним. Я попыталась собрать самые интересные и приближенные к реальной жизни психологические анализы. Если эта тема вас заинтересует, буду продолжать работать над ней. Если же не, то все равно буду благодарна за прочтение.
Всего наилучшего, Дорогие Сплетницы! И до встречи!
словосочетание психологическая интерпретация | значения и примеры использования
словосочетание на английском языке
значения психологического и толкования
Эти слова часто используются вместе. Нажмите на ссылки ниже, чтобы изучить значения. Или посмотрите другие словосочетания с интерпретацией.
психологический
прилагательное
великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌsaɪ.kəlˈɒdʒ.ɪ.kəl/us
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌsaɪ. kəˈlɑː.dʒɪ.kəl/
относящийся к человеческому разуму…
См. больше на психологический
интерпретация
существительное [C или U]
uk
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ɪnˌtɜː.prəˈteɪ.ʃən/us
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ɪnˌtɝː.prəˈteɪ.ʃən/
объяснение или мнение о том, что…
См. больше на интерпретация
(Определение психологических и интерпретации из Кембриджского словаря английского языка © Издательство Кембриджского университета)
Примеры психологической интерпретации
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Альтернативные объяснения также обсуждаются в разделе 14 по проблеме психологической интерпретации .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Это не снижает статуса текста и даже не исключает психологической интерпретации ; скорее, это влияет на то, как информация передается аудитории. 39.
Из Кембриджского корпуса английского языка.
В-седьмых, мы обсудим соответствующую психологическую интерпретацию поведения животных.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Более того, не казалось, что различные вариации между распределениями могут изменить психологическую проблему животных в рамках задачи мониторинга памяти или психологическую интерпретацию производительности.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Мелодический элемент определяется глубокой психологической интерпретацией текста, в рамках собственной вокальной логики.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Кроме того, он был одним из первых, кто исследовал потенциал психологической интерпретации в своей области.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Его психологическая интерпретация зашла очень далеко, чтобы описать факторы, влияющие на человеческое поведение и формирующие его.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
В книге анализируются такие вопросы: особенности понимания кинокомпозиции, психологическая интерпретация ключевых эпизодов, актуализирующих смыслообразование и эмоциональные переживания при восприятии.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Психологические интерпретации поведения животных часто антропоморфизируются, что приводит к неверным выводам.
От
Википедия
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Психологические интерпретации имеют тенденцию вытеснять социальные, экономические и политические.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
В этот период времени возник интерес к большему количеству психологических интерпретаций.
From
Wikipedia
Этот пример взят из Википедии и может быть повторно использован по лицензии CC BY-SA.
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
Хотите узнать больше?
Проверьте свой словарный запас с помощью наших веселых викторин по картинкам
- {{randomImageQuizHook. copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Пройди тест сейчас
Слово дня
SOS
Соединенное Королевство
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌes.əʊˈes/
НАС
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/ˌes.oʊˈes/
просьба о помощи, особенно из-за опасности
Об этом
Блог
Скупиться и тратить деньги (Глаголы для траты денег)
Подробнее
New Words
тройной
Другие новые слова
Психологическая интерпретация экс-гауссовых и сдвинутых параметров Вальда: анализ диффузионной модели
Эндрюс, С., и Хиткот, А. (2001). Различение общих и специфических для задачи процессов в идентификации слов: дело какого-то момента? Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание , 27 , 514–544.
Артикул Google ученый
Балота, Д. А., и Шпилер, Д. Х. (1999). Эффекты частоты слов, повторения и лексики в задачах распознавания слов: помимо показателей центральной тенденции. Journal of Experimental Psychology: General , 128 , 32–55.
Артикул Google ученый
Блоу, Д. С. (1988). Количественные отношения между скоростью визуального поиска и сходством цель-дистрактор. Восприятие и психофизика , 43 , 57–71.
Артикул Google ученый
Блоу, Д. С. (1989). Контраст во времени реакции визуального поиска. Журнал экспериментального анализа поведения , 52 , 199–211.
Артикул пабмед Google ученый
Брукс, С.П., и Гельман, А. (1998). Общие методы контроля сходимости итеративного моделирования. Журнал вычислительной и графической статистики , 7 , 434–455.
Артикул Google ученый
Бербек, С.Л., и Люс, Р.Д. (1982). Доказательства времени простой слуховой реакции как для детекторов изменений, так и для детекторов уровня. Восприятие и психофизика , 32 , 117–133.
Артикул Google ученый
Карпентер, Р. Х.С., и Уильямс, М.Л.Л. (1995). Нейронное вычисление логарифмической вероятности при контроле саккадических движений глаз. Природа , 377 , 59–62.
Артикул пабмед Google ученый
Emerson, PL (1970). Простое время реакции с марковской эволюцией гауссовских дискриминационных процессов. Психометрика , 35 , 99–110.
Артикул Google ученый
Эпштейн, Дж. Н.. Коннерс, С. К.. Херви, А. С.. Тонев, С. Т.. Арнольд, Л. Э.. Абикофф, Х. Б.. и соавт. (2006). Оценка эффектов лекарств в исследовании MTA с использованием нейропсихологических результатов. Журнал детской психологии и психиатрии , 47 , 446–456.
Артикул Google ученый
Фаррелл, С., и Людвиг, CJH (2008). Байесовская оценка и оценка максимального правдоподобия иерархических моделей времени отклика. Psychonomic Bulletin & Review , 15 , 1209–1217.
Артикул Google ученый
Гельман, А., и Хилл, Дж. (2007). Анализ данных с использованием регрессионных и многоуровневых/иерархических моделей . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Google ученый
Голсон, Б., и Холе, Р. Х. (1968a). Выбор времени реакции на оттенки, напечатанные в противоречивых названиях оттенков и бессмысленных словах. Журнал экспериментальной психологии , 76 , 413–418.
Артикул пабмед Google ученый
Голсон Б. и Холе Р. (1968b). Время вербальной реакции на оттенки и названия оттенков, формы и названия форм. Восприятие и психофизика , 3 , 191–196.
Артикул Google ученый
Гомес, П.. Рэтклифф, Р. , и Переа, М. (2007). Модель задачи «годен/не годен». Journal of Experimental Psychology: General , 136 , 389–413.
Артикул Google ученый
Гордон Б. и Карсон К. (1990). Основа замедления времени реакции выбора при болезни Альцгеймера. Мозг и познание , 13 , 148–166.
Артикул Google ученый
Хиткот, А. (2004). Подгонка распределений Вальда и бывшего Вальда к данным о времени отклика: пример использования функций для пакета S-PLUS. Методы исследования поведения, инструменты и компьютеры , 36 , 678–694.
Артикул Google ученый
Хиткот, А. Попиль, С.Дж., и Мьюхорт, Д.Дж. (1991). Анализ распределений времени отклика: пример с использованием задачи Струпа. Психологический бюллетень , 109 , 340–347.
Артикул Google ученый
Hockley, WE (1982). Поисковые процессы в непрерывном распознавании. Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание , 8 , 497–512.
Артикул Google ученый
Хокли, Западная Э. (1984). Анализ распределений времени отклика при исследовании когнитивных процессов. Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание , 10 , 598–615.
Артикул Google ученый
Холе, Р. Х. (1965). Предполагаемые компоненты времени реакции в зависимости от продолжительности предварительного периода. Журнал экспериментальной психологии , 69 , 382–386.
Артикул пабмед Google ученый
Киффабер, П.Д., Каппенман, Э.С., Бодкинс, М., Шекхар, А., О’Доннелл, Б.Ф., и Хетрик, В.П. (2006). Переключение и поддержание поставленной задачи при шизофрении. Исследование шизофрении , 84 , 345–358.
Артикул пабмед Google ученый
Ли, доктор медицины (2008). Три тематических исследования байесовского анализа когнитивных моделей. Psychonomic Bulletin & Review , 15 , 1–15.
Артикул Google ученый
Лет-Стинсен, К. Кинг Эльбаз, З., и Дуглас, В.И. (2000). Среднее время отклика, изменчивость и перекос в ответах детей с СДВГ: подход распределения времени отклика. Acta Psychologica , 104 , 167–190.
Артикул пабмед Google ученый
Люс, Р. Д. (1986). Время отклика: их роль в определении элементарной психической организации . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
Google ученый
Ланн, Д. Дж. Томас, А. Бест, Н., и Шпигельхальтер, Д. (2000). WinBUGS — байесовская среда моделирования: концепции, структура и расширяемость. Статистика и вычислительная техника , 10 , 325–337.
Артикул Google ученый (1999). Старение и память узнавания: изменения в региональном мозговом кровотоке, связанные с компонентами распределения времени реакции. Журнал когнитивной неврологии , 11 , 511–520.
Артикул пабмед Google ученый
Макгилл, В. [Дж.] (1963). Механизмы стохастической задержки. В Р. Д. Люс, Р. Р. Буш и Э. Галантер (ред.), Справочник по математической психологии (том 1, стр. 309–360). Нью-Йорк: Уайли.
Google ученый
Макгилл, В. Дж., и Гиббон, Дж. (1965). Общее гамма-распределение и время реакции. Журнал математической психологии , 2 , 1–18.
Артикул Google ученый
Мён, И. Дж. (2003). Учебник по оценке максимального правдоподобия. Журнал математической психологии , 47 , 90–100.
Артикул Google ученый
Окада, Р. (1971). Задержки принятия решений в кратковременной памяти распознавания. Журнал экспериментальной психологии , 90 , 27–32.
Артикул пабмед Google ученый
Пеннер-Вилгер, М.. Лет-Стинсен, К., и Лефевр, Ж.-А. (2002). Разложение эффекта размера проблемы: сравнение распределения времени отклика в разных культурах. Память и познание , 30 , 1160–1167.
Артикул Google ученый
Плурде, К. Э., и Беснер, Д. (1997). О локусе частотного эффекта слова при визуальном распознавании слов. Канадский журнал экспериментальной психологии , 51 , 181–194.
Google ученый
Поссамаи, К.-А. (1991). Эффект реагирующей руки в эксперименте с предварительным сигналом простого RT: свидетельство позднего локуса облегчения. Acta Psychologica , 77 , 47–63.
Артикул пабмед Google ученый
Рэтклифф, Р. (1978). Теория восстановления памяти. Психологический обзор , 85 , 59–108.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р. (1993). Методы работы с выбросами времени реакции. Психологический бюллетень , 114 , 510–532.
Артикул пабмед Google ученый
Рэтклифф, Р. (2002). Учет диффузионной модели времени отклика и точности в задаче распознавания яркости: сопоставление реальных данных и невозможность сопоставления поддельных, но правдоподобных данных. Psychonomic Bulletin & Review , 9 , 278–291.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р.. Гомес, П., и МакКун, Г. (2004). Счет диффузионной модели задачи лексического решения. Психологический обзор , 111 , 159–182.
Артикул пабмед Google ученый
Рэтклифф Р. и МакКун Г. (2008). Модель диффузионного решения: теория и данные для задач с двумя вариантами выбора. Нейронные вычисления , 20 , 873–922.
Артикул пабмед Google ученый
Рэтклифф Р. и Мердок Б. Б. (1976). Поисковые процессы в памяти узнавания. Психологический обзор , 83 , 190–214.
Артикул Google ученый
Рэтклифф Р. и Роудер Дж. Н. (2000). Диффузионная модель учета маскировки в двухвариантной буквенной идентификации. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и деятельность , 26 , 127–140.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р. Тапар, А.. Гомес, П. , и МакКун, Г. (2004). Анализ диффузионной модели эффектов старения в задаче лексического решения. Психология и старение , 19 , 278–289.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р. Тапар, А., и МакКун, Г. (2001). Влияние старения на время реакции в задаче обнаружения сигнала. Психология и старение , 16 , 323–341.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р. Тапар, А., и МакКун, Г. (2003). Анализ диффузионной модели влияния старения на различение яркости. Восприятие и психофизика , 65 , 523–535.
Артикул Google ученый
Рэтклифф, Р. Тапар, А., и МакКун, Г. (2004). Анализ диффузионной модели влияния старения на распознающую память. Журнал памяти и языка , 50 , 408–424.
Артикул Google ученый
Рорер, Д. (1996). Об относительной и абсолютной силе следа памяти. Память и познание , 24 , 188–201.
Артикул Google ученый
Рорер, Д. (2002). Широта поиска в памяти. Память , 10 , 291–301.
Артикул пабмед Google ученый
Рорер, Д., и Викстед, Дж. Т. (1994). Анализ латентного периода и времени между ответами в свободном воспоминании. Память и познание , 22 , 511–524.
Артикул Google ученый
Ротелло, К.М., и Цзэн, М. (2008). Анализ распределений ВУ в парадигме «помни-знай». Psychonomic Bulletin & Review , 15 , 825–832.
Артикул Google ученый
Роудер, Дж. Н., Лу, Дж., Спекман, П., Сун, Д., и Цзян, Ю. (2005). Иерархическая модель для оценки распределения времени отклика. Psychonomic Bulletin & Review , 12 , 195–223.
Артикул Google ученый
Роудер, Дж. Н., Сун, Д., Спекман, П.Л., Лу, Дж., и Чжоу, Д. (2003). Иерархическая байесовская статистическая структура для распределения времени отклика. Психометрика , 68 , 589–606.
Артикул Google ученый
Шмидек, Ф.. Оберауер, К.. Вильгельм, О.. Зюсс, Х.-М., и Виттманн, В.В. (2007). Индивидуальные различия в компонентах распределения времени реакции и их связь с рабочей памятью и интеллектом. Journal of Experimental Psychology: General , 136 , 414–429.
Артикул Google ученый
Схоутен, Дж. Ф., и Беккер, Дж. А. М. (1967). Время реакции и точность. Acta Psychologica , 27 , 143–153.
Артикул пабмед Google ученый
Шварц, В. (2001). Распределение экс-Вальда как описательная модель времени отклика. Методы исследования поведения, приборы и компьютеры , 33 , 457–469.
Артикул Google ученый
Шварц, В. (2002). О свертке обратных гауссовских и экспоненциальных случайных величин. Коммуникации в статистике: теория и методы , 31 , 2113–2121.
Артикул Google ученый
Шиффрин, Р. М.. Ли, доктор медицинских наук. Ким, В., и Вагенмакерс, Э.-Дж. (2008). Обзор подходов к оценке моделей с учебным пособием по иерархическим байесовским методам. Когнитивные науки , 32 , 1248–1284.
Артикул Google ученый
Смит, П.Л. (1995). Психофизически обоснованные модели визуального простого времени реакции. Психологический обзор , 102 , 567–593.
Артикул Google ученый
Шпилер, Д. Х. (2001). Моделирование возрастных изменений обработки информации. Европейский журнал когнитивной психологии , 13 , 217–234.
Google ученый
Шпилер, Д.Х., Балота, Д.А., и Фауст, М.Е. (1996). Показатели Струпа у здоровых молодых и пожилых людей, а также у лиц с деменцией альцгеймеровского типа. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и деятельность , 22 , 461–479.
Артикул Google ученый
Шпилер, Д. Х. Балота, Д. А., и Фауст, М. Э. (2000). Уровни избирательного внимания, выявленные путем анализа распределения времени отклика. Журнал экспериментальной психологии: человеческое восприятие и деятельность , 26 , 506–526.
Артикул Google ученый
Штернберг, С. (1966). Высокоскоростное сканирование памяти человека. Наука , 153 , 652–654.
Артикул пабмед Google ученый
Тапар, А.. Рэтклифф, Р., и МакКун, Г. (2003). Анализ диффузионной модели влияния старения на различение букв. Психология и старение , 18 , 415–429.
Артикул Google ученый
Таунсенд, Дж. Т., и Эшби, Ф. Г. (1983). Стохастическое моделирование элементарных психологических процессов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
Google ученый
Vandekerckhove, J., & Tuerlinckx, F. (2007). Подгонка модели диффузии Рэтклиффа к экспериментальным данным. Psychonomic Bulletin & Review , 14 , 1011–1026.
Артикул Google ученый
Vandekerckhove, J., & Tuerlinckx, F. (2008). Анализ диффузионной модели с помощью MATLAB: праймер DMAT. Методы исследования поведения , 40 , 61–72.
Артикул пабмед Google ученый
Восс, А. Ротермунд, К., и Восс, Дж. (2004). Интерпретация параметров диффузионной модели: эмпирическая проверка. Память и познание , 32 , 1206–1220.
Артикул Google ученый
Вагенмакерс, Э.-Дж. (2009 г.). Методологические и эмпирические разработки для диффузионной модели Ратклиффа времени отклика и точности. Европейский журнал когнитивной психологии , 21 , 641–671.
Артикул Google ученый
Вагенмакерс, Э.-Дж.. Рэтклифф, Р.. Гомес, П., и МакКун, Г. (2008). Диффузионная модель учета сдвигов критериев в задаче лексического решения. Журнал памяти и языка , 58 , 140–159.
Артикул Google ученый
Вагенмакерс, Э.-Дж., Ван дер Маас, Х.Л.Дж., Долан, К. В., и Грасман, Р.П.П.П. ЭЗ делает это! Расширения модели EZ-диффузии. Psychonomic Bulletin & Review , 15 , 1229–1235.
Артикул Google ученый
Вагенмакерс, Э.-Дж. Ван дер Маас, Х.Л.Дж., и Грасман, Р.П.П.П. (2007). Модель EZ-диффузии для времени отклика и точности. Psychonomic Bulletin & Review , 14 , 3–22.
Артикул Google ученый
Уолд, А. (1947). Последовательный анализ . Нью-Йорк: Уайли.
Google ученый
Викельгрен, Вашингтон (1977). Скорость — компромисс между точностью и динамикой обработки информации. Acta Psychologica , 41 , 67–85.
Артикул Google ученый
Викстед, Дж. Т.. Гадиша, Х., и Вера, Р. (1997). Задержка припоминания после списков чистой и смешанной силы: прямой тест модели относительной силы свободного припоминания.