Ритуал понятие: этимология и понятие термина – тема научной статьи по философии, этике, религиоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

Содержание

этимология и понятие термина – тема научной статьи по философии, этике, религиоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

К ВОПРОСУ О РИТУАЛЕ: ЭТИМОЛОГИЯ И ПОНЯТИЕ ТЕРМИНА

А.А. АРТЕМЬЕВА,

адъюнкт кафедры криминологии Московского университета МВД России,

старший лейтенант милиции 12.00.08 — уголовное право и криминология, уголовно-исполнительное право

artemieva_A @mail. ru

Аннотация. Рассматривается проблема места и значения категория «ритуал» в науке. Анализируются существующие определения термина «ритуал», проводится сравнительно-правовой анализ понятий «обычай», «обряд» и «ритуал».

Ключевые слова: ритуал, обычай, обряд, традиция, закон, история ритуала, понятие ритуала, сакральный акт, миф.

ON THE QUESTION OF RITUAL: THE ETYMOLOGY AND DEFINITION OF THE TERM

A.A. ARTEMJEVA,

postgraduate student of chair of criminology of the Moscow University of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation,

the senior lieutenant of militia

The summary. The article addresses the problem of place and meaning of the category of «ritual» in science. The author analyzes the existing definition of «ritual», makes a comparative legal analysis of the «custom», «ritual», and «ritual» is carried out.

Key words: ritual, custom, ceremony, tradition, law, history of the ritual, the notion of the ritual, a sacred act, a myth.

Ритуалы существуют много веков, так же долго, как существует человечество. Жизнь человека — это внешнее выражение спящих в нем принципов. Человек умственно живет в мире явлений, будучи руководим своими сверхсознательными планами, которые действуют в нем и ведут его посредством природы. Ритуал работает как священнодействие, изменяющее природу человека. Наука священнодействий передается человеку высшей природой и всегда существует во вселенной как ветвь безличной мудрости. Время от времени человек поднимается на этот безличный уровень, чтобы собрать часть ритуалистической мудрости. Затем ей начинают следовать некоторые люди и практиковать ее1.

Исследование термина «ритуал» позволяет раскрыть сущность этого явления, как оно воспринималось древним человеком. Само слово пришло к нам из санскрита2, означающее приводить в движение, двигаться. Причастие от глагола «рита» как прилагательное означает соответствующий, подходящий, правильный, праведный. Как существительное — закон (круговращения вселенной), порядок, истина, священный обряд и жертвоприношение. Впервые это слово встречается в древнеиндийских гимнах богам — Ригведе. Однокоренным с санскритским понятием «рита» являются такие индоевропейские

слова, как английское слово «right» (право), «art» (искусство), «rite» (обычай, обряд), русское слово «ряд», «обряд», «порядок». Современный научный термин «ритуал» происходит из латинского языка, в котором есть существительное «ritus», означающий обряд, служба, и образованное от него прилагательное «ritualis» (обрядовый).

Во многих этнографических работах на русском языке, как отечественных, так и переводных, в качестве синонима слова «ритуал» применяется термин «обряд». Обряд — это совокупность условных, традиционных действий, лишенный непосредственной практической целесообразности, но служащих символом определенных социальных отношений3. Однако обряд — слово многозначное, так что применение термина «ритуал» представляется более точным в техническом смысле. Этнографы, культурантропологи подразумевают под ритуалом определенные установленные действия, которые совершаются с целью повлиять на действительность, имеют символический характер4.

Очевидно, что ритуальные действия имеют большое значение для человека: исследователи сталкиваются с наличием ритуала в древних, самых ранних человеческих сообществах, и ритуалы в разных формах продолжают сохраняться в современном обще-

стве. Из этимологии слова вытекает, что важнейшей функцией ритуала была (и продолжает оставаться) функция упорядочивающая. Первобытный человек, находясь в опасном, непредсказуемом мире, пытался каким-то образом упорядочить окружавшую его действительность, искал выход из пространства хаоса.

Как отмечает И.М. Дьяконов, для человека была очевидна известная упорядоченность жизненных процессов, как данность воспринималась им смена дня и ночи, времени года, необходимое повторение трудового процесса, сокращение человеческого сердца, вдохи и выдохи и другие функции организма5. Эта ритмичность окружающих процессов могла восприниматься и воспринималась как некий порядок. Взгляду древнего человека предстоял некий порядок мироздания, выражающийся в повторениях явлений природы. Фиксация этого порядка происходила в ритуале. Мировоззрение человека формировалось не как нечто самостоятельное, а как продолжение путем повторения, путем воспроизведения образца некого прадействия. «В проявлениях своего сознательного поведения «первобытный», архаический человек не знает действия, которое не было бы произведено и пережито ранее кем-то другим, и притом не человеком. То, что он делает, уже делалось. Его жизнь — непрерывное повторение действий, открытых другими.»6

Ритуал — это одиночное или коллективное действие, повторяющее сакральный акт из мифологического сюжета и имеющее космическое значение. Посредством ритуала человек ощущал свою теснейшую связь со всей природой и космосом. Большая часть ритуалов, осуществлявшихся в традиционном (особенно в первобытном) обществе, позволяла человеку почувствовать истинную связь, соединяющую человека с социумом, а также связь с природой. Речь идет прежде всего о календарных ритуалах, а также о поклонении солнцу, луне, звездам в моменты их особого положения (солнцестояние, солнцеворот, солнечное затмение, новолуние). Все эти явления занимали большое место в мифологическом сознании древних людей, сверявших ритм своей жизни с космическими событиями, что придавало ритуалам космическое измерение и вселенский смысл7.

Древние ритуалы тесно связаны с мифами, повествующими о начальном периоде творения мира. Люди, участвовавшие в ритуале, должны были повторять действия, которые когда-то совершали боги. В ритуале человек ведет себя с учетом того, что за ним наблюдают некие высшие силы, более того,это действие, стремящееся обеспечить максимальное участие этих сил.

Изначально в основу ритуала был заложен ритм природы, а сам ритуал должен был приспособить ритм человеческой деятельности к ритму космоса. В

силу изначального восприятия мира как хаоса миф и ритуал упорядочивали мир, давали средство объяснения его устройства и инструмент воздействия на него. А упорядочивая окружающий мир, человек, упорядочивал собственное внутреннее пространство. С помощью ритуала он мог постигать мистический опыт, ощущать себя уверенно и быть одним целым с природой8.

Со временем ритуалы продолжали играть ту же роль. Они давали возможность влиять на природу, получая путем совершения определенных действий определенные результаты, возможность обрести чувство управляемости миром и, соответственно, уверенности в себе, давали доступ к «коллективной душе», слиянию с космосом и богами.

Однако если ритуал не дает объяснения причин получения определенных результатов за счет совокупности конкретных действий, в чем тогда его смысл? Очевидно, его смысл состоит в самом его воздействии на человека, «попадающего под воздействие самого ритуала как фасцинационного действия (фасцинация — от лат. fascination —околдовывание, завораживание, очаровывание). Весь набор фасци-нирующего инструментария, в который входят вещи, ритм, медитация, голос и т.д., создает для участника ритуала особое психическое состояние, где происходит отчуждение от собственной личности и возникает ощущение незримого божественного присутствия либо присутствия божественных сил», сил мирового порядка или приобщение к миру предков, обществу, человеческой расе.

Любой ритуал в той или иной степени изменяет сознание и генерирует те или иные эмоциональные состояния, по которым осуществляется ритуал. Измененные состояния сознания, чем бы вызваны они ни были, дают доступ к другим отличным от повседневных видам энергий, не говоря о том, что посредством ритуальных действий можно подключиться к определенному источнику. Кроме того, сама мысль об отправлении ритуала мобилизует силы в человеке, поэтому ритуал можно назвать определенным видом энергогенератора.

Итак, что дает человеку ритуал? Во-первых, он служит моделью, базовым примером того, как необходимо поступать для того, чтобы получить желаемый результат. Ритуал упорядочивает внутреннее пространство, создает необходимое состояние для выполнения определенных действий — концентрацию, отрешенность от повседневного или личного «Я». Именно ритуал дает человеку желаемое ощущение гармонии, слияния с вселенной или богами и придает уверенности в собственных действиях.

Такие науки, как криминология, социология, философия, культурология, религиоведение, психология, широко пользуются понятием «ритуал», но не владеют им: они способны выделять ритуалы, но не объяснять их. Сегодня не существует дисциплины, в

которой понятие «ритуал» занимало бы прочное и необходимое место.

В словаре русского языка С.И. Ожегова содержится следующее определение ритуала: «Ритуал — порядок обрядовых действий при совершении какого-нибудь религиозного акта». «Обряд — совокупность установленных обычаем действий, в которых выполняются какие-нибудь, религиозные представления или бытовые традиции»9.

Другой вариант определения ритуала предлагает энциклопедия «Символы, знаки, эмблемы»: «ритуал» — стереотипная последовательность действий, выполняемая в определенных обстоятельствах. Ритуал, как древний, так и современный, одинаково сим-воличен. Он призван победить бесформенность времени. Участники ритуала ощущают, что это рубеж, за которым начинается качественно другая жизнь, поэтому каждому такому периоду способствует празднование и ощущение перерождения. Ритуал позволяет человеку отрешиться от повседневной рутины10. Лаконичный вариант определения по энциклопедии Брокгауза и Ефрона: «ритуал» (от лат. пШаШ), порядок церковных обрядов, совершаемых при разных требах и богослужении11.

Высоконаучный и довольно неопределенный по смыслу вариант описания ритуала предлагает социологическая энциклопедия: ритуал (от лат. пШаШ — обрядовый, гНт — торжественная церемония, культовый обряд) — одно из понятий этнологии и культурной антропологии, позволяющее адекватно отобразить своеобразие человеческого поведения в «далеких» культурах (прежде всего архаических и традиционных). В первом приближении ритуал может быть определен как священнодействие, основанное на наделении вещей особыми (символическими) свойствами. Традиционной философией культуры ритуал трактовался как несущественное для достижения практического результата «обрамление» здравого технологического рецепта, порожденное дефицитом позитивных знаний и заменой подлинных причин вымышленными12.

Однако современное историко-культурное исследование, реконструирующее специфические типы человеческого поведения, исходя из ценностных оснований самих изучаемых культур, меняет местами привычное соотношение ритуального и прагматического: в «далеких» культурах ритуал оказывается лежащим в основе повседневной трудовой деятельности человека. Такая позиция ставит вопрос о специфической целесообразности ритуала. Сравнительно легко фиксируются его внешние функции — социальная и психологическая. Ритуал служит средством интеграции и поддержания целостности человеческих коллективов, а также снимает психологическое напряжение и гармонизирует человеческую психику. В современной культуре ритуал приобретает новое значение, получает новые

смыслы, облекается в новую форму, изменяясь и прогрессируя вместе с человеком, отвечая его насущным потребностям.

В результате исполнения ритуала происходит обновление восприятия мира человеком, закрепление тех изменений, на которые ориентирован ритуал. Одним из главных смыслов такого прочувствования является переход от чистого физиологического восприятия к осмыслению. Поведение человека как разумного существа направлено на преодоление неопределенного и случайного в конкретных ситуациях, иначе не обеспечивается его жизнеспособность, что постоянно имеет место проявления в ритуальных действиях. Определяя сущность ритуала как выражение наиболее глубинных характерных признаков, можно сделать вывод, что обрядовая деятельность — это не некая условная реальность, а та, которая дает возможность человеку пережить то или иное событие не раз. Ритуал как бы высвечивает ту сторону вещей, явлений, которые в обыденной жизни затемнены, не видны, но на самом деле определяют их истинную суть и назначение. Человек в повседневной жизни не тождествен человеку в ритуале. В ритуале находят свою реализацию его духовные устремления.

Определение границ понятия «ритуал» сопряжено с трудностями, так как он как бы растворен в жизненной реальности. Обращение к этому понятию вызывает на первый взгляд инструментарий, используемый в этнографии, этнологии и религиоведении: обряд, обычай, церемониал, этикет, ритуализация. Термин «ритуализация» впервые введен Д. Хаксли для обозначения биологически адаптивных поведенческих патеров, отклонившихся от своей первоначальной функции и играющих роль сигнала для собратьев13. В. Буркерт для обозначения моделей ритуального поведения выделяет два понятия: для врожденных схем — ritus; для комплексов моделей поведения, опосредованных культурой, — ritual. Ритуализм можно рассматривать с трех сторон: как принцип повседневных межиндивидуальных взаимодействий; как форму социальной адаптации; как ценностную характеристику социокультурных систем14.

Это доказывает то, что с начала изучения ритуала и формирования границ этого понятия ему давались противоречивые определения, которые впоследствии были неоднозначно использованы. Кроме этого, выдвигались разные, зачастую противоречащие друг другу гипотезы природы феномена ритуала, опирающегося на многовариантные принципы и суждения. Можно выделить те принципы, которые представляются наиболее важными с концептуальной точки зрения. Необходимо дать дефиниции понятиям «обычай», «обряд», «традиция».

В научной литературе часто отождествляются понятия «обычай», «обряд» и «ритуал»15. Так, ритуал определен как вид обряда, как исторически сло-

жившаяся форма символического поведения. Под обрядом понимают совокупность действий, установленных обычаем или ритуалом, воплощающих в себе социальные представления, нормы и ценности. Обычай понимается как традиционно установившиеся правила общественного поведения, обрядовые действия.

Между ритуалом и обрядом существуют различия. Обряд представляет собой совокупность символических стереотипных действий, которые воплощают в себе идеи, представления, нормы и ценности и вызывают определенные коллективные чувства. Ритуал является системой, объединяющей обряды для реализации процесса регламентации общественного мироустройства, выступает формой строго установленного порядка обрядовых действий.

В таком контексте можно предположить, что существует еще одна форма регламентированного поведения, находящаяся на стыке ритуалов, заполняющая это пограничное состояние. Речь идет об обычае, т.е. таком поведении, которое «обычно» используется в данной ситуации. Обычай, несомненно, имеет ритуальное происхождение, хотя эти понятие нередко используются как синонимичные. Необходимо обратить внимание на особенности обычая и обряда: если обычай в большей степени затрагивает область индивидуального бытия человека, то обряд — коллективного. Отличие обычая от ритуала в том, что он символизирует определенные социальные отношения, выступает в качестве средства, применяемого для практического преобразования и использования разных объектов.

Многие ученые в определении ритуала обычно связывали, какие-либо два параметра, характеризующих это сложное социальное действие. Так, по определению В. Тернера ритуал — «стереотипная последовательность действий, которые охватывают жесты, слова и объекты, исполняются на специально подготовленном месте и предназначаются для воздействия на сверхъестественные силы или существа и в интересах и целях исполнителей»16.

Ритуал — это набор действий, как правило, предполагающих символическую ценность, исполнение его обычно предписано традицией общества.

Вся любая последовательность действий обладала для общества символической ценностью, делая человека в социуме проще, а само общество стабильнее. Любая стойкая последовательность действий

(т.е. по нашему «ритуал») ценна именно этим. Ритуал незаменим для упрощения социального поведения человека, позволял не задумываться ему над каждым поступком. Резко упрощая поведение человека, стандартизируя его, ритуалы стабилизировали общество, сохраняли его существование. Ритуал превращал нематериальную идею в конкретное, вполне «осязаемое явление». Любая общественная идея — ничто, пока не закреплена ритуалом (традицией), позволяющей передать ее в поколениях, сохранить (соответствующее ей) общество. Ритуал обеспечивал глубокое усвоение человеком этой идеи, ведь меняя свое поведение, человек меняется сам. Ритуалы ориентированы на все модели социального поведения человека, делающего его тем или иным в обществе.

1 Кришнамачарья Э. Трактат о ритуалах ; 2-е изд., испр. и доп. М., 2008. Слово «рита» в санскритско-русском словаре означает также «истинный», «освященный», «почитаемый», «правда», «истина», «порядок», «закон», «пожертвование» (Кочергина В.А. Санскритско-русский словарь: Около 30000 слов ; 2-е изд., испр. и доп. М., 1987. С. 135).

2 Емельянов В.В. Ритуал в Древней Месопотамии. СПб., 2003. С. 13—14.

3 Байбурин А. Ритуал в традиционной культуре». СПб., 1993.

4 Firth R. Elements of social organization. L, 1951. P. 222.

5 ДьяконовИ.М. Архаические мифы Востока и Запада. М., 1990. С. 16.

6 Элиаде М. Космос и история. М., 1987. С. 33.

7 Там же.

8 Карнацкая Л.А., Петренко В.Ф. Ритуал как укоренность бытия // Мир психологии : науч.-метод. журнал / Академия пед. и соц. наук. 2003. № 1 . С. 10—17.

9 Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1970. С. 672.

10 Символы, знаки, эмблемы : энциклопедия / В.Э. Баг-дасарян [и др.] ; 2-е изд. М., 2005. С. 494.

11 Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. М., 2001. С. 40726.

12 Социллогия : энциклопедия / А.А. Грицанов [и др.]. М., 2003. С. 1312.

13 Хаксли Д. Религия без откровения. М., 1992. С. 132.

14 Буркерт В. Жертвоприношение: Ритуал в культуре и искусстве от древности до наших дней. М., 2000. С. 418.

15 Культурология, XX век : словарь. СПб., 1997. С. 378.

16 Тернер В. Символ и ритуал. М., 1983. С. 32.

%d1%80%d0%b8%d1%82%d1%83%d0%b0%d0%bb%d1%8b — English translation – Linguee




























bb) содействовать созданию […]

у женщин и девочек положительного представления о профессиональной деятельности в области науки

[…]

и техники, в том числе в средствах массовой информации и социальных средствах информации и через информирование родителей, учащихся, преподавателей, консультантов по вопросам профориентации и разработчиков учебных программ, а также посредством разработки и расширения других стратегий, призванных стимулировать и поддерживать их участие в этих областях

daccess-ods.un.org

(bb) Promote a positive image […]

of careers in science and technology for women and girls, including in the mass media and

[…]

social media and through sensitizing parents, students, teachers, career counsellors and curriculum developers, and devising and scaling up other strategies to encourage and support their participation in these fields

daccess-ods. un.org

Политика управления денежными средствами Компании ограничивает суммы финансовых активов, которые можно содержать в каком-либо из банков, в зависимости от размера капитала уровня такого банка и его долгосрочного кредитного рейтинга, присвоенного агентством Standard & Poors (например, не более 40% для банка с рейтингом «BB» на 31 декабря 2010 года).

kmgep.kz

The Company’s treasury policy limits the amount of financial assets held at any one bank to the lower of a stipulated maximum threshold or a percentage of the bank’s Tier I capital, which is linked to the banks long term counterparty credit rating, as measured by Standard and Poor’s rating agency, (e.g. not greater than 40% for a BB rated bank at December 31, 2010).

kmgep.kz

Еще больше положение компании в

[…]
[…]
глазах  рынка было ухудшено решением рейтингового агентства S&P поместить кредитный рейтинг ENRC  BB+ на “credit watch negative”, что подразумевает повышенную вероятность падения рейтинга компании в ближайшие […]

три месяца.

halykfinance.kz

To make things even worse, S&P placed ENRC’s BB+ credit rating on “credit watch negative”, which implies a higher probability of a downgrade into junk territory over the next three months.

halykfinance.kz

Долгосрочный рейтинг в иностранной и национальной валюте подтвержден на уровне «BB».

telecom.kz

The long-term rating in foreign and national currency was confirmed at “BB” level.

telecom.kz

1BB 2 b iii 2 Добыча Летучие выбросы (исключая удаление газа и сжигание в факелах) из газовых скважин через входные отверстия на устройствах переработки газа или, если обработка не требуется, в точках стыковки систем транспортировки [. ..]

газа.

ipcc-nggip.iges.or.jp

1B 2 b iii 2 Production Fugitive emissions (excluding venting and flaring) from the gas wellhead through to the inlet of gas processing plants, or, where processing is not required, to the tie-in points on gas transmission systems.

ipcc-nggip.iges.or.jp

Модели BJ и BB стали первыми марками холдинга […]

Mack, построенными под влиянием новых транспортных веяний — машины способные

[…]

перевозить более тяжелые и объемные грузы с большей скоростью.

trucksplanet.com

The Models BJ and BB were the first trucks of Mack […]

Company, built under the influence of new transport trends — machines

[…]

capable of carrying heavy and bulky loads with greater speed.

trucksplanet.com

В мае 2012 года рейтинговое агентство Fitch Rating повысило долгосрочные рейтинги Новосибирской

[…]

области в иностранной и национальной

[…]
валюте с уровня «BB» до «BB+», а также долгосрочный […]

рейтинг по национальной шкале –

[…]

с уровня «AA-(rus)» до «AA(rus)».

pwc.ru

In May 2012, Fitch Ratings changed its long-term rating for the Novosibirsk

[…]

Region (in foreign and local currency)

[…]
from BB to BB+, and its long-term national-scale […]

rating from AA-(rus) to AA(rus).

pwc.ru

Вторая категория (BBB, BB, B) — стартап имеет готовый […]

или почти готовый (тестирующийся) продукт и начал привлекать первых

[…]

клиентов, однако пока не демонстрирует высоких темпов роста клиентской базы и доходов.

digitaloctober.ru

Second category (BBB, BB, B) — the startup has […]

a finished or almost finished (at the testing stage) product and has started

[…]

attracting its first clients, but has not get demonstrated a high income or client base growth rate.

digitaloctober.com:80

16.11.2009 МРСК Центра присвоен

[…]
кредитный рейтинг S&P «BB/B/ruAA-» прогноз «Стабильный», […]

свидетельствующий о способности

[…]

и готовности Компании своевременно и в полном объеме выполнять свои финансовые обязательства.

euroland.com

16.11.2009 IDGC of

[…]
Centre was assigned a BB-/B/ruAA— credit rating […]

(“Stable”) by S&P, thus testifying to the Company’s capability

[…]

and readiness in the performance of its financial obligations.

euroland.com

Используйте сигнал BB или синхронизирующий сигнал уровня HDTV 3 в качестве […]

внешнего синхронизирующего сигнала.

service.jvcpro.eu

Make use of BB signal or HDTV 3 level synchronizing signal as the external […]

synchronizing signal.

service.jvcpro.eu

Международное рейтинговое агентство Fitch повысило приоритетный необеспеченный рейтинг эмиссии еврооблигаций TNK-BP International Ltd /ТНК-ВР/ на сумму 700 млн долл. с уровня «BB+» до «BBB-, а также приоритетный необеспеченный рейтинг гарантированной программы по выпуску долговых обязательств объемом 5 млрд долл. и существующего выпуска облигаций в рамках программы в размере 1,5 млрд долл. с уровня «BB+» до «BBB-.

tnk-bp.com

The international rating agency Fitch raised the priority unsecured rating of the issue of eurobonds of TNK-BP International Ltd. (TNK-BP) by $700 million from the level BB+ to BBB- and the priority unsecured rating of the issue of debt securities for $5 billion and the current issue of bonds for program implementation for $1.5 billion from the level BB+ to BBB-.

tnk-bp.com

bb) должны быть упакованы […]

в закрытые контейнеры, которые были официально опечатаны и имеют регистрационный номер зарегистрированного

[…]

питомника; этот номер должен быть также указан в фитосанитарном сертификате в разделе «Дополнительная декларация.

fsvfn.ru

bb) be packed in closed containers […]

which have been officially sealed and bear the registration number of the registered

[…]

nursery; this number shall also be indicated under the rubric “Additional Declaration” on the Phytosanitary Certificate.

fsvfn.ru

bb) Место производства, свободное […]

от вредного организма – место производства, где данный вредный организм отсутствует, и

[…]

где оно официально поддерживается, cc) Участок производства, свободный от вредного организма — Определённая часть места производства, для которой отсутствие данного вредного организма научно доказано, и где в случае необходимости оно официально поддерживается в течение определённого периода времени, и которая управляется как отдельная единица, но таким же образом, как и свободное место производства.

fsvfn.ru

bb) Pest free place of production […]

denotes to a place of production where a specific type of pest is not present and the

[. ..]

place is officially protected, 3 cc) Pest free production site denotes to a production area where a specific type of pest is not present and this status is officially protected for a certain period of time and to a certain part of production area administered as a separate unit as in the case of place of production free from pests.

fsvfn.ru

После того как вы загрузите изображение, вы

[…]

сможете поместить его в своих сообщениях,

[…]
используя специальный BB код, который отображается […]

под изображением при просмотре на полный экран.

forum.miramagia.ru

When you have uploaded a picture, you can place it in your

[…]
posts by using the BB code text that is displayed […]

below the image when you view it at full size.

forum.miramagia.com

В нее входят 6 базовых

[…]
шасси с дополнительным индексом BB и колесными формулами 4×4, 6х6 и 8×8 (модели от 16.33ОBB до 41.460BB) с полезной нагрузкой 8-27 т и […]

рядными 6-цилиндровыми

[…]

двигателями мощностью 326-460 л.с. Эту гамму замыкают седельные тягачи BBS (6×6/8×8) с допустимой нагрузкой на седло от 12 до 30 т, приспособленные для работы в составе автопоездов полной массой до 120 т и развивающие максимальную скорость 90 км/ч. Их оснащают 660-сильным дизелем V10, а наиболее тяжелые машины комплектуют автоматизированной 12-ступенчатой коробкой передач ZF.

trucksplanet.com

It has a bolster payload from 12 to 30

[…]

tons and GCVW is up

[…]
to 120 tons. Maximum speed is 90 km/h. The semi-tractors are equipped with a 660 hp diesel engine V10, and the most heavy trucks are [. ..]

used an automatic 12-speed transmission ZF.

trucksplanet.com

S&P также понизило оценку риска перевода и

[…]

конвертации валюты для украинских

[…]
несуверенных заемщиков с «BB» до «BB», однако подтвердило краткосрочные […]

рейтинги Украины по

[…]

обязательствам в иностранной и национальной валюте на уровне «В», рейтинг по национальной шкале «uaAA» и рейтинг покрытия внешнего долга на уровне «4».

ufc-capital.com.ua

S&P also downgraded the risk of currency transfer and

[…]

conversion for Ukrainian non-sovereign

[…]
borrowers from BB to BB-, but confirmed the short-term ratings […]

of Ukraine for liabilities

[…]

denominated in foreign and domestic currencies – at B level, its national scale rating — uaAA and foreign debt coverage rating – at the level 4.

ufc-capital.com.ua

Система bb workspace относится к […]

классу ECM-систем (Enterprise Content Management) и поддерживает полный жизненный цикл

[…]

управления документами от создания и регистрации, до архивного хранения в отдельных базах данных за каждый календарный год.

moscow-export.com

Bb workspace system belongs to ECM-systems […]

(Enterprise Content Management) and supports full lifecycle of document management

[…]

starting from creation and registration to archival storage in separate databases for each calendar year.

moscow-export.com

Для целей повышения безопасности и защиты корпоративной информации, СКУД bb guard является не просто профессиональным устройством контроля доступа с распознаванием лица, а предоставляет возможность интеграции как с системой bb time-management (с последующим формированием различных отчетов о посещаемости сотрудников [. ..]

для целей финансовой мотивации),

[…]

так и c третьими устройствами, такими как: электрические замки, сигнализация, датчики и т.д.

moscow-export.com

In order to increase security of corporate information, bb guard is not only a professional device for access control with face recognition, it also presents the possibility of integration with system bb time-management (with subsequent formation of various reports of staff attendance for their motivation) […]

and with outside devices such as  electric locks, alarms, sensors, etc.

moscow-export.com

Оба этих варианта добавляют связь к оригинальному сообщению,

[…]

показывая имя автора, дату и время

[…]
сообщения, в то время как BB Код тэг Цитировать указывает […]

нужное сообщение без этой дополнительной информации.

ipribor.com.ua

Both these options add a link to the original post showing the name of the poster and the date and

[…]

time of the post, whereas the

[…]
Bulletin Board Code quote tag simply quotes the relevant post […]

without this additional information.

ipribor.com

Самостоятельная

[…]

финансовая позиция Самрук-Энерго на

[…]
уровне рейтинговой категории BB отражает преимущество вертикальной […]

интеграции, так как деятельность

[…]

компании включает весь процесс выработки энергии, начиная от добычи угля и заканчивая генерацией и распределением электрической и тепловой энергии.

halykfinance.kz

SE’s standalone business and financial profile

[…]
is assessed at BB rating category, which benefits [. ..]

from its vertical integration as its

[…]

activities range from coal mining to generation and distribution of power and heat.

halykfinance.kz

Насос типа MSD имеет самый широкий спектр гидравлических характеристик из всех

[…]
многоступенчатых насосов класса BB3 на рынке.

sulzer.com

The MSD pump has the broadest

[…]
hydraulic coverage of any BB3 type multistage pump […]

in the market.

sulzer.com

bb) проводить регулярный […]

обзор процесса дальнейшего осуществления Пекинской платформы действий и в 2015 году в установленном

[…]

порядке собрать все заинтересованные стороны, включая гражданское общество, для оценки прогресса и проблем, уточнения задач и рассмотрения новых инициатив через 20 лет после принятия Пекинской платформы действий

daccess-ods.un.org

(bb) To review regularly […]

the further implementation of the Beijing Platform for Action and, in 2015, to bring together all

[…]

relevant stakeholders, including civil society, to assess progress and challenges, specify targets and consider new initiatives as appropriate twenty years after the adoption of the Beijing Platform for Action

daccess-ods.un.org

Также нельзя не упомянуть, что серьезным прорывом Банка стало получение самого высокого рейтинга среди всех частных банков страны со 100%-ным местным капиталом (одновременно это и второй лучший рейтинг среди всех частных банков Азербайджана) от

[…]

международного рейтингового агентства Standard &

[…]
Poor’s — долгосрочный BB и краткосрочный […]

‘B’, прогноз изменения рейтинга — «стабильный».

pashabank.az

It should be also noted that receiving highest rating among all private banks of the country with 100 % local capital (simultaneously ranking second in rating among all private banks of Azerbaijan) from the

[…]

International Rating Agency Standard &

[…]
Poor’s: long-term and short-term BBB with […]

«stable» outlook has become a significant breakthrough of the Bank.

pashabank.az

bb) меморандум о взаимопонимании […]

между национальным управлением Румынии по противодействию отмыванию денежных средств и

[…]

секретариатом по противодействию отмыванию денег и имущества Парагвая о сотрудничестве в области обмена данными финансовой разведки об отмывании денег и финансировании терроризма, подписанный в Бухаресте, декабрь 2008 года, и Асунсьоне, декабрь 2008 года

daccess-ods.un.org

(bb) Memorandum of understanding […]

between the Romanian National Office for Preventing and Combating Money-laundering and

[…]

the Paraguayan Secretariat for Prevention of Money-laundering or Property on cooperation in financial intelligence exchange related to money-laundering and terrorist financing, signed in Bucharest, December 2008, and in Asunción, December 2008

daccess-ods.un.org

AccessBank признан самым надежным банком в

[…]

Азербайджане международным

[…]
рейтинговым агентством Fitch («BB+ прогноз — стабильный»), […]

а также на ежегодных наградах компании

[…]

Global Finance (2011) и Издательской Группы Euromoney (в 2012, 2011 и 2010 году) назван «Лучшим Банком Азербайджана» и получил награду The Banker «Банк года» (2011).

anskommers.ws

AccessBank is recognized as the Most Reliable

[. ..]

bank in Azerbaijan by Fitch

[…]
International Ratings (‘BB+ Outlook Stable‘), and as «The […]

Best Bank in Azerbaijan» by Global

[…]

Finance (2011) and Euromoney (2012, 2011 and 2010) in their annual awards as well as «The Bank of the Year» by The Banker (2011).

anskommers.ws

В июне 2012 года Международным рейтинговым агентством Fitch Ratings повышены долгосрочные рейтинги Краснодарского края, а также выпуски облигаций в иностранной и национальной валюте с уровня BB до BB+.

pwc.ru

In June 2012 international ratings agency Fitch Ratings upgraded the long-term ratings for Krasnodar Territory, as well as foreign and national currency long-term issuer default ratings from ‘BB’ to ‘BB+’, and affirmed Krasnodar’s short-term rating at ‘B’.

pwc.ru

Если ‘Быстрый ответ’ разрешен, поле для ответа появится после сообщений на странице, но Вы

[…]

должны напечатать Ваше сообщение, также

[…]
можно использовать BB Код и Смайлы вручную, […]

если Вы выберете использование этого.

ipribor.com.ua

If ‘Quick Reply’ has been enabled, a simple reply field will also appear

[…]

after the post(s) on a page, but you’ll have to

[…]
type your Bulletin Board Code and Smileys […]

manually if you choose to use it.

ipribor.com

Ритуал в семиотическом измерении пространства китайской культуры

 
Создание базовых моделей, интегрирующих онтологические антропологические инстанции высокого уровня обобщения (история, культура, общество, язык, знаковые системы культуры) и не получивших достаточно чётких дефиниционных отграничений, является насущной методологической проблемой при реализации культурологических исследований в регионоведческом аспекте. Особую проблему составляет дискуссионность базового антропологического понятия «культура». Опорными посылками в поиске возможных решений в данном исследовательском поле следует считать положение о семиотической природе культуры, обоснование универсальности принципов системности, континуальности и фрактальности, а также теории и гипотезы, позволяющие осмыслить целостность сложной реальности через знаки метафорического характера, позволяющие выдвигать и обосновывать концепции «мира», «сферы», «ряда», «первичных и вторичных моделирующих систем» и др.
 
Одной из наиболее продуктивных в этом плане следует считать концептуализацию культуры через модель «пространства», которая, с одной стороны, позволяет установить некие внешние границы для данной целостности и, с другой стороны, предполагает её внутреннюю параметризованность, упорядоченность в виде некоторой структуры, существующей на стреле времени. Важно при этом, что модель пространства/времени приемлема по функциональному критерию, так как пространство порождается рамками взаимодействия, взаимопересечения, дополнительности, взаимозависимости между составляющими её компонентами. Функциональность данной модели обеспечивается семиотически и коммуникативно, что придаёт особую роль языку как континуальной скрепы культуры в пространстве и времени. Именно в парадигме «культура–общество–язык–коммуникация», осмысляемой в пространственной модели представления, культура может рассматриваться как целостность семиотической природы и феноменологии.
 
Попытаемся кратко представить искомую структуру культурного пространства, опираясь на положения, обоснованные В.Г. Гаком в работе «Языковые преобразования» [Гак, 1988, с. 139–161]. Выделим, прежде всего, основные компоненты, которые позиционируются между собой, образуя структуру. Первая группа компонентов представляет собой функциональные сферы практической деятельности человека и общества, в которых созидается культура. Вторая группа компонентов, соотносимая с первой, представлена экспонентами семиотической феноменологии культуры.
 
К основным элементам первой группы относятся сфера материального производства, сфера обеспечения витальных потребностей (питание, одежда, жилище и т.д.), сфера права, правового регулирования общества, образования и науки, сфера обеспечения информирования и коммуникации, сфера искусства и литературы, спорта, сфера досуга и развлечений, моды и др. Ритуально-религиозная сфера выделяется как особая сфера культуры, которая являет собой древнейшую знаковую систему homo socius.
 
Вторая группа представляет такие феноменологические семиотические символические экспоненты выделенных сфер, как организация, идеология, артефакты, поведение, ментальность, код, прецедентные феномены (эталоны культуры данной сферы).
 
Представим схематически структурную взаимосвязь фрагмента культурного пространства, образованного ритуально-религиозной сферой в виде таблицы.
 
Таблица 1. Позиция ритуала в семиотическом пространстве культуры



Сфера общества Организация Идеология Артефакты, в т.ч.
носители особого символизма
Поведение Ментальность Код /прецедентные
феномены (имена, тексты)
Ритуально-религиозная
сфера
Действия и жесты
1) мистически-духовное представление и
переживание
2) сопровождающие
устойчивые знаки
Приобщение к миру вечного;
воздействие на
высшие силы
Вместилище,
храм,
предметы, субстанции
Иерархическое почитание высших сил; влияние на
поведение человека вне храма
Мифологическая религиозная картина мира; духовные ценности Сценарий символического характера, объединяющий данный коллектив
 

 
В формате данной статьи ограничимся задачей выявления значимости ритуально-религиозной сферы для китайского культурного пространства по данным семиотического историко-культурного анализа.
 
Сфера ритуала в пространстве китайской культуры находит семиотическое, обобщённое выражение в знаках, историко-культурное истолкование которых позволяет определить основные характеристики организации, идеологии, символику артефактов, влияние на менталитет, поведение и сущность кодирования отдельных ритуалов. Анализ такого рода символически нагруженных знаков способствует раскрытию семиотики ритуала в целом.
 
Ключевым понятием ритуально-религиозной сферы жизни китайского этноса является ли 礼 (禮). В словаре Шо вэнь цзе цзы 说文解字 («Объяснение простых письменных знаков и анализ сложных письменных знаков», 121 г. н.э.) грамматолог и лексикограф Сюй Шэнь даёт следующее толкование знака: «礼,履也。所以事神致福也» («Ли 礼 есть люй 履, т.е. просить милости у духов») [Шо вэнь, 1978, с. 7]. Знак люй 履 имеет значение «поступать; действовать; практиковать, выполнять» [КРС, 2000, с. 586], т.е. ли 礼 определяется, прежде всего, как практическая деятельность, практика жертвоприношений духам и божествам с целью обретения их благословения. Эволюция знаков, указанных выше, отражает метонимическое изменение семантики от обозначения материального предмета – ритуального сосуда к обозначению вида деятельности – служения духам и божествам.
 
В этимологическом словаре китайских иероглифов Ханьцзы юаньлю цзыдянь даётся следующее описание происхождения и эволюции знака [Ханьцзы, 2008, с. 200]. В периоды цзягувэнь 甲骨文 («письмён на панцирях черепах и костях жертвенных животных», династия Шан, XVII–XI вв. до н.э.) и 金文 («письмён на металле», «письмён на колоколах и треножниках», Рис. 1династия Чжоу, XI–III вв. до н.э.) знак уже существует и выглядит следующим образом:  (см. рис. 1), он изображает ритуальный сосуд, наполненный подношениями для жертвоприношения и выражает значение «совершать жертвоприношение, приносить жертву». Со времён «малой печати» 小篆 (династии Цинь, III в. до н.э.), в иероглифе появляется смысловой компонент (示) и фонетик ли (豊), знак приобретает следующий вид: . В период «древней письменности» (古文) также появляется ещё один вариант написания знака , состоящий из знаков 示 и и 乙, где в качестве фонетика выступает и 乙. В дальнейшем, на последующих этапах «современной письменности» (今文子), к которым относятся более поздние лишу 隶书 и кайшу 楷书, употребляются оба варианта знака. В современном языке, после процедуры стандартизации иероглифов употребляется вариант ли 礼.
 
С точки зрения семиотической классификации логограмм, знак ли 礼 классифицируется в этимологическом словаре Ханьцзы юаньлю цзыдянь 汉字源流字典 как идеофонограмма (会意兼形声字), т.е. знак, представляющий собой одновременно идеограмму и фонограмму [Ханьцзы, 2008, с. 200]. По мнению Тан Ланя, идеограммы «являют собой часть „рисунчатых письменных знаков“, их значение не дано в прямом изображении, но всегда несколько метафорично» (цит. по: [Готлиб, 2007, с. 45]), в то время как фонограмма – письменный знак, коррелирующий со звучанием [там же, с. 46].
 
Анализ семиотической эволюции знака ли 礼 даёт основание полагать, что на уровне его означаемого перехватываются два понятия (феномена): первое – религиозный ритуал, элемент мифоритуальной системы раннего общества, и конфуцианский ритуал–«церемониал», понимаемый как секулярный государственный культ. В первом случае речь ритуал представляется в широком, универсальном понимании, встроенном в парадигму «общество–ритуал–миф–язык». Данное понимание ритуала в работах В.Н. Топорова, Ю.М. Лотмана, З.С. Агранович раскрывается как первичная семиотическая система, на основе которой развились мифологические представления и язык. Приведём известную цитату В.Н. Топорова, в которой ритуал выступает «и как последние шаги биологической эволюции, приведшей к антропогенезу, и как первые шаги человеческой культуры…» [Топоров, 1988, c. 44]. Ю.М. Лотман рассматривал ритуал как древний способ хранения информации в бесписьменном обществе. Такой тип общества понимается как наделённый особым видом памяти, нацеленной на сохранение и передачу информации об изначальном порядке и правилах посредством исполнения постоянной ритуальной практики [Лотман, 1987, с. 3–11]. В своём труде «Миф в слове» З.С. Агранович вписывает ритуал в последовательность: «биологические функции организма – социальная форма стадной коммуникации – животная сигнально-моторная система знаков (жесты и протоязык) – ритуально-мифологическая деятельность – языковой знаковый код как вербализация сенсомоторного кода (членораздельная речь)» [Агранович, 2003, с. 4]. Подводя итог вышесказанному, определим ритуал, прежде всего, как практическую деятельность символического характера, по сути, представляющую коммуникативный акт, «идеология» которого состоит в установлении контакта и взаимодействия с высшими силами невидимого мира.
 
Китайский ритуал ли 礼 прочно связан с именем Конфуция, поэтому второе, более специальное понятие ритуала можно обозначить как конфуцианский ритуал. В глазах иностранцев и самих китайцев Китай представляется как ли и чжи бан 礼仪之邦 «страна ритуала и обряда». C древних времён ритуальная практика занимала важнейшее место в жизни людей. Уже к началу периода Чуньцю (770–476 до н. э.) и далее, во времена эпохи Воюющих царств (475–221), существовало огромное количество разнообразных обрядов, проведение которых требовало особых знаний, принадлежавших правящей элите. Изучение обрядов стало важной частью образования аристократических слоёв общества.
 
В конце периода Чуньцю Конфуций открыл частную школу, в которой изучению ритуальных практик уделялось особое внимание, преподавание велось не только для знати, но и для более широких слоёв общества. Ритуал становился краеугольным камнем конфуцианской морали, основным принципом организации идеального общества.
 
В труде Луньюй 论语 («Беседы и суждения») ритуал ли 礼 упоминается более тридцати раз. В своде конфуцианских канонических книг «Тринадцатиканоние» или «Тринадцатикнижие» (Ши сань цзин 十三经) три канона (Чжоу ли 周礼 «Чжоуские ритуалы», И ли 仪礼 «Образцовые правила благопристойности» и Ли цзи 礼记 «Записи о правилах благопристойности») посвящены ритуалу. Ритуал также стоит первым в ряду конфуцианских лю и – «шести искусств» (ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, каллиграфия и математика). Закономерным представляется вопрос о том, почему ритуалу в конфуцианстве придаётся такое исключительное значение. Ответ на этот вопрос предложен в трудах А.А. Маслова и, в частности, в его книге «Китай: колокольца в пыли. Странствия мага и интеллектуала» [Маслов, 2003, с. 64–69]. Фигура Конфуция рассматривается в рамках древнего мифологического общества как фигура жреца, шамана, носителя сакральных мистических знаний: «Ритуал, согласно Конфуцию, связывает мир посюсторонний и мир предков, духов и великих мудрецов… Ритуал устанавливал связь между миром ныне живущих и миром ушедших поколений. Нарушить ритуал означало прервать связь, прервать сообщение между мирами и, тем самым, нарушить баланс во всём мире… Посредством ритуала устанавливается баланс духовных энергий мира, который сам Конфуций именовал хэ, что обычно переводится как „гармония“» [там же, с. 64]. При этом предполагается, что в существовало некое противостояние между «сторонниками закрытого мистического знания, стремящимися сделать его максимально эзотерическим, сокрытым от большинства людей, и группой тех, кто старался приспособить некогда мистический по своему смыслу ритуал к управлению государством и установлению гармоничной связи между Небом и Землёй» [там же, с. 66]. К последней группе принадлежал Конфуций, заслуга которого заключается в том, что он срастил ритуал с государством, ввёл ритуал в качестве базового принципа в систему государственного управления. В конечном итоге, по мнению Маслова, в Китае появляется «два типа „священной коммуникации“: один тип – между людьми и духами, другой – между людьми» [там же, с. 66]. Впоследствии, приспособление мистического ритуала под нужды государственного управления привело к выхолащиванию и «опустошению» религиозной практики: «Начиная с эпохи Хань древние ритуалы не столько воспроизводятся, сколько создаются заново. Ритуальная практика была переработана, переиначена и тем самым „опустошена“, о чём прямо говорили знатоки ритуалов Х–XIII вв. Здесь проходит водораздел между древнейшим ритуалом как системой магической коммуникации с потусторонним миром и ритуалом как системой обрядов, по которой Китай живёт на протяжении двух последних тысячелетий» [там же, с. 69]. В данной логике рассуждения обосновывается закреплённая в соответствующих конфуцианских канонах трактовка конфуцианского ритуала ли 礼 как системы обрядов, регулирующих жизнь государства и общества на всех уровнях.
 
Таким образом, семиотический историко-культурный анализ выявляет непреходящую значимость ритуала в пространстве культуры Китая в континууме важнейших трансформаций, которую претерпевает данная сфера. Для более детального интегрального анализа ритуалов в параметрах пространственной модели китайской культуры особую значимость имеют выводы о том, что данная сфера занимает доминантные позиции в формировании ментальности, норм поведения, символического кодифицирования мира и, соответственно, национальной картины мира с древности до наших дней.
 
Литература
Агранович, 2003 — Агранович З.С., Стефанский Е.Е. Миф в слове: продолжение жизни (очерки по мифолингвистике). Самара: Самар. гуманит. акад., 2003.
Гак, 1998 — Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998.
Готлиб, 2007 — Готлиб О.М. Основы грамматологии китайской письменности. М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.
Лотман, 1987 — Лотман Ю.М. Несколько мыслей о типологии культур. (Электронное издание)(10.11.2013).
Маслов, 2003 — Маслов А.А. Китай: колокольца в пыли. Странствия мага и интеллектуала. М.: Алетейя, 2003.
Топоров, 1988 — Топоров В.Н. О ритуале: Введение в проблематику // Архаический ритуал в фольклорных и ранне-литературных памятниках. М.: Наука, 1988.
КРС, 2000 — Ханьюй цыдянь 汉语词典 (Китайско-русский словарь). Шанхай, 2000.
Ханьцзы, 2008 — Ханьцзы юаньлю цзыдянь 汉字源流字典 (Этимологический словарь китайских иероглифов). Пекин, 2008.
Шо вэнь, 1978 — Шо вэнь цзе цы 说文解字 (Объяснение простых письменных знаков и анализ сложных письменных знаков). Пекин, 1978.
 
E.F. Serebrennikova, A.P. Khadeeva
Irkutsk State Linguistic University
 
Ritual in semiotic dimension of Chinese cultural space
 
The paper deals with spatial model of comprehensive analysis of the region. The analysis is based on the principle of continuity and the thesis that culture has semiotical nature. The structure of the analysis is also determined. The significance of ritual and religious life in the cultural space of the Chinese is revealed through the historical and cultural analysis of the li 礼 character, which represents the semiotics of ritual in the course of evolution.
 
Ст. опубл.: Общество и государство в Китае. Т. XLIV, ч. 2 / Редколл.: А.И. Кобзев и др. – М.: Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт востоковедения Российской академии наук (ИВ РАН), 2014. – 900 стр. (Ученые записки ИВ РАН. Отдела Китая. Вып. 15 / Редколл.: А.И.Кобзев и др.). С. 707-713.

Ритуал как ловушка. Антропологические корни модернистской формы

Автор: 
Ямпольский Михаил
Темы: 
История / Культура
09.06.2020

Фотопроект номера: «Максим Мармур. «Райский сад былых достижений»(ВДНХ)»

Я хотел бы начать разговор о ритуале и модернизме с небольшого события, случившегося в 1988 году, когда специалист по искусству Африки Сьюзен Фогель организовала в Центре африканского искусства в Нью-Йорке выставку “Art/Artifact” (Искусство/Артефакт). Выставка ставила перед собой задачу радикально проблематизировать различие между произведениями искусства и бытовыми и ритуальными артефактами, обыкновенно не рассматриваемым с точки зрения их «художественности». Проблематизация этого различия особенно остро ощущалась в области этнографии и тех культур, которые не знали европейского понятия «искусства». Важным аспектом выставки была и ставшая привычной концепция примитивного искусства (о ней ниже), связывающая его с открытиями Пикассо, Бранкузи или Модильяни. Фогель пыталась показать, что сама техника музейной экспозиции способна превратить африканские артефакты в произведения искусства. Тем самым происходило сближение примитивного искусства с концептуализмом и дюшановскими ready made.

Центральное место в экспозиции отводилось неожиданному предмету – охотничьей сети африканского народа Занде, свернутой в тюк и представленной на белом музейном основании. В сущности, речь шла о той самой сети, в которую в басне попадал лев, и столь часто изображавшейся на старых гравюрах. Статус этой охотничьей сети не очень ясен. Но в данном контексте, как заметили рецензенты, она могла отсылать к творчеству таких концептуальных художников как Джеки Виндзор, Нэнси Грейвс и Ива Хессе[1].

Фогель в своих разъяснениях к выставке подробно описала переход от этнографической коллекции к художественной, меняющий статус представленных вещей: «Антропологические музеи ценили обширные полевые коллекции, соединявшие исчерпывающую документацию с дупликацией. То, что они собирали, было типичным для культуры, а не уникальным, они часто выставляли (чаще в прошлом, чем сейчас) большие серии сходных предметов, часто собранных типологически (например, оружие, маски, сосуды). В противоположность им художественные музеи не были озабочены документацией, и предпочитали уникальные вещи…»[2]. Сама выставка почти пародийно воспроизводила различие между музеями. Тут был выкрашенный в белое зал современного искусства с небольшим количеством экспонатов, среди которых выделялась ловушка для зверей — сеть Занде[3]. Рядом был зал, воспроизводивший переполненные экспонатами этнографические коллекции. Для Фогель центральной проблемой перехода от этнографии к искусству было выделение уникальных предметов из непрерывного континуума артефактов. Фогель прямо говорит о трудности выделения скульптур из серий деревянной резьбы, украшающей посохи или музыкальные инструменты. Непрерывность этих серий подчеркивала условность выделения художественного из обширной сферы артефактов[4]. 

В экспозиции Фогель, как я уже говорил, сеть Занде занимала центральное место. Куратор так характеризовала этот экспонат: «На выставке представлен с виду интересный медового цвета тюк из веревок, перевязанных регулярными узлами, видимыми в глубине, и с толстыми черными нашлепками на одной стороне. Под софитами художественного музея он выглядит как произведение современного искусства, правда, меньшего размера, чем большинство таких произведений. В действительности, это охотничья сеть, сделанная народом Занде из Заира и приобретенная Гербертом Лангом для Американского музея естественной истории в 1910 году»[5]. И далее Фогель объясняет, что предназначение этой сети совершенно однозначно – охотиться на животных, хотя сеть и наделялась Занде неким символическим, метафорическим значением, о котором она говорит, как о «концептуализации охоты», вводя в разговор искусствоведческое понятие концептуального. Музейная экспозиция изымала сеть из контекста ее предназначения, и вводила нечто, что Фогель называет непреднамеренностью: «…нынешняя ее конфигурация непреднамеренная (not intended). Чтобы быть полезной или просто подвергнуться инспекции Занде, сеть должна быть развернута»[6].

Джеймс Ферис пишет в своем отклике на выставку о том, что условия экспозиции превращают сеть в шедевр «модернистского искусства с его богатой, таинственно подчеркнутой чувственностью», в то время как очевидный предмет искусства – бронзовая голова XIX века из Бенина, — «со всей очевидностью все еще искусство, стала вульгарным, вторичным выражением клише»[7]. Произведение искусства в таком контексте оказывается более серийным и стереотипным, чем охотничья сеть, которую никто никогда не выставлял в художественном музее. 

Разговор о намерениях, интенциях и концептуальности тут чрезвычайно важен, так как именно эти категории были центральным для отделения артефакта от произведения искусства. В каталоге выставки, изданном Фогель, был помещен текст американского художественного критика и философа Артура Данто, призванный концептуализировать это различие. Текст был заказан Фогель, и в дальнейшем она часто на него ссылалась. Коротко остановлюсь на этом важном эссе. Данто начинает с обсуждения все той же охотничьей сети Занде и утверждает: «…если бы это было произведение искусства, оно было бы убедительно сильным и даже великим. Современное искусство приучило нас быть эстетически чувствительными к подобным объектам, но от этого они не становятся произведениями искусства»[8]. С самого начала Данто декларирует существование «абсолютного различия» между произведением искусства и артефактом. Для прояснения своей позиции он придумывает своего рода философскую притчу о существовании двух соседних племен, одно из которых он называет Горшечным народом, а второе – Народом корзин. Те и другие в равной степени делают и корзины и горшки, которые между собой почти неотличимы. Но, например, народ корзин придает особое религиозно-ритуальное значение корзинам, и видит в горшках просто функциональный бытовой предмет: «Старейшина племени рассказывает нам, что мир – это корзина, сплетенная из травы, воздуха и воды, существом, которое я из почтения назову Богом, создателем Корзины. Плетельщики корзин в своей деятельности подражают Богу, подобно тому, как, согласно Джорджо Вазари, подражают Богу художники и скульпторы. Их творения воплощают сами принципы мироздания…»[9]. У племени гончаров, однако, точно такие же корзины не составляют никакого культа, хотя они ничем не отличаются от корзин Народа корзин. Данто в связи с этим говорит о несостоятельности искусствоведческого формализма в отделении произведений искусства от бытовых артефактов. Различие между ними заключено исключительно во вложенной в них интенции. Артефакты – это инструменты, предметы обихода, а потому они включены в систему других инструментов и бытовых вещей. Данто ссылается на Хайдеггера, который считал, что инструменты, «средства», всегда получают свою сущность через бесконечную систему отношений с материалами и другими инструментами[10]. Он пишет: «Понимать предмет – означает воображать систему предметов, в которую он вписывается»[11]. Эту систему Хайдеггер называл Zeugganzes. Произведение же искусства вписывается не в систему материалов и вещей, но в систему символов и представлений, которые могут складываться в некую философию: «Артефакт сформирован его функцией, а форма произведения искусства вытекает из его содержания. Формы африканского искусства столь впечатляющи потому, что они выражают идеи власти, а, возможно, то, что они выражают, и есть силы»[12]. Иными словами, различие между артефактом и произведениями искусства целиком укоренено в интенции, связано с интенциональностью.

Идеи Данто достаточно уязвимы. В системе его координат корзина, сделанная мастером Народа корзин, должна была оказываться в художественном музее, а аналогичная корзина, произведенная Народом гончаров, должна была оказаться в этнографической коллекции. Но самым слабым местом в рассуждениях Данто, с моей точки зрения, было представление о том, что между практической интенцией и духовной интенцией существует некая непроходимая пропасть, «абсолютное различие». Артефакты, как он выражается, относятся к «миру прозы», а произведения искусства к гегелевскому миру «Абсолютного духа»[13]. И между этими мирами – практическим и духовным – нет никакого возможного перехода. 

Идеи Данто высмеял и раскритиковал замечательный антрополог Альфред Гелл, опубликовавший важное эссе «Сеть Фогель. Ловушки и произведения искусства как ловушки». Здесь он с самого начала определил подход Фогель[14], как «институционную теорию» искусства, согласно которой искусство создается институциями, прежде всего музеями. А взгляд Данто, как «интерпретационную теорию» искусства, когда искусство целиком зависит от интенций и интерпретаций. Этот подход Гелл справедливо характеризовал как сугубо западный и зависимый от эстетики Гегеля. Он также высмеял типично философскую притчу о двух народах, в которых старейшины отделяют один вид интенции от другого. Принципиальным было утверждение Гелла о совершенной неотделимости инструментальности от духовности: «В этом проявляется незнание африканской этнографии, где охота чаще всего описывается как часть специфических ритуалов (инициации, ежегодных праздников и т.д.) или, по меньшей мере, описывается в очень ритуальном ключе, а вовсе не как рутинная операция по поддержанию жизни»[15].

Ловушка-сеть Занде несомненно была частью сложного охотничьего ритуала и в этом смысле мало отличается от масок. Гелл пишет: «…средства охоты, то есть сети, или в данном случае ловушка, метафизически значимы»[16]. Но значимость эта совсем не та, которую видел в произведениях искусства Данто. Она лежит не в области идей, а в области ритуала, то есть определенных форм поведения, которые диктуются формой. Перенос акцента с идей на ритуал важен для понимания функционирования модернистской формы, которая черпает значимость не из понятий и идей, а из взаимодействия со зрителем и читателем не в понятийной плоскости. Гелл пытался показать, что первобытное мышление, и в том числе эпос, легенды, мифы похожи на ловушки, которые действуют иначе, чем понятия. В этой связи он ссылался на старую работу Паскаля Буайе, в которой речь шла о так называемых «ловушках для ума» (Pièges à Pensée). Буайе – новатор в области когнитивной антропологии. В этой ранней книге он исследовал эпос народности Фанг – так называемый mvët – и вскрыл устройство этого эпоса, устроенного так, что, “чем больше вы стараетесь из него выпутаться, тем больше вы в нем увязаете»[17]. Mvët построен именно как ловушка для мысли. Он изобилует темными оксюморонами и двусмысленностями, «барочной» сложностью деталей и противоречивыми утверждениями. 

Позднее, предпринимая анализ генезиса религиозной мысли, Буайе пришел к выводу, что все доктринальные мировые религии с разработанной теологией – это не более как концептуальный камуфляж, прикрывающий совершенно другой тип сознания, равнодушный к проблемам бога, творения, спасения и т. д., и сосредоточенный на локальной повседневности. Буайе пришел к выводу, что религии в доктринальном смысле слова практически не существует, а то, что антропологи называют «традиционной религией», лежит за порогом концептов: «Большая часть религиозного сознания не знает доктрины, касающейся какого- либо стандартного метафизического вопроса, потому что оно вообще не знает доктрины. Если мы понимаем под доктриной минимально интегрированный набор непротиворечивых утверждений касательно сверхъестественных сил, их возможностей, оправдание ритуалов, способов взаимодействия некоторых людей с богами и духами и т.д., то совершенно очевидно, что у большинства групп, населяющих мир, ничего подобного найти невозможно»[18]. 

Реальные верования не понятийны, они укоренены в практику поведения, собраны из противоречивых кусков, которые не поддаются унификации в рамках доктрин. Традиционное мышление располагается на ритуальном уровне и имеет форму «ловушки для мысли». Понять существо традиционного дискурса, как «ловушки для мысли», помогает проделанный Буайе анализ общих и чрезвычайно неопределенных понятий, вроде уже упоминавшегося мана. Буайе выбирает понятие evur, распространенное среди Фанг (один из народов Камеруна). В антропологии это совершенно неописуемое понятие часто обозначается как «жизненная сила», «мистическая энергия», хотя никто из опрошенных не был в состоянии объяснить, что оно значит. 

Мне представляется, что такие понятия предвосхищают появление тех пустых общих понятий, которыми переполнена западная культура и которые взывают к метафорическому наполнению, над которым размышлял Блуменберг, и в соотношении с которыми видел сущность искусства Данто. Буайе считает, что «понятия, которые не поддаются определению, но которые постоянно используются в традиционных взаимодействиях», чрезвычайно важны для культуры и в каком-то смысле определяют функционирование «ловушек для мысли»: «Действительно, можно утверждать, что существует прямая связь между неопределенностью, даже пустотой понятий и их использованием в традиционном символизме. <…> В большинстве традиционных контекстов существуют такого рода понятия; обыкновенно они относятся к разряду самых фундаментальных, и без них не может быть описания соответствующих взаимодействий”[19]. Чтобы понять смысл этих понятий, Буайе предлагает учитывать способность этих слов переходить из одного дискурсивного регистра в другой, поскольку сам смысл этих понятий возникает на пересечении дискурсивных регистров. Буайе различает три типа регистров, в которых индивидуируется понятие евур: сплетни, общий и экспертный дискурс. На уровне сплетен люди пытаются нащупать смысл понятия и контексты его употребления. Сплетни закрепляются в общем дискурсе. Экспертами же являются те, кто прошел длительную и сложную инициацию и может претендовать на особый опыт, открывающий смысл неопределенных понятий. Таким образом, происходит «распределение» понятий среди разных групп населения, отмеченных разным уровнем специальной экспертизы. Это распределение знания среди разных категорий – важнейшая черта ритуала. Смысл понятий опирается на контекст их использования и личный опыт человека. Память определенных жизненных ситуаций играет тут первостепенную роль. Укорененность смыслов в контекст локального опыта делает нерелевантным вопрос о содержании общих понятий. Буайе пишет: «…очевидно, что антропология ошибается, когда трактует «событие речи» как выражение лежащих за ним теорий или понятий. <…> Отличительной чертой традиционного дискурса является акцент на специфических ситуациях, а не теоретических выводах, на бросающихся в глаза примерах, а не на общих принципах. Теории традиции испытывают трудности при объяснении того факта, что люди не в состоянии прояснить своих «представлений». <…> Традиционный дискурс, таким образом, основывается на репрезентациях, сущностно отличных от общих стереотипов. В результате попытки интерпретировать их как выражение таких стереотипов не просто ошибочно, оно подобно попыткам заткнуть квадратные дырки круглыми заглушками. Антропологические теории как будто считают «традиционным» нечто (выражение общих стереотипов), чье отсутствие и составляет сущность традиционного дискурса»[20].

В своем исследовании Буайе использовал одну лингвистическую гипотезу, принадлежащую Морису Блоху. Блох предложил свою теорию ритуального дискурса. В ее основу легла лингвистическая семантика, согласно которой смысл высказывания прямо зависит от правил комбинации элементов речи. Он писал: «Если семантика и синтаксис – одно и то же, то логические возможности языка зависят от креативности его синтаксиса»[21]. Ритуальный дискурс отличается от обычной речи тем, что в нем резко ослаблена синтаксическая свобода. Это дискурс, подвергшийся формализации, как называет этот процесс Блох. Отсюда характерная для ритуалов склонность к ритмизации речи, повторяющимся формулам, пению и т.д. Та же формализация характерна и для телесного поведения, часто предполагающего танцы. Подобный дискурс Блох называет «обедненным». В таком обеднении дискурс отрывается от конкретики контекста и историзма, в том числе языкового. В ритуальном дискурсе поэтому очень много архаических непонятных формул и оборотов. Вот как описывает Блох эффект формализации: «Эффект неизменного сравнения конкретных событий с одними и теми же общими иллюстрациями, еще больше редуцирует специфику высказываний, так что все события становятся похожими друг на друга. Иными словами, способность языка передавать сообщения, касающиеся конкретных событий, и побуждающие к конкретным действиям, исчезает»[22].

Это положение Блоха мне кажется особенно важным, потому что оно вступает в видимое противоречие с убежденностью Буайе в абсолютно локальном и конкретном характере традиционного дискурса. Оба, однако, как это ни парадоксально, правы. Традиционный дискурс не знает общих понятий, он локален, контекстуален и полностью ориентирован на взаимодействие людей, принадлежащих разным группам населения. И при этом он одновременно постоянно подрывает собственную локальность пустотой мифической и ритуальной универсальности. Эта противоречивость лежит в основе «ловушек для мысли», которая вязнет в противоречиях и не в состоянии их разрешить.

Буйе, впрочем, выделяет в теории Блоха иной аспект формализации. Согласно Блоху, чем меньше информационный потенциал речи, тем сильнее ее иллокутивная, перформативная сила. Чем меньше язык способен информировать людей, тем сильнее он может на них влиять. Отсюда, по мнению Блоха, разделяемому Буайе, связь ритуалов с властью. Это возрастание перформативной, принудительной силы, подчиняющей человека, как если бы она исходила извне – одна из важных характеристик ловушек, сетей и пут. Улавливание всегда действует на основе скрещения противоположных свойств – локальности и пустой всеобщности – или перекрещивании различных дискурсивнх регистров – сплетен и экспертизы и т.д. В итоге традиционное сознание одновременно погружено в незыблемость формальных структур, подчинено им и одновременно скептично по отношению к ритуалам. Один из антропологов, разрабатывающих теорию ритуального дискурса, – Карло Севери обозначил это свойство ритуальности, как рефлективность. Севери определил рефлективность как «способ, с помощью которого ритуальное действие репрезентирует (или комментирует или даже тестирует) само себя – свою эффективность и смысл»[23]. И добавляет: «…рефлективность (<…> как способ, которым ритуальное действие ставит вопрос об определении собственного смысла и эффективности внутри контекста ритуальной коммуникации) лежит в основе традиционного знания и той системы верований, которые оно предполагает»[24].

После этого экскурса в область антропологии ритуального дискурса можно вернуться к Геллу и его размышлением над сетью Занде, как воплощению самой идеи ритуальной ловушки. Ловушка, по мнению Гелла, – это рефлексивная форма репрезентации человека, которая представляет его способ мышления. И в этом смысле она подобна произведению искусства. Гелл прямо называет ловушки воплощенной мыслью. Он, например, рассматривает африканскую ловушку, в которой натянуты луки с несколькими стрелами, нацеленными в сторону возможной жертвы, убивающей себя, если случайно потянет за спусковую веревку. Ловушка-стрела, как он пишет, — это репрезентация человеческого бытия-в-мире. Она включает в себя безмыслие, насилие и т.д. «Изначально такая ловушка говорит о смертельном отсутствии – отсутствии человека, ее придумавшего и соорудившего, и отсутствии животного, которому предстоит стать жертвой <…> Из-за этих бросающихся в глаза отсутствий, эта ловушка, подобно всякой ловушке, функционирует как мощный знак. Не будучи задуманной для коммуникации и как знак (в действительности задуманная, как невидимая и скрытая), ловушка, тем не менее, значит гораздо более интенсивно, чем знаки, задуманные в качестве знаков. Неподвижное насилие натянутого лука, замершая зловещесть конструкции из палок и веревок, сами по себе значимы без всякой необходимости в конвенциональности. Поскольку это знак, который официально знаком вовсе и не является, он не подпадает под цензуру. Мы читаем в нем разум создателя и судьбу его жертвы». Ловушка – это суррогат ее создателя, охотника. Одновременно ловушка является и знаком ума охотника и моделью его жертвы[25]. Гелл называет ее «летальной пародией Umwelt’a животного». И в этом смысле она рефлективна и соединяет в себе различные регистры и модальности сознания – знание охотника и незнание жертвы. В ней как бы соединены в пространственной форме черты, характеризующие ритуальный дискурс как таковой. В ловушке свернут в ее структуру целый рассказ, сценарий охоты и время ее будущего протекания. Ловушка буквально действует как ритуал, но и как произведение искусства. Гелл пишет: «…эти ловушки с помощью материальных форм и механизмов сообщают идею взаимосвязей интенциональностей между охотником и животными-жертвами. Я готов утверждать, что это обращение к сложным интенциональностям и есть то, что позволяет определять произведения искусства. Правильно осознанные [framed] ловушки для животых могут вызывать в сознании сложные интуиции бытия, чужести, связанности»[26]. Ловушка в глазах Гелла – это форма, которая, как и традиционный дискурс, позволяет состояться сложному процессу мышления, и при этом избежать обращения к общим и пустым понятиям (в религии это может быть Бог, в искусстве – идея прекрасного и т. д.). Речь идет об отделении искусства от сферы Абсолютного духа, куда помещал его Данто.

Гелл считает, что ловушки вроде охотничьей сети Занде, должны быть помещены в контекст современного концептуального искусства. Сеть Занде и другие ловушки, в понимании Геля, выходят далеко за рамки функциональности и утилитарности. Они не ограничиваются хайдеггеровским Zeugganzes, но имеют очевидное «метафизическое» значение, хотя эта метафизика и не понятийна. Он, например, анализирует ловушки для угрей народа Анга (Новая Гвинея), описанные Пьером Лемонье, и приходит к выводу, что в них смешиваются представления о сексуальности, силе предков[27], территориальном контроле с чисто практической ловлей этой рыбы. Лемонье в своем исследовании приводит миф, согласно которому некая древняя женщина с помощью ловушки укоротила длинный пенис мужчины, овладевавший ею на расстоянии, и бросила отрезанную часть в реку, где та стала угрем, прародителем других рыб, их которых затем произошли Анга. Он подробно описывает изготовление ловушек и их роль в ритуале изгнания душ умерших из обители племени. Охота на угрей у Анга всегда приурочена к этим ритуалам и предполагает строго кодифицированную роль мужчин и женщин. Лемонье пишет: «Ловушка позволяет поймать определенную высоко ценимую местную рыбу, и она отсылает к ряду идей и практик, ассоциируемых в Анкаве с угрями – в частности, к человеческому (или сверхчеловеческому) происхождению этой рыбы, ее укорененности в сексуальности, к двусмысленной роли женщин в ее ловле, так же как и к судьбе неправильно ведущего себя мужчины, который является частью раннего человечества, но и к роли, сыгранной в этой судьбе женщиной, и к ассоциации рыбы с распределением земли»[28]. Лемонье называет эту способность ловушки смешивать практическое, ритуальное с концептуальным – смешением (blending), которое он считает принципиальным для традиционных культур, соединяющих воедино совершенно разные регистры действия и мысли. 

Эти качества, с точки зрения Гелла, характерны и для произведений искусства, для которых ловушки оказываются метамоделью. Произведение искусства – это, прежде всего, сложное сплетение идей, которые не поддаются однозначной интерпретации и формулированию: «В качестве кандидата на роль произведения искусства я назову любой объект или перформанс, который потенциально вознаграждает пристальное изучение и воплощает сложные интенциональности, требующие внимания и, вероятно, с трудном полностью реконструируемые (ср. с кантовским понятием «свободной игры познавательных способностей»)»[29].

Геллевский подход к произведению искусства, при всей его ограниченности и уязвимости, интересен тем, что предлагает особое антропологическое понимание формы (как ловушки для мысли), радикально отличное от искусствоведческого формализма. Форма тут — сложная комбинация регистров, позиций, действий и мыслей, которые резонируют между собой, входят в состояние рефлективности, описанное Севери, или лежат в области смешения, о котором говорил Лемонье. Но разговор о ловушке как модели художественной формы, близкой модернизму, не будет полным без упоминания идей бельгийского антрополога Пьера Смита, впервые предложившего применить придуманное им понятие «ловушки для мысли» (Piège à Pensée) к ритуалу. Это произошло в статье «Некоторые аспекты организации ритуалов», напечатанной им в сборнике в честь Клода Леви-Стросса «Символическая функция». Гелл никогда не ссылался на Смита, но как уверяет Арно Аллуа, «в геллевской теории искусства обнаруживаются следы ловушек для ума Пьера Смита, если можно так выразиться, в самой когнитивистской форме»[30].

Многие ритуалы включают в себя множество действующих лиц, иногда все сообщество, при том, что роли и функции участников разнятся. Ритуалы – социальные события огромной сложности и странности — приобретают смысл только, если все это множество жестов и поступков интегрируется в целое. Смит говорит о существовании неких фокализирующих, центральных элементов, которые находятся в сердцевине различных ритуальных систем. Именно эти ядерные элементы (noyau des rites) обеспечивают сходство бесконечного разнообразия ритуалов, существующих в мире. Ядерные элементы отличаются от окружающих их «символическим элементов» тем, что «с точки зрения участников или верующих, в этот момент действительно происходит что-то, таинственная или мистическая операция, которая не может быть сведена к символизму жеста»[31]. В качестве примера «ядра» можно назвать таинство евхаристии, преображения вина в кровь, а хлеба в тело христово. Этот момент мистериального чуда окружен множеством символических литургических жестов, чтением молитв, жестами и проходами священников, музыкой, пением и проч. Но именно ключевой момент чуда собирает все эти символические тексты и жесты воедино и является их интегратором. 

Смит описывает способ организации этого ключевого ядра. В нем, как правило, участвуют две группы – неинициированные женщины и дети, выступающие в роли по преимуществу зрителей, и инициированные мужчины. Зрители верят или, во всяком случае, должны делать вид, что верят в чудо перед ними. А инициированные симулируют — изображают демонов, меняют голоса и моторику тела, одеваются в ритуальные костюмы и маски и используют странные звуки музыкальных инструментов. Вера зрителей в их симуляцию вселяет в них самих чувство близости к богам и демонам, причастности к ним. Смит приводит важный комментарий к происходящему, принадлежащий одному из инициаторов ритуала сенегальского племени Бедик: «Когда говоришь будущим инициируемым, что маски отрежут им голову, они должны вести себя так, как если бы они этому верили. Если один из них проявляет скептицизм или бросает вызов, это очень серьезно, и он должен быть строго наказан. Но если один из них слишком верит и впадает в неистовство, хочет бежать и теряет контроль над собой, это еще серьезнее. Это знак, что он никогда не сможет жить среди нас как мужчина, и в старые времена таких, как он, предпочитали убивать»[32]. Ситуация, которую описывает посвященный – парадоксальна. Она требует от участников веры, но не чрезмерной веры. Именно в этой странной парадоксальной модальности и таится ритуальная «ловушка для мысли», из которой невозможно выбраться. Внешне эта ситуация похожа на театр, но в действительности она сложнее театральной. В театре зритель твердо знает, что перед ним вымысел, хотя и готов сопереживать ему. В ритуале такой уверенности нет. Участник знает, что все это симуляция, но одновременно знает, что духи присутствуют и таинство совершается. Речь идет о двух несовместимых режимах отношения к происходящему.

Вера в происходящее помогает интеграции символического в актуально случающееся. Смит показывает, каким образом роли в ритуале и модальности участия в нем создают эффект социальной дифференциации и поддерживают устойчивый статус разных групп. Смит утверждает, что эстетический элемент ритуала ничем не отличается от эстетической стороны искусства, которое также несет в себе сильный элемент неопределенности, двусмысленности, иллюзионисткой симуляции, фрагментарности, повторения и т.д., создавая структуру крайней сложности, сопротивляющуюся всякой однозначной понятийной интерпретации. Леви-Стросс так описал разнонаправленность мифа (то есть символической стороны ритуала) и самого ритуала, как системы поступков, предметов и текстов: «…пока миф решительно поворачивается спиной к беспрерывности, чтобы расчленить и разрушить существующий порядок мира посредством различений, контрастов и оппозиций, ритуал движется в противоположном направлении: оттолкнувшись от неких дискретных единиц, которые были ему навязаны этой предварительной концептуализацией реальности, он стремится к непрерывности и пытается соединиться с ней, хотя начальный разрыв, осуществленный мифологической мыслью, навсегда делает выполнение этой задачи невозможным. Отсюда и возникает характерная смесь, состоящая одновременно из настойчивости и бессилия, и объясняющая, что области ритуального всегда была присуща некая маниакальная и связанная с безнадежностью сторона»[33]. Мифологической дезинтеграции всегда отвечает ритуальная интеграция, которая, впрочем, никогда полностью не увенчивается успехом. Элементы реверберируют, перекликаются друг с другом. Но этот процесс ведет лишь к большему погружению в ловушку для мысли. Смит замечает: «…мысль, погруженная в ритуальную активность, все более и более улавливает себя в ловушку, которая для нее приготовлена, и которую, в конечном счете, сама она и создает»[34]. Все это напоминает ловушку, которую Пятачок и Вини-Пух хитроумно соорудили для Слонопотама (в переводе Бориса Заходера, Heffalump – у Милна), и в которую попал сам Пух, поскольку ловушка эта, построенная вокруг горшка с медом, бессознательно с самого начала предназначалась для придумавшего ее медвежонка. 

В ином месте Смит говорит о ритуальных ловушках для мысли, что они строятся вокруг свойства ритуальной организации создавать «ненавязчивое движение между экстеориоризацией и интериоризацией и колебаться между двумя необитаемыми полюсами «слишком перегруженного смысла» и «смысловой пустоты»[35]. В процитированной мной работе Смит пишет о сложной и очень субтильной двойственности очевидного, бросающегося в глаза, и скрытого или подразумевающегося, тайного и явного. Этнограф иллюстрирует это противоречивое движение на примере различных барабанов, используемых в царских ритуалах Руанды. Он показывает, каким образом некое действие заставляет «говорить» молчащие барабаны, каким образом тайна ориентируется на внешний блеск, а блеск подразумевает тайну. 

Я столь подробно остановился на ритуальном сознании и ритуальной ловушке потому, что в ней смысл модернистской формы обнаруживается ярче, чем в западной эстетике, в том числе и формалистского толка[36]. Ритуальная ловушка показывает, каким образом форма без участия понятий организует смыслы в перспективе чрезвычайно богатых и сложных смысловых режимов. Такая форма сближает несоединимое, интегрирует фрагментирующееся. Она лучше соответствует принципу монтажа, чем диалектика, в которую все время утыкался Эйзенштейн. Новейшие антропологические исследования (Буайе, Севери и др. прямо отсылают к Смиту, как к источнику своих исследований) помогают иначе понять и массированное обращение авангарда к так называемому «примитивному» искусству. Ритуальная форма к тому же позволяет более полно осознать принципы организации обществ, чем это позволяли сделать системы родства и тотемизм в традиционной антропологии.

 

Примечания

  1.  James Faris. ‘ART/ARTIFACT: on the Museum and Anthropology’. — Current Anthropology 29(5), 1988, p. 776.
  2.  Susan Vogel. Introduction to Art/Artifact: African Art in Anthropology Collections. – In: The Anthropology of Art: a Reader. Edited by Howard Morphy and Morgan Perkins. Malden, MA., — Oxford. Blackwell Publishing, 2006, p. 211.
  3.  Над сетью висело подобие абстрактного холста, которое на самом деле было женской юбкой Kuba, а справа стояла вертикальная «скульптура», напоминающая Бранкузи, на самом деле – стальное лезвие, использовавшееся Kasai для выплат приданного. – Подробно об экспозиции Фогель см. Adam Jasper. No Drums or Spears. – Res, n 67/68, 2016-2017, pp. 303-307.
  4.  В одной из изданных ей книг Фогель приводит красноречивый пример такого непрерывного континуума, алтари африканского народа Кисси, собранные из скульптурных человеческих фигур, цилиндров, топоров а иногда просто из полированных камней. Эти фигуры известны как pomdo – или изображения мертвецов. Масса этих предметов такова, что делает различие между художественным и нехудожественным совершенно нерелевантным. — D. Paulme. Figure (Pomdo). – In: For Spirits and Kings. African Art from the Paul and Ruth Tishman Collection. Ed. By Susan Vogel. New York, Metropolitan Museum of Art, 1981, pp. 61-62.
  5.  Susan Vogel. Introduction to Art/Artifact: African Art in Anthropology Collections, р. 216.
  6.  Ibid., p. 216.
  7.  James Faris. ‘ART/ARTIFACT: on the Museum and Anthropology’, p. 776.
  8.  Arthur C. Danto. Art and Artifact in Africa. – In: A. Danto. Beyond the Brillo Box: the Visual Arts in Post-historical Perspective. Berkeley and Los Angeles, University of California Press, 1992, p. 94.
  9.  Ibid., p. 96.
  10.  «В изделии заложено вместе и указание на «материалы». Оно привязано к коже, нитям, иглам и т.п. Кожа опять же выделана из шкур. Те сняты с животных, выращенных другими. Животные имеются внутри мира и без животноводства <…> Молоток, клещи, гвозди сами по себе отсылают — из этого состоят — к стали, железу, руде, горной породе, дереву». – Мартин Хайдеггер. Бытие и время. М.: Ad marginem, 1997, с. 70.
  11.  Arthur C. Danto. Art and Artifact in Africa, p. 106.
  12.  Ibid., p. 110.
  13.  Ibid., p. 107.
  14.  Надо особо отметить, что Гелл выставки Фогель не видел. Он черпал основную о ней информацию из уже цитированной мной статьи-отзыва Джеймса Фериса.
  15.  Alfred Gell. Vogel’s Net: Traps as Artworks and Artworks as Traps. — Journal of Material Culture, vol. 1(1), 1996, p. 24.
  16.  Ibid., p. 24.
  17.  Pascal Boyer. Barricades mystérieuses et Pièges à Pensée: Introduction à l’analyse des épopées Fang. Paris: Société d’Ethnologie,19886 p. 41.
  18.  Pascal Boyer. The Fracture Of An Illusion: Science And The Dissolution Of Religion. Frankfurt Templeton Lectures 2008. Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2011, p. 14.
  19.  Pascal Boyer. Tradition as Truth and Communication: A Cognitive Description of Traditional Discourse. Cambridge, Cambridge University Press, 1990, p. 26.
  20.  Ibid., p. 42.
  21.  Maurice Bloch. Symbols, Song, Dance and Features of Articulation: Is religion an extreme form of traditional authority? — European Journal of Sociology / Archives Européennes de Sociologie / Europäisches Archiv für Soziologie, Vol. 15, No. 1, (1974), p. 56.
  22.  Ibid., p. 62.
  23.  Carlo Severi. Memory, Reflexivity and Belief. Reflections on the Ritual Use of Language. — Social Anthropology, v. 10 / 1 (2002), p. 27.
  24.  Ibid., p. 28. Рефлективная теория ритуала в последнее время получила интересное развитие см. Reflecting on Reflexivity. The Human Condition as an Ontological Surprise. Ed. by Terry Evens, Don Handelman, and Christopher Roberts. New York-Oxford, Berghahn, 2016.
  25.  Alfred Gell. Vogel’s Net: Traps as Artworks an d Artworks as Traps, p. 26.
  26.  Ibid., p. 29.
  27.  Гелл читал работу Лемонье в рукописи. В опубликованном варианте Лемонье категорически возражает против инкарнации силы предков в этой ловушке и рассказывает, как Гелл расспрашивал его об эстетическом аспекте этих ловушек и о возможности их понимания в контексте искусства: «Он спрашивал меня, могут ли они быть произведениями искусства и должны ли быть перенесены с запыленных полок этнографического музея в художественные галереи». — Pierre Lemonnier. Mundane Objects: Materiality and Non-Verbal Communication. Walnut Creek, Ca, 2012, p. 56.
  28.  Ibid., p. 59.
  29.  Alfred Gell. Vogel’s Net: Traps as Artworks an d Artworks as Traps, p. 36.
  30.  Arnaud Halloy. Pierre Smith’s Mind Traps: The Origin and Ramifications of a Theory of Ritual Efficacy. — Anthropological Theory, 2015, 15 (3), p. 368.
  31.  Pierre Smith. Aspects de l’organisation des rites. — In: La Fonction symbolique. Essais d’anthropologie réunis par Michel Izard and Pierre Smith. Paris: Gallimard, 1979, р. 140.
  32.  Ibid., p. 142.
  33.  Клод Леви-Строс. Мифологики: Человек голый. М.: ИД «Флюид», 2007, с. 645.
  34.  Pierre Smith. Aspects de l’organisation des rites, р. 141.
  35.  Pierre Smith. Les tambours du silence (Rwanda). — In: L’Homme, 1997, tome 37 n°143, p. 152.
  36.  Кэрол Данкан утверждает, что современный художественный музей – это просто перенесенная в западную культуру ритуальная институция, а посещение музея – сложный ритуал, интегрирующий разные аспекты социального и эстетического. См. Carol Duncan. Civilizing Rituals: inside Public Art Museums. Abingdon,— New York, Routledge, 1995.

© Текст: Михаил Ямпольский

© Фото: Максим Мармур

Обряд.

Обычай. Традиция. Ритуал. Основные понятия и определения.

Обряд. Обычай. Традиция. Ритуал.

Основные понятия и определения.

Говорят, что сейчас в последние годы Россия теряет свои традиции, свое лицо, свою самобытность. Что заполонило нас западное, заокеанское, чужеземное.

А так ли это?

Да этому утверждение есть обоснование. Действительно, сейчас в России отмечаются многие зарубежные праздники, к примеру- Hallоween, из – за рубежа в Россию пришел карнавал. Да мы много что берем за океаном и многому у них учимся. Но утверждать о вытеснении нашей культуры, искусства, традиций… Наоборот именно в последние годы наблюдается повышенный интерес людей к исконно русской культуре.

Возрождение народных традиций, обрядов в наше время реализуется в большинстве случаев — это через проведение массовых народных гуляний (Рождество, Масленица, Троица, Ивана- Купала и др.) Основной идей проведение в наши дни таких мероприятий – это прежде всего возрождение национальной культуры и воспитание патриотизма в каждом гражданине своей страны.

В наше время сценарий народных праздников строиться на инсценировках старинных обычаев обрядов и ритуалов.

Обряд – это совокупность установленных обычаев, действ, связанных с религиозным представлением или бытовыми традициями. Есть какой-то символ.

Обычай – стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определенном обществе и социальной группе и является привычным для их членов. Устаревшие обычаи сменяются в процессе исторического развития.

Ритуал – церемония обряда, исторически сложившаяся форма сложного символического поведения. Упорядоченная система действий, выражает определенные социальные, культурные взаимоотношения.

Традиция – (передача)- элементы социального и культурно наследия передающийся в определенных классах и социальных группах в течении длительного времени. В качестве традиций выступают определенные общественные установления, ценности, идеи, обычаи.

Обрядность – это самопроизвольное театрализованное игровое действие, которое содержится во многих народных праздниках, торжествах, гуляниях, посвященных важнейшим событиям жизни человека и его трудовой деятельности.

Обрядность – это традиционное общепринятое игровое действие, включающее в себя ряд персонажей, художественных образов, эстетических и эмоциональных приемов. Одной из форм обрядности является ритуал, который может быть частью большого обрядового действия или выполнять самостоятельную функцию торжественного официального акта.

Символ – это есть знак у каждого обряда, их может быть несколько. Символ позволяет отразить какую — то идею по средствам выразительных средств

Обряд знают все, его нельзя отрепетировать, в нем должна быть композиция, которая имеет свое развитие.

Обрядовое действие имеет реальную основу, реальных героев.

С проникновением на Русь Христианства появляются новые торжества, но проповедники противостояли их языческим, потому что языческие носят чувственный характер, а христианство превращали их в духовные традиции.

Примеры:

Традиция – отмечать какой — ни будь праздник

Обрядность: — обрядить, украсить

Обычай: Пример – рукопожатие, запускать кошку в дом.

Обрядовая символика

Классификация символов

Используется многообразием образов для отражения действительности

  1. Вербальные символы. Выражаются в терминах, накопленных обобщающим смыслом, т.е. это пионеры, комсомольцы, кружковцы и т.д.

  2. Звуковые символы. Звуки рождающие определенные ассоциации, несущие смысловую нагрузку: горн, колокол.

  3. Вечно предметные символы. Природные и искусственные вещи имеющие символический смысл или значение: елка и игрушки. Вымпел и галстук, вечный огонь ит.д.

  4. Графические символы. Это символы, которые нарисованы либо начертаны: эмблема, значок. Герб

  5. Обрядовое передвижение: парадный строй, почетный караул, крестный ход

  6. Жесты несущие определенный смысл: отдавание чести, воинское приветствие и т.д.

  7. Реликвии: жезл, корона и др.

  8. Символ как орудие ориентации в каком-то определенном действии: вымпел, флаг, кубок и т.д.

  9. Символ олицетворения – реальная личность

ГОСТ 32609-2014 Услуги бытовые. Услуги ритуальные. Термины и определения (Переиздание), ГОСТ от 11 июня 2014 года №32609-2014

ГОСТ 32609-2014

МКС 03.080.30

Дата введения 2016-01-01

Предисловие

Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «Всероссийский научно-исследовательский институт сертификации» (ОАО «ВНИИС»), Закрытым акционерным обществом «Институт региональных экономических исследований» (ЗАО «ИРЭИ»)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 мая 2014 г. N 67-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Узбекистан

UZ

Узстандарт

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 11 июня 2014 г. N 551-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32609-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 января 2016 г.

5 Настоящий стандарт подготовлен на основе применения ГОСТ Р 53107-2008*
________________
* Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 11 июня 2014 г. N 551-ст ГОСТ Р 53107-2008 отменен с 1 января 2016 г.

6 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

7 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Май 2020 г.

Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

Введение

Установленные настоящим стандартом термины расположены в систематизированном порядке, отражающем систему понятий данной области знания.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Наличие квадратных скобок в терминологической статье означает, что в нее включены два (три, четыре и т.п.) термина, имеющих общие терминоэлементы.

В алфавитном указателе термины приведены отдельно с указанием номера статьи.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, вводя в них производные признаки, раскрывая значения используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определяемых в настоящем стандарте.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом.

1 Область применения

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения в области похоронного дела.

Термины, установленные настоящим стандартом, обязательны для применения в документах и литературе всех видов по похоронному делу, входящих в сферу работ по стандартизации и (или) использующих результаты этих работ.

2 Термины и определения

2.1 Общие понятия

2.1.1 похоронное дело: Самостоятельный вид деятельности, направленный на оказание похоронных и мемориальных услуг населению с учетом социальных, экономических, этико-моральных, историко-культурных, религиозных, экологических, технологических факторов, связанный с созданием и эксплуатацией объектов похоронного назначения.

2.1.2 ритуальное обслуживание населения: Предоставление ритуальных услуг на безвозмездной основе или за плату.

Примечание — Нормативные документы, действующие на территории государства, принявшего стандарт, и настоящий стандарт устанавливают, что под ритуальными услугами следует подразумевать похоронные и мемориальные услуги.

2.1.3 специализированная служба по вопросам похоронного дела: Хозяйствующий субъект, на который возлагается обязанность по осуществлению погребения умерших или погибших.

Примечания

1 Кроме ритуальных и мемориальных услуг специализированной службой по вопросам похоронного дела оказываются дополнительные обрядовые, юридические и другие виды услуг.

2 Предлагаемый пакет услуг населению должен формироваться без отступления от нормативных правовых актов, действующих на территории государства, принявшего стандарт.

2.1.4 ритуальные услуги: Результат непосредственного взаимодействия исполнителя и потребителя, а также деятельности исполнителя по погребению останков, праха умерших или погибших, проведению похорон, содержанию мест захоронений.

Примечание — Под ритуальными услугами следует подразумевать похоронные и мемориальные услуги.

2.1.5 обрядовые похоронные услуги: Результат деятельности исполнителя, направленной на удовлетворение потребностей потребителя в проведении обрядовой церемонии погребения останков человека в соответствии с религиозными, национальными обычаями и традициями.

Примечание — К обрядовым похоронным услугам относятся такие услуги, как ритуальное омовение и облачение, организация прощания и отдание почестей, организация поминальных трапез и т.д.

2.1.6 мемориальные услуги: Результат деятельности исполнителя, направленной на удовлетворение потребностей потребителя в сохранении памяти об умерших или погибших и содержание мест захоронений.

Примечание — К мемориальным услугам относятся: проведение мероприятий по сохранению памяти, организация траурных митингов, приуроченных к годовщине смерти или гибели, создание и ведение Книг памяти, создание и демонстрация информационных материалов, увековечивающих память об умерших или погибших.

2.1.7 исполнитель ритуальной, мемориальной услуги: Организации, предприятия независимо от организационно-правовой формы и индивидуальные предприниматели без образования юридического лица, осуществляющие свою деятельность в области похоронного дела.

2.1.8 ответственность за нарушение законодательства о погребении и похоронном деле: Ответственность, возникающая в результате совершенных или планируемых правонарушений и (или) преступлений, бездействия.

Примечания

1 Примером указанных действий могут быть: отказ от исполнения волеизъявления, отказ от выполнения социальных гарантий по погребению, поборы, вымогательства, навязывание услуг, распространение информации о фактах смерти в корыстных целях и т.д.

2 Результатом указанных действий могут быть: нарушение конституционных прав и свобод граждан, причинение морального вреда и ущерба, материального ущерба, причинение вреда здоровью, нарушение авторских и смежных прав и т. д.

2.1.9 потребитель ритуальной, мемориальной услуги: Физическое или юридическое лицо, взявшее на себя обязанности по осуществлению погребения умершего или погибшего.

2.1.10 волеизъявление умершего: Пожелание лица о достойном отношении к его телу после смерти, выраженное в устной форме в присутствии свидетелей или в письменной форме, связанное с организацией и проведением похорон.

2.1.11 исполнитель волеизъявления умершего: Лицо, указанное в волеизъявлении умершего, при его согласии взять на себя обязанность исполнить волеизъявление умершего относительно порядка его погребения.

Примечание — В случае отсутствия в волеизъявлении умершего указания на исполнителей волеизъявления, либо в случае их отказа от исполнения волеизъявления умершего оно осуществляется супругом(-ой), близкими родственниками, родственниками других степеней родства, либо законным представителем умершего. В случае мотивированного отказа кого-либо из указанных лиц, оформленного в письменном виде, погребение осуществляется лицом, личность которого удостоверена в установленном порядке, или специализированной службой по вопросам похоронного дела.

2.1.12 гарантированный перечень услуг по погребению: Перечень услуг, предоставляемых на безвозмездной основе гражданам, гарантированный нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

Примечание — Обязанность предоставления гарантированного перечня услуг по погребению возложена нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт, на специализированную службу по вопросам похоронного дела.

2.1.13 гарантии при осуществлении погребения умершего: Совокупность гарантий, обеспечивающих выполнение погребения умершего или погибшего в соответствии с нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

2.1.14 социальное пособие на погребение: Пособие, выплачиваемое лицу, взявшему на себя обязанность по осуществлению погребения, для компенсации расходов по погребению умершего или погибшего в порядке и размере, установленном нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

2.1.15 лицо, ответственное за место захоронения: Лицо, взявшее на себя обязательство обеспечивать надлежащее содержание места захоронения и постоянный уход за ним.

2.1.16 невостребованный умерший [погибший]: Умерший [погибший], погребение которого по каким-либо причинам не взяли на себя родственники или ответственные лица.

Примечание — Тело умершего [погибшего], может оказаться невостребованным для погребения в случаях, если: личность умершего [погибшего] не установлена, умерший являлся одиноким, не имевшим родных и близких, либо при отсутствии лица, готового взять на себя обязанность по осуществлению погребения или при отказе такого лица от обязанности по осуществлению погребения.

2.1.17 останки: Тело умершего или погибшего и (или) его фрагменты.

2.1.18 прах: Пепел без инородных включений, получаемый после кремации останков умершего или погибшего и размола в мельнице-кремуляторе.

2.1.19 невостребованный прах: Прах, который в течение установленного срока не был получен лицом, оформившим заказ на кремацию.

Примечание — Срок хранения праха в крематориях устанавливается соответствующими правилами их работы.

2.2 Документы

2.2.1 медицинское свидетельство о смерти: Документ установленной формы о смерти, удостоверяющий факт и причину смерти.

Примечание — Медицинское свидетельство о смерти может быть выдано медицинской организацией или частнопрактикующим врачом.

2. 2.2 свидетельство о смерти: Документ государственного образца, являющийся основанием для оформления документов на погребение и (или) юридически значимых обстоятельств.

Примечание — Свидетельство о смерти выдается уполномоченным органом записи актов гражданского состояния.

2.2.3 счет-заказ на ритуальные и мемориальные услуги: Документ установленной формы, удостоверяющий оказание услуг на платной основе при заключении договора на ритуальные и мемориальные услуги.

2.2.4 удостоверение о захоронении: Документ, содержащий сведения о захоронении и лице, ответственном за место захоронения, и подтверждающий его право дальнейшего использования места захоронения.

Примечание — Под правом дальнейшего использования места захоронения подразумевается принятие решений о последующих погребениях, перезахоронениях, установке намогильных сооружений и т.д.

2.2.5 сопроводительная карточка кремируемого: Карточка, содержащая регистрационный номер, номер ритуального зала крематория, фамилию, имя и отчество, возраст и пол кремируемого, подпись диспетчера крематория.

2.2.6 справка о кремации: Справка, в которой указывается где и когда останки умершего или погибшего были кремированы, и удостоверяющая факт выдачи праха потребителю для погребения.

2.3 Основные виды ритуальных услуг

2.3.1 агентские услуги: Прием и оформление заказа на организацию похорон в пункте приема заказов или с выездом по адресу, указанному потребителем, консультативная помощь.

Примечание — По просьбе потребителя агент ритуального обслуживания при приеме заказа может оказывать следующие услуги: оформление и получение документов, необходимых для проведения похорон, сопровождение похорон, проведение обряда прощания, заключение прижизненного договора на организацию похорон и на страхование надмогильного сооружения.

2.3.2 услуги по захоронению и перезахоронению: Прием и оформление заказа на захоронение и эксгумацию, проведение эксгумации, транспортирование извлеченных останков или праха, подготовка мест захоронений, осуществление погребения, услуги кладбища, колумбария.

Примечания

1 Заказы оформляются на захоронение в могилу, колумбарную нишу, саркофаг, склеп, развеивание праха, эксгумацию или извлечение праха из колумбарной ниши.

2 Полный перечень услуг по захоронению и перезахоронению должен быть представлен в прейскуранте.

2.3.3 опайка цинкового гроба: Технологический процесс, обеспечивающий герметизацию цинкового гроба для транспортирования в соответствии с нормативными документами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

2.3.4 услуги по кремации: Прием и оформление заказа на кремацию, кремация и обработка праха, хранение и выдача праха.

2.3.5 предпохоронное содержание останков умерших или погибших: Прием и предпохоронное хранение тел умерших или погибших, причина смерти которых установлена, подготовка тел умерших к погребению, выдача тел умерших или погибших.

Примечание — Предпохоронное содержание тел умерших осуществляется в останкохранилищах [трупохранилищах] и (или) моргах.

2.3.6 подготовка тел умерших или погибших к погребению: Комплекс работ, проводимых с телом умершего или погибшего перед погребением.

Примечание — В состав основных работ по подготовке тел умерших или погибших к погребению входят санитарно-гигиенические услуги, бальзамирование, реставрационные, парикмахерские работы, услуги по омовению, одеванию и укладыванию умершего в гроб и т.д.

2.3.7 бальзамирование: Обработка тела умершего или погибшего с использованием специальных средств для его сохранения.

2.3.8 парикмахерские работы: Косметическая и стилистическая обработка тела умершего или погибшего, постижерные работы.

2.3.9 транспортирование останков и праха умерших или погибших: Перевозка тел, останков умерших или погибших в места проведения патологоанатомического вскрытия — судебно-медицинской экспертизы и предпохоронного содержания, катафальные перевозки и погрузочно-разгрузочные работы, перевозка тел в другие города или государства.

2.3.10 организация и проведение обряда прощания: Предоставление и оформление ритуального зала для проведения обряда прощания, организация и проведение скорбной церемонии в ритуальном зале и (или) на месте захоронения.

Примечание — В перечень услуг, предоставляемых населению, связанных с обрядом прощания, могут входить: музыкальное сопровождение, информационное обслуживание похорон, прокат похоронных принадлежностей, организация поминальных трапез, скорбных и траурных митингов и т.д.

2.3.11 услуги по изготовлению предметов похоронного назначения: Изготовление похоронных принадлежностей, обрядовой атрибутики и намогильных сооружений.

2.3.12 уход за местами захоронения: Мемориальная услуга, предусматривающая уборку могильных участков и прилегающих дорожек, озеленение и декоративное оформление могильных участков, уход за намогильными сооружениями, колумбарными нишами и их ремонт.

2.4 Категории персонала, занятого в подготовке и проведении похорон

2.4.1 диспетчер ритуального обслуживания: Сотрудник, осуществляющий первичную связь с потребителем, координирующий и контролирующий ход выполнения похоронных услуг.

2.4.2 агент ритуального обслуживания [приемщик заказов на организацию похорон]: Сотрудник, принимающий заказ на организацию и проведение похорон и обеспечивающий его выполнение.

Примечание — По желанию потребителя агент может сопровождать всю церемонию похорон, обеспечивать и сопровождать транспортирование останков или праха умершего или погибшего от места отправки до места, указанного потребителем, при необходимости выполнять функции церемониймейстера.

2.4.3 церемониймейстер ритуального обслуживания: Организатор погребения, специалист в области похоронной обрядности.

Примечание — При отсутствии церемониймейстера его функции может выполнять агент ритуального обслуживания.

2.4.4 музыкант ритуального обслуживания: Организатор, дирижер или исполнитель музыкального сопровождения погребения, специалист в области музыкальной и звуковой похоронной обрядности.

2.4.5 смотритель кладбища, колумбария: Организатор погребения, ответственный за подготовку и осуществление погребения в могилу, склеп, колумбарную нишу.

2.4.6 рабочий по захоронению: Сотрудник, обеспечивающий подготовку места погребения и осуществляющий захоронение.

2.4.7 озеленитель объектов похоронного назначения: Сотрудник, осуществляющий уход за местами захоронения и озеленение территории.

2.4.8 бальзамировщик: Сотрудник, осуществляющий бальзамирование тел умерших или погибших и реставрационные работы.

Примечание — Функции бальзамировщика может выполнять санитар морга.

2.4.9 постижер: Сотрудник, осуществляющий парикмахерские работы и изготовление париков при подготовке тел умерших или погибших к похоронам.

2.4.10 оператор кремационного оборудования: Сотрудник крематория, осуществляющий кремацию останков умерших или погибших и обработку праха.

2.5 Объекты похоронного назначения

2.5.1 объект похоронного назначения: Градостроительный или архитектурный комплекс или объект, территория или участок, предназначенный для ритуального обслуживания населения.

Примечания

1 К объектам похоронного назначения относятся: кладбища, крематории, колумбарии, бюро похоронного назначения [пункты приема заказов], похоронные дома, ритуальные залы, останкохранилища, мастерские [цеха] по изготовлению похоронных принадлежностей и надгробий, салоны-магазины похоронных принадлежностей, гаражи катафального транспорта.

2 Ряд похоронных религиозных обрядов осуществляется в культовых объектах.

2.5.2 кладбище: Объект похоронного назначения, предназначенный для погребения останков и праха умерших или погибших.

Примечания

1 Кладбище состоит из различных функционально-территориальных зон.

2 Места погребения, составляющие зону захоронений кладбища, могут быть государственными, муниципальными.

3 Территории и объекты, не являющиеся местами погребения, формируют имущественный комплекс кладбища.

4 Захоронение останков и праха животных может осуществляться на специально создаваемых кладбищах.

2.5.3 здание-кладбище: Здание, на надземных и подземных этажах которого проводятся захоронения останков умерших или погибших в гробах, захоронения урн с прахом.

Примечание — Здание-кладбище также называется «усыпальница».

2.5.4 крематорий: Объект похоронного назначения, предназначенный для предания останков умерших или погибших огню, сожжения биологических материалов.

Примечание — Кремация животных допускается в специально установленных печах-инсинераторах.

2.5.5 колумбарий: Здание, его часть или сооружение, предназначенное для захоронения праха или урн с прахом.

Примечание — Колумбарии могут сооружаться в виде зданий или их частей — закрытого типа, отдельных сооружений или колумбарных стен — крытого или открытого типа.

2.5.6 ритуальный зал: Специализированное помещение, входящее в состав объекта похоронного назначения, предназначенное для проведения похоронных и мемориальных обрядов.

Примечание — Ритуальный зал может располагаться в здании крематория, колумбария, в похоронном доме и т.д.

2.5.7 похоронный дом: Объект похоронного назначения, обеспечивающий полный комплекс услуг по организации и проведению похорон.

2.5.8 омывальный зал: Специализированное помещение, входящее в состав объекта похоронного назначения, предназначенное для проведения похоронных обрядов омовения и облачения тел умерших или погибших, укладки их в гроб или тобут.

2.5.9 бюро похоронного обслуживания [пункт приема заказов]: Здание или помещение, где проводится прием заказов от населения на организацию похорон.

Примечание — Бюро похоронного обслуживания может осуществлять торговлю предметами похоронного назначения и намогильными сооружениями.

2.5.10 салон-магазин: Здание или группа помещений, в которых осуществляется торговля похоронными принадлежностями и намогильными сооружениями.

Примечание — В салонах-магазинах должны быть представлены образцы похоронной продукции и прейскуранты на нее.

2.5.11 мастерская: Производственное предприятие или его структурное подразделение по изготовлению и ремонту похоронных принадлежностей, обрядовой атрибутики для проведения похорон и намогильных сооружений.

Примечание — Мастерскую иногда называют цехом.

2.5.12 останкохранилище [трупохранилище]: Объект похоронного назначения, помещение или группа помещений в его составе, в которых осуществляется хранение останков умерших или погибших, причина смерти которых установлена, и подготовка их к погребению.

Примечание — Причину смерти устанавливают в специализированных медицинских учреждениях: патологоанатомическом отделе лечебно-профилактического учреждения, судебно-медицинских моргах и т. д.

2.5.13 морг: Помещение или группа помещений, входящие в состав патологоанатомических отделений лечебно-профилактических учреждений, бюро судебной медицины, бюро судебной экспертизы, в которых проводятся патологоанатомические и судебно-медицинские экспертизы и хранятся тела или части тел умерших или погибших.

Примечание — После установления причины смерти тело умершего или погибшего может передаваться в останкохранилища похоронных предприятий для дальнейшего предпохоронного содержания.

2.6 Намогильные и мемориальные сооружения

2.6.1 намогильное сооружение: Архитектурно-скульптурное сооружение, содержащее мемориальную информацию, предназначенное для увековечивания памяти умерших или погибших и устанавливаемое на месте захоронения.

Примечания

1 Намогильное сооружение может представлять собой памятник в виде стелы, обелиска, плиты, скульптуры, камня, а также — крест.

2 Намогильное сооружение может быть построено в виде крытого склепа, пантеона, мавзолея, имеющих внутренние пространства или помещения, в т.ч. в форме ротонды, а также в виде саркофага.

3 Намогильное сооружение может называться «надгробие».

2.6.2 склеп: Намогильное или могильное сооружение, в котором устраивается захоронение: в гробах или в герметичных саркофагах, в урнах — в ниши, в землю или открыто, или сочетание таких захоронений.

Примечание — Склеп, устроенный в земле в виде закрытого сооружения, является могильным сооружением.

2.6.3 мавзолей: Намогильное сооружение или здание со склепом, содержащее индивидуальное, семейное или родовое захоронение.

2.6.4 пантеон: Одно или несколько намогильных сооружений или зданий, содержащих групповое захоронение.

Примечание — Пантеон может содержать места захоронения выдающихся людей, принадлежащих к различным областям деятельности, религиозных деятелей и т. д.

2.6.5 мемориальное сооружение или здание: Сооружение или здание без захоронений, установленное в память каких-либо лиц, исторических событий и содержащее мемориальную информацию.

Примечания

1 Мемориальные сооружения или здания также называют «кенотафы».

2 Мемориальные сооружения предназначены для сохранения памяти и не являются объектами похоронного назначения.

2.6.6 колумбарная стена: Сооружение в виде стены с нишами для захоронения урн с прахом умерших или погибших, отдельно стоящее или входящее в состав зданий и сооружений.

2.6.7 ярус колумбарной стены: Горизонтальные ряды ниш.

2.6.8 плита колумбарной стены: Плита с указанием фамилии, имени, отчества, даты рождения и смерти погребенного, закрывающая нишу колумбарной стены.

2.6.9 мемориальная плита: Мемориальное сооружение в виде плиты, устанавливаемой на зданиях и сооружениях в память о каких-либо лицах и (или) событиях.

2.6.10 могильная ограда: Ограждающее линейное сооружение, устанавливаемое по периметру могильного участка.

2.6.11 намогильный регистрационный знак: Табличка с указанием фамилии, инициалов и даты погребения умершего или погибшего, дат его рождения и смерти, а также номера участка, на котором произведено погребение.

2.6.12 эпитафия: Надпись на намогильном или мемориальном сооружении символического содержания.

2.7 Похороны и их виды

2.7.1 похороны: Церемония, включающая в себя подготовку к прощанию, обряд прощания, захоронение останков или урны с прахом и поминовение после захоронения.

2.7.2 общегражданские похороны: Церемония проведения похорон по гражданскому обряду, допускающая включение элементов государственных, военных и религиозных обрядов.

2.7.3 гражданские похороны: Церемония проведения похорон гражданских лиц, не включающая в себя элементы военных и религиозных обрядов.

2.7.4 воинские похороны: Церемония проведения похорон военнослужащих в соответствии с ритуалом, установленным Уставом Вооруженных Сил, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

2.7.5 похороны по государственному протоколу: Церемония проведения похорон государственных лиц по ритуалу, установленному органами государственной власти.

2.7.6 похороны по деловому протоколу: Церемония проведения похорон гражданских лиц — представителей деловых сфер по ритуалу, установленному руководством соответствующих предприятий и организаций.

2.7.7 похороны по религиозному обряду: Церемония проведения похорон, порядок которой устанавливается религиозными организациями, конфессиями.

Примечание — Религиозный обряд похорон может включаться составной частью в общегражданский обрядовый церемониал.

2.8 Похоронный ритуал и этикет

2.8.1 похоронный ритуал: Сценарий и порядок проведения похорон и обрядовых церемоний.

Примечание — В ритуале сценарий обряда может включать в себя тексты речей и песнопений, описание одежды и атрибутики, репертуар сопровождения, а порядок проведения церемонии — режиссуру и ремарки к ней, сценографию и последовательность действий.

2.8.2 скорбь: Состояние печали по умершему или погибшему, а также период с момента его кончины до окончания захоронения, обусловленное традициями и религиозными представлениями.

2.8.3 траур: Состояние печали по умершему или погибшему в послескорбный период после окончания погребения до истечения непрерывного периода соблюдения бытовых ограничений и совершения мемориальных обрядовых действий.

2.8.4 похоронная этика: Идеология осуществления ритуальной и мемориальной деятельности, заключающаяся в правовых и общечеловеческих принципах.

2.8.5 похоронный этикет: Нормы и правила поведения, направленные на решение психологических и организационных задач в похоронном деле.

2.8.6 скорбное шествие: Торжественная процессия участников погребения, следующая с останками к месту захоронения.

2.8.7 скорбный кортеж: Колонна транспортных средств с участниками погребения, следующая с останками к месту захоронения.

2.8.8 траурный кортеж: Колонна транспортных средств с участниками погребения, следующих после погребения с кладбища, из крематория к месту проведения поминальной церемонии.

2.8.9 скорбный митинг [гражданская панихида]: Собрание участников погребения для прощания с умершими или погибшими.

2.8.10 траурный митинг: Мемориальная церемония поминовения умерших или погибших.

2.8.11 минута молчания: Обрядовая церемония неподвижности и молчания, являющаяся общегражданской почестью.

2.8.12 почесть: Символическое обрядовое действие или состояние, выражающее признание заслуг, правового статуса и социальной роли умершего или погибшего.

2.8.13 почетный караул: Группа лиц торжественной символической охраны, наряжающаяся из состава почетного эскорта.

Примечание — Группа лиц «наряжающаяся в караул» означает — отправляющаяся в наряд для охраны.

2.8.14 почетный эскорт: Контингент людей, наряжаемый на похороны для торжественного сопровождения и отдания почестей.

2.8.15 соболезнование: Выражение в письменной или устной форме сочувствия, сожаления, скорби в связи с утратой близкого человека.

2.8.16 поминки: Поминальная церемония, в т.ч. религиозная, которая может включать в себя трапезу сочувствия или состоять только из такой трапезы.

2.8.17 мероприятия по сохранению памяти: Траурные мероприятия, публикация некрологов, издание Книг памяти, информация в средствах массовой информации.

2.9 Похоронная продукция

2.9.1 обрядовая атрибутика для проведения похорон: Изделия, содержащие символику и применяемые в ходе похоронного церемониала.

2.9.2 похоронные принадлежности: Предметы ритуального назначения, используемые при погребении.

Примечание — К похоронным принадлежностям относятся деревянные и металлические гробы, урны для праха, венки, ленты (в т.ч. с надписями), белые тапочки, покрывала и т.д.

2.9.3 гроб: Изделие, состоящее из ложа — вместилища останков умершего или погибшего и крышки, предназначенное для хранения, транспортирования и погребения останков.

Примечания

1 Гроб ведет свою историю от погребальной ладьи-катафалка.

2 Декор гроба может содержать атрибуты представительской символики и (или) символики похоронного дела.

2.9.4 одежда гроба: Текстильное убранство гроба.

Примечание — В текстильное убранство гроба входят наружная и внутренняя обивка, подушка и покрывало.

2.9.5 цинковый гроб: Герметично запаянный контейнер из оцинкованной стали, предназначенный для длительного хранения, транспортирования и захоронения останков умершего или погибшего.

2.9.6 капсула для праха: Емкость для помещения в нее праха, вкладываемая в погребальную урну для захоронения праха.

2.9.7 погребальная урна: Емкость для хранения, транспортирования и захоронения праха умершего или погибшего.

Примечание — Погребальная урна может содержать капсюль (капсулу) или матерчатый мешочек, куда засыпается прах.

2.9.8 надгробный флаг: Флаг, возлагаемый как символ почести на гроб или облаченное тело.

Примечание — По окончании церемонии прощания надгробный флаг снимается, складывается и передается наследникам.

2.9.9 драпировочный ансамбль интерьера зала прощания: Текстильное убранство интерьера зала прощания.

Примечание — В текстильное убранство интерьера зала прощания входят комплекты штор для окон и дверей, экраны-задники, драпировки подиумов, катафалков и пюпитров для портретов.

2.10 Погребение

2.10.1 погребение: Обрядовые действия по захоронению тела, останков, праха умершего или погибшего в соответствии с обычаями и традициями, не противоречащими этическим требованиям, путем предания земле, огню или воде в порядке, определенном нормативными правовыми актами и другими нормативными документами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

Примечание — Захоронение может осуществляться путем предания тела или останков земле в гробу или без гроба, помещения гроба в склеп, саркофаг, мавзолей, пантеон, путем помещения урны с прахом в могилу, колумбарную нишу, а также путем развеивания праха на специально отведенных участках.

2.10.2 участники погребения: Группа лиц, включающая в себя родственников, друзей, сослуживцев умершего или погибшего, лицо, взявшее на себя обязанность осуществить погребение, служителей культа, музыкантов ритуального обслуживания, почетный караул, персонал кладбища и крематория или привлекаемых специалистов.

Примечание — Привлекаемые специалисты не являются персоналом организаций и предприятий ритуального обслуживания населения.

2.10.3 захоронение останков умерших или погибших: Процесс предания земле останков умерших или погибших в гробу или без гроба, помещения гроба с останками в склеп, саркофаг, мавзолей, пантеон.

2.10.4 захоронение праха умерших или погибших: Процесс помещения урн с прахом в могилы и колумбарные ниши или развеивания праха на специально отведенных участках.

Примечание — К технологиям, применяемым для захоронения останков или праха, могут относиться ингумация, кремация, затопление, мумификация, сублимирующие биоразлагающие и криогенные технологии.

2.10.5 ингумация: Предание останков умершего или погибшего земле.

2.10.6 кладбищенский период: Время, по истечении которого завершается минерализация погребенного тела и разрешается следующее захоронение в родственную могилу.

Примечание — Продолжительность кладбищенского периода устанавливается нормативными правовыми актами на основании результатов санитарно-гигиенических и экологических исследований.

2.10.7 минерализация: Процесс разложения погребенного тела на отдельные химические элементы и простые химические соединения.

Примечание — Период минерализации определяется климатическими, почвенными, ландшафтными и т.п. условиями места расположения кладбища.

2.10.8 кремация: Предание останков умершего или погибшего, биологических материалов огню.

2.10.9 эксгумация: Извлечение тела, останков умершего или погибшего из места захоронения для судебно-медицинской или криминалистической экспертизы, или для перезахоронения.

2.11 Места погребения и захоронения

2.11.1 место погребения: Часть пространства объекта похоронного назначения (кладбища, крематория, колумбария, иного здания/сооружения для погребения), предназначенная для проведения обрядовых действий по захоронению останков умерших или погибших, праха и урн с прахом, специально организованная в соответствии с этическими, санитарными и экологическими требованиями.

Примечание — Места погребения могут быть: по принадлежности — государственные, муниципальные; по обычаям — общественные, вероисповедальные, воинские; по историческому и культурному значению — историко-мемориальные.

2.11.2 место захоронения: Часть пространства объекта похоронного назначения (кладбища, колумбария и т.п.), предназначенная для захоронения останков или праха умерших или погибших.

Примечания

1 Места захоронения организуются в виде могил, склепов, мавзолеев, пантеонов, зданий-кладбищ, колумбарных ниш, специальных участков для развеивания праха.

2 Место захоронения может предоставляться под будущие погребения.

2.11.3 могила: Место, находящееся на участке для погребения в земле, склепе, ином ритуальном сооружении, кроме колумбария, и предназначенное для захоронения останков умершего или погибшего в гробу или без него, или урн с прахом.

2.11.4 колумбарная ниша: Углубленная ячейка в колумбарном сооружении, в которую устанавливается урна с прахом умершего или погибшего.

2.11.5 саркофаг: Герметично закрытое место захоронения останков в гробу или без него.

2.11.6 свободное место захоронения: Вновь отводимый участок пространства объекта похоронного назначения, на котором или в котором захоронение ранее не проводилось или участок, признанный бесхозным в установленном порядке после изъятия останков.

2.11.7 родственное место захоронения: Участок на территории объекта похоронного назначения, на котором или в котором ранее был захоронен родственник(и) умершего или погибшего.

2.11.8 семейное место захоронения: Участок на территории объекта похоронного назначения, предоставляемый для захоронения членов одной семьи.

2.11.9 родовое место захоронения: Участок на территории объекта похоронного назначения, предоставляемый для захоронения членов одного рода.

2.11.10 место группового захоронения: Участок на территории объекта похоронного назначения для совместного захоронения жертв боевых действий, массовых аварий, катастроф или чрезвычайных ситуаций.

Примечание — Места группового погребения жертв боевых действий, военнопленных, узников концлагерей называются братскими могилами.

2.11.11 бесхозное место захоронения: Неухоженное в течение длительного периода времени место захоронения, признанное в установленном порядке бесхозным.

Примечание — Бесхозное место захоронения может называться «брошенное».

2.12 Кладбище и его типы

2.12.1 общественное кладбище: Кладбище, на котором предусмотрены места для погребения умерших или погибших независимо от их вероисповедания и профессиональной деятельности.

Примечания

1 На общественных кладбищах могут создаваться воинские, вероисповедальные и иные участки, погребение на которых осуществляется с учетом религиозных, национальных, воинских и иных обычаев и традиций.

2 В зависимости от организации благоустройства территорий кладбища могут быть различных типов: традиционного, газонного, смешанного.

3 Кладбище, где находятся могилы знаменитых людей, внесших заметный вклад в историю развития человечества, может называться некрополем.

2.12.2 вероисповедальное кладбище [вероисповедальный участок общественного кладбища]: Кладбище [участок общественного кладбища], предназначенное для погребения умерших или погибших, принадлежащих к одной конфессии, с соблюдением соответствующих религиозных обрядов.

2.12.3 кладбище воинское [воинский участок общественного кладбища]: Кладбище [участок общественного кладбища], предназначенное для погребения умерших или погибших военнослужащих и граждан приравненных к ним категорий с соблюдением воинского обряда похорон.

2.12.4 кладбище газонного типа: Кладбище, поверхность которого засевают травосмесью, и на местах захоронения не устанавливают ограды.

2. 12.5 кладбище смешанных способов захоронения: Кладбище, на котором предусмотрены захоронения любых видов, разрешенных нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

2.12.6 кладбище с захоронениями после кремации: Кладбище, на котором предусмотрены участки для захоронения праха в урнах и без урн в землю и в различные типы колумбариев, участки для захоронения праха невостребованных умерших или погибших.

2.12.7 стихийное кладбище: Спонтанно возникший объект с местами для захоронения останков или праха умерших или погибших, не зарегистрированный государственными органами исполнительной власти или органами местного самоуправления в установленном порядке.

2.12.8 кладбище закрытое для свободных захоронений: Кладбище, на котором полностью использована территория для создания новых мест захоронений.

2.13 Виды функционально-территориальных зон кладбища и (или) крематория

2.13.1 функционально-территориальная зона кладбища и (или) крематория: Часть территории кладбища и (или) крематория, имеющая специальное назначение.

2.13.2 входная зона: Функционально-территориальная зона кладбища и (или) крематория, на которой предусмотрены въезды-выезды для автотранспорта и входы-выходы для посетителей, салон-магазин, автостоянки и остановки общественного транспорта, справочно-информационные стенды, цветочные киоски и места продажи цветов, общественные туалеты, скамьи, питьевые фонтанчики, показательные участки оформления захоронения.

2.13.3 административно-хозяйственная зона: Функционально-территориальная зона кладбища и (или) крематория с отдельным въездом, на которой размещаются административно-бытовые здания, гаражи, мастерские по изготовлению надгробий, котельная, в случае значительного удаления кладбища или крематория от сетей ТЭЦ, материальные и инвентарные склады.

2.13.4 ритуальная зона: Функционально-территориальная зона кладбища и (или) крематория, на которой размещаются здания и сооружения для проведения скорбных и траурных обрядов, культовые здания и сооружения, памятники общественного значения, залы для вручения урн с прахом, площадки для отдыха с навесами.

2.13.5 зона захоронений: Функционально-территориальная зона кладбища и (или) крематория, на которой осуществляется погребение.

Примечание — Зона захоронений кладбища и (или) крематория представляет собой территорию, разделенную на пронумерованные участки-кварталы, разбитые дорожной сетью согласно чертежу генерального плана кладбища и (или) крематория, и территорию, отведенную под намогильные сооружения, здания, колумбарии и колумбарные стены.

2.13.6 санитарно-защитная зона: Функционально-территориальная зона между кладбищем и (или) крематорием и жилой (селитебной) или промышленной застройкой, ширина которой определяется нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

2.13.7 зона моральной защиты: Функционально-территориальная зона территории кладбища и (или) крематория, расположенная по его периметру и (или) разделяющая зону захоронений на участки площадью не более 40 га полосой зеленых насаждений и предназначенная для их визуальной изоляции.

2.14 Транспортирование умершего или погибшего

2.14.1 эвакуация останков умерших или погибших: Транспортирование останков умерших или погибших от места смерти, гибели или обнаружения к местам вскрытия и хранения.

2.14.2 катафальные перевозки: Транспортирование катафальным транспортом останков или праха умерших или погибших, похоронной продукции и участников погребения.

2.14.3 катафальный транспорт: Специальное или приспособленное транспортное средство, зарегистрированное в качестве такового в установленном порядке и предназначенное для перевозки гроба с останками, урны с прахом умершего или погибшего и участников погребения.

Примечание — К катафальному транспорту относятся: автокатафалк, транспортный катафалк, катафальные носилки.

2.14.4 автокатафалк: Специально оборудованное автотранспортное средство, предназначенное для перевозки гроба с останками, урны с прахом умершего или погибшего, похоронной продукции и участников погребения.

2.14.5 транспортный катафалк: Транспортное средство, имеющее собственную ходовую часть и приводимое в движение вручную, предназначенное для перемещения гроба с телом или останками, урны с прахом умершего или погибшего.

Примечание — К транспортному катафалку относят тележку-катафалк, сани-катафалк, лафет-катафалк, ладью-катафалк и т.д.

2.14.6 носилки-катафалк: Специальные носилки, предназначенные для перемещения гроба с останками, урны с прахом умершего или погибшего на весу.

Примечание — В мусульманской практике носилки-катафалк называют тобутом.

2.14.7 стационарный катафалк: Постамент для установки гроба.

Алфавитный указатель терминов

автокатафалк

2.14.4

агент ритуального обслуживания

2.4.2

ансамбль интерьера зала прощания драпировочный

2.9.9

атрибутика для проведения похорон обрядовая

2.9.1

бальзамирование

2.3.7

бальзамировщик

2.4.8

бюро похоронного обслуживания

2.5.9

волеизъявление умершего

2.1.10

гарантии при осуществлении погребения умершего

2.1.13

гроб

2.9.3

гроб цинковый

2.9.5

дело похоронное

2.1.1

диспетчер ритуального обслуживания

2.4.1

дом похоронный

2.5.7

зал омывальный

2.5.8

зал ритуальный

2.5.6

здание-кладбище

2.5.3

захоронение останков умерших или погибших

2.10.3

захоронение праха умерших или погибших

2.10.4

знак регистрационный намогильный

2.6.11

зона административно-хозяйственная

2.13.3

зона входная

2.13.2

зона захоронений

2.13.5

зона кладбища и (или) крематория функционально-территориальная

2.13.1

зона моральной защиты

2.13.7

зона ритуальная

2.13.4

зона санитарно-защитная

2.13.6

ингумация

2.10.5

исполнитель волеизъявления умершего

2.1.11

исполнитель ритуальной, мемориальной услуги

2.1.7

капсула для праха

2.9.6

караул почетный

2.8.13

карточка кремируемого сопроводительная

2.2.5

катафалк стационарный

2.14.7

катафалк транспортный

2.14.5

кладбище

2.5.2

кладбище вероисповедальное

2.12.2

кладбище воинское

2.12.3

кладбище газонного типа

2.12.4

кладбище закрытое для свободных захоронений

2.12.8

кладбище общественное

2.12.1

кладбище с захоронениями после кремации

2.12.6

кладбище смешанных способов захоронения

2.12.5

кладбище стихийное

2.12.7

колумбарий

2.5.5

кортеж скорбный

2.8.7

кортеж траурный

2.8.8

крематорий

2.5.4

кремация

2.10.8

лицо, ответственное за место захоронения

2.1.15

мавзолей

2.6.3

мастерская

2.5.11

мероприятия по сохранению памяти

2.8.17

место группового захоронения

2.11.10

место захоронения

2.11.2

место захоронения бесхозное

2.11.11

место захоронения родовое

2.11.9

место захоронения родственное

2.11.7

место захоронения свободное

2.11.6

место захоронения семейное

2.11.8

место погребения

2.11.1

минерализация

2.10.7

минута молчания

2.8.11

митинг скорбный

2.8.9

митинг траурный

2.8.10

могила

2.11.3

морг

2.5.13

музыкант ритуального обслуживания

2.4.4

ниша колумбарная

2.11.4

носилки-катафалк

2.14.6

обслуживание населения ритуальное

2.1.2

объект похоронного назначения

2.5.1

ограда могильная

2.6.10

одежда гроба

2.9.4

озеленитель объектов похоронного назначения

2.4.7

опайка цинкового гроба

2.3.3

оператор кремационного оборудования

2.4.10

организация и проведение обряда прощания

2.3.10

останки

2.1.17

останкохранилище

2.5.12

ответственность за нарушение законодательства о погребении и похоронном деле

2.1.8

панихида гражданская

2.8.9

пантеон

2.6.4

перевозки катафальные

2.14.2

перечень услуг по погребению гарантированный

2.1.12

период кладбищенский

2.10.6

плита колумбарной стены

2.6.8

плита мемориальная

2.6.9

погибший невостребованный

2.1.16

погребение

2.10.1

подготовка тел умерших или погибших к погребению

2.3.6

поминки

2.8.16

пособие на погребение социальное

2.1.14

постижер

2.4.9

потребитель ритуальной, мемориальной услуги

2.1.9

похороны

2.7.1

похороны воинские

2.7.4

похороны гражданские

2.7.3

похороны общегражданские

2.7.2

похороны по государственному протоколу

2.7.5

похороны по деловому протоколу

2.7.6

похороны по религиозному обряду

2.7.7

почесть

2.8.12

прах

2.1.18

прах невостребованный

2.1.19

приемщик заказов на организацию похорон

2.4.2

принадлежности похоронные

2.9.2

пункт приема заказов

2.5.9

работы парикмахерские

2.3.8

рабочий по захоронению

2.4.6

ритуал похоронный

2.8.1

салон-магазин

2.5.10

саркофаг

2.11.5

свидетельство о смерти

2.2.2

свидетельство о смерти медицинское

2.2.1

склеп

2.6.2

скорбь

2.8.2

служба по вопросам похоронного дела специализированная

2.1.3

смотритель кладбища, колумбария

2.4.5

соболезнование

2.8.15

содержание останков умерших или погибших предпохоронное

2.3.5

сооружение намогильное

2.6.1

сооружение или здание мемориальное

2.6.5

справка о кремации

2.2.6

стена колумбарная

2.6.6

счет-заказ на ритуальные и мемориальные услуги

2.2.3

транспорт катафальный

2.14.3

транспортирование останков и праха умерших или погибших

2.3.9

траур

2.8.3

трупохранилище

2.5.12

умерший невостребованный

2.1.16

урна погребальная

2.9.7

удостоверение о захоронении

2.2.4

услуги агентские

2.3.1

услуги мемориальные

2.1.6

услуги по захоронению и перезахоронению

2.3.2

услуги по изготовлению предметов похоронного назначения

2.3.11

услуги по кремации

2.3.4

услуги ритуальные

2.1.4

услуги похоронные обрядовые

2.1.5

уход за местами захоронения

2.3.12

участники погребения

2.10.2

участок общественного кладбища вероисповедальный

2.12.2

участок общественного кладбища воинский

2.12.3

флаг нагробный

2.9.8

церемониймейстер ритуального обслуживания

2.4.3

шествие скорбное

2.8.6

эвакуация останков умерших или погибших

2.14.1

эксгумация

2.10.9

экскорт почетный

2.8.14

эпитафия

2.6.12

этика похоронная

2.8.4

этикет похоронный

2.8.5

ярус колумбарной стены

2.6.7

УДК 621.3.002:006.354

МКС 03.080.30

Ключевые слова: похоронное дело, ритуальное обслуживание населения, ритуальные услуги, обрядовые похоронные услуги, мемориальные услуги, исполнитель и потребитель ритуальной, мемориальной услуги, волеизъявление умершего, гарантированный перечень услуг по погребению, похороны, документы, место погребения, место захоронения, уход за местом захоронения

Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2020

Ритуалы в психологии и повседневной жизни


Что такое ритуал?


Ритуал или обряд – это определенные действия, у которых есть символическое значение. Через ритуалы человек выражает свое внутреннее состояние, отношение к миру. Ритуалы не остались в прошлом – вся наша жизнь полна ими.


Ритуалы современного человека


Что можно назвать современными ритуалами? Например, день рождения. Это ритуализированный праздник, где мы соблюдаем определенную последовательность действий: угощение, поздравления, подарки. Свидание
– тоже ритуал. Мужчина и женщина наряжаются, встречаются и идут в кафе или кино.


Соблюдение ритуалов может быть не слишком строгим, но все же у него есть важные детали, которых придерживаются почти все. Если речь идет о свидании, в нашей стране обычно мужчина платит за женщину, приглашает ее в какое-то место, проявляет активность. Мужчина может подарить цветы, от женщины этого не ждут. При этом оба стараются выглядеть нарядно, показать себя с лучшей стороны. Обычно на первых свиданиях обсуждают какие-то легкие темы или по крайней мере, не болезни родственников или проблемы на работе. И от того, насколько хорошо оба выполняют роли в ритуале, зависит многое в дальнейшем.


День рождения тоже может проходить очень по-разному, но все же, как правило, именинник угощает, а в ответ получает приятные слова и подарки. Можно и отступить от этого правила, но окружающие будут не в восторге.


Есть множество повседневных ритуалов, которые мы соблюдаем, даже не замечая этого: мужчины пожимают друг другу руки; когда люди пьют алкоголь, то говорят тосты и чокаются; при встрече люди обычно здороваются, а если долго не виделись, спрашивают «как дела», перед обедом желают приятного аппетита и так далее.


Есть и личные ритуалы, которые имеют значение для конкретного человека, а не для общения с другими.


Зачем нужны ритуалы?


Понятие «ритуал» часто ассоциируется с религией и эзотерикой. Они также могут показаться ненужными автоматизмами
и порой действительно ими являются. Например, суеверные привычки – тоже своего рода ритуалы. Стучать по дереву, чтобы не сглазить, «сидеть на дорожку» – все это кажется совершенно бессмысленным.


При этом ритуалы могут быть полезны вне зависимости от того, как вы относитесь к религии и приметам.


У любого ритуала есть внутренний психологический смысл, даже если с точки зрения логики действие выглядит излишне, а то и странно. Ритуалы выражают наше внутреннее состояние, структурируют действия, помогают общению, снимают напряжение, помогают разрядить негативные эмоции, получить поддержку.


Еще одно назначение ритуала – ставить психологический якорь на события. Например – свадьба, день рождения, рождение детей, смерть близких людей, новоселье – это важнейшие события жизни, которые мы почти всегда отмечаем какими-то ритуалами.


Все эти события – позитивные или негативные – в корне меняют жизнь. А перемены, хорошие или плохие, это всегда стресс. Ритуал помогает перейти от одного состояния к другому с наименьшими потерями и наибольшей поддержкой. А для подсознания это дополнительный сигнал «происходит что-то важное, пора перестраиваться».


Например, свадьба помогает молодоженам понять, что их жизнь теперь поменялась. Самостоятельная и независимая жизнь закончилась, пора учиться считаться с другим человеком, брать на себя ответственность.


Другой пример – похороны. Их ритуализированность помогает пережить удар от ухода близкого человека. Прощание имеет большой смысл. Человек, который может оплакать, попрощаться, переносит горе
легче. И когда люди приносят цветы на могилу, они делают это на самом деле для себя, это их ритуальное действие. И это нормально, если помогает им чувствовать себя лучше.


Понятно, что даже самый тщательно проделанный ритуал не гарантирует положительного результата. И пышная свадьба по всем древним традициям – не гарантия долгой счастливой жизни. Но если у вас есть намерение, ритуал поможет в нем укрепиться и даст решимость и поддержку, силы на действие, освободит от лишнего беспокойства, которое отнимает силы и отвлекает.


Ритуалы достижений и планирования


Итак, ритуалы очень важны. И для таких событий как свадьба, новоселье, рождение детей – у нас обычно есть готовые ритуалы.


Но есть и другие важные дела, для которых нет подходящих ритуалов в современности, но которые тоже стоит отмечать, чтобы отметить свою решимость или старания.


Например, если вы составили план действий, стоит отметить свою решимость определенными действиями. Это станет реальным действием в материальном мире, тем самым психологическим якорем, на который ваша психика «обратит внимание».


Пока мы крутим все только в голове, подсознание может не воспринимать это всерьез. Ритуал может помочь сделать первый шаг на пути к переменам, освободить голову от страхов и тревог, поверить в реальность того, чего вы хотите.


Празднование Нового года отчасти является ритуалом, который отмечает «конец отчетного периода», когда мы можем подвести итоги и посмотреть, что мы успели, а что не получилось, построить планы на будущий год. Но обычно мы не вкладываем в него такой смысл. Поэтому имеет смысл проводить или проходить отдельный ритуал. Для меня это – «Ритуал формирования намерений», который я провожу каждый год».


Ритуал формирования намерений


Это настоящий ритуал в психологическом смысле, на котором мы вместе со участниками проходим длинный путь от подведения итогов уходящего года до формирования желаний на будущий год.


Вместе мы снимаем значимость с незавершенных связей и незавершенных дел, очищаемся от тревоги, страхов и неуверенности, которые многие испытывают в этот период, разряжаем напряжение прошедшего года.


И самое последнее – на освободившемся в голове и душе пространстве мы формируем цели на будущий год.


В отличие от не слишком продуманных новогодних желаний, такие намерения, скорее всего, исполнятся, потому что будут продуманы и сформулированы. На их выполнение появится энергия, потому что мы не потратим ее на неактуальные желания, страхи и ненужные связи.


Иными словами, мы оставим в прошлом году все ненужное, поблагодарим его за все то, что он дал нам, а все позитивное и светлое возьмем с собой.


Таков ритуал формирования намерений и такими же позитивными и важными могут стать многие ритуалы, которые вы, замечая или нет, используете в своей жизни.


Вадим Куркин

Ритуал | Britannica

Человеческие существа иногда описываются или определяются как в основном рациональные, экономические, политические или игровые существа. Однако их также можно рассматривать как ритуальных существ, которые демонстрируют поразительную параллель между своим ритуальным и вербальным поведением. Подобно тому, как язык — это система символов, основанная на произвольных правилах, ритуал можно рассматривать как систему символических действий, основанную на произвольных правилах.

Сложную, но сложную связь между ритуалом и языком можно увидеть в истории различных попыток объяснить ритуальное поведение.В большинстве объяснений язык становится необходимым фактором в теории, касающейся природы ритуала, а особая форма языка, связанная с объяснениями ритуала, — это язык мифа. И миф, и ритуал остаются фундаментальными для любого анализа религий.

Преобладают три общих подхода к теории о природе и происхождении ритуала.

Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишись сейчас

Подход к происхождению

Самый ранний подход был попыткой объяснить ритуал, а также религию, с помощью теории, связанной с историческим происхождением.В большинстве случаев эта теория также предполагала эволюционную гипотезу, объясняющую развитие ритуального поведения на протяжении истории. Основная предпосылка или закон этого подхода состоит в том, что онтогенез (развитие отдельного организма) повторяет филогенез (эволюцию родственной группы организмов), так же как человеческий эмбрион повторяет этапы истории эволюции человека в утробе матери — например, жаберная стадия. Решение для объяснения очевидной универсальности ритуала зависело от успеха в обнаружении древнейших культур и культов.Ученые полагали, что, если они смогут обнаружить это происхождение, они смогут объяснить современные человеческие ритуалы.

В этом подходе решений почти столько же, сколько авторов. В поисках истоков ритуала исследователи обратились от хорошо известных грамотных культур к менее сложным и дописьменным. Использование терминов «примитивная религия» и «примитивные культуры» происходит из этого подхода в поисках ответа на смысл ритуала, мифа и религии.Были выделены различные культуры и ритуалы, жертвоприношение людей или животных стало одной из основных тем для размышлений, хотя точная мотивация или причина жертвенного ритуала оспаривалась ведущими авторами теории. Для У. Робертсона Смита, британского исследователя Библии, который впервые опубликовал свою теорию в девятом издании Энциклопедии Британской энциклопедии (1875–89), жертвоприношение было мотивировано желанием общения между членами примитивной группы и их богом.Таким образом, считалось, что происхождение ритуала находится в тотемических культах (символический клан животных); Таким образом, тотемизм многими авторами считался самой ранней стадией религии и ритуала. Однако различные стадии развития и эволюции ритуалов никогда не согласовывались. Учитывая эту гипотезу происхождения, ритуалы очищения, дарения даров, пиакулярные (искупительные) обряды и поклонение рассматривались как развитие или второстепенные этапы первоначального жертвенного ритуала. Христианская Евхаристия (Святое Причастие), наряду с современными банкетами и застольным этикетом, объяснялась как поздние события или черты, которые имеют свое происхождение и значение в тотемном жертвоприношении.

Влияние теории Робертсона Смита на происхождение ритуала можно увидеть в работах британского антрополога сэра Джеймса Фрейзера, французского социолога Эмиля Дюркгейма и Зигмунда Фрейда, отца психоанализа. Хотя они не были полностью согласны со Смитом, жертвоприношение и тотемизм оставались главными проблемами в их поисках происхождения религии. Для Фрейзера поиски привели к магии, предшествующей религии. И Смит, и Фрейзер привели Дюркгейма к поиску истоков ритуала и религии в тотемизме, примером которого является Австралия.Дюркгейм считал, что в тотемизме ученые найдут изначальную форму ритуала и разделение опыта на священное и профанное. Они считали, что ритуальное поведение предполагает отношение к священному; а священные действия и предметы, следовательно, являются не чем иным, как символическими представлениями общества. В своей последней крупной работе « Моисей и монотеизм » Фрейд также оставался убежденным в том, что происхождение религии и ритуала следует искать в жертвоприношении.

Зигмунд Фрейд

Зигмунд Фрейд, 1921.

Мэри Эванс / Зигмунд Фрейд Авторские права (любезно предоставлены W.E. Freud)

Определение ритуала Мерриам-Вебстер

rit · u · al

| \ Ri-chə-wəl

, -chəl; Rich-wəl \

1

: обрядов или ритуалов или относящихся к ним : церемониальных

ритуальный танец

2

: согласно религиозному праву

ритуальная чистота

3

: сделано в соответствии с социальными обычаями или обычным протоколом

ритуальное рукопожатие ритуальная проверка биографических данных

1

: установленная форма церемонии

конкретно

: Порядок слов, установленный для религиозной церемонии.

: соблюдение ритуала

конкретно

: система обрядов

б

: церемониальный акт или действие

c

: действие или серия действий, регулярно повторяемых в установленной точной манере.

Существует ли ритуал? Определение и классификация ритуалов на основе теории убеждений | Журнал китайской социологии

В 1909 году была опубликована французская академическая книга под названием Les Rites de Passage .Автор, ван Геннеп, представил аналитическую основу для ритуала, названного «обряд перехода». Ван Геннеп жил в начальный период антропологии-социологии и был посвящен поиску общей структуры ритуала. Обсуждение обрядов перехода началось с различия и разделения мирского и священного, что было общепризнанным предложением в то время. Ван Геннеп обнаружил, что люди должны пройти промежуточный этап, на котором они пересекаются между мирским и священным.В общем, когда член общества меняется, например, в результате рождения, взросления, брака или смерти, людям обычно необходимо провести для них ритуал, чтобы отметить изменения или переходы человека. Ван Геннеп назвал эти ритуалы ритуалами перехода, которые должны были «сопровождать переход из одной ситуации в другую или из одного космического или социального мира в другой». Кроме того, ван Геннеп разделил эти ритуалы на обряды разделения, переходные обряды и обряды объединения (van Gennep 1960, 10-11).В книге много примеров. Они используются не только для поддержки теории, но и для установления того, как использовать эту абстрактную теорию в отношении эмпирических случаев. «Наш интерес заключается не в конкретных обрядах, а в их сущностном значении и их относительном положении в церемониальных целостностях, то есть в их порядке. … Основная договоренность всегда одна и та же. Под множеством форм, сознательно выраженных или просто подразумеваемых, всегда повторяется типичный образец: образец обрядов перехода (исходный курсив) »(van Gennep 1960, 191).

Намеренно или непреднамеренно обряд посвящения относится к основной структуре ритуала. Жалко, что это продвинутое исследование не привлекло внимания ученых до публикации английского перевода в 1960 году, что привело к возрождению темы «обрядов перехода» в академических кругах. Между тем, некоторые трудности в концепции «обрядов перехода» также вышли на поверхность.

Согласно исследованию Янга, обсуждение перехода ван Геннепа начинается с дихотомии священного и профанного.К сожалению, Малиновский поставил под сомнение универсальность этой классификации в 1913 г. (Young, 2004). Сегодня он редко используется в антропологических исследованиях. Если дихотомия сакрального и профанного не верна, тогда мы можем естественно спросить: какие индивидуальные атрибуты изменились до и после обрядов перехода? В чем смысл перехода?

Через два года после выхода английского перевода Les Rites de Passage была опубликована книга под редакцией Глюкмана. В этой антологии Глюкман, Фортс, Форд и Тернер, четыре ведущих антрополога британской школы того времени, каждый написал статью о ритуалах перехода.Заглавие «Очерки ритуала социальных отношений» выражает консенсус четырех авторов. Следуя исследовательскому пути Дюркгейма и Рэдклифф-Брауна, Глюкман и др. поставил изучение изменения социальных отношений на центральное место в исследованиях обрядов перехода, недвусмысленно поддерживая социологическое объяснение ритуала. Признавая исключительную проницательность ван Геннепа, антология также подчеркнула ограничения эпохи ван Геннепа. Утверждение Ван Геннепа «Действия особого рода, происходящие из определенного чувства и определенного настроения» (1960, 1) идентифицируется как психологическое объяснение ритуалов, которое в этот момент подверглось критике и отвергалось.

Статья Глюкмана появилась как первая из четырех статей с привлекательным французским названием « Les Rites de Passage » — так называлась книга ван Геннепа. Похоже, это указывает на ведущую позицию статьи в антологии, а также на ее цель — бросить вызов ван Геннепу. В начале эссе Глюкман заявляет, что он «изложит свою основную теорию [ван Геннепа] о последовательности обрядов, используемых для изменения социальных отношений людей. … Я утверждаю, что из-за того, что у него не было адекватной теории о природе общества, он не смог развить последствия, которые он сам почувствовал в своем главном, очень важном открытии »(Gluckman, 1962, 1).Фортс перекликается с тезисом Глюкмана: после обрядов включения индивид включается «в новую структуру социальной структуры или конъюнктуру социальных отношений». Причина, по которой люди проводят ритуал, вероятно, состоит в том, что ритуал меняет статус, роль или положение человека (Fortes 1962, 55-57). Во всех четырех статьях дихотомия сакрального и профанного не является сутью «обряда перехода», но переход социальных отношений — это изменение индивидуальных социальных отношений до и после ритуала.

Виктор Тернер, самый важный разработчик переходной модели ван Геннепа, а также ученик Глюкмана, продолжает исследовать изменение социальных отношений как жизненно важный подход к анализу ритуала. Тернер унаследовал трехэтапную аналитическую структуру от ван Геннепа, которая в дальнейшем была абстрагирована на процессы структура-антиструктура-структура. По мнению Тернера, до начала фазы разделения социальные члены связаны сетью фиксированных социальных отношений. Повседневные нормы поведения контролируют поведение людей, а социальная структура находится в стабильном состоянии.Фаза разделения отделяет ритуальный объект от предыдущего общества и переводит его в маргинальную фазу. В маргинальной фазе ритуальный объект освобождается от структуры общества. Его социальное положение неясно, и он может делать что-то в нарушение повседневных норм, и устойчивая социальная структура разрушается. Тернер рассматривает эту фазу как антиструктуру, прежде чем ее можно будет рассматривать как структуру. Наконец, на этапе инкорпорации ритуальные объекты возвращаются в общество. Они устанавливают новые социальные отношения с другими членами общества, подтверждают повседневные нормы, и общество возвращается к стабильному состоянию.Тернер утверждает, что маргинальная фаза является наиболее важной из трех стадий и обычно является самой продолжительной частью обряда перехода, потому что обществу необходимо воспользоваться этой фазой, чтобы сломать исходное состояние общества и восстановить новые социальные отношения и структуру. . Это динамичный процесс. Знаки и символы, представляющие различные социальные отношения, возникают непрерывно, демонстрируя свои сильные стороны и становясь ареной социальных отношений, и окончательный победитель возвращает людей к новой статической структуре (Turner 1969).Тернер отмечает, что, казалось бы, разрушительная грань общества в конечном итоге является для общества инструментом укрепления своей солидарности. Для людей, которые участвуют в переходных ритуалах, таких как паломничество, социальные различия между людьми и званиями исчезнут в пограничной фазе, а полное равенство между людьми сформирует сильное чувство взаимного принятия, создавая сообщество без различий. Сообщество продолжит существовать после стадии инкорпорации, и социальная солидарность значительно укрепится (Turner 1969).Мы можем видеть, что после расширения Тернера обряд посвящения стал выполнять функцию укрепления социальной сплоченности, что согласуется с основной идеей религии в работе Дюркгейма Les formes élémentaires de la vie Religieuse (Durkheim, 1912). По иронии судьбы, хотя ван Геннеп считался соперником Дюркгейма и оттеснялся еще при его жизни усилиями Глюкмана и др. его точки зрения были интегрированы в структуру-функционализм (Turner 1974).

В подходе социальных отношений мы также хотим знать, существует ли взаимно однозначное соответствие.Можно ли сказать, что каждый ритуал, изменяющий социальные отношения людей, является обрядом перехода? И наоборот, являются ли ритуалы, не изменяющие общественные отношения, обрядами перехода? Это также отходит от путаницы в Les rites de pass . Ван Геннеп просто описывает обряд посвящения, но не определяет его границ. Еще более проблематично то, что текст ван Геннепа добавляет путаницы к следующим вопросам: является ли обряд посвящения разновидностью ритуала или процессной моделью ритуала, или, используя современный термин, ритуальной структурой? В начале обсуждения Les rites de pass обряд посвящения не включен в шестнадцать категорий (van Gennep 1960).После этого он много раз рассматривается как ритуальный процесс, особенно в тех частях, которые цитировались ранее, и в заключении книги. Таким образом, обряд посвящения должен быть ритуальной структурой. Также в начале и в конце ван Геннеп представляет почти противоречивое суждение: «Я не утверждаю, что все обряды рождения, инициации и т. Д. Являются только обрядами перехода» (van Gennep 1960, 192-93, то же значение также на стр.11). В некоторых этнических группах, которые рассматривают роды как нормальное поведение, «образец будет перенесен в обряды детства или может быть включен в обряды обручения и брака» (van Gennep 1960, 193).Такое заявление нельзя сделать без сомнения. Если обряд посвящения является ритуальной структурой, как его можно рассматривать как обряд детства, помолвки или свадьбы? Понятно, что ван Геннеп говорил о смеси ритуальной структуры и ритуальных целей, и «паттерн процесса» в его тексте — это не просто разновидность абстрактной структуры. Мы должны простить ван Геннепа, поскольку на заре антропологии этот тип дефекта был почти неизбежен. Однако остается вопрос: какова связь между ритуалом, обрядом посвящения и социальными отношениями?

Глюкман (1962) различает четыре вида ритуалов — магическое действие, религиозное действие, основной или конститутивный ритуал и фактический ритуал — ясно указывает, что обряд перехода является типичным конститутивным ритуалом.Жалко, что стандартом разделения не является изменение социальных отношений, потому что мы не можем судить о точных позициях обряда перехода и социальных отношений. Тернер проводит глубокое исследование ритуалов, имеющих структуру обрядов перехода, и не может ответить на этот вопрос. Следует ли нам использовать идеи, подобные идеям Лича, и рассматривать ритуал как уровень общения, присущий любому поведению (Лич, 1954)? Это фактически стирает границу между поведением, ритуалом и обрядом посвящения. За ним следует утверждение «во всех человеческих обществах подавляющее большинство церемоний являются« переходными ритуалами »» (Leach 1976, 35).Почему большинство из них, а не все? Какая оставшаяся часть ритуала? Сноска 1 Лич не дает ответа.

Ван Геннеп также был озадачен вопросом о поколении: «Ни их [обряды], ни их причина не были осознаны, и причина сходства между ними не была понята. И, главное, никто не показал, почему такие обряды Footnote 2 выполняются в определенном порядке »(van Gennep 1960, vii). Будь то первоначальный анализ ван Геннепа или более сложная структура после разработки Тернера, все они анализируют анатомию ритуала и не могут ответить на возникающий вопрос или почему один и тот же тип обряда посвящения показывает огромные различия между этническими группами.Анализ обряда посвящения в разных этнических группах напоминает нам еще об одном факте: хотя структура процесса у разных этнических групп одинакова, конкретные формы поведения сильно различаются. После ван Геннепа этнография продолжает обогащать это ритуальное разнообразие — одну сторону человеческого культурного разнообразия.

В случае инициации мальчик-нуэр в Восточной Африке должен вырезать шесть длинных отметин на лбу острым ножом (Evans-Pritchard 1940). В Юньнани, Китай, новогодний ритуал для детей старше тринадцати лет заключается в том, чтобы переодеться; мальчик в брюках, а девочка в юбке (Cai 2000,).В моем полевом исследовании родители строили для своих детей «домик» рядом с главным домом — признак того, что ребенок становится взрослым. Для детей нет определенного возраста, чтобы спать отдельно от родителей. Каждая семья определяет время в соответствии со своими собственными экономическими и строительными условиями, но обычно, когда ребенок находится в возрасте от восьми до тринадцати лет. Девушки в Иче начинают носить прическу и шляпы молодой девушки. Кроме того, в Иче не наблюдается инициации.В сегодняшней деревне Хань традиционное посвящение практически умерло.

Различия в инициации в этнических группах — общая тема в антропологии. Несколько примеров, приведенных выше, подчеркивают, что, хотя инициация обычно рассматривается как типичный пример обряда посвящения, его сложность, продолжительность и даже то, существует ли оно или нет, демонстрируют различия в зависимости от этнической группы. Спектр инициации варьируется от нулевого до сложного. Причина этого спектра сложна и непрозрачна (Winzeler 2012).Это означает, что мы не знаем, что такое посвящение. Почему некоторым людям нужно физическое изменение, чтобы отметить их взросление, например, обрезание, которое принесет детям сильную физическую боль, особенно в обществах, в которых не развиты технологии анестезии, а другим людям даже не нужно менять тип одежды? Ритуал меняется в разное время. Люди будут создавать ритуалы, но также и устранять ритуалы. Что вызывает эти изменения? Ван Геннеп пытался классифицировать обряды и неоднократно подчеркивал, что посвящение не следует рассматривать только как обряд посвящения.Можно ли рассматривать обряд посвящения как тип ритуала? Если да, то какие еще есть ритуалы? Или мы можем использовать обряд посвящения только как аналитический инструмент? Есть ли другая схема ритуального процесса? Наконец, как известно ван Геннепу, идентифицируемая степень трех стадий обряда перехода различается у разных этнических групп в отношении одного и того же типа ритуала или различных ритуалов в одной этнической группе (van Gennep 1960). В чем причина этих различий?

В эссе Глюкмана «Les rites de transition» с помощью теории общественного разделения труда Дюркгейма выдвигаются два предположения, пытаясь ответить, почему племенное общество, предполагающее изменение социального статуса и общих социальных отношений, имеет гораздо более высокую степень ритуализации. чем современное общество.

  1. а)

    Чем больше секулярная дифференциация ролей, тем меньше ритуал; и чем больше светская дифференциация, тем менее мистичен церемониал этикета;

  2. (б)

    Чем больше множественность недифференцированных и пересекающихся ролей, тем больше ритуал для их разделения. (Глюкман 1962, 34)

Эти два утверждения перекликаются с тем временем однолинейной эволюционной теории и теории рационализации Вебера. Глюкман надеется ответить на порождающий вопрос степенью дифференциации социальных ролей. Согласно этой гипотезе, легко расположить нуэр, на, иче и хань в последовательности степеней социальной дифференциации от низкой к высокой. Этот порядок также отражает степень их социального развития и рационализации.К сожалению, степень дифференциации социальных ролей недостаточно точна для оценки всего общества. Даже если мы можем сказать, что нуэр находятся в более низкой степени социальной дифференциации, трудно доказать, что жители деревень На, Иче и Хань имеют очевидные различия в степени. Когда мы сосредотачиваемся на определенной этнической группе, такой как иче, легко обнаружить, что их социальная жизнь наполнена ритуальными действиями. У иче есть не только большое количество экспертов по религиозным ритуалам, но и обычные люди также выполняют некоторые определенные ритуалы, такие как ритуалы жертвоприношения в семейном доме.Итак, можем ли мы включить иче в высоко ритуализированное общество? Почему трудно наблюдать существование ритуалов для взрослых в обществе с очень сложными похоронными ритуалами? Почему существует такой большой разрыв между подходом одного и того же общества к разным ролям? Из предложения Глюкмана мы можем легко сделать вывод, что с процессами модернизации и рационализации общество откажется от ритуалов, но это утверждение уже опровергнуто. Религия и ритуал не прекратились из-за светского (Stark and Bainbridge 1985).По сей день считается ритуалом, что англичане все еще говорят о погоде (Fox 2004). Теория Глюкмана наследует генетический дефект теории функционализма: она не может дать эффективного объяснения разнообразия и ритуальных изменений в различных этнических группах. Отмечая ограниченность функционализма, Тернер возвращается к психологическому пути, который критиковал Глюкман, рискуя чрезмерной интерпретацией и широким использованием психоанализа, и, наконец, сделал мешанину из функционализма, психологии и структурализма (Turner 1967).

Определение и значение ритуала | Словарь английского языка Коллинза

Примеры ‘ритуал’ в предложении

ритуал


Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент.Подробнее…

Казалось, мы трое участвуем в древнем ритуале.

Times, Sunday Times (2017)

Церковь всегда использовала ритуалы и церемонии, чтобы приблизиться к божественному.

Адам Николсон СЕКРЕТАРИИ БОГА: Создание Библии Короля Иакова (2003)

До сих пор мы думали, что идея ритуального поведения по отношению к мертвым уникальна для нас.

The Sun (2015)

Возьмите любой клуб в любой стране, и вы увидите этот древний ритуал в действии.

Times, Sunday Times (2014)

Наши доисторические предки получали наркотики только для того, чтобы принимать участие в религиозных ритуалах, таких как захоронения.

Солнце (2014)

Хотя в доме он был один, он придерживался обычного ритуала.

Лен Дейтон Бомбардировщик

Вызывание древних ритуалов всегда обращалось к посторонним?

Times, Sunday Times (2014)

Контраст между красочными религиозными праздниками и ритуалами и горечью индивидуальной жизни действительно разительный.

Литературное приложение к The Times (2010)

Одна из ролей религиозного ритуала — показать нам, как это можно делать.

Кроули, Вивиан Феникс «Из огня» (1994)

Наши праздничные ритуалы формируют нашу общую идентичность как семьи и позволяют нам отдать дань уважения нашей истории.

Христианство сегодня (2000)

Подробнее …

Мы углубляемся в ритуалы и обычаи.

О’Киф, Джон Твой путь к интеллектуальному фитнесу на одну неделю (1994)

Его услуги, ритуалы и культура совершенно другие.

Times, Sunday Times (2013)

В общем, язык сочетается с ритуальными действиями и иконами в артикуляции священного космоса.

Грили, Эндрю М. Социология и религия: сборник чтений (1995)

Церемония и ритуал представляют смысл и память.

Times, Sunday Times (2013)

Здесь есть свои ритуалы, обычаи и антропология.

Times, Sunday Times (2014)

Еда — это история, культура и ритуалы.

Джоанна Блитман Плохая еда Британия (2006)

Казалось, он процветал «благодаря импровизированному и неожиданному« и увлечению », когда был пойман в ловушку формального ритуала».

Джейн Браун «СКАЗКИ РОЗОВОГО ДЕРЕВА: Восхитительные рододендроны и их кругосветные путешествия» (2004)

Но в 2013 году он положил конец своему ночному ритуалу проникновения в свой дом, как ниндзя, пытаясь не разбудить жену.

Times, Sunday Times (2015)

Определение ритуала в социологии.

Примеры ритуалов в следующих темах:

  • Ритуалы

    • Ритуал — это набор действий, выполняемых в основном ради их символического значения.
    • Цели ритуалов разнообразны.
    • Социальная функция ритуалов часто использовалась в политических целях.
    • Ритуалы могут помочь создать устойчивое чувство групповой идентичности.
    • Ритуальные действия характерны не только для человеческих культур; животные ритуалы тоже существуют.
  • Элементы религии

    • Традиционный социальный научный взгляд понимает религию как коллективные убеждения группы и ритуалы , относящиеся к сверхъестественному.
    • Третья социальная научная точка зрения рассматривает религию как коллективные верования и ритуалы, группы, относящиеся к сверхъестественному.
    • Однако, когда вера и ритуалы группы, относящейся к сверхъестественному, объединяются вместе, объем кажется соответствующим образом суженным.
  • Переходная зрелость

    • Это может быть простая юридическая конвенция или часть более крупного ритуала .
    • Посвящение совершеннолетия ритуалы могут происходить в различных профессиональных организациях.
    • Университеты Чили соблюдают ежегодный ритуал , называемый «мехонео» (акт выдергивания чьих-либо волос).
    • В Соединенных Штатах такие виды инициации ритуалов чаще всего встречаются в братствах и женских клубах.
    • Обсудите, как молодой человек «достигает совершеннолетия», особенно в контексте религии или ритуалов
  • Религиозные символы

    • Религии рассматривают религиозные тексты, ритуалы и произведения искусства как символы убедительных идей или идеалов.
    • Это особенно верно, когда религия считается созданием сверхчеловеческого агентства или агентств, обычно включающих религиозные и ритуальные обряды, содержащие моральный кодекс, регулирующий поведение людей.
    • Выбор подходящих действий и объектов достаточно узок, поэтому было бы нелегко избежать появления имитации других традиций, даже если бы была намеренная попытка изобрести совершенно новый ритуал .
  • Определения религии

    • Третье социально-научное определение рассматривает религию как коллективные верования и ритуалы группы, относящиеся к сверхприродам.
    • Этот взгляд на религию проводит иногда двусмысленную грань между верованиями и ритуалами , , относящимися к эмпирическим, поддающимся определению явлениями, и теми, которые относятся к неопределимым или ненаблюдаемым явлениям, таким как духи, боги и ангелы.
    • Тем не менее, поскольку верования и ритуалы считаются разделяемыми группой, это определение можно было бы аргументировать, чтобы исключить атеистов.
  • Определение границ

    • Согласно социологам, «только когда символические границы широко согласованы, они могут принять сдерживающий характер… и стать социальными границами.Таким образом, ритуалы , и традиции определения границ чрезвычайно влияют на определение того, как взаимодействуют группы.
    • Ритуалы , светские или религиозные, были для Дюркгейма средством, с помощью которого группы поддерживали свои символические и моральные границы.
  • Символическая интеракционистская перспектива

    • Интерактивная точка зрения подчеркивает, что семьи укрепляют и омолаживают связи посредством символического механизма ритуалов , таких как семейные обеды и праздники.
  • Природа религии

    • Социологи могут подразумевать, что религиозные ритуалы могут стимулировать социальное взаимодействие между членами сообщества.
  • Массовая истерия

    • Истерия часто ассоциируется с такими движениями, как Салемские процессы над ведьмами, Красная паника, Маккартизм и сатанинский ритуал злоупотребления, где ее лучше понять через связанный социологический термин моральной паники.
  • Культура

    • Культура — это набор верований, ценностей, символов, ритуалов, , моды, этикета, еды и искусства, которые объединяют определенное общество.
    • Культура — это набор верований, ценностей, символов, средств общения, религии, логики, ритуалов, , моды, этикета, еды и искусства, которые объединяют определенное общество.

определение ритуала | Социологический словарь открытого образования

Определение ритуала

( существительное ) Практика или соблюдение обычаев.

Примеры ритуала

  • церемония захоронения
  • церемония вручения дипломов
  • свадебная церемония

Ритуальное произношение

Руководство по использованию произношения

слоговое произношение: ритуал · u ·

Аудио

  • Американский английский — / rIch-uh-wuhl /
  • Британский английский — / rIch-uuhl /

Международный фонетический алфавит

  • Американский английский — / ˈrɪtʃ (əw) əl /
  • r Британский английский —

Примечания по использованию

  • Множественное число: ритуалы
  • Танатолог изучает ритуалы, связанные со смертью, такие как погребение и поминовение.
  • Также называется обряд .
  • Обряд совершается ( наречие ) Обряд .

Дополнительная информация

  • Ресурсы для исследования смерти и умирания — книги, журналы и полезные ссылки
  • Ресурсы по религии — книги, журналы и полезные ссылки
  • Происхождение слова «ритуал» — Интернет-словарь этимологии: etymonline.com
  • Александр, Джеффри К., Бернхард Гизен и Джейсон Л. Маст, ред. 2006. Социальное воздействие: символическое действие, культурная прагматика и ритуал .Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Chwe, Майкл Сук-Янг. 2001. Рациональный ритуал: культура, координация и общие знания . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета.
  • Дюркгейм, Эмиль. [1915] 1965. Элементарные формы религиозной жизни . Нью-Йорк: Свободная пресса.
  • Джафри, Амир Х. 2008. Убийство чести: дилемма, ритуал, понимание . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
  • Ротенбюлер, Эрик В. 1998. Ритуальное общение: от повседневного разговора до опосредованной церемонии .Таузенд-Оукс, Калифорния: SAGE.

Связанные термины


Консультации по вопросам работы

Аберкромби, Николас, Стивен Хилл и Брайан Тернер. 2006. Социологический словарь Penguin . 5-е изд. Лондон: Пингвин.

Словарь английского языка «Американское наследие» . 5-е изд. 2011. Бостон: Houghton Mifflin Harcourt.

Андерсен, Маргарет Л. и Ховард Фрэнсис Тейлор. 2011. Социология: основы . 6-е изд. Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Брим, Роберт Дж. И Джон Ли. 2007. Социология: ваш компас нового мира . 3-е изд. Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Делани, Тим и Тим Мэдиган. 2015. Социология спорта: введение . 2-е изд. Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд.

Диллон, Микеле. 2014. Введение в социологическую теорию: теоретики, концепции и их применимость к XXI веку . 2-е изд. Молден, Массачусетс: Wiley-Blackwell.

Ферранте, Жанна.2011a. Видение социологии: введение . Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Ферранте, Жанна. 2011b. Социология: глобальная перспектива . 7-е изд. Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Хенслин, Джеймс М. 2012. Социология: практический подход . 10-е изд. Бостон: Аллин и Бэкон.

Хьюз, Майкл и Кэролайн Дж. Крёлер. 2011. Социология: ядро ​​. 10-е изд. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.

Джэри, Дэвид и Джулия Джэри. 2000. Социологический словарь Коллинза .3-е изд. Глазго, Шотландия: HarperCollins.

Кендалл, Диана. 2011. Социология в наше время . 8-е изд. Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Киммел, Майкл С. и Эми Аронсон. 2012. Социология сейчас . Бостон: Аллин и Бэкон.

Корнблюм, Уильям. 2008. Социология в меняющемся мире . 8-е изд. Бельмонт, Калифорния: Уодсворт.

Macionis, John. 2012. Социология . 14-е изд. Бостон: Пирсон.

Макионис, Джон и Кеннет Пламмер.2012. Социология: глобальное введение . 4-е изд. Харлоу, Англия: Образование Пирсона.

Мерриам-Вебстер. (Нет данных) Словарь Merriam-Webster . (http://www.merriam-webster.com/).

Oxford University Press. (Нет данных) Оксфордские словари . (https://www.oxford dictionaries.com/).

Равелли, Брюс и Мишель Уэббер. 2016. Изучение социологии: канадская перспектива . 3-е изд. Торонто: Пирсон.

Шефер, Ричард.2013. Социология: краткое введение . 10-е изд. Нью-Йорк: Макгроу-Хилл.

Стюарт, Пол и Йохан Заайман, ред. 2015. Социология: краткое введение в Южную Африку . Кейптаун: Джута.

Тернер, Брайан С., изд. 2006. Кембриджский социологический словарь . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.

Авторы Википедии. (N.d.) Википедия, Бесплатная энциклопедия . Фонд Викимедиа. (https://en.wikipedia.org/).

Авторы Википедии.(N.d.) Викисловарь, Бесплатный словарь . Фонд Викимедиа. (http://en.wiktionary.org).

Cite the Definition of Ritual

ASA — Американская социологическая ассоциация (5-е издание)

Bell, Kenton, ed. 2013. «Ритуал». В Социологический словарь открытого образования . Проверено 31 марта 2021 г. (https://sociologydictionary.org/ritual/).

APA — Американская психологическая ассоциация (6-е издание)

ритуал. (2013). В К. Белл (ред.), Словарь социологии открытого образования .Получено с https://sociologydictionary.org/ritual/

Chicago / Turabian: Author-Date — Chicago Manual of Style (16-е издание)

Bell, Kenton, ed. 2013. «Ритуал». В Социологический словарь открытого образования . По состоянию на 31 марта 2021 г. https://sociologydictionary.org/ritual/.

MLA — Ассоциация современного языка (7-е издание)

«ритуал». Социологический словарь открытого образования . Эд. Кентон Белл. 2013. Интернет. 31 марта 2021 г. .

Понятие времени в ведических ритуалах

Описание

О книге

Время — важный фактор в проведении ведического ритуала. Очень важно, чтобы каждая деталь ритуала выполнялась в свое время. Ведические тексты изобилуют многочисленными рассуждениями о мистической связи времени и ритуала. Детальное изучение таких предположений было долгожданным желанием. Настоящая книга — попытка в этом направлении.Такие аспекты, как продолжительность, порядок, частота, благоприятное и неблагоприятное время. символическое время, время в отношении микрокосма и макрокосма и т. д. были рассмотрены в этой книге.

Об авторе

Майтрейи Рангнекар Дешпанде окончила Университет Мумбаи, а также защитила докторскую диссертацию в Университете Пуны. Она защитила докторскую диссертацию под руководством доктора Г.У. Thite. Она изучала немецкий язык у Макса Мюллера Бхавана, Пуна и французский язык из Альянса Франсез де Пуна, Пуна.Она написала несколько статей на английском и маратхи, которые были опубликованы в различных журналах.

Предисловие

Несмотря на чудеса информационного века, по-прежнему существует очень мало фактического сотрудничества между учеными, живущими на Западе, и учеными, живущими в Индии, по вопросам индологии. Каждый научный мир склонен к счастливому существованию со своими собственными правилами, социальными мирами и вопросами, иногда робко вглядываясь в потусторонний мир по причинам необходимости.Лишь изредка ученые занимаются этим другим научным миром из чистой радости и любопытства. Мы больше не любопытны, а, скорее, нагружены, к сожалению, ложными предположениями о том, что «западные» и «индийские» формы науки всегда имеют определенные тенденции и характеристики, которые их определяют. Зачем индийскому ученому смотреть на западную индологию, если она узнала, что она должна быть колониальной в силу того факта, что она западная? А западные ученые годами игнорировали индийскую ученость, рассматривая ее в лучшем случае как помощницу в своей работе.Термины «западная индология» и «индийская индология» изначально были условными терминами, предполагающими определенные виды культурной ориентации и критики, но теперь они стали определяющими факторами, которые проводят жесткую границу между нашими вопросами и проблемами.

Это действительно прискорбное состояние разговора. Тем не менее, наши индологические вопросы и опасения на удивление часто встречаются. И мы игнорируем эти общие заботы ради нашей интеллектуальной опасности. Однако некоторые работы все же смело пересекают культурную границу.Вот почему действительно большое удовольствие написать предисловие к работе Майтрейи Дешпанде, чья межкультурная индологическая энергия очевидна в ее книге «Концепция времени в ведических ритуалах». Среди многих достоинств этой работы читатель может увидеть, что ее вопросы разделяют более широкое сообщество индологов, как «западных», так и «индийских», и будут интересны ученым, работающим в различных областях, дисциплинах и научных мирах. Как мы можем использовать мельчайшие детали ритуала, чтобы переосмыслить представление о времени в ранней Индии? Какие виды времени возможны в этом раннем индийском ритуальном мире и чему оно может научить нас о других ритуальных мирах?

Дешпанде утверждает, что в индологии упор делался на метафизическом изучении брахманов, но очень мало на эмпирическом акценте текстов.Ее критика охватывает как западные, так и индологические исследования, от А. Б. Каланда до Брайана Смита. Ее типология времени имеет большое значение для исправления этого недостатка, как с точки зрения тщательности сбора данных, так и с точки зрения разработки нового набора категорий, с помощью которых можно размышлять о ведических ритуалах. На мой взгляд, основной вклад книги носит одновременно исторический и концептуальный характер.

Начну с исторического. С одной стороны, она систематически показывает способы, которыми брахманический ритуал расширяется, чтобы учесть требования времени.Хотя время было в центре внимания ученых при изучении более философских ведических текстов, таких как Упанишады и более поздние гимны Риг Веды, «история времени» (позаимствованная фраза Стивена Хокинга) как таковая в раннем Индия не включила ритуальные тексты. Дешпанде демонстрирует, что существует определенный набор представлений о времени в ритуальном исполнении, который включает повествование, грамматику и неявно философские точки зрения. Ее книга поможет любому историку идей сопоставить ритуальные тексты (обычно игнорируемые в истории индийских идей) рядом с их предшественниками и преемниками и дополнить картину ранней интеллектуальной жизни Индии, которой мы располагаем в настоящее время.

Поразительна абсолютная основательность указателя представлений о времени, составляющего основную часть книги. Хотя сам автор не претендует на полноту, читатель не может не отметить годы работы, которой, должно быть, потребовался сам сбор данных. Любой историк сможет использовать этот труд как своего рода энциклопедию.

Теперь обратимся к концептуальному вкладу: типология, которую разрабатывает Дешпанде, также является творческой и полезной. В то время как некоторые из ее категорий интуитивно очевидны, некоторые из них нет, и отражают гораздо более точное представление о санкритских представлениях о времени.«Продолжительность», «Порядок», «Частота», «Время, отождествленное с деталями ритуала» и «Время и измерение деталей ритуала» — все это произвело на меня впечатление очень важных и свежих способов взглянуть на время с индийской точки зрения.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts