Синквейн недоросль: Синквейн недоросль

Образ и характеристика Правдина в комедии «Недоросль», описание в цитатах

Комедия «Недоросль».
Художник Д. Дубинский

Господин Правдин — один из положительных второстепенных героев пьесы «Недоросль».

В этой статье представлен образ и характеристика Правдина в комедии «Недоросль» Фонвизина: описание в цитатах.

Смотрите: 
— Краткое содержание комедии
— Все материалы по комедии «Недоросль»

Господин Правдин — помещик. У него есть собственные деревни, но при этом он занимается не только своих хозяйством, но и общественной работой:

«…а деревни мои в здешнем наместничестве…»

Правдин — чиновник, член наместничества. Он ездит по территории наместничества (2-3 губернии) и выявляет нарушения со стороны помещиков:

«. ..Как друг, открою тебе причину моего здесь пребывания. Я определен членом в здешнем наместничестве. Имею повеление объехать здешний округ…»

Так, Правдин останавливается на 3 дня у Простаковых и видит, как жестоко госпожа Простакова обращается с крестьянами:

«…Я живу здесь уже три дни…»
«…А я уже три дни свидетелем ее добронравия…» (о Простаковой)

В доме Простаковых господин Правдин встречает своего друга Милона, также положительного персонажа: 

«…Позвольте представить вам господина Милона, моего истинного друга…»

Правдин является воспитанным, вежливым человеком:

«…Извините меня, сударыня. Я никогда не читаю писем без позволения тех, к кому они писаны…»
«…Я прошу извинить меня, что вас оставлю…»

Правдин — небезразличный человек.

Он не перестает бороться с бесчеловечными помещиками:

«…притом, из собственного подвига сердца моего, не оставляю замечать тех злонравных невежд, которые, имея над людьми своими полную власть, употребляют ее во зло бесчеловечно…»

Господин Правдин делает доброе дело, помогая несчастным крестьянам:

«…Счастлив ты, мой друг, будучи в состоянии облегчать судьбу несчастных…» (Милон Правдину)

Правдин является трудолюбивым человеком:

«…Ты сам, батюшка, других посмышленее, так сколько трудисся! Вот и теперь, сюда шедши, я видела, что к тебе несут какой-то пакет…»

Господин Правдин — добросовестный и принципиальный чиновник. Он не отступает от своих обязанностей:

«…Я от должности никак не отступлю…»

Правдин выступает против «злонравия» (безнравственности, жестокости) в обществе:

«. ..злонравие в благоучрежденном* государстве терпимо быть не может…»  (*благоучрежденный — то есть содержащийся в добром порядке)

Господин Правдин — умный, проницательный человек. Он ясно видит, что помещик Простаков — дурак, а его жена — злая фурия:

«…Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома…»

Правдин является справедливым человеком. Он считает нужным наказать семью Простаковых за их «варварство»:

«…Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа. Я уведомил уже о всех здешних варварствах нашего начальника и не сумневаюсь, что унять их возьмутся меры…»

В конце пьесы Правдин лишает Простаковых права управлять имением, а недоросля Митрофана отправляет на службу. Таким образом Правдин восстанавливает справедливость:

«. ..Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди…»

Критика об образе Правдина в комедии «Недоросль»

«В последнем действии Правдин берет под опеку поместье Простаковых, то есть именем правительства лишает их права самим управлять поместьем. 
Вообще говоря, Правдин вовсе не похож на обычного чиновника второй половины XVIII века. Он предпринимает объезд губернии и проявляет такую общественную активность, которую на самом деле никогда бы не потерпела власть. Не потерпели бы действий Правдина и помещики. Вся «экспедиция» Правдина — совершенно нереальный мотив в построении комедии. <…> На самом деле помещичьи владения брались в опеку лишь в редчайших случаях. Крестьяне не имели права жаловаться на своего хозяина… <…>
  
Развязка «Недоросля» изображает не то, что в действительности делала власть, а то, что она должна была бы делать, но не делала. «
(Г. А. Гуковский, статья в книге «Недоросль. Фонвизин Денис Иванович», 1935 г.)

Это был цитатный образ и характеристика господина Правдина в комедии «Недоросль» Фонвизина: описание героя в цитатах.

Смотрите: Все материалы по комедии «Недоросль»

Главные герои «Недоросль» – характеристика героев пьесы Фонвизина

Комедия Фонвизина «Недоросль» написана в лучших традициях российского классицизма. В соответствии с классицистическими канонами, действующие лица в произведении четко разделены на положительные и отрицательные, а их имена и фамилии емко характеризуют и обнажают основные черты персонажей. Однако, в отличие от традиционных образов классицистических пьес, герои «Недоросля» лишены шаблонности, чем и привлекают современных читателей и зрителей.

К положительным действующим лицам относятся Правдин, Софья, Стародум и Милон. Каждый из них поддерживает идеи Просвещения, считая основными человеческими ценностями добродетель, честность, любовь к родине, высокую мораль и образованность. Их полной противоположностью изображены отрицательные герои – Простаковы, Скотинин и Митрофан. Они являются представителями «старого» дворянства, которое всеми силами хватается за устаревшие идеи крепостного и феодального устройства. Их основными ценностями являются деньги, положение в общественной иерархии и физическая сила.

В пьесе Фонвизина «Недоросль» главные герои делятся на своеобразные дуальные пары, в которых автор изображает людей со схожими социальными ролями, но изображая их в зеркальном искажении. Так, кроме пары «детей» – Софьи и Митрофана, можно выделить «воспитателей» – Стародум и Простакова, «женихов» – Милон и Скотинин, а также «владельцев» – Простаков и Правдин.

Митрофан – недоросль и главный герой комедии – избалованный глупый юноша шестнадцати лет, за которого все всегда делала мать, няня или слуги. Переняв от матери любовь к деньгам, грубость и неуважение к родным (Простакова готова обмануть родного брата, лишь бы уладить выгодный для нее брак), а от отца полную безвольность, он ведет себя как маленький ребенок – не хочет учиться, тогда как женитьбу находит веселой забавой. Полной противоположностью Митрофану является Софья. Это образованная, умная и серьезная девушка с непростой судьбой. Лишившись в раннем возрасте родителей и живя на попечении у Простаковых, Софья не перенимает их ценности, а, по сути, становится «белой вороной» в их обществе (Простакова даже возмущается, что девушка умеет читать).

Простакова предстает перед читателями с одной стороны как необразованная, хитрая женщина, которая ради наживы готова практически на все, а с другой – как практичная хозяйка и любящая мать, для которой счастье и беззаботное будущее ее сына стоит превыше всего. Простакова воспитывала Митрофана так, как воспитывали ее, поэтому и могла передать и показать собственным примером устаревшие, давно исчерпавшие себя идеи и ценности.

У Стародума совершенно иной подход к воспитанию – он не относится к Софье, как к маленькому ребенку, беседуя с ней на равных, наставляя ее и советуя исходя из собственного опыта. В вопросе замужества мужчина не берется окончательно решать за девушку, так как не знает, свободно ли ее сердце. В образе Стародума Фонвизин изображает свой идеал родителя и воспитателя – авторитетной сильной личности, которая сама прошла достойный путь. Однако анализируя систему персонажей «Недоросля» с точки зрения современного читателя, стоит отметить, что образ Стародума как воспитателя тоже не идеален. Все время, пока он отсутствовал, Софья была лишена родительской опеки и предоставлена самой себе. То, что девушка научилась читать, ценит мораль и добродетель скорей заслуга ее родителей, которые привили ей это еще в малом возрасте.

Вообще тема родства важна как для положительных героев пьесы «Недоросль», так и отрицательных. Софья – дочь достойных людей, Милон – сын хорошего друга Стародума.

Простакова же только после замужества получила эту фамилию, на самом деле она Скотинина. Брат и сестра очень похожи, ими обоими движет жажда наживы и хитрость, они не образованы и жестоки. Митрофан изображен настоящим сыном своих родителей и воспитанником дяди, перенявшим по наследству все их отрицательные черты, в том числе любовь к свиньям.

Персонажи, чье родство в пьесе не упоминается – Простаков и Правдин. Простаков кардинально отличается от своей жены, по сравнению с активной и деятельной Простаковой он выглядит безвольным и пассивным. В ситуации, когда он должен показать себя хозяином деревни, мужчина теряется на фоне своей жены. Это и приводит к тому, что владельцем удела становится более активный Правдин, который смог усмирить Простакову. Кроме того, Простаков и Правдин выступают некими «ревизорами» происходящего. Правдин является голосом закона, Простаков же – мнением простого (вспомним о «говорящих» фамилиях пьесы) народа, которому не нравится как ведет себя «старое» дворянство в лице его жены и шурина, но боится их гнева, поэтому говорит только в сторону и не договаривая.

Последняя пара персонажей – это Скотинин и Милон. Мужчины олицетворяют устаревшие и новые идеи о браке и семейной жизни. Милон знает Софью с детства, они любят друг друга, а потому их отношения строятся на взаимном уважении и дружбе. Скотинин даже не пытается узнать девушку поближе, его волнует лишь его приданое, при этом он даже не собирается обустроить ей хорошие условия после брака.

Кроме главных персонажей, в пьесе присутствуют второстепенные действующие лица – учителя и воспитатели Митрофана-недоросли. Характеристика героев второго плана – Еремеевны, Цыфиркина, Кутейкина и Вральмана – связана с их социальной ролью в пьесе. Няня представляет собой пример крепостного человека, который всю жизнь верно служит своей хозяйке, терпя побои и несправедливость. На примере же образов учителей автор обнажает все проблемы образования в России 18 века, когда детей обучают отставные военные, не окончившие семинарию или вовсе конюхи.

Для 18 века новаторство Фонвизина состояло в том, что автор изобразил действующие лица «Недоросля» без чрезмерного пафоса и шаблонности, присущих многим произведениям классицизма. Каждый герой комедии – это несомненно сборный образ, но созданный не по готовому «трафарету», а обладающий своими индивидуальными чертами. Именно поэтому персонажи произведения «Недоросль» даже в наши дни остаются ярчайшими образами русской литературы.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Роман Павлушкин

    14/18

  • Раяна Муслимова

    18/18

  • Елена Шультайс

    18/18

  • Гоша Кишенёв

    18/18

  • Chika Az

    14/18

  • Соня Лойко

    18/18

  • Яромир Корнишков

    12/18

  • Зоя Васильевна

    18/18

  • Даниэль Жестков

    16/18

  • Вадим Беккер

    17/18

Январь 2021 г.

– Чтение до глубины души

В начале каждого месяца мы с партнерами по группе критики по очереди бросаем друг другу вызов, чтобы попробовать новую поэтическую форму. В этом месяце Хайди Мордхорст предложила нам написать птенца : стихи, найденные в одном стихотворении, которое мы написали. Задача Хайди была вдохновлена ​​блестящей и радостной книгой Айрин Лэтэм «. Эта поэма — гнездо ». В своем предисловии Айрин объясняет, что ее вдохновило наблюдение за тем, как «малиновки строят гнездо», и она поняла, что «стихи — это гнезда, а мы, поэты, строим гнезда большую часть времени. Мы собираем слова, идеи и мечты, а затем приступаем к плетению, аранжировке и структурированию.

В этой книге мне нравится все: замысел, сами стихи, иллюстрации. Ирэн нашла четыре стихотворения «гнездо» (по одному на каждое время года) и нашла 161 стихотворение о птенцах. Ее творчество сияет в том, как она организует своих птенцов. Есть стихи о цветах, эмоциях, месяцах года, животных и многом другом. Эта книга — сокровище и источник вдохновения. Какой забавный вызов!

Затем реальность погрузилась в реальность, и мне пришлось выбрать стихотворение для работы. После нескольких неудачных попыток я решил добыть несколько стихов, которые написал во время Национального месяца поэзии в апреле прошлого года. Моим проектом на месяц стала серия стихов, которую я назвал «Новости из мира природы». Все стихи имели какое-то отношение к природе, как моего двора, так и всей галактики. (Ссылки на все стихотворения можно найти здесь.) Я решил искать птенцов в двух моих любимых: «Песня хвалы миру природы» и «Азбука Дня Земли». Как и во всех найденных стихотворениях, слова расположены в том же порядке, что и в оригинальном стихотворении. Заголовки могут быть добавлены и не обязательно должно быть в оригинальном стихотворении. Эти слова выделены жирным шрифтом. Я мог бы добавить «s» в конце одного или двух слов. 😉

Песня прославления мира природы

Каждый день дикие существа занимаются выживанием.
Яркая синяя птица порхает через подлесок
в погоне за привлекательной самкой.

Высоко в сосне гнездящийся ястреб осматривает
сельскую местность, протестуя
против стаи надоедливых ворон.

Кругом цвет оживляет унылый мир.
Ярко-желтые одуванчики открыты для работы
и среди них радостно жужжат голодные пчелы.

Фиалки осыпают склон холма, как конфетти
И каждый куст и дерево окутан
Тонкой дымкой зеленого, розового или красного.

В пруду стайки лягушачьей икры
молча и загадочно совершают свой
путь трансформации.

Песня прославления за их уверенность, их
оптимизм перед лицом непостоянного мира,
за их честное стремление к жизни.

Песнь хвалы каждому цветку, каждому гнезду, каждому яйцу.

Draft, © Catherine Flynn, 2020

Nestlings from this poem:

Each morning

bird-bright
joy
confettiwraps
the world

Eyes of a

wild hawk:
круглый,
блестящий,
таинственный

Стая ворон
гудящие деревья,
рэп их уверенность

Желтые львы
голодные, молчаливые.
Путешествие в
погоне за жизнью.

Красный

Яркий рост
осветляет
холмы и кустарники:
мир расцветает

День Земли Азбука

Атлас мира не может соединяться
0 Сложность
0 Начинайте раскрывать разнообразие жизни на Земле
.
На протяжении веков любопытные люди
задавались вопросами, искали
полушарий, искали
идей о нашем доме, находили кусочки
Головоломка, получение
Знаний и
Извлечение уроков
Горы преподают нам. Земля
Питает и питает нас. Мы
Обязанны
Защитить ее, сохранить ее. Наш безрассудный поиск богатства
безответственен. Действия
Пронеситесь по земному шару, отбрасывая
Теней на жизнь повсюду.
Сегодня и каждый день стремитесь к
Пониманию
Уязвимости и жизнеспособности нашего
Чудесного мира.
Обменять гордыню на смирение. Изменение начинается с
Ты.
Увеличьте масштаб и откройте для себя богатые дары природы.

Черновик © 2020, Кэтрин Флинн

Птенцы из этого стихотворения:

яблоки
знай уроки,
питай нас:
дар природы.

Сумерки

Тени –
где
начинается изменение
.

Река

рябь
поиск
поиск
дом

Это было веселое и заставляющее задуматься приключение! Десятки птенцов не попали в этот пост, но я узнал кое-что о себе как о писателе в процессе и в будущем буду подходить к редактированию по-другому. Спасибо, Айрин, за эту замечательную книгу, и спасибо, Хайди, за этот большой вызов! Вы можете прочитать, как другие мои партнеры по группе критики подошли к этой задаче в своих блогах:

Хайди Мордхорст: Моя сочная маленькая вселенная
Линда Митчелл: Слово Эджвайз
Маргарет Саймон: Размышления о Тече
Молли Хоган: Никс Зона комфорта

И не забудьте посетить Сильвию Варделл в Poetry for Children for the Poetry Пятничный сводка новостей и краткий обзор того, что, похоже, станет невероятным урожаем детской поэзии, поступившим в 2021 году. Мой сайт

Стихи Дженни Вин

00:00 / 02:00

Эрни (1990-1992)

 

Мы звали его Фиддл-Фаддл,

мой милый Эрни,

ибо ничего не было в безопасности

от его любопытных лап,

и острых зубков 9000.

Его глаза были широко раскрыты и зелены

на бесхитростном лице

, которое казалось вечно улыбающимся.

У него было черное пятно

под его белым подбородком

, похожее на козлиную бородку

, и кривые белого цвета

за его черными ушами.

Он обожал пищеварительное печенье,

дарил поцелуи по требованию,

любил, когда его

держал в руках, как плюшевого мишку

.

Когда я был болен в постели

он никогда не покидал меня,

охранял меня весь день,

с озабоченным видом.

Наполовину кошка, наполовину собака,

наполовину человек,

он понял

каждое слово, которое я сказал,

или так я думал.

У него было слишком мало

из его девяти жизней,

убит на дороге,

всего два года,

но за эти два коротких года

он подарил и получил

столько любви.

Почти тридцать лет спустя

его портрет все еще

висит у моей кровати.

Ангел-Хранитель (Синквейн)

 

Поскользнувшись

в вязкой грязи,

просто колючки для поддержки;

заботливый робин остается рядом, пока

я в безопасности.

Дженни Вин

Дженни Вин Хаятт родилась в Маэстеге, Уэльс, в 1942 году, но сейчас живет в Дербишире, Англия. Ее стихи были опубликованы в ряде журналов как в печати, так и в Интернете. Ее темы включают природу, детские воспоминания, человеческую трагедию, людей и места. Ей также нравится писать юмористические стихи и короткие стихотворения, такие как хайку. Она опубликовала две коллекции: «Возможно, один день» (2017 г.) и «Полосатые шарфы и угольная пыль» (2019 г. ).

На детской площадке Nobbs

00:00 / 00:48

На игровой площадке

 

Дикие вороны живут

до 15 лет, как мне сказали.

Более или менее.

Я знал один из пяти,

более-менее.

Сначала разбросаны

белые перья

на крыльях

и на хвосте. Полдюжины, больше

или меньше.

Позже, как она была

со мной, удерживая

назад, отдавая

остальные в ее семейной группе

имеют первый шанс

на арахис.

Я бы пошел на многое

чтобы она получила свою долю

более или менее («больше» — это то, к чему я стремился

). Пара нас —

да, мы были знакомы.

 

Элли Ноббс

 

Элли живет на острове Принца Эдуарда, Канада.

https://ellyfromearth.wordpress.com/

Photo by Sharon Clark

00:00 / 01:36

寫貓 

Writing about Cats

 

1.

我寫貓

直到遇見一隻

也讀詩的貓                                                       

牠說 , 我 不 貓 貓

至少 先 先 會 徒手 小強 小強

我 想起 母親 的 本領

她 貓 貓 , 卻 膽小如鼠 膽小如鼠

Я написал о кошках

, пока я не встретил один

которые читали стихи.

Он сказал, что я недостаточно кот.

Ты должен хотя бы уметь ловить таракана голыми руками.

Я думал о маминых талантах.

Она была кошкой, ее малыш робкий, как мышь.

2.

我 吸 了 一 貓 貓

繼續 提神 寫作

望 著 的 鴿子 發呆

許多 也 和 我 一樣

打 , 夢 裡 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 好多 該 好多 好多 好多 該 該 該 該 該 該 該 該 該 該 該 的 該 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 死 死 死 死 死 死 死 死 死 死 也 也 也 也 也 的 也 的 的

9000悠閒漫步

 

Сосал кошку

и продолжал писать, освежившись.

Я смотрел на голубей за окном

так, как кошки

и зевнул – столько проклятых птиц мне приснилось

прогулка.

3.

聽說 你 在 天上

順利 生前 生前 領養 的 貓 相聚 了

我 無其事地 舔毛

保持 心情

還開

 

Слышал, что на небесах

вы воссоединились с котом, которого вы усыновили при жизни.

Я ухаживаю за собой как ни в чем не бывало,

оставайся в хорошем настроении

и ешь лекарство от комков шерсти, более открытое, чем цветок

о смерти.

 

 

4.

貓 是 是 有 九命 嗎?

留 條 條 在 人間

撥沙 、 、 曬 太陽

如果 是 浪浪 就 去 找 討摸

用 條 浪浪 浪浪

仍高傲地拒絕你的愛

 

Разве у кошек не девять жизней?

Оставлю одного на свете

чтоб лапать в песок, мяукать на банки, загорать самому.

Если я бродяга, я попрошу у тебя домашних животных

Я променяю свои восемь жизней  

на твою любовь Я высокомерно отказываюсь.

 

5.

什麼都寫不出來的時候

我 抓 牆壁

瞳孔 的 的 海平線 旋轉 90 度

喵 的 , 我 才 沒有 哭咧!

只是 了 個 懶腰 懶腰

將 天空 抬舉

, когда я имею писатель. Я цепляюсь за стену.

Горизонт в моем зрачке поворачивается на 90 градусов.

Мяу, я не плакала!

Я только что растянул

и поднял небо.

然靈 (Ran Ling)

перевод с китайского Florence Ng

Ran Ling получил степень магистра китайского языка в Университете Провиденс. Она работала редактором и по совместительству преподавателем в университете. Сейчас она работает писателем и иллюстратором. Автор двух сборников стихов.

Урок природы, Финола Скотт

00:00 / 01:06

Урок природы

 

Кажется, это мышь.

Пушистая заводная игрушка проносится

над моим патио, под цветочными горшками.

 

Мои малыши прижимаются носами

к окну, визжат от восторга

от его скорости и розовых ушек.

 

Изучают Книгу садов,

сравнивают глазки, хвостики потом объявляют

Бабуля, особенная — полевая мышь!

 

Я кормлю птиц, пока девочки раскладывают

вкусняшки вокруг горшков, пикники

для своего нового питомца Пискуна.

 

Позже я передвигаю ковер в своем сарае

и хвост хлещет меня по руке. С глазу на глаз

с моим посетителем я стараюсь не кричать.

Правда о территории

00:00 / 01:16

Правда о территории

 

Слишком легко представить это по-человечески,

говорить об утренних песнях

, когда вы слышите, как малиновка радостно кричит:

патрулирует ваши заросли.

 

Но лазоревкам виднее,

видеть этот свирепый взгляд, чувствовать гнев

угроз и когтей, колющего клюва

подбрасывать, хватать неосторожную добычу.

 

Трепетание — слишком мягкое слово. Эти крылья

означают бизнес, поскольку они разбивают окно,

борются с призрачным соперником, этим отражением.

Как ревнивый любовник, он чувствует перемены.

 

Слишком тепло, слишком холодно, рекорды побиты,

эта птица пытается соответствовать новому порядку.

Внутри, избегая ледяных тротуаров, я изучаю

этого часового, который борется за выживание.

Финола Скотт

Финола Скотт из Глазго. Работы Финолы Скотта появились на плакатах, гобеленах и открытках. Он широко публикуется в антологиях и журналах, в том числе в The Lighthouse, Ofi Press, The High Window и I,S&T. Помимо того, что она наслаждается исполнением своих стихов, когда она не наедается на семинарах, она танцует на своей кухне. Дрейх опубликовала свою новую брошюру «Считай пути 2021». Red Squirrel Press опубликовала «Многое осталось недосказанным» (2019 г.).) Она приветствует вас в своей группе FB Finola Scott Poems.

Стихи Аллегра Сиберштейн

00:00 / 02:43

My Queenly Cat

В одном без трудного прыжка

поднимаются на стол, где я пишу,

сидит на ее ухаживании и

на мгновение. исследует мою работу

, затем бьет лапой по моей движущейся ручке.

Я дал отпор.

 

Моя кошка проявляет пренебрежение

тянется к краям моей бумаги

и одним плавным движением

лениво перекатывается на спину

в восторге от своей чувственности

смотрит на меня—

корона не нужна.

 

Она знает, кто в доме хозяин:

поднимает кончик хвоста

в резком восклицании.

Я смеюсь.

Чего мне строчить

одной аристократке дергать

ее королевского скипетра.

 

 

 

Чем заняться

 

когда твой черный кот

двадцатилетний

умрет . . .

Пусть слезы спускаются вниз

, так как вы держите его в безопасности

на металлической таблице

Держитесь на ласок

, потирая уши

Строки под его подбородок

Добавить дополнительный уши

. кожи и меха

как дается обезболивающее

 

смотреть, как он кончает

, чтобы расслабиться в инерцию

Шепот ему любви

Все время, когда он

ускользает дальше

до тех пор, пока доктор не придет

, чтобы выбрать одну точку на ноге

, где иглу

приходит

чтобы он перестал голодать0007

и говорит вам, что он ушел.

 

осторожно заверните его в одеяло

отведите его домой, чтобы он отдохнул

под оливковым деревом

 

найдите камень

, чтобы отметить место, где

вырыли его могилу.

Аллегра Джостад Зильберштейн

Аллегра выросла на ферме в Висконсине, но с 1963 года живет в Калифорнии. Ее любовь к поэзии началась еще в детстве. Мать читала стихи во время работы. Помимо трех сборников стихов, она широко публиковалась в журналах, число которых в Интернете постоянно растет. Ее первая книга стихов «К западу от ангелов» была опубликована издательством Cold River Press в марте 2015 года. В марте 2010 года она стала первым поэтом-лауреатом города Дэвис, штат Калифорния, на два года. Она также танцует с танцевальной труппой Third Stage и поет с Threshold Choir.

Giraffa Camelopardalis

00:00 / 01:27

Giraffa Camelopardalis 

        You

  sky-scraper you

pin-headed with knobs on

always poking your 

nose into somewhere

 

Ваш чау-синий

Язык

-это беспокойный Rustler

Turner над

Sweet New Leaves

Рулер из

Tasty Tender

Стрельбы

Вы стали стойкой

UP Sleeper

Napper в

Shratches

Catching Forty Winks

, как Grandpa

Knobbly-Kneed

AS 1950-х годов Butlins

, но Fast и Frisky

на ловких, деликатных ногах

сверх Боюсь, ты своевременный

удара с одной мощной ноги может разбить череп или позвоночник

с вашим тремя сердцами и вашей слишком длинной шеей

Вы носите свое сумасшедшее пальто, как отпечаток пальца

Нет двух из вас. тот же

 

       GIRAFFA CAMELOPARDALIS                

Adaptive Intelligence

00:00 / 01:36

Адаптивный интеллект

 

Одиночка, я охочусь ночью, предпочитая

спать допоздна, когда могу.

 

Моя волнистая кровать там, где я выбираю.

Я прячусь от света.

 

Ночью я изменчив.

Шустрая владычица моей судьбы.

 

Я аморфна в своей

маскировке морской ведьмы.

 

По очереди неуловимая, меняющая форму добыча и

клювовидный хищник, который просчитывает

 

каждый удар.

 

Несмотря на то, что я наблюдаю за вашими неудачами чужими глазами

, я предпочитаю осязание.

 

Вы можете заключить, что мои три сердца бьются

с бесстрастной медлительностью

 

но в вашем мире я стремлюсь быть

в безопасности.

 

Я заселяю ваши обломки

ощущением покоя.

 

Много лет назад я устроился

удобно.

 

Теперь вы и ваши отравили океан.

Пока я делаю эту мыльницу

 

мой дом.

Эбигейл Элизабет Оттли

Эбигейл Элизабет Оттли пишет стихи и рассказы из своего дома в Пензансе в Корнуолле. В 2013 году она была номинирована на премию Pushcart, а ее работы были опубликованы в двух сотнях журналов, журналов и антологий, включая The Lake, The Blue Nib, Atrium Poetry, The Atlanta Journal, Gnashing Teeth и Ink, Sweat & Tears. Подборка стихов Эбигейл появилась в «Wave Hub: новая поэзия из Корнуолла» (2014 г.), изд. Доктор Алан М. Кент и в « Невидимых границах: новое женское письмо из Корнуолла» (2020). Ее сборник рассказов — « Старые солдаты» . Старые кости и другие истории. В этом году Эбигейл вошла в шорт-лист премий «Корица» и «Три дерева». Она работает над своим первым романом.

Canis Familiaris

00:00 / 03:02

Canis Familiaris  

 

Я слышу да. Что она знает о земле?

Я против драки.

Ма прадед работал

овчарок в Шеннасе.

Мой дедушка вырос с колли.

Лапка была выращена с ними на верфях вон Гован.

Я знаю землекопов, колли, терьеров и бродяг.

Я Кент Глен.

 

Я не понял его сообразительности.

Самый красивый пират прищуривается, слегка насмешливо  

когда он кладет лапы на четыре квадрата  

на ковер, чтобы завладеть нами,  

следя за воротами из-за изгиба рук,  

— толпа на поводке формаист аккорд ‘Z cars’,

хирдит мячи для гольфа на Линкс паттинг-грин,

отказник, мой брайзер фэйри. Groul, yowl,

wheenge in the nicht.

Бедро подвернуто на переднем упоре  

джин мы его заперли. Иджиты.

 

Я знал, что он был стрири,  

Джек-в-коробке кит в том чайном пакете,  

с косым ритмом его походки,  

лаги brent 02 на парусах 0   900 90 белка,

влажная отделка кожи или холодное постукивание по коже.

мА Папа мчится по залитым грязью дабам,  

мчится через лесную мульчу и лед канала,  

Цветы, разбитые плиты и песчаные дюны,  

рок-н-ролл на спине в бинти  

после купания в морской соли  

или заклеенный живот пчелиным укусом.

 

Он был мафией.

Его зубы ‘tae muckle для размера moo’,  

угонщика машин из Ньюкасла,  

игра лука с хулиганом или боязливым,  

рычание хора Баскервилей,   7

7

за мясо с распростертыми объятиями его выпад на бегуна был близок ко мне  

сосок на стеклянных лапах, плотно прижатых к линейке, ожидая опаздывающей машины,  

неудачное восхождение на колени Лапы, но рывок o на диване,  

грудная клетка плотно прилегает к моим ногам в плохой день или  

протягивает лапу в качестве извинения мех забытой болезни или

его флирт с флихтином или прядильщиками или деуком.

 

Мы ловим лосей, тодов, кошек, велосипеды. Он преследовал их повсюду,

Вдоль забора, во сне – в безопасности или в реальности.

 

Мэгги Маккей

Английский перевод:

Собака

 

Я вас слышу. Что она знает о собаках?

Хорошо помню.

 

Мой прадедушка работал с

овчарками в Шеннасе.

Мой дед воспитывался

с колли.

Папа тоже вырос

вместе с ними, на верфях Гована.

Я знаю собак, колли и терьеров,

и дворняги тоже.

Я знал Глена.

Я знал его сообразительность.

Серебристо-голубой пиратский прищур,

край насмешки,

когда он поставил обе лапы на четыре квадрата

на наш ковер и завладел нами,

присматривая за воротами из-за изгиба моих рук,

двигаясь вперед на первом аккорде ‘Z Cars’,

выпас мячей для гольфа на лужайке Links Putting,

отказник, враг моего брата. Рычать, вой,

ныть в ночи, бедро подвернулось на ступеньке

когда мы заперли его. Идиоты.

Я знал, что он шумный,

Джек в коробочке, щенок в этом сундуке с чаем,

с косым ритмом его походки,

уши гладкие паруса, ожог радужки на этой белке,

влажная кожа выделение холодного прикосновения к коже.

Папа помнит промокание

по заляпанным грязью лужам

и перебежкам по лесной мульче и канальному льду,

и над разбитыми каменными плитами и песчаными дюнами,

рок-н-ролл его спины в траве маррам

после купания с морской солью или на липучке

в мой живот от страха укуса пчелы.

Он был моим другом.

Его зубы «слишком большие для размера рта»,

гримаса для угонщика из Ньюкасла,

игра в поклон хулигану или испуганному,

рычание хора Баскервилей,

распростертые объятия для мамы, для еды ,

его выпад на бегуна слишком близко ко мне,

нос на стекле, лапы крепко сжаты,

ожидание опаздывающей машины,

неудавшееся восхождение на колени папы

но вздымание всего дивана,

грудная клетка плотно обхватила мои ноги в плохой день,

или протянутая лапа в качестве извинения за забытую болезнь,

или его флирт с порханием журавлиных мух или уткой.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts