Синквейн серебряный век: Серебряный век русской поэзии — презентация онлайн

Серебряный век русской поэзии — презентация онлайн

1. Литература. Серебряный век русской поэзии. Владимир Владимирович Маяковский

Министерство образования и науки УР
БПОУ УР «Воткинский Музыкально-педагогический колледж имени П.И. Чайковского »
Тема проекта
ЛИТЕРАТУРА.
СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК РУССКОЙ ПОЭЗИИ.
ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ
МАЯКОВСКИЙ
по дисциплине «Литература»
Выполнил студент:
Коновалова Анна Романовна
специальность 44.02.03
Дополнительное образование, группа 14
Руководитель: Бурлакова В.М
2022

2. Актуальность, цели, задачи

АКТУАЛЬНОСТЬ, ЦЕЛИ, ЗАДАЧИ
Познакомиться ближе с творчеством В.В Маяковского
Узнать о его личной жизни, детстве, творчестве…
Прочитать и проанализировать стихотворения, статьи
Составить синквейн
Подвести итоги творчества (достижения)

3. Сведенья о личности. биография

СВЕДЕНЬЯ О ЛИЧНОСТИ. БИОГРАФИЯ
В.В. Маяковский
Русский и советский поэт. Футурист. Один из наиболее
значимых русских поэтов XX века.
Классик советской литературы.
Помимо поэзии, ярко проявил себя как драматург,
киносценарист, кинорежиссёр, киноактёр, художник

4. Детство

ДЕТСТВО
Родиной Владимира Маяковского
стало грузинское село Багдати, где он и
родился.
Отец Владимир Маяковский занимал
должность лесничего Багдатского
лесничества. Умер в 1906 году в
результате заражения крови. Он
сшивал бумаги и случайно проколол
иголкой палец. С того самого времени
у его сына Владимира появилась фобия
– он панически боялся иголок, булавок,
заколок и других острых предметов,
потому что боялся заразиться. До
последних дней он так и не сумел
преодолеть бактериофобию.
Маму будущего поэта звали
Александра Павленко, ее предками
были кубанские казаки. Родом из
станицы Терновская на Кубани.
Кроме Владимира в семье подрастали
две дочери – Людмила и Ольга. Были у
Маяковского и братья, но Константин
умер в возрасте 3-х лет от скарлатины,
а Александр умер еще младенцем.
Родители отлично владели грузинским
языком и передали эти знания
Владимиру

5. Школьные годы

ШКОЛЬНЫЕ ГОДЫ
В 1902 году мальчик пошел в первый класс гимназии города Кутаиси. С юных
лет он увлекся революционными идеями, поэтому, еще будучи учеником
гимназии, участвовал в демонстрациях и забастовках.
После смерти отца семейства в 1906-м, Маяковские переехали в Москву.
Владимира взяли в четвертый класс 5-й классической гимназии, где его
одноклассником оказался Александр Пастернак, брат известного поэта
Бориса Пастернака.
Маяковские жили бедно, маме было трудно обеспечить семью с тремя
детьми. Поэтому у них не было возможности оплатить обучение Владимира в
гимназии, и в 1908-м он был исключен из 5-го класса по причине неуплаты

6. творчество

ТВОРЧЕСТВО
У Маяковского появились знакомые среди студенческой молодежи, которых всерьез увлекли
революционные идеи.
В 1908-м Владимир принял решение пополнить ряды членов РСДРП, и стал ее активным
пропагандистом.
В 1908-1909-м годах он был арестован три раза, но каждый раз выпущен на свободу за
недостаточностью улик и потому, что был несовершеннолетним.
Во время следствия молодой человек проявлял свой бурный нрав, он не мог находиться
взаперти.
Маяковского освободили в 1910-м, после чего он вышел из рядов партии. В 1911 году следуя
советам своей давней приятельницы Евгении Ланг, молодой человек занялся живописью. Он
поступил в профильное училище, где получал навыки ваяния, зодчества и живописи. Там
среди его знакомых появились организаторы кружка футуристов под названием «Гилея».
Маяковскому понравились их идеи, и он примкнул к движению кубофутуристов.
Первым напечатанным произведением молодого литератора стало стихотворение,
получившее название «Ночь». В том же 1912 году он впервые представил свои сочинения
посетителям артистического подвала «Бродячая собака»

7. ночь

НОЧЬ
Багровый и белый отброшен и скомкан,
в зеленый бросали горстями дукаты,
а черным ладоням сбежавшихся окон
раздали горящие желтые карты.
Бульварам и площади было не странно
увидеть на зданиях синие тоги.
И раньше бегущим, как желтые раны,
огни обручали браслетами ноги.
Толпа — пестрошерстая быстрая кошка –
плыла, изгибаясь, дверями влекома;
каждый хотел протащить хоть немножко
громаду из смеха отлитого кома.
Я, чувствуя платья зовущие лапы,
в глаза им улыбку протиснул, пугая
ударами в жесть, хохотали арапы,
над лбом расцветивши крыло попугая.
В стихотворении поэт описывает ночной город, его причудливый пейзаж. В
отличие от приверженцев классицизма, для него ночь не была источником
вдохновения и восхищения. Владимир Владимирович видел, как многие
степенные и уважаемые люди с наступлением тьмы становятся другими —
теми, кому нужны только деньги и развлечения.
Интересно и то, что образ арапа — это не просто дополнение к облику
ночного города. В то время казино часто нанимали темнокожих людей как
швейцаров, чтобы привлечь больше публики.
Нельзя не упомянуть и о том, что в стихотворении еще нет смелых
экспериментов с рифмами и образами, присущих поэту, но строки
отличаются динамичностью. А экспрессия и непонятные метафоры
добавляют произведению особенной выразительностью, свойственной
футуристам. В то же время поэт старался, чтобы смысловая составляющая не
терялась.

9. Начало пути

НАЧАЛО ПУТИ
Вместе с другими кубофутуристами Маяковский побывал в турне по
российским городам, где выступал с лекциями и своими стихами. О нем
начали положительно отзываться.
По мнению Максима Горького, Владимир был единственным настоящим
литератором среди его собратьев-футуристов.
В 1913-м поэт издает свой первый сборник, получивший оригинальное
название – «Я». В него вошли всего четыре стихотворения. В том же году он
стал автором бунтарского стиха «Нате!», который стал вызовом буржуазии. В
1914 году Маяковский проявил себя совсем с другой стороны. Он написал
стих «Послушайте», который был очень чувственным и красочным

10. драматургия

ДРАМАТУРГИЯ
В том же году поэт заинтересовался драматургией. Он написал трагедию
«Владимир Маяковский», которая была поставлена в театре «Луна-парк».
Режиссером и исполнителем образа главного героя этой постановки тоже
был Маяковский.
Произведение основывалось на бунте вещей и это доказывало тесную связь
поэта с футуристами.1914 год ознаменовался еще одним серьезным шагом в
биографии поэта. Он захотел стать добровольцем, но власти решили не
рисковать, помня о его политической неблагонадежности.
В итоге на фронт он так и не попал, и вскоре выпустил произведение под
названием «Вам», в котором оценивает царскую армию. Помимо этого он
стал автором гениальных стихотворений «Война объявлена» и «Облако в
штанах».

11. сатира

САТИРА
В 1915 году Маяковский знакомится с семейством Брик.
Теперь Осип и Лиля Брик стали для него практически родными.
В 1915-1917 годах Маяковского забрали на службу в
автомобильную школу. Это стало возможным исключительно
протекции Максима Горького. Во время службы солдаты не
имели права издавать свои произведения, поэтому Осип решил
помочь другу. Он выкупил у Маяковского две поэмы и сумел их
опубликовать.
Помимо своих обычных стихов, Маяковский начал писать
сатиру. В 1915-м в журнале «Новый Сатирикон» напечатали
целый цикл его произведений, получивший название «Гимны».
В следующем году поэт издает крупный сборник «Простое как
мычание», а в 1917-м выходит его сборник «Революция.
Поэтохроника».

12. Пощёчина общественному вкусу

ПОЩЁЧИНА ОБЩЕСТВЕННОМУ ВКУСУ
Поэтический сборник футуристов, вышедший 18
декабря 1912 года. Наиболее известен благодаря
сопровождавшему его одноимённому манифесту.
В сборнике были опубликованы стихи всех поэтовфутуристов — Велимира Хлебникова, Владимира
Маяковского, Давида Бурлюка, Алексея Кручёных,
Василия Каменского, Бенедикта Лившица.
«Читающим наше Новое Первое Неожиданное.
Только мы — лицо нашего Времени. Рог времени трубит нами в
словесном искусстве.
Прошлое тесно. Академия и Пушкин непонятнее гиероглифов. Бросить
Пушкина, Достоевского, Толстого и проч. и проч. с парохода
Современности.»

13. Октябрьская революция

ОКТЯБРЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ
Октябрьская революция застала поэта в Смольном, где находился центр
восстания. Маяковский принял ее всем сердцем, он сошелся с новыми
властями, стал участником первых заседаний деятелей науки и культуры.
Примечательно, что Маяковский стоял во главе отряда, который отправился
арестовывать генерала Секретева, руководителя автомобильной школы.
Поэт не посмотрел на то, что именно этот генерал совсем недавно награждал
его медалью «За усердие».
С 1917 по 1918 годы Маяковский выпускает несколько произведений,
освещающих революцию – «Наш марш», «Ода революции».
К первой годовщине Октябрьской революции поставили пьесу «Мистериябуфф».

14. Кинематографство

КИНЕМАТОГРАФСТВО
В творческом наследии поэта есть и работа в кинематографе. В 1919-м на
экраны вышло три фильма, где Маяковский проявил свои таланты
сценариста, режиссера и актера.
В те же годы он сотрудничает с РОСТА и создает агитационно-сатирические
плакаты. Одновременно печатался в издании «Искусство коммуны».
В 1918-м поэт стал создателем группы «Комфут», которая работала в стиле
коммунистического футуризма.
В 1923-м Владимир организовал новую группу, получившую название
«Левый фронт искусств» и журнал «ЛЕФ».

15. «В.и. ленин»

«В.И. ЛЕНИН»
В 1923-1924 годах, гениальный поэт пишет свои самые яркие и
запоминающиеся произведения – «Про это», «Владимир Ильич Ленин»,
«Севастополь-Ялта».
Когда поэма «Владимир Ильич Ленин» в исполнении самого поэта
прозвучала со сцены Большого театра, ему аплодировал сам Иосиф Сталин,
присутствовавший в зале.
Овации не стихали на протяжении двадцати минут. Самым плодотворным
временем для Маяковского были именно годы революции и гражданской
войны, и об этом он пишет в своей поэме «Хорошо!», которая была
опубликована в 1927 году.

16. путешествия

ПУТЕШЕСТВИЯ
Владимир очень много путешествовал.
Особенно в период с 1922 по 1924 годы, когда он побывал в Латвии, Франции,
Германии, и описал все это в своих произведениях. В 1925-м поэт посетил
США, где путешествовал по разным городам.
В 20-е годы Владимир Маяковский стал непримиримым оппонентом Сергея
Есенина, который поддерживал имажистов, противников футуризма.
В своих поэзиях Маяковский воспевал город и революцию, тогда как Есенин
писал о прелестях деревенской жизни.

17. Личная жизнь

ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ
В 1915 году Маяковский встретил любовь всей своей жизни
– Лилю Брик. В то время он был влюблен в Эльзу Триоле,
сестру Лили, которая и познакомила поэта с семейством
Брик. У них дома Владимир прочел одно из своих
произведений – поэму «Облако в штанах», и посвятил ее
Лиле.
В 1914-м Маяковский был влюблен в скульптора Марию
Денисову, которая и стала прототипом героини этого
произведения.Вскоре между Маяковским и Лилей
начались романтические отношения. Осип делал вид, что
он не замечает этого романа. Поэт считал Лилю своей
музой, это ей были посвящены самые трогательные его
произведения. Безграничная любовь к этой женщине
сквозила в стихах «Человек», «Флейта-позвоночник»,
«Лиличка!», «Ко всему».

18. Лилечка! (1916)

ЛИЛЕЧКА! (1916)
Дым табачный воздух выел.
Комната – глава в кручёныховском аде.
Вспомни – за этим окном впервые
Руки твои, исступлённый, гладил.
Захочет покоя уставший слон –
Царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей, мне нету солнца,
А я и не знаю, где ты и с кем.
Сегодня сидишь вот, сердце в железе.
День ещё – выгонишь, можешь быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
Сломанная дрожью рука в рукав.
Если б так поэта измучила,
Он любимую на деньги б и славу выменял,
А мне ни один не радостен звон,
Кроме звона твоего любимого имени.
Выбегу, тело в улицу брошу я.
Дикий, обезумлюсь, отчаяньем иссечась.
Не надо этого, дорогая, хорошая,
Давай простимся сейчас.
И в пролёт не брошусь, и не выпью яда,
И курок не смогу над виском нажать.
Надо мною, кроме твоего взгляда,
Не властно лезвие ни одного ножа.
Всё равно любовь моя – тяжкая гиря ведь,
Висит на тебе, куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
Горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят –
Он уйдет, разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей мне нету моря,
А у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Завтра забудешь, что тебя короновал,
Что душу цветущую любовью выжег,
И суетных дней взметённый карнавал
Растреплет страницы моих книжек…
Слов моих сухие листья ли
Заставят остановиться, жадно дыша?
Дай хоть последней нежностью выстелить
Твой уходящий шаг.

19. Вероника полонская

ВЕРОНИКА ПОЛОНСКАЯ
Последней любовью великого поэта принято считать Веронику Полонскую,
21-летнюю замужнюю актрису. Маяковский требовал, чтобы она ушла от
мужа, но девушка не хотела так кардинально менять свою жизнь, потому что
боялась импульсивности, противоречивости и непостоянства своего
любимого.
Именно сложности в их отношениях стали причиной, вынудившей поэта
взяться за пистолет. В их последнюю встречу, Маяковский уговаривал ее не
ходить на репетицию, но Вероника настояла на своем, и ушла. Едва за ней
закрылась дверь, как грохнул выстрел. Вероника стала последним
человеком, кто видел поэта в живых. Она не была на похоронах, потому что
боялась гнева родных, видевших в ней виновницу гибели поэта

20. смерть

СМЕРТЬ
В 1930-м Маяковский стал часто болеть.
У него появилась еще одна фобия – он страшно боялся потерять голос, ведь
тогда он не смог бы больше выступать. В личной жизни тоже наступила
черная полоса. Он всеми силами пытался устроить свое счастье, но оставался
бесконечно одиноким.
Семья Бриков отбыла за границу, а временные романы не могли заполнить
пустоту, образовавшуюся после их отъезда.
Помимо этого поэт тяжело переживал непонимание коллег и нападки
критиков, раздававшиеся со всех сторон. Все это привело к тому, что тонкая
натура поэта просто не выдержала.
14 апреля 1930 года раздался роковой выстрел в грудь, повлекший за собой
мгновенную смерть

21.

Предсмертное письмоПРЕДСМЕРТНОЕ ПИСЬМО
В том, что умираю, не вините никого и, пожалуйста,
не сплетничайте. Покойник этого ужасно не любил.
Мама, сестры и товарищи, простите – это не способ
(другим не советую), но у меня выходов нет.
Лиля – люби меня.
Товарищ правительство, моя семья – это Лиля Брик,
мама, сестры и Вероника Витольдовна Полонская.
Если ты устроишь им сносную жизнь – спасибо.
Начатые стихи отдайте Брикам, они разберутся…

22. Достижения маяковского

ДОСТИЖЕНИЯ МАЯКОВСКОГО
Благодаря ему, во многом изменилась стихотворная форма и содержание
литературы 20 века. Особенно большие изменения коснулись формы.
создавал неологизмы и виртуозно вставлял их в стихи. Такие слова как
«громадьё», «паспортина» придавали необычайную экспрессивность его
произведениям.
Неоценимый вклад внес Маяковский в развитие плакатного искусства,
работая сначала в издательстве «Сегодняшний лубок», а позднее в «Окнах
РОСТА».
В тяжелейшее для страны революционное и военное время он рисовал
агитационные плакаты на злободневные темы, придумывая к ним
остроумные стихотворные комментарии.
Маяковский стоял у истоков нового направления в искусстве –
изобразительной публицистике, призывающей народ к восстанию и борьбе.

23. синквейн

СИНКВЕЙН
Поэт
Талантливый, индивидуальный
Творил, доказывал, чувствовал
«Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли – Москва»
Футурист

24. Список литературы, сайтов

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ, САЙТОВ
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маяковский,_Владимир_Владимирович
https://biographe.ru/znamenitosti/vladimir-mayakovskiy/
https://stih.su/predsmertnaya-zapiska-poslednee-stikh/
https://fabulae.ru/prose_b.php?id=103555
https://школа-перспектива.рф/analiz/vladimir-mayakovskij-noch.html

Без названия on Tumblr

Жива поэзия, жива!

Как мы знаем, в блоге Библиосейшн проходит интересный конкурс «Меткое слово — идея готова!», который посвящен лимерикам и синквейнам.  

Что такое синквейн? Это французы придумали стихотворение, которое назвали синквейн. Говорят, что в вольном переводе это означает «пять вдохновений», или «пять удач». Правила написания этого чуда очень простые:

Первая строкасуществительное, которое, собственно, и нужно осмыслить.

Вторая строка два прилагательных, определяющих это существительное и описывающих ваше представление о нём.

Третья строка — три глагола: действия, которые производит существительное.

Четвертая строка — фраза из четырёх слов, передающая ваше отношение к существительному.

Пятая строка — синоним существительного или ваши ассоциации к этому слову.

Все очень просто, например: 

Весна.

Солнечная, долгожданная.

Волнует, возбуждает, будоражит.

Весною все люди красивы.

Любовь!

Что такое лимерик? Это короткое юмористическое стихотворение. Оно построено на обыгрывании бессмыслицы и состоит тоже из пяти строк. Традиционный лимерик построен по схеме  ААВВА, причем в каноническом виде конец последней строки повторяет конец первой. Сюжетно лимерик строится примерно так: в первой строке говорится, кто и откуда, во второй — что сделал, а далее — что из этого вышло. Главное условие: лимерик обязан быть забавным! Пример лимерика:

Читатель из Нижнего града

Зачем-то залез на ограду —

Скрывался от книжки

Как кошка от мышки

Читатель из Нижнего града.

Михайловские поэты  прониклись духом этих поэтических жанров и тоже сочинили синквейны и лимерики, которые были отправлены на конкурс в блог Библиосейшн. Вот что у них получилось:

РОЖНОВА Нина Синквейны БИБЛИЯСтранная, удивительная.Направляет, охраняет, вочеловечивает.Питает главное.Вечность.Библио…Первая, сложная.Соединяет, осмысливает, озвучивает. Оттачивает душу соединений, осмысливаний, озвучиваний.Часть Слова.Поэт.Ртутный, проникающий.Углубляет, ввергает, связует.Соединяются: ты и мир, мир и ты.Слово.Родина.Щемящее, глубинное.Тревожит, притягивает, не отпускает.Где бы ни был, что бы ни делал.Чувство.Паутина.Манящая, клейкая.Обещает, завлекает, насыщает.Плюсы и минусы почти равнозначны.Ловчая сеть.Нить.Связующая, связуемая.Упрочняется, рвётся, катушечнеет.Кто или что может быть ею?И кто! И что!Человек.Органический, ограниченный.Живёт, существует, не живёт.Не помнит в любом случае, что он – дробь – Часть  Целого.

Библиотекарь. Чувствующая, насвоёмместная. Помогает, приобщает, просвещает. Человек с большой буквы. Люд-мила.

Лимерики

Евгений, книжный мой Онегин,Бежал из школы. Хладны снегиЕго принять готовы были.ЕГЭ. О как боится пылиЕвгений, славный мой Онегин.Новинка северных столиц -Компьюто-сборы книжек. БлицОбрушит думы телевалом.А строк мельканье — буквослалом -Добавит что-то в задник лиц?Скверных книжек выкрутасыВ массы, в массы, в массы,в массы!Стонет библионарод -Что ни автор, то урод. Ширь мозги в ответ на пассы!Осень, как сени у зимней дороженьки.Всё ж выхожу, не устали бы ноженьки.Буду лимерики бодро ваять,Строить сатиры и юмора ратьВдоль, пусть и зимней , но всё же дороженьки.В силиконовом лесуРазошлёпила губу.Говорит уж еле-еле.Ни единой мысли в телеВ силиконовом лесу.В силиконовом лесу Отрастила не косу.Ниже горла частью телаОтличиться захотелаВ силиконовом лесу.В силиконовом лесуВдёрнуть фэйсову лесу,Не простую, а такую – Золотую-растакую.Телобанковский ресурс.В подпитии наши «народы»Не ищут маршруты и броды.Им разум и жизнь – по колено.Растит «энергетик» им смену.Родов отменяются роды.Ковырялку мозгов, в нужном деле участье,О синквейн, о синквейн, подарил в одночасье.Заглянула в себя, всколыхнулось былое,Распахнула себя и впустила иное.О синквейн, о синквейн, мы одной – белой масти.

  Татьяна  РЫЖОВА  Синквейны Рассвет Так нежно. Чуть робея Глядит. Решает. И впускает… Прохлады свежесть в спящий город. Грань. Миг, Быстрый и яркий. Родился, вспорхнул и разбился. Так мало, а сколько вмещает! Век. Дождик. Тягостный, неразборчивый Моросит, стучит, всклокочивает. Осень-осень. Настроенье подбито, размочено. Прыжок.

ЛИМЕРИКИ:

Тетя Аня из Рязани Может целыми возами Сплетни едкие ворочать Про соседовскую дочку. Тетя Аня из Рязани… Мужчина из города Эм Завел себе личный горЭм. Ругается: «Вот же ж етить! как мне теперь всех прокормить?!» — Мужчина из города Эм. Вовка наш, из Ленинграда, Всем сказал, что как где надо. Все друг другу повторяют, Всё послушно исполняют. Вовка наш — из Ленинграда!  

Нина АРЕФЬЕВА    Синквейны.

ПРИРОДАКрасивая, манящая.Берегите, любите, цените.Дарит тепло — отплати добром.Жизнь.ФУТБОЛ.Развлекательный, интересный.Чарует, волнует, восхищает.Сплоченность команды даёт результат -Спорт.КНИГА.Полезная, увлекательная.Воспитывает, учит, развивает.Книга — источник мудрости и знаний.

Познание. Нина  КОХАНОВСКАЯ СИНКВЕЙНЫ. СОН. Беспокойный, кошмарный. Мучает, будоражит, вещает. Что было, что есть, что будет — Загадка. НАРКОТИК.       Страшный, жестокий. Обесчеловечивает, угнетает, убивает. Невидимый монстр — это зелье. Смерть.

ЛИМЕРИК     

Хорошая машина — ё-мобиль. Владимир Путин сам её водил И с перепугу что ль доказывал народу — Хорошая машина ё-мобиль. 

Уважаемые читатели, присоединяйтесь к нам! Давайте сочинять вместе! Это очень интересно и полезно для умственной деятельности человека. Давайте будем развиваться и улыбаться — солнцу, смешному котенку, веселым стихам и радоваться тому, что мы ЖИВЕМ!

Синквейн: пропускаем искусство слова через себя (блог «Географочка»)

Поэма Синквейн – Хадхи

Перейти к содержимому

Опубликовано

20 августа 2017 г. Автор: Khadhy7 Комментарии

Сбросьте эти
грузов, которые весят вас
, и мягко уплывите прочь.
Смотри! Вы открыты для моря
света.

 

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Синквейн стихотворение, жизнь, любовь, Моя фотография, фотография, стихи, поэзия, закаты•Теги синквейн, синквейн поэзия, золотой час, жизнь, свет, фотография, стихотворение, парус, море света, закаты

Опубликовано автором KhadhyОставить комментарий

 

Хрупкое
цветение, рассыпавшееся на
кусочков, когда нежные вздохи
нежного ветерка ласкали ее
лепестков.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Синквейн стихотворение, Моя фотография, природа, фотография, поэзия•Теги цветение, ветерок, ласка, синквейн, фотография природы, лепестки, фотография, стихи, поэтический, поэзия, письмо

Опубликовано Автор: Khadhy3 Комментарии

Дикая
и волшебная
искра, которая зажигает звезды
в моей вселенной, — это твоя любовь — только
.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Поэма синквейн, Моя фотография, фотография, стихи, поэзия, поэзия и искусство•Теги синквейн, синквейн поэзия, любовь, магия, фотография природы, фотография, поэзия, звезды, вселенная, дикая

Опубликовано

2 июня 2017 г. Автор: Khadhy4 Комментарии

Радостно смотрит
на
далекое небо,
медленно заполняющее свою поверхность оттенками
серого.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Поэма синквейн, Моя фотография, природа, фотография•Теги синквейн, серое небо, счастье, фотография, стихотворение, поэзия, оттенки серого, небо

Опубликовано by Khadhy13 Комментарии

Искры
Любви, что у меня была,
Я потерял с тобой много лет назад,
Теперь все, что у меня есть, это тьма
Цепляться.
#PoetryAndArt #Cinquain_Poem

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории искусство, синквейн, Синквейн стихотворение, поэзия, Без категорий•Теги искусство, синквейн, цепляться, темнота, цифровое искусство, жизнь, любовь, стихотворение, поэзия, искры любви

Опубликовано by Khadhy21 Комментарии


соблазнительный голос Океана,
нашептывавший мне в душу,
пробуждающий чувства дикие, с
его одами.

#cinquain_poem   my_photography

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Синквейн стихотворение, фотография, стихи, поэзия•Теги синквейн, синквейн поэзия, любовь, Моя фотография, океан, оды, стихи, поэзия, соблазнительный, чувства, шепот, дикий

Опубликовано by Khadhy6 Комментарии

Плавая
на хлопковых полях,

танцуя пастельные и радужные
сны, демонстрируя бесконечное
великолепие природы.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории искусство, синквейн, Синквейн стихотворение, поэзия•Теги синквейн, хлопковые поля, мечты, природа, пастель, поэзия, радуга, великолепие

Опубликовано Автор: Khadhy5 Комментарии

Великолепные
формации
облаков, рассеянные оттенки любви,
когда небо медленно склонилось, чтобы поцеловать
землю.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории синквейн, Синквейн стихотворение, поэзия•Теги синквейн, синквейн поэзия, облака, цифровое искусство, земля, оттенки, поцелуй, любовь, моя работа, природа, поэзия, небо

Опубликовано Автор: Khadhy15 Комментарии

Благословенная
— это она, когда с
ее морщинами и серебряными
нитями ее возлюбленный находит чистую красоту
для восхваления.

#cinquain_poem

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории искусство, синквейн, Синквейн стихотворение, поэзия•Теги искусство, красота, блаженный, синквейн, Синквейн стихотворение, жизнь, любовь, моя работа, старость, поэзия, эскиз

Опубликовано Автор: Khadhy13 Комментарии

Горький
сладких симфоний,
любви, распустившейся однажды,
бегства сквозь истонченные лепестки,
глубоко израненные.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Категории искусство, синквейн, поэма Синквейн, поэзия•Теги искусство, произведение искусства, горько-сладкая симфония, цвести, синквейн, поэма Синквейн, цифровое искусство, листья, любовь, лепестки, поэзия Следуйте за Khadhy на WordPress. com

Архивы

Архивы Выбрать месяц Декабрь 2022 Сентябрь 2022 Январь 2021 Март 2020 Январь 2020 Декабрь 2019Сентябрь 2019 Май 2019 Январь 2019 Июль 2018 Март 2018 Ноябрь 2017 Сентябрь 2017 Август 2017 Июль 2017 Июнь 2017 Май 2017 Апрель 2017 Февраль 2017 Январь 2017 Декабрь 2016 Ноябрь 2016 Октябрь 2016 Сентябрь 2016 Август 2016 синквейн эротика хайку жизнь любовь природа фотография поэзия романтика

КАТЕГОРИИ

КАТЕГОРИИвыбрать категориюискусство   искусствоБлогсинквейнстихотворениесинквейнкулинарияцифровое искусствоэротикаэротика_поэзияфитнеседагитаристхайкухайку поэзияхайку_поэзияВдохновениеМеждународный день йоги

Instagram

Изображения для Instagram не найдены.

Следуйте за мной в Твиттере

Мои твиты

Январь 2023
М Т Вт Т Ф С С
  1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31  

«Доверяем ли мы голосу?»: интервью с Дэниелом Тиффани и фолио новых работ», куратор Хенк Россоу

 в рубрике редактора помечены Дэниел Тиффани / Хенк Россоу от Кристины Мари Дарлинг


Дэниел Тиффани — поэт и теоретик, который живет в Лос-Анджелесе и преподает в Университете Южной Калифорнии. Станцы из рукописи, обсуждаемой в этом интервью, были опубликованы или будут опубликованы в журналах BOMB, Iowa Review, FENCE, Colorado Review, The Tiny, Journal of Poetics Research (Австралия), Flash Cove (Австралия), VOLT, Horsethief, Denver. Ежеквартально, New American Writing, West Branch, Brooklyn Rail и Bennington Review. Тиффани является автором пяти полных сборников стихов из таких издательств, как Action Books, Parlor Press, Tinfish и Omnidawn (а также брошюры от Noemi Press). Стихи из The Work-Shy  (Wesleyan University Press, 2016) — его последняя коллекция, созданная в сотрудничестве с BLUNT RESEARCH GROUP, — появлялась на музейных выставках в США и была адаптирована для театра. Стихи Тиффани публиковались в таких журналах, как Paris Review, Poetry, Tin House, jubilat, Lana Turner, the Poetry Project Newsletter, Gulf Coast, Chicago Review и многих других. Он также является автором пяти томов литературной критики, в том числе Radio Corpse (Harvard University Press, 1998), Toy Medium (University of California Press, 2000), Infidel Poetics (University of Chicago Press, 2009) и My Silver Planet (Johns Hopkins University Press, 2014). Кроме того, он опубликовал переводы с французского, греческого и итальянского языков. Он является лауреатом премии Chicago Review Poetry Prize и Берлинской премии (присуждаемой Американской академией в Берлине).

Henk Rossouw: Отрывок из новой работы, представленной ниже, взят из вашей невероятной поэмы длиной в целую книгу (еще не названной), составленной по слогам. Я прочитал все это сейчас и поражен как диапазоном голоса стихотворения, так и чувством игры. Я имею в виду политическую, серьезную, жестокую игру. Произведение избегает монументальности — ошеломляющей тяжести типичного длинного стихотворения — и благодаря своим быстрым звуковым изменениям и замечательной дикции произведение также достигает простора, расширяющегося и просто недосягаемого, к которому я жажду вернуться как читатель. Если в этой работе и есть что-то монументальное, так это мое чувство восторга при чтении, монументальное наслаждение. Редкое для длинного стихотворения, в нем есть ощущение спонтанности. В то же время объем фактического труда на уровне предложения и строки — прослушивание, переписывание, прощупывание — немалая вещь. Итак, мне интересно, не могли бы вы рассказать нам, как вы начали писать таким образом и как вы продолжали это делать? На самом деле я спрашиваю о ваших стратегиях, пусть и временных, для сочинения длинного стихотворения, в котором все еще есть постоянная энергия и легкость лирики.

Дэниел Тиффани: Чувство легкости и игры, которые вы находите в стихотворении, безусловно, отчасти проистекает, как вы говорите, из слоговой формы, о которой я скажу подробнее чуть позже, и чувства стихотворения действительно переключаться быстро и неожиданно. Но преобладающее настроение стихотворения часто далеко от легкомыслия: голос стихотворения часто оказывается в затруднительном положении, связанном с сильными тревогами, печалью и даже отчаянием (что более последовательно встречается в последней трети стихотворения). Голос часто бывает безутешным, я думаю, можно сказать. Но неровность строфы «синквейна» (пять строк, по слогам 2, 4, 6, 8, 2) действительно производит беспокойное движение — функция, которая сыграла для меня решающую роль, когда я решил писать в этой форме: возможность изменить скорость стихотворения — ускорить, замедлить, перевернуть — одним махом. Время от времени работа с «готовыми» материалами в чрезвычайно плотной форме позволяла сочетать эффекты гравитации и спонтанности, которых я не мог достичь с помощью более традиционных операций. Несмотря на то, что в стихотворении более трехсот строф, я надеюсь, что оно в некотором роде импровизировано.

HR: Да, давайте поговорим о форме стихотворения. Насколько я понимаю, Аделаида Крэпси — поэтесса, получившая признание только сейчас, — изобрела синквейн в начале 20 века. (Подборка ее сочинений недавно появилась в издательстве Pleiades Press под редакцией Кристиана Бэнкрофта и Дженни Молберг.) Крэпси, я думаю, имел в виду краткость хайку, но со слоговым счетом, более органичным для английского языка, чем 5-7. -5 японцев. И все же ее слоговый счет производил, как вы говорите, рваный эффект, возможно, проистекающий из неровности модернизма и исторических потрясений. Строфа синквейн использовалась и раньше, но только в коротких лирических стихотворениях. Ваше новшество — правильно ли это? — заключалось в том, чтобы создать длинную поэму из взаимосвязанных синквейнов, серийную поэму из синквейнов, где значения каждого синквейна вносят свой вклад в целое и вытекают из него. Тогда расскажите нам больше об отношении вашей работы к синквейну, а также к силлабической поэзии.

DT: Это правда, неравномерность количества слогов (2, 4, 6, 8, 2) строк синквейна поддерживает динамику и движущие эффекты, которые, как я чувствовал, были необходимы для поддержания длинного лирического стихотворения. И, насколько мне известно, синквейн никогда раньше не использовался как средство написания длинного стихотворения. Исторически сложилось так, что современная силлабическая поэзия на английском языке делится на две основные формы: стихи со строками с разным количеством слогов и стихи с одинаковым количеством слогов в строке. Последний способ можно найти в силлабическом стихе Одена, Роберта Бриджеса, Джона Холландера и Дилана Томаса (среди прочих), а совсем недавно — в «9» Гарриетт Маллен.0315 Городское перекати-поле , чьи короткие стихи написаны в модифицированной форме японской строфы танка (примерно 11 слогов в строке). Кроме того, существует книга поэта Стейси Дорис Fledge (2012), написанная строками с правильным счетом по слогам, — одна из самых красивых книг, когда-либо написанных по слогам, — в которой короткие стихи состоят из строк из шести слогов ( с разной длиной строфы).

Прежняя модель, напротив, строки с разным количеством слогов, возможно, более знакома, поскольку ее самым известным практиком является Марианна Мур. Эту же модель можно найти и в синквейне Крэпси, изобретенном на рубеже прошлого века и, весьма вероятно, известном Паунду и Х.Д. (чьи имажинистские стихи напоминают синквейны). Вероятно также, что синквейны Крэпси привлекли внимание Уильяма Карлоса Уильямса, чье стихотворение «Красная тачка» составлено по слогам: на самом деле в стихотворении (как отмечает ученый Мередит Мартин) такое же количество слогов, как в синквейне. (22) и может быть легко перекомпонован по строкам в виде элегантного синквейна. (Стихотворение первоначально появилось как Раздел XXII в «1923 коллекция, Весна и все такое. )   Одним из факторов, привлекавших   Марианну Мур в строках с неправильным счетом слогов, была способность этой формы служить динамичным сосудом для фрагментов документальной прозы (о животных, например, в случае Мура), которую она любил заглядывать в ее стихи — функция, которая важна и для построения голоса в моем стихотворении.

HR: Это интригует — построение «голоса» в вашем стихотворении — формальность этой фразы, кажется, предполагает одновременно действие и безличность, почти как если бы она возникла извне — в передаче, подобной Спайсеру. Я люблю это! Что вы можете нам открыть — и не открыть — о его строении, особенно в отношении невероятного диапазона и изменчивости «голоса»?

DT: Ну, силлабическая строфа синквейна носит, но и давит на голос: натягивается, кружится на месте, расплескивается, давится. Кроме того, резкие и беспорядочные разрывы строк иногда затмевают тональные сдвиги в стихотворении, гармонизируя их в более широком пространстве голоса. Различные импульсы и действия способствовали тому, что я бы назвал фабрикацией голоса в стихотворении. Размышляя о том, как выдержать то, что становилось беспорядочной и навязчивой медитацией, затянувшейся тирадой, я поймал себя на мысли о ряде примеров из бесконечных озвучек «трилогии» романов Беккета (9).0315 Malone Dies, The Unnameable и так далее) до соло на валторне Эрика Долфи. А смешанная местность некоторых пьес Брехта ( «Кавказский меловой круг» и «Хорошая женщина из Сычуани») предлагала модели знаковых женских персонажей. Однако важно то, что в какой-то момент я принял решение построить голос, очень приблизительно, вокруг персонажа, записанного в «Книге Марджери Кемпе », первой автобиографии на английском языке, продиктованной неграмотной женщиной четырнадцатого века. мистика.

Помимо этих влияний — некоторых прямых, некоторых нет — разговоры о голосе стихотворения лишь смягчают его странное присутствие. На самом деле я не хочу слишком много говорить о конкретных операциях — кроме формы слоговой азбуки — задействованных в изготовлении голоса, потому что такое объяснение устранило бы чувство удивления и даже дезориентации у читателя. Что я могу сказать, так это то, что синтетический голос этого стихотворения не управляется речевым опытом — хотя оно намеренно стремится уловить определенную правдоподобность, добиться ощущения непосредственности, тем самым оставляя читателя неуверенным в подлинности или достоверности, голоса. Эта неуверенность соответствует одному из чудесных эффектов «голоса» Эшбери, отмеченному многими его поклонниками, когда читатель чувствует, как будто накопление непоследовательностей и внезапных отклонений в тоне и сюжете в его стихах каким-то образом заставляет совершенного смысла, как если бы им непостижимо управлял «разум», который является последовательным, даже логическим, но также и случайным. Это восхитительное чувство пленения ненадежным голосом, возможно, может быть одним из эффектов «речи», производимой письмом. Хотя иногда он может звучать как устный голос, лирический голос этого стихотворения возникает (как это всегда бывает в письменных текстах) из практик, доступных только через письмо, — операций, неизбежно преломляющих любое устойчивое или интуитивное чувство субъективности. . Во многих отношениях записанный голос совсем не похож на разговорный, хотя иногда он может звучать иначе.

HR: Ранее вы говорили о преобладающем настроении стихотворения, о том, как «голос стихотворения часто оказывается в затруднениях, связанных с сильными тревогами, печалью и даже отчаянием». Учитывая, что неравномерность счета слогов в форме синквейна допускает или способствует быстрым изменениям аффекта в смысле движения, о котором мы говорили, то каким образом фабрикация голоса в стихотворении влияет на эти чувства беспокойства или поддерживает их? печаль и отчаяние или трудности, из-за которых возникают эти чувства? Другими словами, меня интересуют отношения между сфабрикованным голосом, личностью, характером и глубиной чувств, которые позволяет эта фальсификация, особенно как средство формирования стихотворения. На данном этапе истории эти веймарские чувства беспокойства, печали и отчаяния — это то же самое, что и многие из ваших читателей, включая меня, и все же я часто оказываюсь невнятным, даже немым, пойманным в водоворот этих чувств. . В смысле Bildung, этот вымышленный голос научил вас, поэта, и привел вас не только к глубинам чувств, которые проявляет стихотворение в целом, но также и к путям, которыми эти глубины могли бы проникнуть и стать лирически артикулированными?

DT: Рваные разрывы строк синквейна безжалостно и непредсказуемо влияют на связность фраз и предложений — повторяющееся режущее действие, которое пробуждает чувства и часто также прерывает их. Мощь этих шаблонных разрывов — немного похожих на волны, постоянно разбивающиеся о берег, — позволяет поэту формировать и направлять движение чувств, пробуждаемых и разрываемых силлабической формой. И я принял решение позволить развитию стихотворения определяться подвижностью чувства — как способ вызвать мистический опыт Марджери Кемпе, связанный с истерическими приступами плача, которые она переживала время от времени (что стало источник ее славы). Таким образом, чувства и аффекты определяют большинство изменений и ассоциаций, возникающих в стихотворении, начиная с каскадных чувств говорящего, который часто меняет пол, возраст и личность.

Но стихотворение также стремится вызвать определенные «истории чувств» — если использовать выражение, которое нобелевский лауреат Светлана Алексиевич применяет к своим документальным проектам. Таким образом, «синтетическая» природа голоса поэмы отчасти связана с возможностью вызвать отдаленные исторические чувства по отношению к нашему собственному периоду — услышать их, сопереживать, учиться у них — путем семплирования голосов из других времен и мест. . Можно было бы назвать основную направленность стихотворения «экспрессионистской», но только в том случае, если термин «выражение» выходит за рамки общепринятого понимания выражения собственных личных чувств. Стихотворение или произведение искусства могут выражать личное чувство, или коллективное чувство, или определенные чувства, заложенные в ту или иную эпоху (холодная война 19-го века). 50-х, скажем, или американский Юг в 19 веке). Кроме того, важно помнить, что понятие экспрессии (одна вещь, «выражающая» другую) возникает не как теория чувств, а как способ объяснения непостижимых отношений между радикально различными явлениями — любыми явлениями. Кроме того, если строфы в этом стихотворении исходят из ориентации безличного выражения, можно сказать, что они стремятся исследовать возможность того, что говорение (или создание «голоса» в стихотворении) может стать способом 0315 слушает (предпосылка, которая недавно была исследована BLUNT RESEARCH GROUP в их документальном проекте The Work-Shy ).

HR: Мне нравится, как говорящий в стихотворении часто меняет, как вы говорите, «пол, возраст и личность». Это заставляет задуматься о мультигендерном рассказчике Уилсона Буэно « Парагвайское море » (перевод Эрин Мур) и о том, как этот рассказчик мог пересечь лингвистические границы в создании нового языка, креольского, характерного для книги. В мире с сильными границами, будь то границы между навязанными национальными государствами или между историческими периодами (в смысле нашего отказа учиться у истории), как вы думаете, создание лабильного рассказчика в произведении искусства приобретает новую актуальность? ? И несет ли озвучивание такого рассказчика, как изменчивая «Марджери Кемпе», свою собственную ответственность, может быть, ответственность перед импровизацией?

DT: «Лабильность» голоса охватывает его изменчивую идентичность и многообразие текстовых источников, из которых он строится. В этом смысле голос олицетворяет своего рода словесную «дворняжку» (если заимствовать термин у Джулиана Броласки), шаривари голосов в английском языке, от анахронизма до порнографии, — продолжение эксперимента, начатого с более ранними томами моих стихов — 2010 The Dandelion Clock , например, где каждая «карманная рапсодия» смешивает обрывки среднеанглийской лирики и Huckleberry Finn (эксперимент, аналогичный тому Кэролайн Бергвалл 2011 года, Meddle English ).

Возвращаясь к вашему вопросу об импровизации (и переводе), я не уверен, что смогу ответить осведомлённо, за исключением того, что когда я подошёл к проблеме написания длинного стихотворения, основанного на движении голоса, я был вдохновленный прослушиванием сольных импровизаций афроамериканцев, особенно работой Эрика Долфи над «Green Dolphin Street». Соло в джазе улавливает своеобразие и грубую связность одного голоса, даже если оно выталкивает своеобразие этого голоса за границы, которые на мгновение лишают его аспектов его «идентичности» (поскольку он конструируется через пол, класс, расы, возраста, местности и т. д.) — безличный, хотя и не нейтральный или недовольный голос.

Это движение импровизированных и выработанных мотивов приводит к вашему последнему вопросу о транзакционном голосе и, через практику перевода, голосе, который включает в себя своего рода мимику: попугайство и пиратство (если заимствовать термины из недавнего поэтического сборника Евгения Осташевского). Перевод, конечно, как блестяще предполагает ваш вопрос, несет в себе возможную идентичность голоса в разных языках, умножая его, но при написании этого конкретного стихотворения меня больше беспокоил голос, чья зависимость от мимикрии и изготовления порождает своего рода неуверенность. о правдоподобии голоса именно в контурах английского языка. Звучит ли голос правдоподобно или даже реально, но также и достоверно для уха говорящего по-английски? Доверяем ли мы голосу, даже если он каким-то образом сфабрикован?

Мне также было интересно провести голос в этом стихотворении через различные затруднительные положения – донкихотское испытание, – которые формируют его подлинность или правдивость, часто заставляя его терять связность, но также и вновь собираться перед глазами (или ушами) читателя. . Непостоянство голоса заставляет нас прислушиваться, обращать внимание на его особые свойства в каждый данный момент — своего рода внимательность, которая, конечно, присуща и тому, как мы оцениваем неизвестные качества любого говорящего с нами человека, который использует свой голос (преднамеренно, но также бессознательно). Я хочу воспитать в себе повышенную чувствительность не только к тому, что   голос говорит, но его интонация и виды слов, которые привязывают его к месту и времени, его словарь — языковые измерения, подвешенные между музыкой и смыслом.

HR : Но какая разница, доверяем ли мы голосу в стихотворении? Что поставлено на карту в ваших экспериментах с письменным голосом и акцентом на фабрикации?

DT : Сегодня публикуется и обсуждается множество важных стихов, которые часто зависят от создания отличительных голосов, чтобы предложить свидетельства о переживаниях и идентичностях, которые слишком долго оставались в тени. Это распространение голосов, иногда на диалекте, вдохнуло новую жизнь в американскую поэзию — развитие, которое также помогает объяснить возрождающийся интерес к документальной поэтике. Тем не менее, некоторые критики противопоставляют поэтическую опору на голоса письму, которое считается более экспериментальным по своим формальным качествам, более строгим, как если бы представление или построение голоса в стихотворении было чем-то спонтанным и натуралистичным. На самом деле создание голоса в письменной форме — это крайняя форма искусства, независимо от личности говорящего, основанная на многочисленных ограничениях и непостижимых изобретениях: артефакт, который постоянно развивается и служит новым целям. В этих рамках радикальная уловка будет отождествляться не с индивидуальной речью, а с возможностью и методами одержимости голосами. Следуя или пытаясь следовать за голосом, который непредсказуемо «продолжается» на протяжении всей книги, складывается впечатление, что операция подделки письменного голоса не является процессом, который следует принимать как должное: это в высшей степени случайное, нерегулярное, комбинаторное и всегда отчужденное по своей конструкции от того, чем оно кажется. Подделка голоса может быть способом сказать правду, но, как гласит старая поговорка, сказать ее с уклоном.

 

 

 

из строф

 
TiffanyExcerpt

 
 
Поэма Хенка Россоу, состоящая из книг, Ксамисса , вышедшая в издательстве Fordham University Press в 2018 году, получила приз редактора Poets Out Loud.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts