Сказки читать перед сном: Сказки-засыпалочки перед сном для детей: засыпайки читать онлайн

Сказки перед сном. Издательство Махаон — «Книга, с которой приятно готовиться ко сну! Отличный сборник интересных сказок забавных историй, поучительных рассказов и стихотворений. Понятные тексты и красочные картинки! »

Всем привет)))
Почитать сказку перед сном наше самое любимое занятие. Уютно устроиться с сыночком в кровати, укрыться теплым одеялом и открыть книгу со сказками, приятный семейный ритуал, который настраивает на хороший сон.
И не так давно на просторах WildBerries я увидела очень интересную книгу со сказками перед сном. И купила ее не раздумывая…

Сказки перед сном. Издательство Махаон

По размерам книга большая, формата А4. Удобно будет держать как взрослому, так и ребенку. Имеет твердый переплет и очень яркую, красочную обложку. На обложке можно увидеть спящего мишку, который уже лежит в кроватке и видит хорошие сны. Уже сама обложка меня подкупила приобрести книгу.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сама по себе книга достаточно объемная. В ней около 155 страниц. Сразу точно прочитать не получится…
Содержание книги разнообразное. Тут можно найти интересные сказки, забавные истории, поучительные рассказы и даже стихотворения. Нам было интересно читать все. Больше конечно интерес пока лежит к сказкам…

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Но те стихотворения, которые есть в книге очень интересные. Читать их одно наслаждение. Слог очень простой. Наше самое любимое стихотворение «Вечерняя сказка» про сов. Читается на одном дыхании…

Сказки перед сном. Издательство Махаон

В книге имеются и иллюстрации, которые есть практически на каждой странице. А некоторые картинки даже занимают весь разворот. Вот такие иллюстрации было рассматривать интереснее всего.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Картинки достаточно крупные, яркие, хорошо пропечатанные.

Они понятные для ребенка и их очень приятно рассматривать.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сам текст произведений понятен и прост. По объему есть совсем небольшие рассказы. А есть и сказки на несколько страниц. Думаю в целом в книге можно подобрать произведение деткам разных возрастов, но все же не младше 3 лет.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Мне понравился список выбранных издательством произведений. Одни читаются легко и непринужденно, прекрасно воспринимаются ребенком.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сказки перед сном. Издательство Махаон

А есть такие, над которыми стоит подумать, может даже порассуждать.Мне нравится после рассказа или сказки с сыном немного обсудить прочитанное, услышать его мнение, обсудить поступки героев.

Ведь в каждом рассказе есть смысл и поучительная нотка.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Хорошо, когда рассказ или сказка несет в себе определенный смысл, воспитательный момент. Через какие-то сказки можно донести до ребенка как делать можно, а как все же поступать не стоит, что может обидеть друга и товарища, ну и самые простые правила поведения.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Мне очень нравится, что достаточно много произведений затрагивает вопрос дружбы.У нас сейчас такой период, когда очень важно донести до сына что такое дружба, какая она бывает, кто такой друг, как поступает настоящий друг? И как раз в книге сказки хорошо это передают.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Сказки перед сном. Издательство Махаон

Несмотря на то, что книга у нас уже больше года, но она не потеряла своей актуальности. Сыну нравится самому выбирать сказки, которые мы будем читать, даже если он их хорошо знает.
Хорошие картинки, приятный к восприятию текст, добрые и поучительные сюжеты создают уютную атмосферу и настраивают на хороший, крепкий сон.

Сказки перед сном. Издательство Махаон

«Почитать сказки или посмотришь мультики?» Сын всегда выбирает — сказки!
Спасибо за внимание)))

Сказка перед сном — Читать сказку перед сном ребенку

Мало кто задумывается, что чтение малышу сказки перед сном это не просто традиционный и приятный, но еще и очень  полезный ритуал. Совсем недавно в ходе масштабного исследования ученые выяснили, что у детей, которым родители читали книги, некоторые части мозга работают иначе, чем у тех, в семьях которых читать вместе с малышом было не принято. Речь идет о разнице в работе той части мозга, которая отвечает за связь звуков и визуальных образов.

Дело в том, что когда малыш слушает сказку и одновременно разглядывает картинку в книге, сидя на руках у мамы, он учится додумывать те действия, которые описываются в книге, но не видны на картинке. «Бабушка испекла колобок». Вот на картинке бабушка, вот колобок, а вот печка – и закипела работа. В мозгу начали выстраиваться нейронные связи, которые помогают малышу «увидеть», что же произошло в истории. Совсем не тот эффект получается от просмотра мультфильма, где весь процесс ребенку показывают в готовом виде.

Ученые утверждают, что дети, которым родители читали перед сном книги с картинками, оказываются более заинтересованными и восприимчивыми читателями в будущем.  Способность представить все события, описанные в книги, развивается в них так хорошо, что, став школьниками, они усваивают все прочитанное быстрее, и с большим удовольствием переходят к книгам без картинок.

Известно, что детям необходимо слышать человеческую речь, чтобы развить свои собственные речевые навыки. Но не в каждой семье малыш слышит такой уж богатый набор слов и фраз, обращенных к нему. Исследователи проанализировали целый список популярных книг с картинками, и оказалось, что даже книжки  для самых маленьких, которые содержат совсем мало текста, существенно обогащают словарный запас ребенка. В них больше «уникальных» слов, чем слышит малыш в средней семье на протяжении всех первых лет жизни.

Таким образом, дети, которые с младенчества слушают книги, быстрее начинают произносить и понимать слова, и обладают более широким словарным запасом, чем их сверстники, которым книг не читали. Кроме того, их мозг способен лучше представлять прочитанное, и поэтому они становятся более вдумчивыми и внимательными читателями. И, как следствие этого, лучше успевают в учебе в будущем.

Почему же так важно читать именно перед сном? Именно это время должно ассоциироваться у малышей со временем комфорта, безопасности и уюта. И важной составляющей этого ощущения становится мамин голос. Всем детям нравится слушать маму, когда она поет или говорит только для него одного. Он впитывает ее фразы и интонации, перенимает манеру говорить и через голос ощущает отношение мамы и ее любовь. И связь только усиливается, если в этот момент ребенок сидит у мамы на коленях или держит ее за руку. Такие моменты способствуют формированию по-настоящему близких и доверительных отношений. И в будущем вам будет легче перейти от чтения сказки перед сном к обсуждению важных для подрастающего ребенка тем и мыслей.

Если малыш пока не любит рассматривать книгу в маминых руках, пытается отобрать ее, помять страницы, расстраивается и отталкивает книгу, то приучайте малыша к «чтению» постепенно. Почитайте ему тогда, когда он проснулся и находится в хорошем настроении. Заинтересовывайте его, называя персонажей, изображенных на картинках. Обращайте особенное внимание на уже знакомых животных и предметы, чтобы малыш обрадовался, узнавая их. И вводите книгу в вечерние ритуалы ненавязчиво, не предлагая сразу длинную историю.

Кстати, будьте готовы к тому, что в определенном возрасте (как правило, от года до двух) малыш может настаивать на чтении одной и той же книги на протяжении многих вечеров. Дети любят привычные вещи, любят предсказуемость, она их успокаивает и помогает спокойно засыпать. Как правило, хорошо воспринимаются в этом возрасте простые стихи.

А с взрослением, по мере того, как чтение осознанно становится любимым ритуалом, ребенку становится все интереснее узнавать новое, и он уже может сам выбирать книгу на вечер. И не всегда это может быть сказка. Любознательные детишки обожают просматривать перед сном, например, детские энциклопедии про животных и растения.

Важно прислушиваться к ребенку, чтобы вовремя уловить его интересы, и тогда время перед сном станет очень полезным и самым любимым и для мамы, и для малыша.

ПодготовкаКоСну РитуалыПередСном

Дом храбрых — Рассказ на ночь Тома Бродкина — Ридси Подсказки

Работа мамы никогда не заканчивается по-настоящему — Элиза инстинктивно знала это, когда родился ее сын. По крайней мере, в сотый раз она сидела рядом с его кроватью в том же кресле, поправляя его одеяло. В тот день, когда она купила его на блошином рынке, нельзя было знать, что он станет самым ценным имуществом ее сына.

Назвать его лоскутным одеялом было бы растянутым определением, поскольку оно представляло собой не что иное, как тысячу кусков образцов странной формы, сшитых вместе, слой за слоем, пока все это не стало достаточно толстым, чтобы удерживать тепло тела маленького мальчика, когда он уснула. Человек, который собрал воедино этот труд любви, должно быть, потратил бесчисленные часы, превращая бесполезные остатки в пригодное для использования одеяло. Элиза считала своим долгом исправить неизбежные разрывы в знак уважения к неизвестному создателю и в знак своего обожания маленького мальчика, который лелеял ее.

«Мне нравится, как прохладно, когда я впервые ложусь в постель», — заметил ее маленький мужчина в первую ночь, завернувшись в старое одеяло. «Но вскоре становится теплее, и я уютно устроилась, как жук в коврике. Где ты это нашел?»

Это был вопрос, ответ на который был слишком приземленным, чтобы его можно было причинить маленькому мальчику с широко открытыми глазами, так что Элиза немного преувеличила правду. — Его привезли на «Мейфлауэре» пилигримы, — ответила она на радость сына. «Оно сделано из кусочков ткани со всей Европы и является первым одеялом, которое использовали первые американцы».

Это была всего лишь маленькая ложь во благо, но это было также началом заветной традиции. Пока швы разошлись, а слезы разорвали одеяло и сердце маленького мальчика, Элиза села у его кровати и починила фамильную реликвию. Затем она продолжила «правдивую» историю о том, как одеяло попало к ее сыну.

«Во время Войны за независимость ваше одеяло было захвачено генералом Корнуоллисом и использовалось для согрева его ног холодными зимними ночами». — сказала Элиза, плетя историю столь же запутанную, как и само одеяло. «Только после капитуляции в Йорктауне его вернули».

«Йорктаун?»

«Да, Йорктаун, — сказала она, улыбаясь, — Джордж Вашингтон взял его у Корнуоллиса и использовал в течение восьми лет своего пребывания на посту президента».

«Вы имеете в виду, что мое одеяло было в Белом доме?»

«Конечно, есть», — ответила Элиза, подмигнув. — Но не из-за Джорджа Вашингтона, глупыш. Джон Адамс был первым президентом, который жил в Белом доме».

«Кто же, мама? «Маленький мальчик спросил: «Кто взял мое одеяло в Белый дом?»

— Это история на потом, — ответила Элиза, целуя сына в лоб. — А теперь поспи, а я продолжу рассказ в следующий раз.

У Элизы, к сожалению, было слишком много возможностей продолжить историю одеяла, поскольку ее сын страдал от изнурительных головных болей. Поначалу врачи думали, что он склонен к системным мигреням, но правда оказалась намного хуже. Много ночей, слишком много, маленький мальчик скорчился от боли, стиснув зубы в фальшивой улыбке. Головные боли были мучительными, успокаивались только холодной тряпкой, нежным голосом матери и рассказами о лоскутном одеяле, пока он засыпал.

Было также много ночей, когда Элиза сидела со своим сыном, пока он спал, тщательно собирая воедино слезы, которые полностью угрожали одеялу, желая, чтобы она также могла исправить своего сына. В комнате было бы совершенно тихо, если бы не звуки песни Элизы. Это было то, что она делала с тех пор, как была в его возрасте. Непреднамеренно, но намеренно она позволяла воздуху выскользнуть из ее губ, создавая мелодию специально для него, которая будет жить в этот момент, замененная в следующий раз такой же прекрасной и такой же уникальной.

— Как оказалось, впервые одеяло попало в Белый дом сразу после того, как Авраам Линкольн был избран президентом, — сказала Элиза на следующий вечер, продолжая рассказ с того места, на котором они остановились. Боль стала более частой и более интенсивной, требуя больше глав чаще. Продолжение истории, однако, дало желаемые результаты, отвлечение внимания и улыбку.

«Авраам Линкольн, он тоже использовал мое одеяло?» — спросил ее сын, слишком молодой, чтобы сомневаться в своей матери.

«Конечно, — ответила Элиза, щекоча сына только для того, чтобы услышать, как он смеется. «Это малоизвестный факт, но гора Рашмор на самом деле была создана, чтобы показать всем президентам, которые использовали ваше одеяло».

У Элизы всегда был таз с холодной водой, когда она сидела с сыном. Очень рано она поняла, что прохлада ткани поможет успокоить его головную боль. Для нее самой большой радостью было смачивать ткань, сохраняя ее холодной на протяжении всего рассказа. Голова маленького мальчика все еще пульсировала, но пока его мама рассказывала историю, она осторожно вытирала ему лоб холодной тканью, и он как будто на время забывал о боли. Если все пойдет хорошо, он заснет, слушая рассказ о своем одеяле, поскольку сон становился его единственным облегчением от боли.

«Знаете ли вы, что ваше одеяло отправилось на Луну?» — спросила Элиза однажды, когда ее сын казался особенно подавленным. «Нил Армстронг, возможно, был первым человеком, ступившим на Луну, но он расстелил ваше одеяло, чтобы устроить пикник с Баззом Олдрином».

Идея пикника двух астронавтов на Луне вызвала спонтанный смех и у матери, и у сына.

«Базз Лайтер назван в честь Базза Олдрина?» — спросил он свою маму, пока оба продолжали смеяться.

— На самом деле был, — с улыбкой ответила Элиза. «Если хочешь знать, Базз Олдрин преподнес твое одеяло Баззу Лайтеру в качестве подарка, а это значит, что твое одеяло было…»

«В бесконечность и дальше!»

— Точно, — подтвердила Элиза, освежив его одежду и снова надев ее ему на голову.

День за днем ​​она водила своего мальчика к врачам, затем к специалистам и, наконец, в больницу. Потом, ночь за ночью, она сидела у его кровати и рассказывала историю об одеяле. Элиза делала все возможное, чтобы растянуть историю, и поскольку каждое новое приключение передавалось от матери к сыну, вместе с ним и надежда, единственным известным ей способом.

Ночь, когда она закончила рассказ, во многом была такой же, как и большинство других ночей. Элиза сидела дома в своем любимом кресле рядом с кроватью сына. Ее дыхание было затруднено, а голос дрожал. «А потом я заехала на барахолку по пути домой из магазина, и вот оно, твое красивое, чудесное одеяло. Я знал, что он должен быть у тебя, поэтому я зачерпнул его, заплатил милой женщине и принес тебе домой.

Слезы наполнили глаза Элизы, когда она делала последний стежок на старом одеяле. Подняв его, она вспомнила, как ее сын впервые накрылся одеялом. Мне нравится, как здорово, когда я впервые ложусь в постель.

«Наконец-то все исправлено. Идеально.» Элиза сказала вслух, слезы продолжали течь. «Мне тоже нравится, как круто это ощущается».

Собрав все свои силы, она расстелила любимое одеяло на пустой кровати перед собой.

Быть мамой — это работа, которая никогда не заканчивается, по крайней мере, она на это надеялась. Не имея других дел для своего сына, она откинулась на спинку стула и тихо всхлипнула.

Ядовитое дерево — Рассказ на ночь Ребекки Майлз — Подсказки Ридси

Деревья удивительны, от их сильных стволов до нежных листьев. Они питаются солнцем и чувствуют его теплые лучи гораздо дольше, чем мы, люди, останавливаясь под их широкими ветвями, возможно, чтобы укрыться от дождя; может быть, слушать шелест листьев, другой язык, такой же выразительный, как и наш. Иногда мы пытаемся передать словами то, что для нас значит дерево; такие вещи, как из маленьких желудей, большие дубы вырастают , может быть, твой папа говорил тебе это; или пусть ваши корни прорастут глубоко, чтобы ваши листья могли танцевать на солнце — любимица вашей мамы. Чарующие слова, сорванные с этих чарующих деревьев.

Но эта история о другом дереве; тот, плоды которого вы не должны срывать и уж тем более не есть, как бы заманчиво они ни выглядели. Это дерево растет на страницах сказки; оно выросло из семени, которое никогда не должно было быть посеяно, не говоря уже о том, чтобы дать ему прорасти: семени зависти.

Эта история начинается давно и далеко и вот как она начинается: Жили-были прекрасная девушка, завистливая королева и розовое яблоко, отравленное до мозга костей. И кто его отравил? Ну, ревнивая старая королева, конечно. Обманув девушку сочным на вид фруктом, одного укуса было достаточно, чтобы смерть нанесла свой удар. Прекрасная дева была запечатана в стеклянный ларец, где все могли дивиться ее вечной красоте; хотя проходили дни и недели, а затем месяцы и годы, молодая женщина, по-видимому, оставалась спящей, в то время как другие сутулились, седели и умирали.

Королева подумала, что пирог уже съеден, и тоже съела его; тем не менее, она не могла удержаться от того, чтобы пройти мимо стеклянной шкатулки. Еженедельно, потом ежедневно, потом дважды в день: она заходила, и постепенно ее осенило ужасное осознание: смерть не похитила красоты юной девы; единственной, кого лишили, была она, какое-либо чувство удовлетворения.

Зависть была похожа на червяка, тихо зарывающегося глубоко в плод. Червь зависти проглотил королеву до основания; его язва жила и процветала в самом ее сердце. Да, она обманом заставила прекрасную молодую женщину взять яблоко, обрадовалась, когда та укусила, упала и была погребена. Ее план сработал, но красивая девушка, тем не менее, лишила ее сладкого вкуса победы; ибо хотя она больше не дышала, королева не победила свою красоту. Нет, оно жило, непобедимое, в ее гладкой гладкой коже и сияющих волосах.

В своем дворце королева взглянула в свое любимое позолоченное зеркало. В прошлом она шпионила за прекрасной молодой женщиной, которую тошнило от ее цветущей красоты, превосходившей ее собственную.

Теперь оно уже не было любимым, потому что его отражение напоминало ей об окончательной победе девы: она обманула возраст и была прообразом вечной юности; в то время как она, чудотворец, была бессильна остановить ход времени на своем лице.

Глубоко внутри нее закрутился червь, завязав в узлы всю ее первоначальную радость. Когда она больше не могла этого выносить, она замышляла второй раз. Прокравшись в девичий дом, она ползла на руках и коленях по тщательно подметенному полу, пока не нашла яблоко, все еще прекрасно сохранившееся в своей отравленной красоте, несмотря на один недостающий кусочек. Спрятав его в складках плаща, она проскользнула домой, в дворцовый сад.

Очистив терновник и крапиву, взяв лопату на себя, она выкопала яму и закопала плод — не для того, чтобы избавиться от отравленного плода, или памяти о своих ужасных поступках — нет, как она посадила плод глубоко в землю, она пробормотала заклинание:

Пусть все, кто вкусит плод с этого дерева, потеряют то, что правит ими, на неопределенный срок.

 

Перелопачивая землю, она представила, как молодая женщина теряет не только свою жизнь, но и силу красоты, которая, наконец, ослабевает, прежде чем потерять свою власть.

Каждый день, утром и вечером, в любую погоду королева спешила в свой сад. Стоя над землей, она плакала слезами зависти, гнева, но и надежды: что ее чудовищный план может принести плоды и увенчаться успехом. И медленно, больше, чем дождь, больше, чем солнце, вода из ее глаз разбудила семена яблока, ибо, подобно королеве, они ждали случая, чтобы сотворить новое зло.

Когда первый росток прорвал землю, она заплакала от восторга. Побег окреп в молодое деревце, стал гуще, крепче, ветви отбрасывали тень; и в один монументальный весенний день яблоня с эбеновой корой расцвела белыми, как снег. Королева давно уже вытерла свои слезы, теперь она улыбнулась тонкой улыбкой, видя, как цветы дрожат и падают с ветвей; на их месте красные, как кровь, яблоки. Ее план приносил плоды; время принесет урожай.

Проезжал мимо князь из соседнего края и был пленен девушкой, такой прекрасной даже после смерти. Призвав свои королевские силы, он попросил открыть гроб, что, конечно же, было сделано должным образом. Толчком приподняли крышку, и кусок яблока, так и не проглоченный, выпал, и спящая очнулась от своего мертвого сна.

Королева обрадовалась. Сама она с трудом поверила, но потерла руки и запрокинула голову, завывая от удовольствия. Это был ее шанс сделать работу должным образом; на этот раз красота вместе с жизнью отдастся ее магическим силам.

Даже известие о королевской свадьбе в соседней стране не могло омрачить ее блаженства, и когда лакей, одетый в зеленый бархат, постучал в ее дверь, доставляя приглашение на свадьбу пары, она улыбнулась от ужасного удовольствия.

Сердечно просим вас быть с вами на нашем свадебном пиру.

Она торопливо написала ответ:

Для меня будет честью присутствовать и буду рад угостить вас десертом.

Она закрыла дверь, взяла корзину и пошла в свой сад. Королева знала, что месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным, даже если ее зависть кипела с тех пор, как девушка сорвала ее первый план. Срывая яблоко за яблоком с дерева, бережно складывая их в свою корзину, она размышляла, какое блюдо лучше всего принесет возмездие, которое она задумала; но от яблочного пирога до чипсов ни один рецепт не казался подходящим.

Она поставила тяжелую корзину на кухонный стол и взяла нож для очистки овощей: разрезала фрукты, выковыривала сердцевины, вырывала косточки из их плотных гнезд, разрезала ломтик за ломтиком, белую мякоть с темно-красной каймой.

Работая, она смотрела в свое зеркало, прислоненное к горшкам со специями: сушеный лук, порошкообразные слезы; и перец чили: хлопья для повышения температуры. Зеркало, зеркало на стене, кто умнее всех? Она напевала себе под нос. Ее холодные глаза смотрели на нее, и на нее нахлынуло вдохновение: это был бы tarte tatin, этот прекраснейший из яблочных пудингов был бы гибелью ее врага: ее единственным десертом.

Она осторожно положила ломтики, выстроив их по спирали, прежде чем приготовить соус: растопила сахар, нарезала кубиками масло, помешивая, пока оно не начало сочиться из деревянной ложки, когда она поднимала ее, как нити липкого меда. Наконец, она почистила яблоки, увенчав блюдо шапочкой из теста, прежде чем поставить его в духовку. Сорок пять минут ожидания: после долгих лет наблюдения за триумфом ее соперницы, как в смерти, так и в жизни, это было совсем не время.

Когда он был покрыт бронзой и кухня наполнилась великолепным ароматом домашней выпечки, королева перевернула пирог на хрустальное блюдо, с удовлетворением отметив, что яблоки потемнели до янтарного цвета: яд, чтобы поймать ее муху. Сахар немного просочился, и ей пришлось сопротивляться искушению облизать пальцы, пока она несла липкую кондитерскую к двери.

Свадебный пир должен был состояться на следующий день, но Королева не собиралась откладывать свой план ни на минуту дольше, позвав своего кучера, чтобы тот немедленно пригнал ее карету. Четыре прекрасных вороных лошади были запряжены, карета подъехала к ее дверям, и королева легко вошла внутрь, поставив свой свадебный подарок — блестящий десерт — на темно-красное сиденье рядом с собой. Кучер взмахнул кнутом, и кони поскакали галопом. Королева откинулась на роскошные подушки; колеса ее заговора вращались, и она не могла быть счастливее.

Из окна кареты она увидела дворец. Она ждала башен и башен, воображая, что леди потребует такой же красивый дом, как она сама. Реальность оказалась неожиданностью: резиденция ее врага была скорее домом, чем дворцом; он не доминировал над землей, если уж на то пошло, он выглядел маленьким — почти обычным. Карета остановилась, дверь открылась, и королева от потрясения и смятения чуть не забыла взять свой ужасный пирог. Удерживая себя на ступеньках, она осторожно вышла и направилась к входной двери, бережно прижимая тарелку к груди.

Прежде чем она успела постучать, дверь открылась, и на пороге появилась прекрасная юная дева, ее враг, в фартуке и с улыбкой. Королева от удивления отступила на два шага, но невеста, казалось, не растерялась, двинулась вперед и забрала у гостя тарт еще до того, как тот был предложен.

«Так мило, — улыбнулась будущая жена, — лакей передал мне ваш ответ, и как хорошо, что я просто люблю яблоки».

— С удовольствием, милая, — выдавила королева, обеспокоенная видом невесты: мятая одежда, подтеки на щеках от готовки, и неужели в черных локонах блестела седина?

Женщина заметила ее озадаченный взгляд, но только рассмеялась.

«Ой, извините мой внешний вид: я помогаю со свадебным пиром, и с тех пор, как я проснулась от долгого сна, время, кажется, настигло меня, немного занятую работницу и все такое!»

Она взяла королеву за локоть и повела на кухню, которая представляла собой хаос тарелок и горшков, супниц и стаканов. Невеста расчистила место для десерта и пододвинула к себе два бокала для шампанского.

«До завтра надо выпить, тост: ведь мы теперь соседи!»

Королева возразила: «О нет, моя дорогая, я достигла такого возраста, что не могу дотронуться до капли».

Невеста откупорила зеленую бутылку, и воздух наполнился странно знакомым ароматом.

«Ну, это можно пить совершенно без чувства вины: вода, фрукты и больше ничего. Обещаю.» — скромно сказала она. «Просто немного вкусить сейчас, накануне моего особенного дня».

Она сунула стакан в протестующие руки королевы и взяла один сама. И каким-то образом королева не могла удержаться от того, чтобы поднести его к губам; словно невидимая рука поднимала и стакан, и королева принуждена была пить за тост:

Пусть все, кто вкушает плоды этого дерева, потеряют то, что ими правит, на неопределенный срок. »

Королеве пришлось проглотить сладкий напиток, умудрившись судорожно задыхаться сквозь пузырьки: «но-как?»

«Как я узнал о вашем плане? Что ж, я взял на себя труд приобрести собственное зеркало; можно сказать, что я научился на собственном опыте не спускать глаз с неприятностей.

И она подошла к зеркалу, позолоченному и странно знакомому, в котором отражалась кухня, которую королева слишком хорошо знала, потому что это была ее собственная кухня.

«Когда я увидел, как ты готовишь свой десерт и накладываешь заклинание, я подумал, что, возможно, пришло время нанести визит твоему дереву и немного поколдовать. Я надеюсь, вы не возражаете; там было так много яблок, я не думал, что ты пропустишь несколько».

Королева не могла ответить, так как напиток творил чудеса. Глубоко внутри червь зависти, который так глубоко засел в ней, так долго паразитировал в ней, корчился в агонии. В предсмертной агонии он хлестал и извивался, пока, наконец, не перестал править ею и не исчез; наконец, она была свободна. Перед нею стояла уже не враг, а просто женщина — соседка — с мудрыми словами:

«Но, может быть, поразмыслив, было бы лучше, если бы мы оба избавились от наших зеркал, слишком много пялиться в них может быть вредным времяпрепровождением в любом возрасте!»

Королева посмотрела на невесту с ее мятой одеждой, размазанными щеками и одним седым волосом, узнав в ней то, чем она была: женщиной и сестрой, которую нужно обнять.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts