Современные детские русские писатели: Сайт ЦБС г.Орска — Главная страница

Содержание

Сайт ЦБС г.Орска — Главная страница

По данным сервиса MyBook, две трети респондентов считают самой важной книгой роман «А зори здесь тихие» Бориса Васильева.


Более 90% россиян считают необходимым знакомиться с книгами о войне в рамках школьной программы, а самым важным произведением о Великой Отечественной большинство респондентов назвали роман «А зори здесь тихие» Бориса Васильева. Об этом свидетельствуют данные опроса книжного сервиса MyBook, которые имеются в распоряжении ТАСС.


«Специально ко Дню Победы MyBook провел опрос среди пользователей с целью выяснить, какую книгу о Великой Отечественной войне они считают самой важной, сколько произведений подобной тематики они уже прочли и прослушали и считают ли, что такую литературу стоит изучать в школе. Более 95% россиян уверены, что знакомиться с литературой о войне крайне важно, при этом 55% опрошенных прочитали и прослушали больше 10 книг по этой теме», — рассказали в сервисе.

Подробнее…

Идет прием работ на онлайн-конкурс «Знакомимся с Михаилом Тарковским». Ждут рецензии и видеозаписи чтения вслух отрывков из произведений писателя Михаила Тарковского.


Идет прием работ на всероссийский литературный онлайн-конкурс «Знакомимся с Михаилом Тарковским». Конкурсные номинации — «Чтение» и «Читательская рецензия».


Для участия необходимо вступить в группу конкурса во «ВКонтакте».

Подробнее…

Концепция проекта «Партнерский материал» такова: это фонд современной актуальной литературы с книгами, которых нет в обычных библиотеках. Причем не только в региональных, но и столичных.


Основали библиотеку журналистки Лидия Кравченко и Валентина Горшкова. Проект — логичное продолжение одноименного подкаста, который девушки ведут вот уже больше двух лет. Посвящен он книжным новинкам и кино.

Подробнее…

Об этом сообщает Statista Advertising & Media Outlook, которое опросило респондентов из разных стран об их покупках в 2020 году. По итогам исследования выяснилось, что бумажные книги всё ещё остаются популярнее цифровых — и разница между ними стала заметна сильнее на фоне пандемии Covid-19.


К примеру, в США доля цифровых книг составила 22,7%, а бумажных — 44,5%. В Китае тем временем электронные книги приобрели чуть меньше четверти людей. Меньше всего цифровыми аналогами интересуются в Индии, Франции и Германии.


Что касается России, то, по данным опроса «Яндекса», больше половины российских читателей (54%) предпочитают бумажные книги. Электронные книги читают 30%, а аудиокниги предпочитают только 15%. 74% респондентов отметили, что предпочитают читать вечером или ночью, а 58% — в будние дни.

Подробнее…

Подростковая литература – штука сложная: с одной стороны, только искренний и честный разговор может понравиться юному читателю, никакая фальшь тут не пройдёт; с другой, многие считают подростков детьми и поэтому стараются непременно ввернуть в книгу назидание и «сгладить углы». Часто это портит историю, увы, однако хорошую подростковую литературу всё же можно найти. И сегодня, к слову, её куда больше, чем раньше.


Шеф-редактор блога Storytel Сергей Вересков рассказывает о семи отличных аудиокнигах, которые наверняка понравятся подросткам (а может, и их родителям!).

Подробнее…

Государственный Эрмитаж открыл в пятницу выставку книг и графических материалов, которые печатались в годы Великой Отечественной войны на советских и немецких типографиях и свидетельствовали о положении дел в Ленинграде и его окрестностях. Как сообщил на открытии выставки генеральный директор Эрмитажа Михаил Пиотровский, выставка составлена из материалов научной библиотеки, отдела рукописей Эрмитажа и документов из частных собраний.


«Выставка необычная. Она посвящена тому, что делали типографии по обе стороны линии фронта, и в этом есть новизна: много лет было совершенно не нормальным, чтобы две стороны фронта были представлены на одной выставке, да и сейчас многое вызывает эмоциональное отношение.

У нас материалы, которые издавались на нашей — советской стороне линии фронта, в Ленинграде — это в том числе прекрасные книги. Есть фотографические материалы с той и другой стороны, они находятся на оси с памятниками: разрушенные памятники и до разрушения, немецкий взгляд, советский взгляд — это живая динамика того, что было. Есть вещи мрачно-показательные», — рассказал Пиотровский.

Подробнее…

Шведская академия обнародовала документы, в которых рассказывается о процессе принятия решения вручить Нобелевскую премию по литературе Александру Солженицыну. Писатель получил премию в 1970 году с формулировкой: «за нравственную силу, почерпнутую в традиции великой русской литературы».


В том же году на премию в седьмой раз был выдвинут также Владимир Набоков.


«Предложение было отклонено ранее», — говорится в комментарии нобелевского комитета, передает ТАСС.

Подробнее…

Русский язык звучит на национальном телевидении Туниса, местный Образовательный канал запустил цикл телеуроков русского языка. Первые занятия провели в конце апреля и начале мая педагоги-русисты местных учебных заведений, сообщает сайт Московского дома соотечественника.


Телевизионные передачи дают возможность всем желающим приобщиться к изучению русского языка. Занятия в рамках первой серии уроков были посвящены городу и деревне, их провели учителя тунисских лицеев. Те, кто не смог посмотреть занятия по телевизору, могут обратиться к записям уроков в YouTube. За несколько дней видео собрало в интернете более тысячи просмотров.


Проект организован Главной Инспекцией педагогического образования при Министерстве образования Туниса в партнёрстве с Русским домом в Тунисе. Программу разработала инспектор русского языка в среднем образовании Ранда Буснина, ролики созданы Русским домом в Тунисе.

Подробнее…

Начался прием заявок на пятый Международный литературный конкурс имени Гавриила Каменева.


Гавриил Петрович Каменев (1773-1803) – казанский поэт, предвестник романтизма, автор первой русской героико-романтической поэмы «Громвал», созданной по мотивам казанской легенды о крылатом змее Зиланте. Название конкурсу дало одно из исторических предместий Казани – Хижицы (Кизическая слобода), а также одноименное стихотворение поэта.


В конкурсе могут принять участие ныне живущие совершеннолетние авторы, независимо от места проживания. На конкурс принимается одно стихотворение либо один рассказ от автора.

Участие возможно только в одной из номинаций.

Подробнее…

Обзор детских и подростковых книг скандинавских авторов

Традиционно, скандинавской (по названию историко-культурного региона) называют литературу, написанную на национальных языках стран Скандинавского полуострова: Норвегии и Швеции, а также расположенной на полуострове Ютландия и множестве островов Дании. Иногда к этой же группе причисляют и литературу Финляндии — восточной соседки Швеции, лежащей по другую сторону Ботнического залива. Тогда говорят о литературном наследии стран Северной Европы.

Что же ещё, кроме географии, объединяет творчество детских литераторов Скандинавии?

Писатели, живущие на севере, умеют особенным образом показать хрупкую природу своих стран, подчеркнуть уют и тепло родного дома, рассказать о важности отношений в семье, вплетая житейские истины в загадочные сюжеты и искреннее повествование.

Другая общая черта произведений, написанных жителями холодных стран – умение смело и ясно рассказать о сложной и порой суровой реальности жизни, при этом вложив житейскую мудрость в уста своеобразных и смешных, иногда невероятно трогательных, а порой и нелицеприятно честных героев. Обаятельные, жизнелюбивые и добрые, но стойкие и отважные персонажи, создаваемые писателями-скандинавами, дают малышам и взрослым уроки любви, дружбы, взаимопонимания, сострадания и умения ценить прекрасное. В такую литературу невозможно не влюбиться.

Мы остановимся на общепринятом варианте определения Скандинавии и поговорим о книгах для детей, созданных норвежскими, шведскими и датскими авторами.

Начнём с родины великого сказочника, и почти волшебника, Ганса Христиана Андерсена. Без сказок Андерсена трудно представить мировую детскую литературу и детство любого ребенка. Оловянный солдатик, Дюймовочка, Гадкий утёнок, Русалочка, Снежная королева и целая галерея персонажей, навсегда занявших важное место в сердцах выросших и совсем юных читателей. Кто же продолжил традицию датской сказки?

К сожалению, в России не очень известно творчество лауреата премии Г.Х. Андерсена 1976 года

Сесиль Скор Бёдкер. В Дании и в Европе популярна серия её книг о мальчике по имени Силас и повесть для маленьких детей «Тиммерлис». В нашей стране первая повесть писательницы «Силас и вороной» была издана лишь единожды в 1991 году в сборнике «Пираты с острова Меларен». Хочется надеяться, что российские издательства обратят внимание на столь яркую личность в мировой детской литературе.

Зато современный детский писатель Ларс-Хенрик Ольсен знаком российским детям и подросткам благодаря издательству «Радуга», выпустившему книжки его серии «Эрик, сын человека». Произведения основаны на скандинавской мифологии и повествуют о мире богов и героев.

В детской литературе Дании видное место занимает творчество Йенса Сигсгорда, особенно его книга «Палле один на свете». История про маленького мальчика, однажды проснувшегося дома в полном одиночестве, была написана в 1942 году и с тех пор стала классикой. Она неоднократно ставилась на сцене и воспроизводилась на киноэкране.

Сейчас на русском языке появились и сочинения другого датчанина — Йорна Риэля. Писатель родом из Дании, но живет в Гренландии. Лауреат премии датских книготорговцев (The Danish Booksellers’ Golden Laurels, 1995). В своих историях рассказывает преимущественно об эскимосах. В России издана, например, его книга о приключениях мальчика-викинга, попавшего в Гренландию. Книжка рекомендована для чтения с подросткового возраста.

А вот шведские и норвежские авторы широко известны нашим читателям и горячо любимы в России. Сначала «отправимся» в Швецию. Честно говоря, даже простое перечисление всех блестящих представителей этой страны, создавших шедевры детской литературы, займет много места. Но некоторых нужно упомянуть обязательно.

Астрид Линдгрен — «мама» Пеппи Длинный чулок, Малыша и Карлсона, Расмуса и Калле Блюмквиста, безусловно, национальное достояние шведов и классик мировой литературы. Её книги в представлении не нуждаются.

Последний экземпляр

Замечательная Сельма Лагерлёф не только подарила детишкам всего мира «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями», но и в 1909 году стала первой в мире женщиной, удостоившейся Нобелевской премии по литературе!

Творения писательницы и иллюстратора Эльзы Бесков пользуются большой популярностью в Швеции. Её чудные книжки для малышей выпускает издательство «Азбука» в серии «Волшебные миры Эльзы Бесков».

Ян Улоф Экхольм – создатель незабываемой истории о дружбе цыплёнка Тутты Карлссон и лисёнка Людвига Четырнадцатого знаком читателями всех возрастов.

В последние годы нашей юной читательской аудитории повезло познакомиться с ещё одним талантливым шведом — Ульфом Старком. Его книги чаще ассоциируются с подростковым чтением, например, «Пусть танцуют белые медведи» или «Чудаки и зануды», но на русском уже вышли и совершенно очаровательные произведения для малышей «Лето в лесу», «Рождество в лесу» и другие произведения Старка.

Современная шведская писательница Мони Нильссон-Брэнстрем (в России известна как Мони Нильсон) прославилась, сочинив повести про мальчика Цацики и его семью. Издательство «Самокат» познакомило россиян с этой легендарной серией. А издательство «Белая ворона / Albus Corvus» выпустило для подростков другие книжки Нильсон про девочку Семлу и мальчика Гордона.

Нужно упомянуть и другую известную шведку, лауреата премии Андерсена 2004 года и лауреата Мемориальной премии Астрид Линдгрен 2014 года, Барбу Линдгрен. У писательницы огромное количество книг для разных возрастов. Начать знакомство с ней можно, например, с книжки для самых маленьких «Где все?».

Вообще в детской литературе Швеции очень много выдающихся женщин-писателей. Сочинитель Кристина Бьорк (Бьёрк) получила премию Астрид Линдгрен в 1988 году (национальная шведская премия, которая присуждается каждый год в день рождения Линдгрен). Книги Бьорк, с великолепными иллюстрациями от Лены Андерсон, рассказывают про девочку Линнею, влюбленную в растения и цветы. Книжки «Календарь Линнеи» и «Линнея в саду художника» переведены более чем на 15 языков и поведают младшим школьникам множество интересных вещей о природе и искусстве.

Другая представительница этой северной страны Мария Кристина Грипе, или просто Мария Грипе, обладательница медали Андерсена 1974 года. Книжки Гриппе, отчасти мистические и необычные, изданы на 29 языках. Русскоязычные читатели имеют счастье познакомиться с Марией Грипе и сразу несколькими её произведениями благодаря издательству «Белая ворона / Albus Corvus». Две самых известных книги Грипе «Навозный жук летает в сумерках» и «Дети стеклодува» с одной стороны совершенно не похожи друг на друга, а с другой – захватывают и увлекают читателя волшебным и немного страшноватым повествованием. Оба произведения признаны шедеврами детской мировой литературы.

Ещё одна шведка, современная писательница Анника Тор имеет множество наград за свою грандиозную, непростую и заставляющую переживать тетралогию о жизни двух девочек-сестричек Штеффи и Нелли, вынужденных бежать в Швецию от преследования евреев в родной Австрии.

И, если две последние талантливые дамы пишут в основном для юношества, то дальше пойдет речь о мужчинах-шведах, создавших замечательные книжки и для малышей. Ульф Нильсон написал огромное количество чудных историй. В России пока что вышли далеко не все из них. Наверное, сначала стоит познакомить ребенка с весёлыми героями сказок Нильсона: мышиной пожарной командой и комиссаром Гордоном, а потом и с более философскими произведениями, например, «Одни на всем белом свете».

Последний экземпляр

А вот герои книжек Свена Нурдквиста и Георга Юхансона давно уже стали любимцами российской детворы. Свен Нурдквист (премия Астрид Линдгрен, 2003) – «родитель» прославленной парочки — деревенского жителя Петсона и забавного котёнка Финдуса, а Георг Юхансон (George Johansson) придумал не менее популярного мастера на все руки Мулле Мека.

Но не только художественной литературой прославились авторы из Швеции. Сердца родителей и детей практически всего мира завоевала шведка Лена Шёберг своими научно-популярными книгами для юных исследователей. На русском языке уже вышли три её абсолютно неординарные книжки «Крутые факты о яйцах», «Трогательные факты о сердце» и «Горячие факты про лед». Их открыло читателям издательство «Самокат».

Напоследок, два слова о работах ещё одной шведской Лены, только с классической фамилией Андерсон. Да, точно, именно она проиллюстрировала книги уже упомянутой Кристины Бьорк. Но Лена Андерсон не только прекрасный художник-иллюстратор, а ещё и автор стихов в собственных книжках для малышей. Ежиха Хвоинка, Свинофуфик, Носик-Розочкой – это герои милейших стихотворных историй от Лены Андерсон.

Вообще, в последние годы в России наблюдается «наплыв» качественной шведской литературы для детей. Всех авторов трудно перечислить. Впрочем, от шведов-литераторов нисколько не отстают и норвежцы.

Кто знает, может быть любимый писатель ваших детей окажется из Норвегии? Посмотрим, что, кроме народных сказок с троллями и духами, привнесла в мировую детскую литературу северная страна фьордов, гор и ледников.

Ещё в СССР дети хорошо знали сказочные сюжеты норвежского драматурга Эгнера Турбьёрна. Сегодня издательством «Белая ворона / Albus Corvus» вновь выпущены знаменитые «Люди и разбойники из Кардамона» с иллюстрациями автора. Также в новом переводе вышла книжка о приключениях хитроумного мышонка Мортена и других обитателей леса Ёлки-на-Горке. Только теперь она называется «Вертихвост или Полная песен, пряников, похищений и подвигов жизнь Пригорка-сорок-норок». А из ещё из одной фантастической истории от Турбьёрна, вышедшей на русском, читатели смогут узнать про Кариуса и Бактериуса, поселившихся… Вот прочитайте и узнаете где.

Последний экземпляр

Хорошо знаком советским детям был и другой норвежский автор — Анне-Катрине Вестли (Анна Катарина Вестли). Многие читали в детстве весёлую и добрую книжку «Папа, мама, восемь детей и грузовик». Книги Вестли очень популярны на её родине. Писательница в 1992 году была удостоена Королевского ордена Святого Олафа — государственной награды Королевства Норвегия, вручаемой за особые заслуги. Конечно, на русском языке вышло пока не так много произведений «Бабушки Всей Норвегии», но издательства «Азбука» и «Махаон» помогли российским ребятам познакомиться с несколькими из 56 отличных историй, написанных Анне-Катрине Вестли.

А вот настоящая звезда современной норвежской литературы для детей, Мария Парр является, по мнению критиков, продолжательницей литературной традиции Астрид Линдгрен. В России в 2010 году, по итогам читательского голосования, её книжка о непослушной задорной девочке из норвежской деревни победила как «Лучшая книга для детей» от «Книги года». «Тоня Глиммердал», чем-то напоминающая Пеппи Длинный чулок, сразу после своего литературного «рождения» полюбилась миллионам читателей во всем мире. Не менее известен и литературный дебют Марии Парр — «Вафельное сердце». Творения этой молодой норвежки можно смело назвать книгами о детях для детей.

Норвежский писатель с труднопроизносимой фамилией Абьернсен или Абьернсён стал известен в России в первую очередь благодаря своим детским книгам о коте Роберто и псе Самсоне, нежданно-негаданно получившим в наследство пансионат на побережье. Их заботы, приключения и расследования с большим юмором описаны в четырех книжках Ингвара Амбьернсена из серии «Самсон и Роберто» для младших школьников, созданной на русском командой издательства «Белая ворона / Albus Corvus».

Руне Белсвик – ещё один серьёзный претендент из Норвегии на звание лучшего рассказчика детских историй. Мир, придуманный Белсвиком, чем-то напоминает бессмертные произведения финской сказочницы Туве Янссон. Если вы до сих пор не знакомы с Простодурсеном и его друзьями, то постарайтесь прочесть книги «Зима от начала до конца» и «Лето и ещё кое-что» от издательства «Самокат». Есть шанс, что вы вместе с детьми всей душой полюбите Приречную страну и её обитателей, как и очень многие норвежцы.

Следующий в нашем обзоре известный норвежский поэт, сценарист и прозаик Ларс Соби Кристенсен. Его роман «Герман» не предназначен для малышей, а вот подросткам скорее всего очень понравится. Как понравился норвежским критикам сразу же после выхода в свет в 1988 году. Они его даже наградили своей специальной премией «Kritikerprisen». Правда, почему-то в номинации «За лучшую книгу для взрослых». Возможно, родителям прочитать данную книжку, с пометкой «для тех, кто ещё не полюбил себя», будет даже полезнее, чем детям.

Норвежец Арне Свинген был журналистом и редактором музыкального канала, сейчас пишет книги для взрослых и молодежные романы. Его вышедшая и в России «Баллада о сломанном носе» подходит для чтения людям, переходящим из неспокойного подросткового времени в юность.

И, напоследок, два норвежских автора, работающих в не самых привычных для российских читателей жанрах. Джейсон – это псевдоним, который взял себе норвежец Йон Арне Сетерёй. В настоящее время он живет во Франции и создаёт комиксы. Несмотря на то, что Джейсон делает подписи ко многим своим работам на французском, он считается норвежским комиксистом. Имеет несколько премий, среди которых и норвежская литературная премия Браги (норв. Brageprisen), названная в честь мифического существа — бога-скальда Браги. Издательство «Бумкнига» познакомило россиян с одним из комиксов Джейсона «На пути в Компастелу».

Графический роман «Старшая школа» от норвежца Андерса Н. Кваммена поднимает очень важный в современном мире вопрос: как выжить подростку, если в жизни наступили «тёмные времена»? Андерс Н. Кваммен до сих пор удивляется, что его историю в рисунках так тепло приняли на родине, говорит: «Возможно, все дело в том, что она просто попала в какую-то больную точку». Школьная травля, потеря близких – это действительно очень тяжелые и даже страшные моменты. Роман нарисован и написан с юмором и обезоруживающей честностью. Он удостоен премии Браги и вошёл в каталог Международной мюнхенской юношеской библиотеки «Белые вороны».

Если у вас есть желание ещё немного расширить свои знания о скандинавской литературе для детей, и о норвежской детской литературе в частности, то поищите произведения таких писателей как Синкен Хопп, Фрид Ингульстад, Альф Прейсен и Бьёрн Оусланд.

Полный список книг скандинавских авторов для детей вы найдете здесь. 

Приятного чтения!

Людмила Улицкая, Гузель Яхина и другие писатели – о любимых детских книгах

Строгий карантин – то еще испытание. Особенно для родителей с маленькими (и не очень) детьми. Что бы почитать своим отпрыскам такого, что могло бы их увлечь? Своими литературными находками для семейного чтения поделились современные русские писатели и одна британская сказочница.

Людмила Улицкая

автор книг «Казус Кукоцкого», «Даниэль Штайн, переводчик», «Зеленый шатер»

У меня на полке лежит несколько книг, которые мне достались еще от мамы, я читала их сама, потом читала детям, а потом и внукам. Книги очень потрепанные, все собираюсь их отреставрировать, но руки не доходят. С другой стороны, внуки испытывают к ним большое уважение именно по той причине, что они такие старые – это придает им ценность, а мне – надежду, что и прочие книги моей небольшой, но тщательно собранной библиотеки не выбросят на помойку. Вместо одной советую сразу три: издание 1895 года «Три медведя», «Маугли» Киплинга – Детиздат ЦК ВЛКСМ 1936 года и «Робинзон Крузо» – издание Кнебеля, 1918 год. Детской рукой – вероятно, моего дяди – на обложке зачеркнуты все Ъ, потому что эту книгу он читал уже в середине 20-х годов прошлого века, когда орфография поменялась.


Гузель Яхина

автор книг «Зулейха открывает глаза», «Дети мои»

Одна из первых книг в жизни моей дочери – «Саша и Маша» голландской писательницы Анни Шмидт. Книгу, а вернее, целых четыре разноцветные книжицы в твердом переплете дочке подарили на ее третий день рождения. В каждом томике – крошечные истории из пары абзацев, строго по одной на разворот. Признаюсь, оценила я этот подарок не сразу: насторожили угловатые черно-белые иллюстрации художницы Фип Вестендорп. А дочке понравилось мгновенно: сама читать еще не умела, поэтому впряглась вся семья – читали по очереди, сменяя друг друга по мере усталости. Не уставал только ребенок – слушал часами, влюбленно рассматривая картинки. Когда четвертый томик подходил к концу, снова приступали к первому… Такое бесконечное круговое чтение многих томов повторилось у нас через пару лет – с «Волшебником Изумрудного города» и его многочисленными продолжениями (с иллюстрациями Владимирского, конечно).


Вадим Панов

автор цикла книг «Тайный город», «Анклавы» и «Герметикон»

Я бы посоветовал книгу Джанни Родари «Приключения Чиполлино». Это была первая толстая книга, которую я прочитал самостоятельно, и потому она запомнилась мне на всю жизнь. Несмотря на кажущуюся простоту, «Чиполлино» – это все-таки очень тонкая, умная сказка, которая подготовит ребенка к встрече с миром синьора Помидора.


Марина Степнова

автор книг «Женщины Лазаря», «Хирург», «Безбожный переулок»

Нашей Марусе четыре года, и книги она просто глотает, тут нам повезло. Ее нынешний фаворит – Дональд Биссет. Его книгу «Забытый день рождения» мы читаем едва ли не ежедневно. Это прекрасная история, в которой много коротких сказок, веселых, добрых, остроумных и очень английских. Главный рассказчик тут – сам автор и его друг тигр Рррр. Я сама очень любила эту книгу в детстве и рада, что и моей дочери она нравится так же сильно.


Нина Дашевская

автор книг «Я не тормоз», «День числа Пи», «Тео – театральный капитан»

Если говорить о книгах, которые хороши и для детей, и для взрослых, то это книга Ребеки Уны «Отключай». Я прочла ее осенью, и тогда показалось: это просто антиутопия, в которой люди окончательно уходят в онлайн, такое предупреждение против чрезмерного увлечения гаджетами. Однако сейчас эта история приобретает совсем другое звучание. Люди, защищаясь от инфекций, избегают любых контактов, кроме виртуальных. И защита перерастает в попытку выстроить дистиллированный мир: защита не только от внешних воздействий, но и от негативных эмоций; тотальный контроль за обществом. В общем, недавно ракурс чтения поменялся, и я поняла ее совсем иначе. А если говорить о чтении вслух, с небольшими еще детьми – тут отлично подойдет смешная серия про Лиса и Поросенка «Акулиска враг редиски» норвежского автора Бьёрна Рёрвика, которого так чудесно перевела Ольга Дробот. И в эти книги можно потом долго играть – это бесконечная игра со словами и невероятные картинки.


Дарья Доцук

автор книг «Голос», «Я и мое чудовище», «Домик над обрывом»

Бывают такие события, с которыми ничего не поделаешь, их нужно просто переждать. Вот героиня книги Марии Ботевой «Маяк – смотри!», дочь смотрителя маяка Эльза, остается одна, пока отец в море по срочному делу. Вернее, не одна, а в компании домашнего волка по кличке Кулик-Сорока. Девочке грустно и одиноко, но она знает, как скрасить ожидание: вот сваришь картошки, и вдруг становится легко-легко. Можно искать интересные слова в словаре и ловить у берега свои желания, стремления и порывы, а тут еще пришло письмо в бутылке! В этой книге даже есть глава «Что такое карантин». Да, и маяку в сказке придется ненадолго закрыться. И конечно, несмотря на штормы и пиратов, в конце нас ждет счастливое воссоединение большой семьи. Добрый юмор, немножко абсурда и большая любовь к языку – вот из чего складывается сказка Марии Ботевой, которую Мюнхенская международная детская библиотека включила в список выдающихся книг мира «Белые вороны», а я бы поставила на одну полку с «Самой легкой лодкой в мире» Юрия Коваля и рассказами Ульфа Старка.


Олег Рой

автор книг «Запасной козырь», «Домовой», серии «Сказочный патруль»

Я бы хотел порекомендовать книги моей детской серии «Дракоша Тоша», они отлично подойдут детям трех-пяти лет. Мы сделали ее по мотивам одноименного сериала, которым я очень горжусь. Как и в каждой серии мультика, в этих книгах в форме забавной волшебной сказки можно научиться важным и нужным вещам – например, считать, различать геометрические фигуры, знакомиться с правилами дорожного движения. А еще в серии есть прекрасные сборники стихов и детских песенок. Для детей постарше – «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери. Это гениальнейшая вещь, которую можно перечитывать бесконечно и в любом возрасте, разбирать на цитаты и искать ответы на извечные вопросы. К сожалению, сегодня очень многие готовы цитировать знаменитую фразу «мы в ответе за тех, кого приручили», но вот применять ее на деле так до сих пор и не научились.


Холли Вебб

британская детская писательница, автор серии книг «Лотти и волшебный магазин», «Добрые истории о зверятах»

В детстве я очень любила «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса – уверена, эти волшебные сказки понравятся каждой девочке и каждому мальчику! Их обожают и мои дети. Маленькой я мечтала побывать на месте одной из главных героинь этой серии – Люси. А еще мне нравились издания о говорящих животных и истории о школе. Книги для детей должны находить отклик, рассказывать о том, что ребятам по-настоящему интересно. Из своих книг могу посоветовать историю «Котенок Пушинка, или Рождественское чудо». Когда-то мой папа принес домой случайно найденного очаровательного котенка, мы все очень его полюбили. И мы с мамой придумывали истории о приключениях Пушинки, которые она пережила до того, как попасть в наш дом. Может быть, родителям в эти дни вынужденного затворничества тоже стоит попробовать придумывать истории вместе с детьми?

Мария Бурова

60 современных российских писателей — Межпоселенческая Библиотека

1 Живые классики

2 Мэтры

3 Премиальные авторы

4 Беллетристы

5 Культовые

6 Модные

7 Недооценённые

8 Заслуживающие внимания

ЖИВЫЕ КЛАССИКИ

Фазиль Искандер (р. 06.03.1929)

Когда весь мир открыл для себя Габриэля Гарсиа Маркеса, у советских читателей уже был, как ни странно, вполне полноценный его аналог «отечественного производства» – Фазиль Искандер, под чьим мудрым и лукавым пером его родная Абхазия представала какой-то зачарованной Колумбией, а родной Сухум (слегка замаскированный под анаграммой Мухус) и горное село Чегем – настоящим Макондо, населённым, как и подобает эпосу, легендарными силачами, мудрецами и злодеями. То, что отец девятилетнего Фазиля, иранец по происхождению, был депортирован из СССР, в эпос, естественно, попасть не могло.

Главная книга: «Сандро из Чегема»

Прим. ред.: Фазиль Абдуллович Искандер скончался 31.07.2016 г.

Даниил Гранин (р. 01.01.1919)

Если бы Гранину вручали Нобелевку, то формулировка была бы такая: «За поэтическое изображение научно-технического прогресса». В обязательную программу гуманитарных факультетов включен роман «Иду на грозу» о том, как молодые ученые с риском для жизни исследуют грозовые облака.

Главная книга: «Иду на грозу»

Прим. ред.: Даниил Александрович Гранин скончался 4.07.2017 г.

Андрей Битов (р. 27.05.1937)

Вошёл в историю русской литературы (и соответствующего курса лекций гуманитарных вузов) «Пушкинским домом» (1978, опубликовано в России в 1987) – изощрённым и изысканным описанием замкнутого в стенах этого самого «дома» интеллигентского мира Ленинграда 1960-1970-х, с «вымирающими старцами и их деканствующими детьми и аспирантствующими внуками». Впоследствии увлёкся воспеванием малых божков пушкинского культа («Вычитание зайца»), мелодекламациями пушкинских черновиков в сопровождении новоджазовой музыки и прочими эзотерическими ритуалами. Удостоился премии «Большая книга» 2007 года – но не за конкретное произведение, а за «честь и достоинство», вместе с Валентином Распутиным.

Главная книга: «Пушкинский дом»

Валентин Распутин (р. 15.03.1937)

Сверстник Битова и полная его противоположность. Родился в Сибири, работал журналистом на комсомольских стройках, широко известным и по-советски успешным стал в тридцатилетнем возрасте, а впоследствии сделался Героем Социалистического труда, дважды кавалером ордена Ленина. Несмотря на это, наотрез отказывается переезжать в столицы, продолжая жить в Иркутске. В 90-е стал яростным публицистом-консерватором и упёртым «почвенником». Последнее художественное произведение – «Деньги для Марии» – опубликовал в 2004 году. Уже несколько поколений школьников изучают на уроках его «Уроки французского» и «Пожар», зубря при этом: «Валентин Распутин – деревенская проза».

Главная книга: «Уроки французского»

Прим. ред.: Валентин Григорьевич Распутин скончался 14.03.2015 г.

Виктория Токарева (р. 20.11.1937)

На Западе её называют первой русской феминисткой, а в России, напротив, причисляют к традиционным «женским» писательницам. Потому что большинство её героев – обычные женщины. Сама же Виктория Самойловна про себя обычно говорит, что она всегда мечтала быть куклой Барби, но всю жизнь прожила как феминистка. Она мечтала стать врачом, но на вступительных экзаменах завалила сочинение. Стала учителем музыки, но не могла не писать. Так что всё равно пришлось идти учиться во ВГИК на сценарный факультет. Свой первый рассказ она отнесла Владимиру Войновичу, который прочёл две чахлые странички и сказал: «Твоя сила в подробностях. Пиши подробно». Тогда она села и превратила две страницы в 42 и по совету Войновича назвала рассказ «День без вранья». Он и сделал её известной. А сценарии к фильмам «Джентльмены удачи» и «Мимино» – знаменитой и всенародно любимой.

Главная книга: «О том, чего не было»

Борис Васильев (р. 21.05.1924)

Один из редких оставшихся в живых «писателей-фронтовиков». Начинал как драматург и сценарист (например, писал сценарии для КВН). Но слава пришла к нему после публикации в «Юности» повести «А зори здесь тихие…», которую с тех пор не устают переиздавать. Военная тема стала главной для писателя не только потому, что он сам воевал и был тяжело ранен (контузия), но и потому что у него про это получалось лучше всего. За «Зорями…» последовали другие повести – «В списках не значился», «Завтра была война», «Вы чьё, старичьё?». В 1990-х начал писать исторические романы, но затмить военные произведения они точно не смогут.

Главная книга: «А зори здесь тихие…»  

Прим. ред.: Борис Львович Васильев скончался 11.03.2013 г.

Юз Алешковский (р. 21.09.1929)

«Товарищ Сталин! Вы большой учёный, // В языкознании познали толк. // А я простой советский заключённый // И мой товарищ – серый брянский волк», – слова этой песни знают даже те, кто не имеет представления ни о детском писателе Юзе Алешковском, ни о взрослом. Юный Алешковский служил во флоте, но как-то отличился перед начальством и за нарушение дисциплины был приговорен к четырём годам заключения. После освобождения, отработав два года шофёром на целине и на стройке, вернулся в Москву и стал заниматься литературой. Официально он считался автором детских книг и сценариев для кино и телевидения, а неофициально выступал как исполнитель собственных песен. Именно эти неофициальные занятия и вынудили его эмигрировать в 1979 году в Австрию, а затем в США, где живёт и сейчас. Недлинное тюремное прошлое наложило серьёзный отпечаток на всё его творчество: Алешковский – один из немногих, у кого мат и блатной жаргон звучат как музыка.

Главная книга: «Предпоследняя жизнь. Записки везунчика».

Борис Стругацкий (р. 15.04.1933)

О нём как о писателе нельзя говорить отдельно от его покойного брата Аркадия Стругацкого. Аркадий – старший, Борис – младший. Аркадий – переводчик-японист, Борис – инженер, выпускник мехмата ЛГУ. Оба они стали двумя половинками одного писателя-фантаста по имени «А. и Б. Стругацкие», популярность которого в советское время была огромной. Пока дети и подростки хохотали в голос над «Понедельник начинается в субботу», их родители искали скрытые и не слишком антисоветские смыслы в «Гадких лебедях» и «Обитаемом острове». После смерти Аркадия в 1991 году Борис под псевдонимом «С.Витицкий» выпустил две книги «Поиск предназначения» и «Бессильные мира сего», но они прошли почти незамеченными.

Главные книги: «Понедельник начинается в субботу»

«Обитаемый остров»

Прим. ред.: Борис Натанович Стругацкий скончался 19.11.2012 г.

Владимир Войнович (р. 26.09.1932)

Создатель современного фольклорного персонажа – солдата Ивана Чонкина, сумевшего встать в тесный ряд между солдатом Швейком, Василием Тёркиным и просто Солдатом из русских сказок. Никто из них не догадался бы ответить на вопрос: «Как вы свою фамилию пишете? Через “о” или через “ё”?» – ответит: «Через “чи…». А Чонкин – догадался. После «Чонкина», в 1986 году, Войнович выпустил едкую антиутопию «Москва 2042», которая, по уверениям некоторых поклонников его творчества, приближается с каждым годом. Не только в хронологическом смысле. После третьего продолжения «Чонкина» 2007 года, не столь громко прозвучавшего, как две первые книги «чонкинииады», Войнович практически полностью переключился с литературы на живопись – и сумел стать профессиональным живописцем, продавая картины с собственного сайта.

Главная книга:»Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина»

 К оглавлению

 МЭТРЫ

Владимир Сорокин (р. 1955)

Зубр московского концептуализма, чьи ранние тексты до сих пор невозможно читать без священного трепета, а возвышенную «ледяную трилогию» («Лёд», «Путь Бро», «23000») – без изумления. Переломной точкой стала повесть «День опричника» (2006), в которой отразился не только личный опыт беспрецедентного давления со стороны полугосударственных структур вроде «Идущих вместе», но и философская, другого слова не подберёшь, экстраполяция этого опыта. Сорокин – единственный из современных писателей автор либретто оперы, идущей в Большой театре, – «Дети Розенталя», посвящённой клонам и проблемам клонирования. В пристальном внимании к этой теме, очевидно, отразился другой личный опыт Сорокина – опыт отца дочек-близняшек.

Главные книги: «Норма», «День опричника»

Людмила Улицкая (р. 1943)

Писать прозу стала, когда ей было уже за сорок, публиковаться – за пятьдесят. За шестьдесят – на неё просыпался благотворный дождь всевозможных наград и первых мест в рейтингах продаж. «Сначала вырастила детей, потом стала писателем», по её собственным словам. С этим, видимо, и связан гипнотический эффект её романов и рассказов. Злые языки сравнивают их с известной житейской ситуацией, когда женщина, варя борщ, заходит к соседке на минутку за лаврушкой… и спохватывается через два часа непрерывного трёпа обо всём и ни о чём. Впрочем, лучшее её произведение – например, получивший «Большую книгу≫, «Даниэль Штайн, переводчик», конечно, к одному только «эффекту лаврушки» не сведёшь.

«Главные книги: «Медея и её дети», «Даниэль Штайн, переводчик»

Александр Кабаков (р. 1943)

Младший товарищ и ученик Василия Аксёнова. Из поколения тех, кто пришёл на смену шестидесятникам, но полностью с ними не порвал. Его проза печальна и как-то подчёркнуто старорежимна, даже если речь идёт о молодёжной тусовке, как в романе «Всё поправимо». Отличительная деталь прозы Кабакова – внимание к одежде героев. «В любой стране я на вид отличу университетского профессора, среднего предпринимателя, наёмного клерка и т.д., потому что там существует язык вещей. Так было в дореволюционной России. Если бы встречу моего героя с юным представителем большевиков на бульваре описывал Бунин, он бы тоже не преминул описать свежую коломянковую пару, колониальную шляпу и трость с адамовой головой», – объяснял мне писатель про роман «Беглецъ». К своей одежде он также внимателен, как к одежде своих героев. Зоилы даже прозвали его «певцом пуговиц».

Главная книга: «Всё поправимо»

Сергей Гандлевский (р. 1952)

Про москвича Гандлевского принято говорить, что он писатель петербургской традиции, продолжающий в прозе линию Битова и Довлатова, а в поэзии – Мандельштама и Бродского. В 1970-е годы он был одним из основателей и участников поэтической группы «Московское время» (вместе с Алексеем Цветковым, Александром Сопровским, Бахытом Кенжеевым) и группы «Задушевная беседа» (с Дмитрием Приговым, Львом Рубинштейном, Тимуром Кибировым). Стихов он пишет мало, а прозы ещё меньше. Он из тех, кто считает, что нечего зря марать бумагу: писать нужно только тогда, когда не писать не можешь. И отчасти сам пал жертвой этой «выверенности». Его роман о семидесятниках «Нрзб» критики хоть и назвали «стихотворением о любви, облитым горечью и злостью», но всё же неоднократно упрекнули в излишней филологичности.

Главная книга: «<нрзб>»

Лев Рубинштейн (р. 1947)

Он пишет стихи, которые и не стихи вовсе, а диалоги, и эссе, которые звучат как поэзия. Наряду с Всеволодом Некрасовым и Дмитрием Александровичем Приговым Рубинштейна называют одним из основоположников московского концептуализма. Его «творческая манера» оказалась обусловлена его ежедневной занятостью – он долгое время трудился библиографом. Так в середине 1970-х возник особый жанр, про который принято говорить, что он существует «на границе вербальных, изобразительных и перформативных искусств». Это жанр коротких записей на карточках. Так построена его книга «Домашнее музицирование». А недавно вышли целых четыре коробки карточек под общим названием «Четыре текста из Большой картотеки».

Главная книга: «Домашнее музицирование»

Владимир Маканин (р. 1937)

Сюжетосложение – не его сильная сторона. Иногда даже сложно разобраться, кто из героев что сделал и сказал. Писатель Маканин силён другим – психологической мотивированностью своих персонажей. В их «внутренностях» он может копаться бесконечно и читателю всё равно будет интересно за этим следить. Как и Гандлевский, Маканин не чужд филологичности. Особенно его привлекает толстовско-лермонтовская тема. По его рассказу «Кавказский пленный» Алексей Учитель снял фильм «Пленный». Недавний роман Маканина «Асан», вызвавший волну негодования в адрес писателя, снова про Кавказ. Его действие разворачивается в Чечне.

Главная книга: «Асан»

К оглавлению

ПРЕМИАЛЬНЫЕ АВТОРЫ

Двусмысленность эпитета здесь допущена сознательно: с одной стороны – это авторы, известные преимущественно по вовлечённости в «премиальный процесс», то есть регулярно фигурирующие в шорт- и лонг-листах разнообразных премий, а с другой – безусловно, имеющие отношение к тому, что в обычном, не книжном маркетинге называется «премиум-классом».

Эдуард Кочергин (р. 1937)

Литературный дебют главного художника БДТ случился уже в постпенсионном возрасте, когда автору было в районе семидесяти. Эдуард Степанович никогда не мыслил себя писателем. Он всю жизнь был художником и всю жизнь рассказывал байки о своём необычном детстве. Дело в том, что его родители, поляки, были репрессированы в Ленинграде. Во время войны он был эвакуирован с детдомом в Сибирь. И на протяжении нескольких лет он беспризорником добирался из Омска снова в Ленинград, зимуя в детприёмниках, а летом снова убегая. Общался во время своих побегов в основном с ворами, уголовниками и проститутками. Из этих устных, годами отшлифованных на слушателях рассказов, и сложились две его книги «Крещённые крестами» и «Ангелова кукла», которые тут же стали лауреатами литературных премий.

Главные книги: «Крещённые крестами», «Ангелова кукла»

Михаил Шишкин (р. 1961)

Лауреат всех главных отечественных литературных премий, автор романов «Взятие Измаила», «Венерин волос», «Письмовник» (все три – инсценированы в разных театрах), проведший детство в коммуналке на Арбате, по языку, мышлению и даже и по образу жизни оказался самым утончённым русским европейцем-космополитом, любимцем западных издателей и прямым наследником Ивана Тургенева и Владимира Набокова. С последним его объединяет не только жительство в Швейцарии, но и попытки сочинительства на другом языке, кроме русского. Правда, не на английском, а на немецком, и не романов, а беллетризованных путеводителей и травелогов.

Главные книги: «Венерин волос», «Письмовник»

Андрей Геласимов (р. 1966)

«Белый офицер» отечественной прозы дебютировал в печати как переводчик английской литературы. Что, впрочем, не так уж странно, учитывая его образование и десятилетнюю деятельность в качестве доцента кафедры английской филологии Якутского университета. Как оригинальный автор дебютировал в 2001 году повестью с ласкающим слух названием «Фокс Малдер похож на свинью». С того времени и названия его книг, и их содержание стали гораздо классичнее. После полученного им в 2008 году за «Степных богов» «Национального бестселлера» издательство «Эксмо» сочло, что Геласимов дозрел до того, чтобы выпустить его «сайд-проект» – детскую повесть, которую он писал поглавно, проходя стажировку в Великобритании, и посылал домой детям.

Главная книга: «Степные боги»

Михаил Елизаров (р. 1973)

Молодой человек (к Елизарову это определение ещё вполне применимо), одевающийся в готическом стиле, убирающий волосы в длинный кудрявый хвост и сочиняющий насквозь постмодернистские рассказы и романы, в которых выворачиваются распространённые мифологемы (например,о Борисе Пастернаке – в романе, который так и называется «Pasternak») и создаются новые – как в «Библиотекаре». В 2008 году, к изумлению многих, этот роман получил «Русского Букера» – причём на недоумения коллег председатель оргкомитета премии отвечал так: «Что-то всё-таки в этом есть…»

Главная книга: «Библиотекарь»

Александр Иличевский (р. 1970)

Московский «физико-математический мальчик» родом из азербайджанского Сумгаита, как множество других подобных мальчиков его поколения, в начале девяностых уехал в Америку заниматься тем, что расплывчато называется «научной работой». То есть усердно ковать американскую мечту. Но в 1998 году всё-таки вернулся в Россию – для того, чтобы стать русским писателем. И вполне успешно: за тринадцать лет – шесть больших вдумчивых романов, среди которых – «Перс», «Матисс», «Математик», высоко оценённые критикой. И это не считая сборников стихов и рассказов. В последние годы склоняется к ещё одной эмиграции, внутренней: предпочитает жить в купленном в Тарусе доме.

Главная книга: «Перс»

Ольга Славникова (р. 1957)

«Под» Ольгу Славникову литературные критики специально придумали новый термин: «уральский магический реализм». Первый её роман, «Стрекоза, увеличенная до размеров собаки», и впрямь поражал размахом и завораживал, хотя пробраться через него было не просто даже опытным читателям. Последующие романы, не теряя яркой образности, становились раз от раза всё сдержаннее и прозрачнее. Последний – «Лёгкая голова» – воспринимается уже чуть ли не как сатира на злобу дня. Возможно, сказывается десятилетняя работа писательницы в качестве руководительницы молодёжной премией «Дебют».

Главная книга: «2017»

Елена Чижова (р. 1957)

У питерского прозаика Елены Чижовой были многолетние непростые отношения с премией «Русский Букер». Она дважды становилась её номинантом, дважды выходила в финал, и не побеждала. В 2003-м она боролась за премию с романом «Лавра» о поиске Бога, в 2005-м с романом «Полукровка», который упрекали в сионизме и антисемитизме одновременно. И наконец в 2009-м её роман «Время женщин» о роли женщин в современной России и исторической памяти победил. И как по мановению волшебной палочки Елена Чижова из питерских писателей второго ряда переместилась в российские писатели первого. А ещё говорят, что литературные премии в России ничего не значат.

Главная книга: «Время женщин»

К оглавлению

БЕЛЛЕТРИСТЫ

Предпочитающие обретаться не в горних высях высокой литературы, а на тучных пажитях читательского спроса. Впрочем, не забывая и о качестве. По возможности, конечно.

Борис Акунин (р. 1956)

Ещё один, после Улицкой, пример «позднего старта». Беллетристом Б.Акуниным японист Григорий Чхартишвили стал, когда ему было уже за сорок. Псевдоним, хоть и игровой («акунин» по-японски – «злодей») был выбран по соображениям довольно серьёзным: Григорий просто стеснялся объявить своим высокоинтеллектуальным друзьям и коллегам по журналу «Иностранная литература», что пописывает какие-то детективчики про красавца-мужчину с усиками. Сейчас это странно вспоминать. Не менее интересно другое. В литературных кругах бытуют устойчивые «мнения», что ещё два загадочных автора с инициалами АБ – Анатолий Брусникин и Анна Борисова – это на самом деле «псевдонимы псевдонима», то есть сайд-проекты всё того же Чхартишвили. Если это так, то он превосходит продуктивностью Дмитрия Быкова. Тоже на Б, между прочим.

Главные книги: «Статский советник», «Алмазная колесница»

Алексей Иванов (р. 1969)

Слова одного критика о том, что «проза Алексея Иванова – золотовалютные запасы русской литературы» так часто воспроизводятся на обложках его книг, что стали заслонять остальное. Да, герои Иванова – будь то мифические вогулы XV века («Сердце Пармы»), полумифические сплавщики XVIII века («Золото бунта») или мифологизированные современные пермяки («Географ глобус пропил»), говорят особым языком и думают особым образом. Но всё-таки в первую очередь Алексей Иванов примечателен другим. Подчёркивая свою «провинциальность», он тем не менее в любом романе тщательно следит за тем, чтобы сюжет мчался по всем законам голливудского боевика. После относительной неудачи «Блуды и МУДО» и явно разочаровавшего сотрудничества с Павлом Лунгиным в фильме «Царь», Иванов решительно обратился к телевизионно-краеведческим проектам. Будем надеяться – не навсегда.

Главные книги: «Географ глобус пропил», «Сердце Пармы»

Дина Рубина (р. 1953)

Будучи на десять лет моложе Улицкой, начала выпускать авторские книги на добрые десять лет раньше её. Как негативное последствие – успела получить клейкий ярлычок «женской писательницы», хотя её «На солнечной стороне улицы» выиграл третью премию «Большой книги» в том же году, когда первая досталась «Штайну» Улицкой. Роман 2004 года «Синдикат», где с сатирической интонацией описывается московское отделение израильского агентства «Сохнут», в котором Рубина проработала два года, поссорил её со многими в Израиле. Но в накладе Рубина на осталась: она, пожалуй, единственный из русских писателей, кого постоянное проживание в Израиле ничуть не разлучило и не поссорило с русскими читателями.

Главная книга: «Синдикат»

Андрей Рубанов (р. 1969)

Self-made writer. В 1996 Рубанов был заключён под стражу по обвинению в мошенничестве. В 1999 году полностью оправдан. Этот в достаточной мере экстремальный опыт лёг в основу его дебютного романа «Сажайте, и вырастет» (2005) о жизни нелегального банкира в девяностые. Принято считать, что книги, изданные за счёт автора, – никому не нужная графомания. Роман Рубанова оказался счастливым исключением – книгу заметили и читатели, и критики. А Рубанов в свою очередь оправдал ожидания и тех, и других. С тех пор он написал достаточное количество романов, всё больше похожих на фантастическую антиутопию, но от этого не перестающих быть замечательно острозлободневными.

Главные книги: «Сажайте, и вырастет», «Хлорофилия»

Владимир Нестеренко (Адольфыч) (р. 1964)

«Имя, которым подписаны его книги – псевдоним, за плечами – тёмное криминальное прошлое, впереди – светлое литературное будущее», – зазывно представляет своего автора издательство Ad marginem, которое начало издавать его книги. Внешность его – загадка для большинства читателей, потому что кроме как в маске для СМИ он не фотографируется. Блогер, сценарист и прозаик, пишущий под псевдонимом «Адольфыч» живёт в Киеве, пишет по-русски книги в странном жанре «сценария для чтения» или «романа в диалогах». Так написана его «Чужая» –о бандитском Киеве 1990-х. Так написана вторая книга Адольфыча «Огненное погребение», в которую кроме заглавного сценария вошло несколько рассказов.

Главная книга: «Чужая»

Евгений Гришковец (р. 1967)

Филолог-теоретик, который начинал как драматург и исполнитель своих пьес, но потом драматической сцены ему показалось мало. Он прибавил к этому занятия музыкой, объединившись с группой «Бигуди», а в 2004 году ещё и подался в прозаики, выпустив роман «Рубашка». Следом стали выходить повести и сборники рассказов. Несмотря на то, что автор очень серьёзно трудится над каждым своим произведением и потом с гордостью отмечает, что «позиция автора» у него в этой книге совсем не похожа на «позицию автора» в предыдущей, создаётся впечатление, что Гришковец своими пьесами, спектаклями, прозой и песнями всю жизнь пишет один и тот же текст имени себя. И при этом каждый из его зрителей/читателей может сказать: «Это он прямо про меня написал». И не слукавит, ведь.

Главная книга: «Рубашка»

Александр Терехов (р. 1966)

В прошлом журналист, в настоящем преуспевающий бизнесмен и состоятельный человек. Журналистика научила Терехова находить интересное и писать об этом доступно. Его самая толстая, известная и успешная книга «Каменный мост» получила вторую премию «Большой книги», но была неоднозначно встречена критикой. Ругали за рыхлость и невыстроенность композиции и свободное обращение к истории. Но вот за идею следовало бы только похвалить. Сюжет книги основан на расследовании загадочного происшествия: на Каменном мосту в Москве в 1943 году произошло убийство и самоубийство двух парней и девушки из семей, которых принято называть партийной элитой.

Главная книга: «Каменный мост»

К оглавлению

КУЛЬТОВЫЕ

Или, поскольку это слово сейчас практически потеряло своё изначальное значение – «пользующиеся колоссальным уважение небольшого количества знатоков», или просто «скрытые имамы». И не надо говорить, что Пелевина читают все. Читают, и правда, все, а понимают, о чём он, сколько?

Виктор Пелевин (р. 1962)

Самый молодой и при этом самый бесспорный из упоминаемых здесь культовых авторов. Нигде так ярко и беспощадно не описан путь думающей российской молодёжи 80–90-х (которая сейчас, повзрослев, добралась и до высоких постов) из трепетных творцов в циничные «криейторы», как в романах и рассказах Пелевина – несмотря на что, что по его собственному уверению, действие их разворачивается «в абсолютной пустоте». Пелевин последовательно избегает публичных жестов, и в его случае это приносит плоды. Достаточно сказать, что главная интрига на майском вручении премии «НацБест десятилетия» заключалась не в том, «кто получит премию?» (и причитающиеся к ней 100 000 долларов, которые устроители поклялись отдать только лично в руки победителю, а иначе они просто «сгорят»), а – «явится ли Пелевин?». Пелевин, как водится, не явился.

Главные книги: «Чапаев и пустота»,  «Ампир В»

Юрий Мамлеев (р. 11.12.1931)

Трудно себе представить: в раннеоттпельные годы, пока диссиденты и либералы мучительно решали, извратил ли Сталин учение Ленина, группа московских интеллектуалов, работающих днём на неприметных работах, собиралась по вечерам, чтобы изучать и обсуждать тексты индийской философии, труды Генона, литературу по оккультизму и алхимии. Неформальным лидером этого кружка был Юрий Мамлеев – учитель математики в вечерней школе и писатель-метафизик. С его именем связано появление в СССР «эзотерического самиздата» – и неудивительно, что годы с 1974-го по 1994-й он провёл в Америке и Франции. В настоящее время живёт преимущественно на казённой даче Союза писателей в Переделкине – и продолжает писать книги, в которых невероятная простота формы оттеняет невероятную философскую насыщенность содержания.

Главная книга: «Шатуны»

Прим. ред.: Юрий Витальевич Мамлеев скончался 25 октября 2015 г.

Эдуард Лимонов (р. 1943)

Можно сказать, что отнесение этого плодовитого, темпераментного и оказавшего немалое воздействие на последующих русских сочинителей (на пример, на Прилепина) автора к «культовым», а не к «классикам» продиктовано в первую очередь уважением к личности самого писателя. Уж кем-кем, а забронзовевшим классиком неугомонный седовласый плейбой и трибун точно быть не собирается и всячески от этого неудобного для себя лично состояния бежит всеми возможными способами. В том числе тем, что, достигнув, по его собственным словам, «известного возраста, когда мужчина опять становится похотлив как подросток», снова начал публиковать «отчасти эротические, отчасти порнографические» стихи. Уж его-то сочинениям войти в школьную программу когда-либо едва ли грозит.

Главная книга: «Это я, Эдичка»

Людмила Петрушевская (р. 1938)

Профессиональный драматург и писатель, всю жизнь проживающая в образе эдакой Джельсомины – нелепого и трогательного персонажа Джульетты Мазины из «Дороги» Феллини. И пьесы, и проза её, и даже сказки являются прямым продолжением и углублением этого жизнестроительного амплуа. Герои её, и особенно героини, нелепы, трагичны в своей обыденности – и вызывают глубокое сострадание. В том возрасте, когда даже дамам становится снова прилично о нём напоминать, то есть на восьмом десятке, Людмила Стефановна дебютировала в качестве певицы кабаре. И её шоу в интеллектуальных московских клубах стали пользоваться огромным успехом.

Главные книги: «Бессмертная любовь», «Пуськи бятые»

Саша Соколов (р. 1943 в Оттаве)

Уточнение ≪родился в Оттаве≫ многое определяет. Как и многие представители второго поколения советской элиты, с младых ногтей был убеждённым антисоветчиком. А как уроженец Оттавы – с рождения имел право на канадское гражданство. Сочетание этих двух факторов привело к тому, что в 1965 году Саша был задержан пограничниками при попытке перейти советско-иранскую (!) границу. Дело удалось замять, а сам Саша всё-таки удрал за границу десятью годами позже менее экзотическим способом: женившись на австриячке. Это всё не имело бы значения, если бы не три романа, сочетающие модернистский поток сознания с постмодернистской цитатностью и чисто русской интонацией: «Школа для дураков» (1976), «Между собакой и волком» (1980) и «Палисандрия» (1985). Со второй половины 2000-х Саша снова начал потихоньку публиковать изысканную стихопрозу – «проэзию», как называет её он сам.

Главная книга «Школа для дураков»

Виктор Ерофеев (р. 1947)

Он младший товарищ таких литераторов, как Белла Ахмадулина, Андрей Вознесенский, Евгений Рейн и старший – Владимира Сорокина. С первыми он участвовал в неподцензурном альманахе «Метрополь», со вторым его объединяют некоторые художественные методы. Его книги не только пользуются популярностью у читателей и культурной общественности (роман «Русская красавица» переведён более чем на двадцать языков и стал международным бестселлером, по рассказу «Жизнь с идиотом» Альфред Шнитке написал оперу, а Александр Рогожкин снял одноимённый фильм), но и регулярно оказываются в центре разнообразных скандалов, собирая упрёки в русофобии и порнографии.

Главная книга: «Русская красавица»

Павел Пепперштейн (р. 1966)

«Я пишу как художник, сохраняя связь письма и рисования. Через древнюю культуру манускриптов проявляется физиологическая сторона дела», –говорит о себе писатель и художник, основатель «психоделического реализма» Пепперштейн. Его бывший издатель Александр Иванов считает его продолжателем традиции, идущей от Константина Вагинова, обэриутов, но в русской критике Пепперштейна принято называть «битником» и ставить в один ряд с Берроузом и Керуаком из-за его манеры при помощи различных химических веществ экспериментировать с сознанием, а потом фиксировать свой опыт при помощи произведений искусства.

Главная книга: «Пражская ночь»

К оглавлению

МОДНЫЕ

Дмитрий Быков (р. 1967)

Знакомство с личностью и деятельностью Дмитрия Быкова – лучший способ уверовать в возможность переселения душ. Потому что чем дальше, тем больше Быков становится похожим на легендарного Дюма-отца – только воплощённого в современных русских реалиях. Обоих писателей отличает не только невероятная плодовитость, но и обращение ко всем мыслимым литературным и публицистическим жанрам одновременно. Оба они – признанные своими современниками жизнелюбцы и хлебосолы. Ну и наконец просто сравните фотографии Быкова и Дюма. У Быкова подрастают двое детей. Неужели лет через пятнадцать появится «Быков-сын»?

Главные книги: «Борис Пастернак», «ЖД»

Сергей Шаргунов (р. 1980)

Кажется, единственный в этом списке писатель, получивший это занятие вместе с цветом глаз – от родителей. Мало того: его отец, Александр Шаргунов – известный в своём кругу интеллектуал от православия, протоиерей «из филологов». Немудрено, что Сергей с отрочества жаждал резко обособиться, и вполне этого добился, причём в разных сферах. С двадцати лет он публикуется в «Новом мире», в двадцать один год получил премию «Дебют» за крупную прозу (денежную часть премии отдал в поддержку находящегося тогда в заключении Лимонова), в двадцать три – госпремию правительства Москвы. В двадцать пять – возглавил молодёжное крыло партии «Родина». В двадцать семь – был назначен в первую предвыборную тройку «Справедливой России» (впрочем, назначение быстро было отозвано). Зная это всё, меньше удивляешься, что к тридцати одному году он «дозрел» до мемуаров, названных им «Книга без фотографий».

Главная книга: «Книга без фотографий»

Герман Садулаев (р. 1973)

Внешне – крупный, круглоголовый мужчина, выглядящий старше своих лет и предпочитающий строгие классические костюмы с галстуками (что не так уж часто встречается среди современных сочинителей). Внутренне – настоящий кентавр: наполовину чеченец, наполовину терской казак, писатель и юрист, автор брутальных «почвеннических» текстов (книги «Я – чеченец!», «Шалинский рейд») и европейский интеллектуал левого толка, рассуждающий, в духе Пелевина, об одурманивающем воздействии на мир глобальных корпораций (роман «Таблетка») и с лёгкостью проводящий параллели между Рамзаном Кадыровым и волком Фенриром из скандинавской мифологии. Ну и напоследок – в прошлом году вступил в КПРФ.

Главные книги: «Я – чеченец», «Шалинский рейд»

Роман Сенчин (р. 1971)

Если Дмитрий Быков – прямая реинкарнация Дюма, то в Сенчина явно переселилась толика Достоевского. Конечно, так можно сказать практически про любого русского писателя, но достаточно поглядеть на высокий лоб, хорошо вылепленное неулыбающееся лицо и глубоко запавшие немигающие глаза Сенчина – и мысль о Фёдоре Михайловиче как-то сразу приходит в голову. Особенно когда он отпускает бороду. А уж тем более если почитать его прозу, в частности – последний роман, «Eлтышевы». Беспощадный и отчаянный рассказ о вырождении простой русской семьи назывался в числе фаворитов всех литпремий прошлого сезона, но так ничего не получил. Видимо, концентрация безнадёги оказалась чрезмерна даже для неробких членов жюри.

Главная книга: «Елтышевы»

Михаил Идов (р. 1976)

Ещё один автор одной книги, которая никак не должна была стать модной, а вот нате же – стала. Идов родился в Риге, а в шестнадцать лет переехал в США. Живёт в Нью-Йорке, трудится журналистом. Роман изначально назвался Ground up. «Он написан на английском языке, потому что не мог быть написан ни на каком другом. Основная его коллизия совершенно чужда русскому складу ума», – говорит про него автор. Несмотря на свою неподходящесть для русской аудитории – ну кому из русских интересно, как американский интеллигент решил реализовать свою мечту и в нижнем Ист-Сайде открыть венскую кофейню – Идов с помощью жены довольно удачно перевёл его на русский язык и книга стала событием прошлого года.

Главная книга: «Кофемолка»

Захар Прилепин (р. 1975)

То, что именно он получил тот самый «НацБест десятилетия», на который так и не явился Пелевин – совершенно закономерно. Потому что Захар Прилепин – единственный, кто за «отчётный период» вырос из начинающего сочинителя, смутьяна-маргинала, нацбола и омоновца, в профессионального писателя, чьи книги – «Патологии», «Санькя», «Ботинки, полные горячей водки» и недавняя «Чёрная обезьяна» – занимают первые места в рейтингах продаж. Правда, последний роман получился не очень – рыхлый, невычитанный, с дурацкими речевыми ошибками, которые никак не списать на оригинальный авторский стиль. Вот уж кому хочется пожелать поменьше времени уделять разнообразным эфирам и побольше сидеть за письменным столом. Было бы жаль потерять среди спикеров и колумнистов едва ли не единственного серьёзного писателя последнего десятилетия.

Главные книги: «Санькя», «Грех»

Мариам Петросян (р. 1969)

Она живёт в Ереване, работает художником-мультипликатором и растит двоих детей. Роман «Дом, в котором» об интернате для детей инвалидов – первая, единственная и не исключено, что последняя книга Петросян, которую она писала более десяти лет «для себя», потом спешно приделала к ней финал и издала, номинировалась с ней на «Большую книгу», вышла в финал, выиграла «Русскую премию». Но дело не в премиях, а в том, что книга не на самую лёгкую тему без всякой рекламы стала настоящим «успешным проектом» и выбилась в долгоиграющие бестселлеры. И даже если Мариам больше ничего не напишет, «Дом, в котором» она уже построила.

Главная книга: «Дом, в котором»

К оглавлению

НЕДООЦЕНЁННЫЕ

Когда-то модные писатели, на года выпавшие из поля читательского внимания. Отрадно, что некоторые из них вроде Анатолия Гаврилова и Юрия Буйды снова в это поле возвращаются на белых конях.

Анатолий Гаврилов (р. 1946)

Классические «дворники и сторожа» давно вышли из своего андеграунда, а годящийся им в старшие братья и в дядья Анатолий Гаврилов как работал во Владимире почтальоном, так и работает. Его проза сверхкомпактна и сверхсжата (сравнение с телеграммой неизбежно – и неслучайно), журнальные публикации и уж тем более авторские книги появляются крайне редко, зато презентация каждой из них – например, последней его книги «Берлинская флейта» – событие, на которое сходится множество неслучайных людей. И все друг друга поздравляют с новой книгой Анатолия Гаврилова.

Главная книга: «Берлинская флейта»

Дмитрий Галковский (р. 1960)

Автор гигантского (размером с «Анну Каренину») и монструозного философского романа «Бесконечный тупик», законченного к 1988 году и ставшего культовым среди интеллектуалов-постмодернистов, увидевших в нём зримое воплощение всех принципов этого самого постмодернизма: цитатность, многократное выворачивание авторского «я» и, наконец, сквозная гипертекстуальность (текст книги – это бесконечные «примечания к примечаниям») – задолго до появления Интернета! Неудивительно, что «придя к власти», то есть, став главными редакторами и редакторами отделов литературных и глянцевых журналов, эти интеллектуалы начали «проталкивать» Галковского и быстро оказывались вынужденными отказываться от его текстов и от его услуг – настолько вздорным и зацикленным на одной-двух своих маниакальных идеях оказался корифей русского постмодернизма при ближайшем рассмотрении. Так что сейчас активность Галковского практически полностью ограничена его ЖЖ – где, впрочем, за ним следят почти шесть тысяч подписчиков.

Главная книга: «Бесконечный тупик»

Николай Байтов (р. 1951)

Поэт, прозаик и бук-артист. Настоящая фамилия – Гоманьков. «Байтов» же – псевдоним, произведенный от термина «байт». Так появилась шутка, что «Байтов нарочно взял себе такой псевдоним, чтобы намекать, что он равен восьми Битовым». Байтов выступает организатором многочисленных литературных акций (ежегодный «Праздник рифмы», «Литературный карнавал», ряд выставок бук-арта и авторской книги) и литературных перформансов. Из-за сложности его прозы, отсылающей к проблемам философии, он получил прозвище «русского Борхеса». Один из немногих отечественных авторов, работающих в технике ready-made – это когда писатель представляет в качестве своего произведения текст, созданный не им самим (в искусстве так, например, поступил Дюшан в 1914 году, назвавший писсуар «Фонтаном»).

Главная книга: «Думай, что говоришь: 41-й рассказ»

Юрий Милославский (р. 1948)

Это не персонаж сочинения господина Загоскина, это живущий в эмиграции русский прозаик, поэт, историк литературы (пушкинист) и религиовед. Критик Виктор Топоров, которого сложно назвать щедрым на похвалы, назвал его «одним из двух лучших в диаспоре прозаиков – наряду и, главное, наравне с Сашей Соколовым, хотя и совершенно в ином духе». Хотя с 1970-х Милославский живёт в Америке, сам себя называет «традиционным русским сочинителем», потому что в 1980-е, когда все стали вдруг писать автобиографические тексты, он в своей художественной манере полностью отказался от внедрения в текст собственной биографии. В России его проза публиковалась в начале 90-х и с тех пор ни разу не переиздавалась. В этом году вышла книга избранных рассказов и повестей «Возлюбленная тень» – первая за последние двадцать лет.

Главная книга: «Укреплённые города»

Юрий Буйда (р. 1954)

Буйда активно печатался, читался и обсуждался все 1990-е. «Нравоучительность и велеречивость в сочетании с натурализмом и ненормативной лексикой», – писали о нём тогда критики. А потом вдруг пропал на долгие десять лет. Его триумфальное возвращение началось едва ли не год назад с переиздания книги рассказов «Прусская невеста». Следом появилась новая книжка и снова рассказов «Жунгли», яркая и жутковатая. Теперь же роман Буйды «Синяя кровь» вошёл в шорт-лист премии «Большая книга». Даже если он не войдёт в тройку лауреатов, он снова стал писателем сегодняшнего дня и первого ряда.

Главная книга: «Прусская невеста»

Сергей Солоух (р. 1959)

Сергея Солоуха в жизни зовут Владимиром Советовым. «Само по себе сочинительство – игра, шалость, смесь клоунады и балета… Я думаю, псевдоним обязательная часть художественной параферналии писателя», – объясняет он разделение частной и литературной биографии. Тонкий стилист («стиль – всё, сюжет – ничто»), почти поэт в прозе. Его называют наследником Андрея Белого, а он говорит, что Белого не читал. Его прозу можно было бы счесть литературоцентричной, если бы он не упорствовал, что «поважнее слов – жизнь сама по себе». Его последний роман «Игра в ящик» вышел в финал «Большой книги».

Главная книга: «Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева»

Алан Черчесов (р. 1962)

Ещё один тонкий, стилистически выверенный, филолог по образованию и филолог в прозе – писатель. Родившийся в Северной Осетии, он пишет по-русски так безупречно, как не пишут и москвичи. Его удел – толстожурнальная аудитория и лонг- и шорт-листы литературных премий. Чтобы стать лауреатом его проза, видимо, слишком акварельна.

Главная книга: «Вилла Бель-Летра»

Дмитрий Бакин (р. 1964)

Человек-невидимка отечественной литературы, каждое слово которого – на вес золота. Про него известно только, что на самом деле его зовут Дмитрий Бочаров и считается, что он родился в Луганской области и работает водителем грузового автотранспорта. Это всё – в редакциях он не появляется, на литературные тусовки не ходит, интервью даёт по почте (простой, а не электронной). Свой первый рассказ он опубликовал в 1987 году, последний – в 1998-м. В1995 получил премию «Антибукер», но за ней пришла жена. Изданы две книги прозы, которые переведены на французский, английский и немецкий. За экзистенциальные вопросы, которые он ставит в своих текстах, во Франции его называют «русским Камю».

Главная книга: «Страна происхождения»

К оглавлению

ЗАСЛУЖИВАЮЩИЕ ВНИМАНИЯ

Они не то что бы на вершине рейтингов, но их новые книги всегда приятно ждать, а по прочтении про них хочется думать и говорить. Эти авторы просто талантливые и умные люди, чьи мысли делают этот безумный мир чуточку понятней.

Всеволод Бенингсен (р. 1973)

Бенигсен любит ставить эксперимент в художественном пространстве. На этом основаны все его тексты. Берётся некий замкнутый мир, придумывается для него идеологическая ситуация, а дальше автор смотрит, что из этого получится. В «ГенАциде» – чисто литературная история: что будет, если жителей одной деревни заставить выучить наизусть тексты и отрывки из произведений русских писателей и поэтов, внушив им, что в этом и состоит государственная национальная идея. В недавно вышедшем «ВИТЧе» – что произойдёт, если диссидентов лишить социальной активности, но оставить им свободу творчества. Вокруг этой идеологической составляющей романа Бенигсена разгорелась нешуточная полемика.

Главная книга: «ВИТЧ»

Анна Старобинец (р. 1978)

Хрупкая молчаливая девушка, ≪культурная журналистка≫, в возрасте 28 лет ставшая в одночасье «русским Стивеном Кингом» после выхода сборника жутких – в смысле, хорроровских – новелл «Переходный возраст». Имелось в виду не тинейджерство, а переход людей в иные, пугающие и отталкивающие состояния. Романы «Убежище 3/9» (то есть «тридевятое царство») и «Резкое похолодание» упрочили эту репутацию. Но самый пока что интересный писательский опыт Анны –книга «Первый отряд»: не беллетризация одноимённого полнометражного мультфильма, а попытка рефлексии по его поводу: главная героиня смотрит «Первый отряд» в кино и начинает замечать, что в её жизни начинаются мистические сближения с историей про пионеров-призраков.

Главная книга: «Переходный возраст»

Антон Уткин (р. 1967)

Он засиделся в «подающих надежды». Ещё в 1990-е выпустил романы «Хоровод» и «Самоучки», но критики так на его счёт и не определились – реалист он или постмодернист? И он как-то застрял на этом перепутье. А потом сам признался, что ≪меняющаяся действительность оказалась куда быстрее моих способностей постигать её. В известном смысле на какое-то время я отстал от жизни. Я об этом шесть последних лет писал роман, наперегонки с жизнью. Написал. Он так и называется – “Крепость сомнения”.

Главная книга: «Крепость сомнения»

Вячеслав Курицын (р. 1965)

Журналист и литературный критик Курицын пишет очень хорошие романы под псевдонимом Андрей Тургенев. Имя было позаимствовано у поэта Андрея Тургенева, умершего в 1803 году в возрасте 23 лет. Пробой пера воскресшего литератора стал детектив в европейских декорациях «Месяц Аркашон», вышедший в шорт-лист «Национального бестселлера». Вторым появился роман про блокаду Ленинграда «Спать и верить», следом – венецианский арт-роман «Чтобы бог тебя разорвал изнутри на куски».

Главная книга: «Месяц Аркашон»

Игорь Ефимов (р. 1937)

Писатель и философ-эмигрант, с 1978 года живущий в Америке. Несколько раз оказывался в центре если не литературных скандалов, то волнений. В 2001 году вокруг публикации его переписки с Сергеем Довлатовым разгорелся скандал – наследники последнего были категорически против обнародования писем. В 2007 году его роман «Неверная» про девушку, которая не находит в себе сил оставаться верной одному мужчине и изменяет ему с… русскими писателями – Тургеневым, Герценым, Буниным, Маяковским, – был неоднозначно встречен критикой. Ефимов же назвал её поведение «страстной филологией».

Главные книги: «Неверная», «Нобелевский тунеядец»

Игорь Сахновский (р. 1958)

Нельзя сказать, что первые два романа Сахновского «Насущные нужды умерших» и «Человек, который знал всё» уж очень вдохновляли. Второй и вообще больше похож на сценарий. Он кстати и был в 2009 году экранизирован Владимиром Мирзоевым. А вот третий роман «Заговор ангелов» – уже совсем другая проза, чуть рваная, искренняя и эмоциональная, о том, какое трудное дело любовь. После него, и правда, всерьёз ждёшь следующей книги автора.

Главная книга: «Заговор ангелов»

Денис Осокин (р. 1977)

Новый Алексей Иванов, только более строгий и аскетичный. Он живёт в Казани, занимается пермским фольклором и пишет прозу без заглавных букв и с облегчённой пунктуацией – такую странную, что она больше похожа на медиумическое письмо, чем на работу мысли. Его персонажи принадлежат к исчезнувшему ныне народу меря. Это финно-угорское племя, которое жило в той части России, которая сейчас относится к Золотому кольцу, до прихода славян. Потом они ассимилировались со славянами и превратились в современных русских, утратив свой язык и свою мифологию. А Осокин, по сути, возвращает им язык и обряды.

Главная книга: «Овсянки»

Лев Данилкин (р. 1974)

Один из влиятельнейших (если не самый) литературный критик современности с очень ярким собственным стилем. При том, что он всячески подчёркивает, что «вопиющим образом» не участвует «в лоббировании “своих” авторов и третировании “чуждых” – в том, что называется “функционирование литературной среды”, всё-таки именно он сделал Александра Проханова модным писателем. Сначала в рецензиях, а потом и в книге «Человек с яйцом» – его художественной биографии. И таким образом сам тоже вышел в писатели («Человек с яйцом» – финалист «Большой книги»). Следующая книга «Юрий Гагарин» – не менее примечательная, потому что серию «Жизнь замечательных людей» Данилкин превратил в «жизнь замечательных идей» о том, кем же на самом деле был Юрий Гагарин для своего народа и государства.

Главная книга: «Юрий Гагарин»

Александр Гаррос (р. 1975) и Алексей Евдокимов (р. 1975)

Они подружились в школе, когда им было по четырнадцать лет. Потом начали вместе писать книги. В 2002 году вышел их первый совместный роман «(Голово)ломка» про банковского служащего, который вообразил себя персонажем компьютерной стрелялки и перебил всё своё начальство. Роман получил премию «Национальный бестселлер». Потом вышли ещё три книги. А потом они расстались и начали писать по отдельности. Так вместо одного любопытного писателя в отечественной литературе появились два.

Главная книга: «(Голово)ломка»

К оглавлению

ИСТОЧНИК:

http://kurganlib.ru/60 современных писателей

Опубликовала заведующая ИБО Зульфия Елистратова

Лучшие детские книги 2020 года

Политика публикации отзывов

Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам:

1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт

На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте [email protected]

2. Мы за вежливость

Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.

3. Ваш отзыв должно быть удобно читать

Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.

4. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки

Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы.

5. Для замечаний по качеству изданий есть кнопка «Жалобная книга»

Если вы купили книгу, в которой перепутаны местами страницы, страниц не хватает, встречаются ошибки и/или опечатки, пожалуйста, сообщите нам об этом на странице этой книги через форму «Дайте жалобную книгу».

Недовольны качеством издания?
Дайте жалобную книгу