Уильям гибсон сотворившая чудо: Уильям Гибсон — Сотворившая чудо читать онлайн

Содержание

Уильям Гибсон — Сотворившая чудо читать онлайн

Уильям Гибсон

Сотворившая чудо

Пьеса в трёх действиях

Действующие лица:

ДОКТОР

КЕЙТ

КЕЛЛЕР

ЭЛЕН

МАРТА

ПЕРСИ

ТЕТУШКА ИВ

ДЖЕЙМС

АНАНЬОС

АННИ СЮЛЛИВЭН

ВИНИ

СЛЕПЫЕ ДЕВУШКИ

СЛУГА

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ

Время действия — 1880-е годы

Место действия — в доме и около дома семьи КЕЛЛЕР в Тоскомбия, штат Алабама. Короткий период в доме для слепых им. ПЕРКИНСА в Бостоне.

Сцена разделена на две части диагональю, идущей из правого нижнего угла сцены к левой верхней части сцены.

Пространство за диагональю находится на платформах и изображает дом семьи КЕЛЛЕР. В доме, в нижней части справа находится столовая, в центре — несколько выше расположена спальня. На уровне сцены, ближе к ее центру, за верандой находится колодец с насосом.

Остальная часть сцены, расположенная перед диагональным делением, представляет из себя окружающее дом пространство.

Здесь располагаются различные декорации, зависящие от содержания действия, — двор около дома КЕЛЛЕРОВ, институт слепых имени ПЕРКИНСА, оранжерея и т. д.

Нужно принять во внимание условность декорации, позволяющая легко менять время и место действия. Сцена не должна быть загромождена и обременена стенами. Кроме некоторых необходимых предметов, таких как насос, окно, из которого нужно спуститься, дверей, которые можно запереть, обстановка должна даваться контурно, легкими очертаниями — эффект смены декораций достигается в основном сменой освещения.

Действие первое

Ночью в доме семьи КЕЛЛЕР. В спальне трое взрослых стоят у детской кроватки, освещенные светом лампы. Они долго бодрствовали, имеют усталый вид, платье их в беспорядке. Молодая дама с милым девическим лицом — КЕЙТ КЕЛЛЕР, рядом с ней пожилой доктор со стетоскопом и термометром в руках. Третий — мужчина сорока с лишним лет, с живым лицом, обрамленным бакенбардами — капитан АРТУР КЕЛЛЕР.

ДОКТОР. Она будет жить.

КЕЙТ. Слава Богу

ДОКТОР оставляет их у детской кроватки и идет к своему саквояжу, упаковывает его.

ДОКТОР. Вы счастливые родители. Теперь я могу вам сказать — не думал, что она сможет выжить.

КЕЛЛЕР. Чепуха. Ребенок ведь из рода Келлеров. Она крепко скроена, словно горная козочка и переживет всех нас.

ДОКТОР (добродушно). Да, особенно, если кой-кто из Келлеров будет продолжать не спать. Я имею в виду вас, госпожа Келлер.

КЕЛЛЕР. Ты слышишь, Кети?

КЕЙТ. Я слышу.

КЕЛЛЕР (снисходительно). Я воспитал двоих детей. У моей жены это первый ребенок, поэтому она еще не закалилась в боях.

КЕЙТ. Доктор, скажите правду. У моей девочки все будет в порядке?

ДОКТОР. О, к утру она будет опять ломать изгородь капитана Келлера.

КЕЙТ. Может быть, нам следовало бы еще что-то сделать?

КЕЛЛЕР (весело). Например, построить покрепче забор?

ДОКТОР. Пусть она сама поправляется. Она лучше нас знает, как это сделать.

ДОКТОР уложил свой саквояж и собирается уходить.

Главное, что температура нормальная. Болезни эти у детей приходят и уходят, и никто не знает почему. Можете назвать это острым воспалительным процессом в желудке и мозгу.

КЕЛЛЕР. Я провожу вас к экипажу, доктор.

ДОКТОР. Поверьте мне, я никогда не видел более жизнеспособного ребенка.

ДОКТОР улыбается на прощанье — ребенку и КЕЙТ. КЕЛЛЕР провожает его вниз по лестнице, держа в руках лампу. Они спускаются по ступенькам веранды, идут через двор, и ДОКТОР уходит налево. КЕЛЛЕР стоит во дворе с лампой в руках. В это время КЕЙТ ласково наклонилась над детской кроваткой, из которой слышится какой-то лепет. КЕЙТ пальцем трогает лицо ребенка.

КЕЙТ. Тихо, тихо, не вздумай сейчас плакать. Ты и так уже доставила нам достаточно хлопот. Можете называть это острым воспалением, как же, я так и не вижу, что тут острого или остроумного в этом воспалении, разве только, что это затеяла ты? Мы попросим твоего отца напечатать в его газете редакционную статью о чудесах современной медицины, которая не знает, что она лечит, даже когда ей удается вылечить больного. Ах, мужчины, мужчины, они, видите ли — закаленные в боях, а нам — женщинам нужно еще… (Она внезапно замолкает и с удивлением подносит к глазам ребенка палец). Элен? (Теперь она быстро делает движение рукой перед глазами ребенка). Элен. (Она щелкает дважды пальцами у глаз ребенка, затем опускает руку. Вскрикивает и громко зовет). Капитан, капитан, подойдите сюда. (Она пристально рассматривает ребенка и снова зовет почти у самого уха девочки). Капитан!

Продолжая все еще внимательно разглядывать ребенка, КЕЙТ громко вскрикивает. КЕЛЛЕР во дворе слышит крик и бежит с лампой в дом. КЕЙТ снова кричит, взгляд ее прикован к ребенку, на лице выражение ужаса. КЕЛЛЕР быстро поднимается в спальню.

КЕЛЛЕР. Кети? Что случилось?

КЕЙТ. Посмотрите. (Она проводит рукой около глаз ребенка).

КЕЛЛЕР. В чем дело, Кети? Она себя хорошо чувствует, ей нужно время для того, чтобы…

КЕЙТ. Она ничего не видит. Посмотрите на ее глаза. (Она берет лампу из рук КЕЛЛЕРА и подносит ее к лицу ребенка). Она ослепла!

КЕЛЛЕР (хриплым голосом). Элен.

КЕЙТ. Она ничего не слышит. Когда я закричала, она даже не моргнула. Даже не пошевелила ресницами.

КЕЛЛЕР. Элен! Элен!

КЕЙТ. Она не слышит нас!

КЕЛЛЕР. Элен!

КЕЛЛЕР исступленно, почти гневно выкрикивает имя ребенка, КЕЙТ, в близком к обмороку состоянии, зажимает рот руками, чтобы не закричать. Свет в комнате быстро гаснет. Со сцены доносится медленный звук далекого колокола, этот звук нарастает, приближается и затем угасает, символизируя ход времени. Сцена снова освещается, действие переносится на пять лет вперед. На сцене, около колодца — трое детей, стоящих на коленях, и старая собака. Собаку-сеттера зовут БЕЛЬ, она спит. Двое детей, МАРТА и ПЕРСИ — негры, третий ребенок — ЭЛЕН. Ей шесть с половиной лет, волосы у нее растрепаны. Это маленькая подвижная фигурка с прелестной головкой. Видно, что девочка слепая, один глаз больше и выдается, жесты ее угловаты, настойчивы и необузданны, лицо не знает улыбки. Двое других детей играют с вырезанными из бумагами фигурками. Когда МАРТА и ПЕРСИ говорят, ЭЛЕН ощупывает их лица, пытаясь угадать движение их губ.


Сотворившая чудо читать онлайн, Уильям Гибсон

Автор Уильям Гибсон

Уильям Гибсон

Сотворившая чудо

Пьеса в трёх действиях

Действующие лица:

ДОКТОР

КЕЙТ

КЕЛЛЕР

ЭЛЕН

МАРТА

ПЕРСИ

ТЕТУШКА ИВ

ДЖЕЙМС

АНАНЬОС

АННИ СЮЛЛИВЭН

ВИНИ

СЛЕПЫЕ ДЕВУШКИ

СЛУГА

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ

Время действия — 1880-е годы

Место действия — в доме и около дома семьи КЕЛЛЕР в Тоскомбия, штат Алабама. Короткий период в доме для слепых им. ПЕРКИНСА в Бостоне.

Сцена разделена на две части диагональю, идущей из правого нижнего угла сцены к левой верхней части сцены.

Пространство за диагональю находится на платформах и изображает дом семьи КЕЛЛЕР. В доме, в нижней части справа находится столовая, в центре — несколько выше расположена спальня. На уровне сцены, ближе к ее центру, за верандой находится колодец с насосом.

Остальная часть сцены, расположенная перед диагональным делением, представляет из себя окружающее дом пространство. Здесь располагаются различные декорации, зависящие от содержания действия, — двор около дома КЕЛЛЕРОВ, институт слепых имени ПЕРКИНСА, оранжерея и т.  д.

Нужно принять во внимание условность декорации, позволяющая легко менять время и место действия. Сцена не должна быть загромождена и обременена стенами. Кроме некоторых необходимых предметов, таких как насос, окно, из которого нужно спуститься, дверей, которые можно запереть, обстановка должна даваться контурно, легкими очертаниями — эффект смены декораций достигается в основном сменой освещения.

Действие первое

Ночью в доме семьи КЕЛЛЕР. В спальне трое взрослых стоят у детской кроватки, освещенные светом лампы. Они долго бодрствовали, имеют усталый вид, платье их в беспорядке. Молодая дама с милым девическим лицом — КЕЙТ КЕЛЛЕР, рядом с ней пожилой доктор со стетоскопом и термометром в руках. Третий — мужчина сорока с лишним лет, с живым лицом, обрамленным бакенбардами — капитан АРТУР КЕЛЛЕР.

ДОКТОР. Она будет жить.

КЕЙТ. Слава Богу

ДОКТОР оставляет их у детской кроватки и идет к своему саквояжу, упаковывает его.

ДОКТОР. Вы счастливые родители. Теперь я могу вам сказать — не думал, что она сможет выжить.

КЕЛЛЕР. . Чепуха. Ребенок ведь из рода Келлеров. Она крепко скроена, словно горная козочка и переживет всех нас.

ДОКТОР (добродушно). Да, особенно, если кой-кто из Келлеров будет продолжать не спать. Я имею в виду вас, госпожа Келлер.

КЕЛЛЕР. Ты слышишь, Кети?

КЕЙТ. Я слышу.

КЕЛЛЕР (снисходительно). Я воспитал двоих детей. У моей жены это первый ребенок, поэтому она еще не закалилась в боях.

КЕЙТ. Доктор, скажите правду. У моей девочки все будет в порядке?

ДОКТОР. О, к утру она будет опять ломать изгородь капитана Келлера.

КЕЙТ. Может быть, нам следовало бы еще что-то сделать?

КЕЛЛЕР (весело). Например, построить покрепче забор?

ДОКТОР. Пусть она сама поправляется. Она лучше нас знает, как это сделать.

ДОКТОР уложил свой саквояж и собирается уходить.

Главное, что температура нормальная. Болезни эти у детей приходят и уходят, и никто не знает почему …

Уильям Гибсон — «Сотворившая чудо» (14+)

14 сентября 1964 года Президент США Линдон Джонсон наградил Элен Келлер Президентской медалью Свободы, одной из двух наивысших гражданских наград США.

Судьба этой женщины уникальна.

Helen Adams Keller (27 июня 1880 — 1 июня 1968) — слепоглухонемая американская писательница, преподаватель, общественный деятель и лектор. Элен Келлер стала первым в мире слепоглухонемым человеком, получившим степень бакалавра.

Элен лично встречалась с каждым президентом США, дружила со многими знаменитостями – Александром Беллом, учёным, одним из основоположников телефонии, актёром, режиссёром Чарли Чаплином, писателями Максимом Горьким, Марком Твеном и многими другими выдающимися деятелями

первой половины XX века.

Пьеса американского драматурга Уильяма Гибсона «Сотворившая чудо» написана об этой женщине, вернее, о её детстве, ещё вернее, легенде об одном месяце из её детства, о слепоглухонемой девочке, дикарке, у которой, казалось бы, не было ни одного шанса открыть для себя окружающий мир.

Как и судьба Эллен Келлер, пьеса Уильяма Гибсона стала не только национальным, но и мировым достоянием.

Действующие лица и исполнители:

Кейт — Татьяна Курдина

Келлер — Дмитрий Горбовский

Элен — Людмила Гетманова, студентка ЯГТИ

Тетушка Ив — Лариса Гурьянова

Джеймс — Виктор Игнатов, Николай Трушляков

Анни Салливэн — Марина Федорищева

Винэй — Наталия Симкович

Генри — Павел Горбунов,студент ЯГТИ

Марта — Анастасия Лебедева, студентка ЯГТИ

Анна Тихонова,студентка ЯГТИ

Перси — Максим Кожевников,студент ЯГТИ

Андрей Тибекин,студентка ЯГТИ

Работники на плантации — студенты ЯГТИ, актеры вспомогательного состава

Собака Айра

Премьера спектакля — 28 декабря 2020 года

Отзывы

Алёна

Просто в восторге! Теперь мой самый любимый спектакль, на которых мне удалось побывать! Как обычно, всё на самом высоком уровне! Спасибо Вам за эти эмоции!

Казакова Анастасия

БРАВО!!!!! Как всегда на высоте! Особенно хочется выделить игру Марины Федорищевой! Это было ОЧЕНЬ СИЛЬНО! И девушка, сыгравшая Элен даже на поклоне не выходила из образа. Спасибо за эти эмоции!!!

Скачкова Елена

Великолепный спектакль! Потрясающая постановка и игра актеров. Вместе с актерами переносишься в атмосферу того времени, переживаешь за успех в обучении, столь не управляемой ученицы. Браво!!!

Кузнецова Елена

Чему вы будете ее учить?
— Я буду учить ее СЛОВУ!»
Вчера мы посетили наш Старооскольский театр для детей и молодё…, смотрели премьеру Сотворившая чудо!
И традиционно после просмотра, делюсь впечатлениями!
В этот раз решила отзыв писать не сразу, а обдумав просмотренное. Спектакль динамичный, два с половиной часа (два действия и антракт) пролетели как одно мгновение! И хотелось чтобы спектакль длился гораздо дольше!
Эта постановка определённо вошла в мой личный ТОП-3 обожаемых спектаклей, хотя каждый из тех что я видела, потрясает до глубины души!
История, ожившая на сцене, потрясает ее актуальностью и сегодня, заставляет задуматься: а где та грань между настоящей любовью к ребенку (человеку) и жалостью, человечностью! Как не нарушить ту незыблемую грань, между истиной любовью и вседозволенностью. Остро, ярко спектакль заставляет задуматься о воспитании и движущей его силе. Особенно мне, педагогу!
Эта невероятная постановка привела меня в состояние, когда размышления накрывают с головой и я долго не могла уснуть, вспоминая каждую деталь, каждое слово любого героя! Как все выверено, артисты играя постановку — играли струнами нашей, зрительской души!
На сцене нам удалось увидеть совсем еще юное поколение будущих артистов, безусловно у них большое будущее! Особенно у исполнительницы главной роли, роли Элен, слепо-глухо-немой девочки — Людмилы Гетмановой! Весь мой восторг даже не помещается в рамки моего словарного запаса! То как она передала повадки, поведение, чувства ее героини, при этом не сказав ни единого слова — это фантастика! БРАВО! С такими студентами за театр не страшно, новое поколение безумно талантливо!
Конечно, и роль учителя, Анни Саливан, была великолепно исполнена! За что большое спасибо Марине Федорищевой, каждое ее слово и действие отзывались во мне, заставляя задуматься и осмыслить, вспомнить все уроки моих преподавателей педагогики, психологии и коррекционной педагогики!
Безусловно, я хочу поблагодарить каждого кто принимал участие в создании такого необычайного, столь необходимого современному обществу, яркого спектакля! Каждый раз идя в театр, я думаю, что поразить меня больше, чем было в прошлый раз уже невозможно, но вы снова и снова поражаете до глубины души, и в разы больше, чем было на прошлом спектакле! Большое спасибо вам, за эти непередаваемые эмоции!

Жилина Ольга

Спектакль произвел очень сильное впечатление. Актерские работы двух главных героинь Анни и Элен — на высоте, сыграно великолепно, тот случай, когда проживаешь с актерами эту маленькую жизнь. Также очень понравилось исполнение роли Капитана Келлера, да и все актеры подобраны великолепно, а костюмы, а грим, а реквизит, а живая собака? Ну вот все тут настоящее , тот случай, когда говоришь — «верю»! Когда и суть спектакля, и постановка, и актеры — все прекрасно. Браво!

Шевченко Оксана

Хотелось подарить цветы всем всем актерам. прекрасный дуэт актеров и учеников, студентов. смесь яркости молодости и опыта, море эмоций и чувств, улыбок и боли, узнавания и потери себя и людей в целом. спасибо Огромное за это Чудо. есть повод стремиться самим сотворить его.

Логинова Наталия

На основе исторического факта драматург создал глубокую трогательную, смешную и пронзительную пьесу — о взаимоотношениях Учителя и Ученика, о борьбе за пробуждение разума и воскрешение человеческой души, борьбе за личность, которая прячется в нелепом, жалком и убогом, поначалу — несчастном и весьма эксцентричном существе. Множество неожиданных психологических поворотов, комедийных и драматических ситуаций делают «семейную историю дома Келлеров» острой, взрывчатой и невероятно увлекательной.
Очень глубокая, трогательная, пронзительная постановка. Прекрасное актерское исполнение. Сценография, костюмы оказывают сильное впечатление. Браво!

Аникина Марина

Полное погружение в произведение, полное растворение в жизни героев. Спасибо нашему театру, уважаемым актерам и режиссеру.Желаем вам успехов в Новом 2021 году!

Острякова Наталья

После посещения спектакля «Сотворившая чудо» осталась масса эмоций!!! Главные героини сыграли великолепно! Огромное спасибо на новый спектакль в нашем театре. Браво актёрам и режиссёру!


Просмотров:
1 418

Читать книгу Сотворившая чудо »Гибсон Уильям »Библиотека книг


ГОЛОС МАЛЬЧИКА. Анни, когда мы пойдем домой? Ты обещала!

_АННИ_роняет_носовой_платок,_поворачивается_к_окну,_но_застывает_неподвижно,_застигнутая_очередным_воплем. _

Анни? Анни, ты здесь? Анни! Мне больно!

ГОЛОС ТРЕТЬЕЙ СТАРУХИ. Держи, держи его, он падает.

ГОЛОС МАЛЬЧИКА. Анни!

ГОЛОС ДОКТОРА (пауза, медленно). Маленькая девочка. Маленькая девочка, я долен сообщить, что твой брат отправится в…

_АННИ_прижимает_руки_к_ушам,_чтобы_не_слышать,_что_он_скажет._Мгновенно_наступает_тишина._

_Зажигается_свет_и_освещает_другую_часть_помещения._ДЖЕЙМС_ходит_взад-вперед_около_лестницы,_прислушиваясь_к_тому,_что_происходит_наверху._Возвращается_КЕЛЛЕР,_он_идет_слева_по_двору_к_дому;_КЕЛЛЕР_проходит_мимо_ЭЛЕН,_спрятавшейся_за_колодцем._Из_двери_в_глубине_гостиной_выходит_КЕЙТ,_которая_несет_цветы_для_украшения_обеденного_стола._

КЕЙТ. Обед готов, Джимми, позовите отца.

ДЖЕЙМС. Разумеется, сейчас. (Он подходит к лестнице и кричит так, чтобы АННИ слышала). Отец! Обед подан!

КЕЛЛЕР(стоя у дверей). Нет нужды так кричать, я уже час, как жду обеда. Садитесь за стол.

ДЖЕЙМС. Хорошо.

КЕЛЛЕР. Вини!

_Входит_ВИНИ_и_несет_жаркое. _Все_садятся_за_стол._

ВИНИ. Да, капитан, я здесь.

КЕЙТ. Милдред сразу заснула, Вини?

ВИНИ. О да. Этот ребенок сущий ангел.

КЕЙТ. А Элен хорошо поужинала?

ВИНИ. Не знаю, мисс Кейт, что-то не очень хороший был у нее сегодня аппетит…

КЕЙТ(немного виноватым голосом). Ах, Боже мой…

КЕЛЛЕР(поспешно). Ну ладно. Не могу этого сказать о себе, умираю с голоду. Кейт, дайте мне свою тарелку.

КЕЙТ(оглядывая стол). Но где же мисс Анни?

_Молчание._

ДЖЕЙМС(любезно). В своей комнате.

КЕЛЛЕР. В своей комнате? Что, она не знает, что жаркое нужно есть горячим? Пойди и приведи ее сейчас же, Джимми.

ДЖЕЙМС(вставая из-за стола). Сейчас. Я только пойду за лестницей.

КЕЛЛЕР(глядя на него в изумлении). Что?

ДЖЕЙМС. Мне нужна лестница. Это не займет у меня много времени.

КЕЙТ(смотрит в изумлении). Что не займет много времени?

КЕЛЛЕР. Джимми, делай, что я тебе говорю. Иди сейчас же наверх и скажи мисс Сюлливэн, что ужин стынет…

ДЖЕЙМС. Она заперта в своей комнате.

КЕЛЛЕР. Заперта в своей…

КЕЙТ. Что вы, ради всего святого, говорите?..

ДЖЕЙМС. Элен заперла ее и удрала с ключом.

КЕЙТ(встает). А вы сидите здесь и ничего не говорите?

ДЖЕЙМС. Да, но ведь вы все говорите мне, чтобы я молчал.

_Он_спокойно_выходит_из_дома_и_идет_через_двор,_посвистывая._КЕЛЛЕР_встает_со_стула_и_быстро_идет_к_лестнице._

КЕЙТ. Вини, пойди, поищи Элен за домом. Посмотри, нет ли у нее ключа.

ВИНИ. Хорошо, мисс Кейт.

_ВИНИ_уходит_в_дверь,_расположенную_в_глубине_комнаты._

КЕЛЛЕР(кричит ей вслед). Она у насоса!

_КЕЙТ_выходит_на_веранду_за_ЭЛЕН._КЕЛЛЕР_поднялся_по_лестнице_и_стучит_в_дверь_АННИ,_затем_дергает_ручку_и_властным_голосом_говорит:_

Мисс Сюлливэн, вы здесь?

АННИ. О да, я здесь.

КЕЛЛЕР. Есть ли у вас ключ?

АННИ. Если бы ключ был здесь, меня бы здесь не было. Элен взяла ключ. Единственное, что находится на моей стороне двери — это я сама.

КЕЛЛЕР. Мисс Сюлливэн. Я… (Он пытается сдержаться, но не может). Я просто не понимаю, как вы сумели натворить все это, не пробыв в доме и десяти минут!

_Тяжелыми_шагами_КЕЛЛЕР_спускается_по_лестнице_вниз,_а_АННИ_бормочет_про_себя:_

АННИ. Но даже и я не на моей стороне.

КЕЛЛЕР(громко кричит). Вини!

ВИНИ(снова появляясь). Да, капитан!

КЕЛЛЕР. Поставьте жаркое опять в печь!

_ВИНИ_уносит_жаркое._КЕЛЛЕР_выходит_на_веранду._КЕЙТ_стоит_с_ЭЛЕН_у_колодца_и_разжимает_ей_руки._

КЕЙТ. У нее нет ключа.

КЕЛЛЕР. Чепуха, ключ должен быть у нее. Вы поискали у нее в карманах?

КЕЙТ. Да. У нее нет ключа.

КЕЛЛЕР. Кети, ключ должен быть у нее.

КЕЙТ. Может быть, вы сами хотите поискать у нее, капитан?

КЕЛЛЕР. Нет. Я предпочел бы не делать этого! Она чуть не разбила мне коленную чашечку, когда я только попытался…

_Появляется_ДЖЕЙМС,_который_несет_лестницу._За_ним_бежит_ПЕРСИ,_который_жаждет_принять_участие_в_происходящих_событиях._

Отнеси эту лестницу назад.

ДЖЕЙМС. Хорошо.

_Он_поворачивается_и_уходит_с_лестницей._Из-за_угла,_подпрыгивая,_выбегает_МАРТА,_она_также_хочет_участвовать_в_происходящем._Ее_сопровождает_сеттер_—_БЕЛЬ._

КЕЙТ. Она могла спрятать куда-нибудь ключ.

КЕЛЛЕР. Куда?

КЕЙТ. Где угодно. Под камень. В клумбах. В траве…

КЕЛЛЕР. Да, но не могу же я вспахать всю усадьбу для того, чтобы найти ключ! Джимми!

ДЖЕЙМС. Да, сэр?

КЕЛЛЕР. Принеси мне лестницу!

ДЖЕЙМС. Сейчас.

_Из-за_угла_дома_выходит_ВИНИ_для_того,_чтобы_принять_участие_в_происходящем._На_руках_у_нее_МИЛДРЕД,_которая_что-то_лопочет._КЕЛЛЕР_ставит_лестницу_под_окном_АННИ_и_начинает_к_ней_подниматься._АННИ_в_это_время_бегает_по_комнате_и_пытается_привести_себя_в_порядок,_смывает_со_рта_кровь,_оправляет_платье,_приглаживает_волосы._Появляется_слуга-негр_и_смотрит_с_удивлением._

КЕЙТ(резко). А почему Милдред не спит?

ВИНИ. Капитан разбудил ее, такой шум стоит.

КЕЛЛЕР. Мисс Сюлливэн!

_АННИ_подходит_к_окну,_стараясь_держать_себя_непринужденно_и_грациозно. _КЕЛЛЕР_стоит_на_лестнице_на_уровне_окна._

АННИ. Да, капитан Келлер?

КЕЛЛЕР. Выходите!

АННИ. Я не знаю, как это сделать. Выходить некуда.

КЕЛЛЕР. Я понесу вас. Садитесь на мое плечо и крепко держитесь.

АННИ. О нет. Это очень любезно с вашей стороны, но я бы предпочла…

КЕЛЛЕР. Мисс Сюлливэн, выполняйте мои распоряжения! Я не хочу, чтобы вы в довершение ко всему еще падали из наших окон.

_АННИ_неохотно_подчиняется._

Я надеюсь, что это не является образцом того, что нам следует ожидать от вас в дальнейшем. Я имею в виду, в смысле облегчения работы по уходу за Элен.

АННИ. Капитан Келлер, я превосходно могу спуститься по лестнице самостоятельно.

КЕЛЛЕР. Я сомневаюсь в этом, мисс Сюлливэн. Держитесь за мою шею.

_Он_начинает_спускаться_с_ней_по_лестнице,_зрители_в_это_время_стоят_вокруг_и_с_удивлением_наблюдают._КЕЛЛЕР_чуть_не_пропустил_ступеньку_и_оступился,_АННИ_в_испуге_хватает_его_за_бакенбарды._

Я сказал, держитесь за мою шею, мисс Сюлливэн!

АННИ. Извините меня, пожалуйста, за то, что я причиняю вам все эти неудобства.

КЕЛЛЕР. Отнюдь нет, мне только придется снять с петель дверь и переменить замок, если нам не удастся найти ключ.

АННИ. О, я буду повсюду его искать.

КЕЛЛЕР. Благодарю вас, только не ищите его в комнатах, которые можно запереть. Ну вот.

_Он_ставит_ее_на_землю._ДЖЕЙМС_аплодирует._

АННИ. Благодарю вас.

_Она_оправляет_юбку,_стараясь_казаться_спокойной_и_благовоспитанной._КЕЛЛЕР_озирается_вокруг_и_видит_стоящих_слуг._

КЕЛЛЕР. Идите, занимайтесь своим делом. Что вы смотрите? Здесь не на что смотреть.

_Зрители_расходятся._

Может быть, теперь мы сможем пообедать, как все другие люди? (Уходит в дом).

КЕЙТ. Вини, подавай обед. Я сама уложу Милдред спать.

_Все_идут_в_дом._ДЖЕЙМС_уходит_последним,_обращается_к_АННИ._

ДЖЕЙМС. Ну, лестницу, наверное, надо оставить?

_Он_произносит_слово_«лестницу»_по_слогам._АННИ_игнорирует_его_и_смотрит_на_ЭЛЕН._ДЖЕЙМС_уходит_в_дом. _Незаметно_свет_начинает_гаснуть._АННИ_и_ЭЛЕН_остаются_одни_во_дворе._ЭЛЕН_сидит_у_насоса,_безразличная_ко_всему,_маленькая,_растрепанная_дикарка,_играющая_с_куклой_—_олицетворение_невинного_довольства_жизнью._АННИ_подходит_ближе,_прислоняется_к_стене_дома,_снимает_темные_очки_и_рассматривает_девочку_не_без_некоторого_страха._ЭЛЕН_внезапно_поднимается,_вытягивает_руку,_чтобы_проверить_—_остался_ли_кто-нибудь_возле_нее._АННИ_уклоняется_от_ее_руки._В_тот_момент,_когда_ЭЛЕН_с_удовлетворением_констатирует,_что_она_одна,_из_ее_рта_высовывается_ключ._ЭЛЕН_берет_ключ_в_руки,_стоит_некоторое_время,_размышляя,_затем_идет_к_колодцу,_поднимает_одну_доску_и_бросает_ключ_вниз,_радостно_улыбаясь_себе._АННИ_с_удивлением_наблюдает._Затем_она_качает_головой,_не_в_силах_удержаться_от_улыбки._

АННИ. Ах ты, чертенок! (В ее голосе — уважение, смех и принятие вызова). Ты думаешь, от меня так легко отделаться? Нет, сначала тебе придется кое-чему научиться. У меня ведь нет другого занятия в жизни. (Она поднимается на вереду, затем оборачивается к ЭЛЕН и в заключение говорит голосом, в котором слышится предупреждение). И мне некуда идти.

_Затем_она_входит_в_дом_и_присоединяется_к_остальным._Свет_гаснет,_все_вокруг_темнеет,_остается_освещенным_только_маленький_яркий_круг,_в_котором_находится_ЭЛЕН,_одиноко_сидящая_у_колодца._Так_заканчивается_первое_действие._

Действие второе

_Вечер._Единственное,_что_видно_в_доме_КЕЛЛЕРОВ_—_комната_АННИ._АННИ,_накинув_на_плечи_шаль,_сидит_при_свете_лампы_за_письменным_столом_и_пишет_письмо._Около_нее_ЭЛЕН_в_своем_обычном_неряшливом_виде_укладывает_куклу_в_нижний_ящик_комода,_который_служит_в_качестве_колыбели._Содержимое_ящика_она_предварительно_выбросила_на_пол,_создав,_как_всегда,_изрядный_беспорядок._АННИ_бормочет_себе_под_нос_каждое_слово_по_мере_того,_как_пишет._Она_пишет_медленно,_наклонившись_над_столом_так,_что_ее_глаза_почти_прикасаются_к_бумаге,_с_трудом_различая_написанное._

АННИ. «…и — никто — здесь — не — пытался — ее — обуздать. Самая — главная — моя проблема — сейчас — заключается — в том — как — приучить — ее — к дисциплине — не сломив — в то же время — ее — дух.» (Решительным голосом). «Но — я — с самого — начала — буду — настаивать — на разумном — послушании…»

_В_эту_минуту_ЭЛЕН,_шарившая_по_столу,_опрокидывает_чернильницу._АННИ_вскакивает,_убирает_свое_письмо,_хватает_полотенце_и_преграждает_им_путь_потоку_чернил,_затем_вытирает_руки_ЭЛЕН._ЭЛЕН,_как_обычно,_вырывается,_но_ей_удается_сделать_это_только_после_того,_как_АННИ_успевает_запечатлеть_знаками_на_ее_ладони_семь_букв._

Ч-е-р-н-и-л-а.

_ЭЛЕН_настолько_заинтересована_и_удивлена_этим_сочетанием_букв,_что_снова_протягивает_свою_руку._АННИ_повторяет_слово_по_буквам_и_с_полным_бесстрастием_снова_окунает_руку_ЭЛЕН_в_чернильную_лужу_

Чернила. Так это называется.

_Она_начисто_вытирает_руку_ЭЛЕН,_ведет_ее_ведет_ее_к_комоду_и_ищет,_чем_бы_ее_занять._Находит_пяльцы_для_вышивания_с_иглой_и_ниткой,_становится_на_колени_и,_взяв_руку_ЭЛЕН,_показывает_ей,_как_продергивать_нитку_через_находящиеся_рядом_отверстия._

Вниз. Продернуть снизу. Кверху. Вниз, продернуть снизу, кверху. Вниз, продернуть снизу…

_ЭЛЕН_понимает,_что_надо_делать,_и_АННИ_поднимается_с_пола._

АННИ. Превосходно. Не попадай больше в чернила. И, может быть, мне удастся не попасть… впросак. (Она возвращается к столу, приводит его в порядок и продолжает писать письмо, низко наклонившись к бумаге). «Эти — кляксы — ее — работа. Я —…»

_Ее_прерывает_сдавленный_крик_ЭЛЕН._Она_уколола_палец_и_сидит_с_мрачным_видом,_высасывая_кровь_из_ранки._Затем_с_мстительной_решимостью_она_хватает_свою_куклу_и_собирается_размозжить_ей_голову_об_пол._АННИ_бросается_к_ней_и_успевает_на_лету_поймать_куклу_одной_рукой,_трясет_этой_рукой_от_боли,_но_терпеливо_ее_переносит_

Ну что же, попытаемся действовать мягко. (Она берет куклу, наклоняется, делает вид, что ударяет куклу головой об пол и пишет знаками в руке ЭЛЕН). Плохая девочка.

_Она_позволяет_ЭЛЕН_ощупать_свое_лицо,_которому_придает_выражение_печали._Затем_заставляет_ЭЛЕН_обласкать_куклу,_поцеловать_то_место,_которым_она_ударилась._Затем_знаками_пишет_в_руке_ЭЛЕН._

Хорошая девочка.

_Она_позволяет_ЭЛЕН_ощупать_ее_улыбающееся_лицо._ЭЛЕН_сидит_со_злым,_насупленным_лицом,_которое_вдруг_проясняется._Девочка_гладит_куклу,_целует_ее,_растягивая_губы_в_большую_неестественную_улыбку,_несет_куклу_к_умывальнику_и_бережно_сажает_ее_там._Довольная_АННИ_следит_за_ней._

Очень хорошая девочка.

_В_эту_минуту_ЭЛЕН_берет_кувшин,_поднимает_его_и_с_силой_бросает_об_пол._АННИ_вскакивает_и_стоит_не_в_состоянии_произнести_ни_звука._ЭЛЕН_спокойно_возвращается_к_пяльцам_и_игле._АННИ_удается_взять_себя_в_руки._Она_подбирает_пару_осколков_кувшина,_видит,_что_ЭЛЕН_испытывает_затруднения_в_своей_работе_с_пяльцами_и_решительно_садится_рядом,_чтобы_помочь_ей._Она_что-то_передает_знаками_ЭЛЕН,_взяв_ее_руку._

_В_это_время_КЕЙТ_появляется_из-за_угла_со_сложенными_простынями_на_руке,_останавливается_в_дверях_и_мгновение_наблюдает_за_ними,_ничего_не_говоря._Она_тронута,_но_сохраняет_спокойствие._

КЕЙТ. Что вы ей говорите?

_АННИ_немного_теряется,_поднимает_на_нее_глаза_и_прерывает_передачу_слов_по_буквам,_демонстрируя_светскость_манер._

АННИ. О, я просто беседовала. Говорила, что это пяльцы.

КЕЙТ. Но разве это… (Она подражает движеньям пальцев АННИ)…Говорит ей что-либо?

АННИ. Нет. Она не поймет, как сочетание букв складывается в слово до тех пор, пока не узнает, что такое слово.

КЕЙТ. И все же вы продолжаете составлять для нее слова. Зачем?

АННИ(веселым голосом). Мне самой нравится слушать, как я говорю!

КЕЙТ. Капитан говорит, что это то же самое, что произносить слова по буквам, обращаясь к заборному столбу.

АННИ(после паузы). Ах, он так говорит.

КЕЙТ. Правда ли это?

АННИ. Нет. Это подобно тому, как вы разговариваете с Милдред. Я видела, как вы это делаете.

КЕЙТ. С Милдред.

АННИ. С любым грудным ребенком. Гугуканье, сюсюканье взрослых, бессмысленный разговор с грудными детьми, — разве вначале дети понимают хоть одно слово? Но постепенно они начинают понимать каким-то образом. Если они слушают то, что им говорят, то и я даю Элен возможность слушать.

КЕЙТ. У других детей с головой все в порядке.

АННИ. О, в этой головке все в полном порядке. Она работает, как мышеловка!

КЕЙТ(улыбается). Но сколько слов они должны для этого услышать, мисс Анни? Миллион?

АННИ. Мне никогда не приходилось встречать мать, которая подумала бы о том, чтобы вести счет.

_Она_снова_опускает_глаза_и_передает_знаки_в_руку_Элен,_показывая_пяльцы._ЭЛЕН_сигнализирует_в_ответ,_и_это_вызывает_веселое_оживление_у_АННИ._

КЕЙТ(порывисто). Какое слово она передала?

АННИ. Я назвала пяльцы. Она назвала печенье.

_Она_замечает_порывистое_движение_КЕЙТ_и_ласково_качает_головой._

Нет, миссис Келлер, для нее это всего лишь игра. Сначала она должна научится тому, что вещи имеют названия.

КЕЙТ. Но когда она этому научится?

Интеллектуальная авантюра и экспансия разума: трансляция спектакля «Сотворившая чудо»

В четверг, 25 июня, в 19:00 в рамках программы «Большие гастроли-онлайн» состоится трансляция спектакля «Сотворившая чудо» Северского театра для детей и юношества.

Спектакль по пьесе Уильяма Гибсона, в основе которой лежит история Хелен Келлер, потерявшей зрение и слух в возрасте полутора лет. Обучившись ручной азбуке (языку глухих, передаваемому через осязание), она окончила Кембридж, затем университет Рэдклифф (часть Гарварда). Будучи слепоглухой, Хелен прожила невероятно интересную жизнь, стала автором семи книг, ездила по всей Америке, выступала с лекциями. Что это, если не чудо? На сцене воплощается не просто необычная история необычного человека, а «экспансия разума», своеобразная интеллектуальная авантюра, на которую не решился даже сам автор пьесы Уильям Гибсон.

  • Режиссер-постановщик – Александр Загораев
  • Художник-постановщик – Леонид Пантин
  • Художник по свету – Наталия Гара
  • Композитор – Алексей Батраков
  • Постановщик пластических этюдов – Екатерина Попкова

В ролях:

  • Элен Келлер – Лана Девяшина
  • Анни Салливан – Наталья Гитлиц
  • Капитан Келлер – Евгений Казаков, заслуженный артист РФ
  • Кетти Келлер – Жанна Морозова
  • Джеймс Келлер – Денис Иванищев
  • Тетя Ив – Галина Степанова
  • Марта – Любовь Усольцева

Победа на XII Областном театральном фестивале «Маска» (2017 г.) в номинации «Лучшая женская роль» (актриса Наталья Гитлиц за роль Энн Салливан). Специальным дипломом жюри за работу в спектакле награждены Наталья Гитлиц и Лана Девяшина на IV Всероссийском театральном фестивале «Сотоварищи» (2019 г.), посвященном памяти Михаила Ульянова.

Премьера состоялась 13 октября 2017 года. Продолжительность спектакля 1 час 55 мин. 12+

Для подключения к трансляции подпишитесь на официальные страницы программы «Большие гастроли» в социальных сетях и получайте уведомления о начале прямого эфира. Спектакли также доступны на YouTube–канале «Большие гастроли» и на сайте БольшиеГастроли.РФ в разделе ONLINE.

Театр Манекен, г. Челябинск

Мы преподаватели ФГБОУ ВО «Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет» бывший «ЧГПУ» 1 октября 2019 года посетили Ваш театр «Манекен» спектакль «Сотворившая чудо».

Игра актеров и постановка оставили в нашем сознании неизгладимое впечатление.

Сам я Корнеев Дмитрий Николаевич кандидат педагогических наук, доцент кафедры экономики, управления и права был в Вашем театре первый раз в жизни.

Я и моя семья были изумлены высоким уровнем сформированности профессионально-театральных компетенций актеров театра «Манекен».

Артисты с первой до последней минуты держали зал в определенной сензитивности замысла режиссёра и автора пьесы. Смысл и тематика поставки на мой взгляд очень сложны. Некоторые актеры, на мой взгляд, даже более широко и глубоко раскрыли замысел и содержание, которые заложил драматург Уильям Гибсон.

Я считаю, что Вы затронули очень важную тему построения инклюзивного пространства и толерантности общества к данной категории индивидуумов, которые отражены в Федеральном Законе № 273 «Об образовании в Российской Федерации». Большинство к этому еще не готовы.

Не буду многословным спасибо режиссёру и всем артистам за доставленное удовольствие.

Я высказал свое мнение.

Корнеев Дмитрий Николаевич. 

 

 

volodarskaya49 о Театре «Манекен»

Спектакль «Сотворившая чудо»

 

Отличная игра актеров. Световые и шумовые эффекты создают реальный мир несчастья в семье-обречение дочери жить в вечной темноте и глухоте. Удачная игра актеров, приемы использования деталей — игрушки, вода, шар — помогают зрителю находиться в той обстановке и сопереживать вместе с создателями. Спасибо!

40 отзывов нашего сообщества

Оценки посетителей

Отлично                                            30

Очень хорошо                                  4

Неплохо                                            1

Плохо                                                1

Ужасно                                              4

Сотворившая чудо (1962г.) — рассказываю о кино и об остальном — LiveJournal

Про Хелен Келлер было снято несколько картин. Первым был немой фильм 1919 года «Избавление», гдеснималась сама Елена и её учителя. После этого сняли документальный фильм «Непобежденная» 1954 года, который получил Оскара. Затем в 1959 году Уильям Гибсон написал пьесу «Сотворившая чудо». В 1962 году по пьесе поставили фильм, соавтором сценария которого выступила Келлер. В 2000 году сняли римейк по пьесе Гибсона.

Ничего не могу сказать про другие работы, но «Сотворившая чудо» 1962 года потрясает и постановкой и драматургией и главное – игрой актеров. Я иногда посматриваю фильмы из середины 20-го века, но большая часть уже плохо воспринимается из-за устаревшего киноязыка.
Однако среди реликтов синематографа попадаются образчики, которым удается оставаться вне времени. «Сотворившая чудо» Артура Пенна это именно тот случай.
Собственно главной героиней фильма выступает не Хелена Келлер, а её учительница Энн Салливан в блестящем исполнении жгучей итальянки Энн Бенкрофт.

Не менее потрясную ( а скорее более потрясную)  игру показала Пэтти Дьюик ( которой на тот момент было 16). Не знаю, кто её учителя, но это было мастерство высшего пилотажа.

И вообще игра даже второстепенных и третьестепенных персонажей радовала и глаза и уши. Не менее шикарным получился сценарий. Для интереса прочитайте автобиографию Келлер, а потом подумайте как из неё сделать интересное кино. У Гибсона это получилось суперски. Он смог отыскать самое ядро драмы и облачил это в надрывную гармоничную историю. Рекомендую фильм всем тем, кто считает в 1962 году могли снять только унылое Г. Поверьте это не так. Фильм сожрет вас с потрохами, достаточно выбрать тихое уютное место, чтобы никто не мешал.

Меня очень поразило, что несмотря на всю тяжесть этой истории сценарий и фильм получились невероятно воздушными. Особенно постановка. Режиссер не стал вводить зрителя в депрессуху, а постарался показать, что Елена была очень привлекательным и располагающим к себе ребенком. После фильма мы не жалеем её, а скорее радуемся за её успехи. Хотя на слезы все равно прошибает, но так и должно быть с хорошим фильмом. Должны быть и слезы и улыбки.
Обе актрисы получили Оскара за этот фильм. .

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • От: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее взаперти, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • От Каролина Девушка на 10-12-19

Уильям Гибсон

Хотя работы Гибсона по-разному винят как поверхностно реалистичные драмы, сентиментализирующие серьезные проблемы, которые они поднимают, Гибсона хвалят за его чуткий диалог и сильное владение драматическим конфликтом.Роберт Брустайн заметил: «Гибсон обладает значительным литературным и драматическим даром и честностью высочайшего уровня. Кроме того, он привносит в свои произведения подлинное сострадание, остроумие, укус и юмор, а также живой, грамотный стиль прозы, с которым могут сравниться немногие американцы драматурги ».

Гибсон родился в Нью-Йорке, где он учился в Городском колледже Нью-Йорка с 1930 по 1932 год. После его окончания он поддерживал себя в качестве учителя фортепиано в Канзасе, преследуя интерес к театру.Его самые ранние пьесы, поставленные в Топике, были легкими комедиями, которые Гибсон пересмотрел и поставил заново в течение своей более поздней карьеры. Первый, A Cry of Players (1948), касается английского драматурга шестнадцатого века по имени Уилл, который вынужден оставить свою жену и семью ради жизни лондонского театра, а второй, Динни и ведьмы ( 1948), одноименный главный герой изображает фаустовского персонажа, приговоренного к смерти тремя комическими ведьмами за то, что он остановил «часы вечного времени».«Гибсон впервые добился широкого массового успеха с пьесой Два для качелей (1958), его первой крупной пьесой, поставленной в Нью-Йорке. Эта работа, действие которой происходит в Нью-Йорке в 1880-х годах, сочетает юмор и мелодраму, чтобы показать отношения между Гиттель Моска, щедрый безработный танцор и Джерри Райан, эгоистичный юрист из Небраски, который вступает в любовную связь с Гиттель, когда готовится к разводу со своей женой. Хотя Джерри оставляет Гиттел, чтобы вернуться к своей жене, Гибсон завершает пьесу, подразумевая, что Гиттель выиграла от коротких отношений, став более самоуверенным, в то время как Джерри научился смирению и заботе о других.Характеризуя « Два» для «Качели » как случайное развлечение, большинство критиков хвалили живые диалоги пьесы и сочувственное отношение Гибсона к своим персонажам. Брукс Аткинсон прокомментировал: «К тому времени, как опускается занавес, вы не столько понимаете, что мистер Гибсон совершил технический трюк, сколько то, что он заглянул в сердца двух замечательных людей и устроил очаровательный полнометражный спектакль. их.»

Gibson достиг наибольшего успеха с The Miracle Worker. Первоначально пьеса была написана и поставлена ​​как телевизионная драма, но позже была адаптирована для сцены и кино. Хотя реалистичный по тону, «Чудотворец » часто использует кинематографические сдвиги во времени и пространстве, чтобы осветить влияние прошлого на настоящее, аналогично произведению Артура Миллера « Смерть продавца». Используя инновационное освещение и смену декораций на сцене, Гибсон сочетает нынешние поиски языка и осмысленной человеческой связи Хелен с прошлым опытом Энни Салливан, «чудотворца» из названия, которая была частично излечена от детской слепоты с помощью хирургических операций в подростковом возрасте.Вызванная в дом Келлеров в Тоскамбии, штат Алабама, Энни оказывается заблокированной в испытании воли с Хелен, а также с ее семьей, которые позволили Хелен стать испорченной и отказавшейся от сотрудничества из-за их жалости к ней и отказа обслуживающего персонала управлять дисциплиной. Несмотря на то, что некоторые рецензенты признали его поверхностным или эксплуатирующим, фильм The Miracle Worker получил высокую оценку за то, что Гибсон попеременно героически, юмористически и сочувственно относился к борьбе Энни и Хелен за человеческий язык и любовь.Уолтер Керр утверждал: «[Гибсон] драматизировал живой разум в его невероятной энергии, в его решимости выражать себя в насилии, когда он не может организовать себя в мысли … Когда это происходит, физический контакт ребенка и учителя — это контакт, впервые значимый и впервые нежный, ошеломляет ».

В своем научно-популярном томе « Качели и Два для качелей » (1959) Гибсон сочетает текст Два для качелей с хроникой своего участия в начальных постановках этой пьесы и Чудотворца. Утверждая, что продюсер и режиссер обоих спектаклей воспользовались коммерческой свободой, которая скрывала художественную целостность его пьес, Гибсон в основном отказался от нью-йоркского театра в 1960-х и 1970-х годах. Его последняя крупная пьеса для нью-йоркской сцены, Golden Boy (1964), представляет собой музыкальную адаптацию одноименной книги Клиффорда Одетса о моральных последствиях, с которыми сталкивается талантливый черный боксер после того, как он случайно убил человека на боксерском ринге. . Различные работы Гибсона 1960-х и 1970-х годов также включают Месса по мертвым (1968), семейную хронику о Гибсоне и его предках; Небесный сезон (1974), хроника конкретных событий в семье Гибсона; и Игра Шекспира (1978), том теоретической критики драмы, который заимствует терминологию из шахмат и психологии для объяснения отношений между сценами и между автором и аудиторией.

«Чудотворец» извлекает свет из тьмы в биографической драме Уильяма Гибсона, основанной на жизни Хелен Келлер

«Одно слово, и я могу вложить мир в ваши руки…» АНН САЛЛИВАН

Западная сцена гордится чтобы открыть сезон 45 th «Чудотворец», рассказ о юной Хелен Келлер, ослепшей, глухой и немой из-за болезни и неспособной общаться. Благодаря настойчивости, любви и явному упорству наставница Энни Салливан прорывается сквозь тишину и тьму, окружающие Хелен, снова возвращая ей мир.

ВЫПОЛНЯЕТСЯ: 1 — 22 июня 2019 г. в Studio Theater, Центр исполнительских искусств Hartnell College, K116. Www.westernstage.com/tickets или в кассе: 831-755-6816 (время работы: вторник — суббота, 17:00 — 20:00).

Хелен Келлер и Энн Салливан на Кейп-Коде, 1888 г. (источник: Biography.com)

На основе автобиографии Хелен Келлер 20 -го века , История моей жизни , пьеса Уильяма Гибсона происходит в конце 1880-х годов в Тускумбия, Алабама.Из-за болезни младенец Хелен Келлер становится слепой, глухой и, следовательно, немой. Жалкая и сильно избалованная своими родителями, Хелен не учат дисциплине, и к шести годам она превращается в дикого, злого, закидывающего истерику ребенка, контролирующего домашнее хозяйство. В отчаянии Келлеры нанимают Энни Салливан в качестве гувернантки и учителя для их дочери. После нескольких ожесточенных битв с Хелен, Энни убеждает Келлеров, что ей нужно две недели наедине с Хелен, чтобы добиться каких-либо успехов в образовании девочки.В то время Энни учит Хелен дисциплине через настойчивость и последовательность, а также языку посредством жестов; двойной прорыв, который меняет жизнь Хелен и оказывает прямое влияние на жизнь каждого члена семьи.

Язык превозносится как чудотворец для Хелен Келлер, преодолевая пустоту между забвением и пониманием. «Язык для ума больше, чем свет для глаза», — цитирует Энни своего наставника. Но для «Чудотворца» спектакль наиболее эффективен, когда в нем нет слов.Для 13-летнего актера, играющего Хелен Келлер (Колетт Гселл), это огромная попытка изобразить постепенное и сложное открытие языка, не произнося ни единой строчки. Не менее велика роль ее упорная учительница, Энни Салливан, которую играет Челси Симмонс, которая неустанно борется с Хелен, зная, что ее ученица не видит, не слышит и не понимает ее.

Мысли директора:

Режиссер Джастин Гордон

«История Хелен Келлер и Энни Салливан — это культовая история, вплетенная в ткань нашей американской идентичности.Во многих отношениях он воплощает в себе лучшее из того, к чему мы, как нация, и мы, как единый народ, должны стремиться: настойчивость, терпимость, принятие, равенство и уверенность в том, что с помощью безудержного оптимизма мы можем смело и отважно прыгнуть в неизвестность чтобы раздвинуть границы того, что мы когда-то считали достижимым, — что благодаря решимости и чистой воле мы сможем лучше уравнять правила игры в зачастую неравном обществе.

Я надеюсь на повторную постановку легендарного рассказа об этих замечательных молодых женщинах двоякий: во-первых, чтобы напомнить всем нам, что история Хелен универсальна.У всех нас есть голос — потребность — внутри нас, жаждущая быть понятой, и если мы отдадим себя милости других, этот голос будет услышан. Во-вторых, я надеюсь, что наши зрители покидают театр, озаренные одним простым преобразующим фактом: мы являемся авторами чудес, которых ищем, и как только мы признаем это — когда мы откроем свой разум и почувствуем сердцем, — все станет возможным. ” — Джастин Гордон, директор TWS «Чудотворец»

Хелен Келлер стала первым слепоглухим человеком, получившим степень бакалавра, и является опубликованным автором книги

Колетт Гселл в роли Хелен Келлер.Фото Ричарда Грина.

12 книг и цикл очерков и статей. Она стала соучредителем Хелен Келлер Интернэшнл в 1915 году и более 40 лет проработала в Американском фонде помощи слепым. Она активно поддерживала право женщин на голосование и их право на контроль рождаемости. В 1920 году Келлер стал соучредителем Американского союза гражданских свобод (ACLU). Келлер также выступал за равные права афроамериканцев, социализм и антимилитаризм. Хелен Келлер путешествовала по миру, выступая и выступая.Она выступала не только за права людей с ограниченными возможностями, но и за другие непривилегированные слои общества. С 1946 по 1957 год Келлер совершил семь поездок по миру, посетив 35 стран на пяти континентах и ​​встретившись с мировыми лидерами. Вдохновляющая миллионы людей во всем мире, Хелен Келлер получила множество наград и наград, включая Президентскую медаль свободы и Почетный легион.

Челси Симмонс в роли Энн Салливан, Колетт Гселл в роли Хелен Келлер.Фото Ричарда Грина.

Энн Салливан в возрасте пяти лет заболела глазным заболеванием, которое привело к почти слепоте. Три года спустя ее мать умерла, и ее отец бросил Анну и ее брата, оставив их в богадельне, где брат Анны умер через три месяца после их пребывания. Энн осталась в богадельне, где ей сделали глазные операции, которые принесли кратковременное облегчение, но в конечном итоге оказались неэффективными. После некоторых уговоров ей разрешили покинуть богадельню, чтобы поступить в школу Перкинса для слепых, где она научилась читать, писать и шить.Находясь там, ей сделали серию офтальмологических операций, которые значительно улучшили ее зрение. Она закончила учебу в 20 лет, выступила с прощальным словом в своем классе, и вскоре после этого была нанята Келлерами. Энн оставалась рядом с Хелен до ее смерти в 1936 году — 49-летние отношения.

История производства

Премьера спектакля состоялась на Бродвее в театре Playhouse 19 октября 1959 года (после одноименного телесериала Гибсона 1957 года) и закрылась 1 июля 1961 года после 719 представлений.Постановкой руководил Артур Пенн, декорации и световое оформление — Джордж Дженкинс, а костюмы — Рут Морли. В ролях были Энн Бэнкрофт в роли Энн Салливан и Пэтти Дьюк в роли Хелен Келлер. В честь 50-летия спектакля он был возобновлен на Бродвее в Театре Circle in the Square, который открылся 3 марта 2010 года. Режиссер Кейт Вориски, актеры играли Элисон Пилл в роли Салливана и Эбигейл Бреслин в роли Келлера.

Это мероприятие доступно для гостей на инвалидных колясках.Лица, которым требуются переводчики языка жестов, субтитры в реальном времени или другие приспособления, должны связаться с кассой по крайней мере за неделю до мероприятия: 831-755-6816

Экран :: «Чудотворец» открывает драму Уильяма Гибсона в Два театра

Абсолютно потрясающий и незабываемый показ физически мощной игры, который Энн Бэнкрофт и Пэтти Дьюк поставили в пьесе Уильяма Гибсона «Чудотворец», повторяется ими в фильме, снятом по нему тем же продюсером Фредом Коу. и тот же режиссер Артур Пенн.Картина открылась вчера на Пятьдесят второй улице Астора и Транс-Люкс, но поскольку физические столкновения между ними в их ярко выраженных ролях обученной медсестры и слепоглухого ученика кажутся более частыми и продолжительными, чем раньше. в пьесе и показаны крупным планом, которые бросают страсть и насилие прямо вам на колени, явная неурядица драмы становится более доминирующей, чем на сцене. с чувством, что триумф, достигнутый Энни Салливан с маленькой Хелен Келлер (роли, которые играют две актрисы), был скорее вопросом мускулов над сухожилиями, чем сильного разума над сырой, молодой, невозмутимой волей.Можно с уверенностью сказать, что Энни только что стала победителем в трех падениях из пяти. Это имеет свои преимущества и недостатки в работе над достижением мощного эмоционального переживания, что является очевидной целью фильма. Ясно, что смелое решение, которое принимает стойкая юная Энни, когда она прибывает в южный дом Келлеров, чтобы попытаться обучить своего отчаянно страдающего ребенка, состоит в том, что она должна действовать с грубой силой, которую можно применить к поломке головы. -сильный жеребенок. Чтобы «вытащить душу» юноши из глубин зверька, которые с детства жестоко сотворили из нее тьма и тишина, медсестра видит, что потребуется больше, чем терпение.Потребуются чудодейственные умения и энергия. Вот что она дает проекту. Таким образом, синяки между ними, даже с момента их первой встречи — схватки с нокдаун-затяжкой, в которых ребенок отчаянно сопротивляется попыткам медсестры дотянуться до ее разума грубыми жестами руками, — очень важны для драма и действительно вызывают сильную эмоциональную реакцию, но сама их интенсивность и тот факт, что трудно увидеть разницу между жестокой борьбой за принуждение ребенка к подчинению (что является первым большим достижением медсестры) и жестокой борьбой за подчинение. заставить ее понимать слова делает эти встречи одинаковыми и, в конечном итоге, изнуряющей монотонностью.Это недостаток такого большого количества энергии. Однако выступление мисс Бэнкрофт действительно оживляет и раскрывает чудесную женщину с большим юмором и состраданием, а также со спортивными навыками. А маленькая мисс Дьюк в те моменты, когда она отчаянно изображает свое недоумение и отчаянные попытки ощупью, ужасна и достойна сожаления. Неизбежно, что молодая актриса выросла с тех пор, как она сыграла в пьесе, и теперь она слишком опасна, чтобы стать противником медсестры. Пенн, который режиссировал с большой энергией, также позволил Виктору Джори сыграть отца ребенка слишком резко и громко для и без того громкого тона целого, а Инга Свенсон, в свою очередь, сыграла мать слишком мягко и привлекательно.Эндрю Прайн впечатляюще злобен и едок, как взрослый сводный брат. По одному пункту мы категорически возражаем. Это беспорядок в конце, из-за которого едва общительный юноша сигнализирует медсестре удобным «Я люблю тебя». Кажется, это уловка мистера Гибсона, заставляющая заезжать с душой в фильме, который к этому времени либо уже успел понять, что такое гуманное завоевание, либо совсем не понял. Пафос здесь излишни, а такая изысканность немыслима.

КастетЧУДОТВОРЦ, сценарий Уильяма Гибсона по одноименной пьесе; Режиссер Артур Пенн и продюсер Фред Коу для выпуска United Artists.В «Астор», на Бродвее на Сорок пятой улице и на Пятьдесят второй улице Транс-Люкс, на Лексингтон-авеню и на Пятьдесят второй улице. Продолжительность спектакля 106 минут Энни Салливан. . . . . Энн Бэнкрофт, Хелен Келлер. . . . . Пэтти Дьюк, капитан Келлер. . . . . Виктор ДжориКейт Келлер. . . . . Инга Свенсон, Джеймс Келлер. . . . . Эндрю Прайн, тетя Эв. . . . . Кэтлин КомегисВини. . . . . Беа Ричардс Anagnos. . . . . Джек Холландер Перси. . . . . Майкл Дарден

Театральное обозрение: «Чудотворец» на SART

Представьте себе жизнь в мире тишины и без ландшафта.Единственное, что связывает вас со всеми остальными, — это прикосновение, запах и эмоции. Чрезвычайно удовлетворительная постановка Южно-Аппалачского репертуарного театра Уильяма Гибсона « Чудотворец » будет на сцене до воскресенья, 4 августа.

Только что окончившая школу, 20-летняя Энни Салливан (ее играет Аманда Лэдд) настоятельно рекомендуется в качестве наставника дочери семьи Келлер Хелен (Сара Лафленд). В детстве Хелен заболела скарлатиной, но росла глухой и слепой. По прибытии Энни сразу же возникает опасение, поскольку она вводит уроки написания букв в руке Хелен.Учителю не требуется много времени, чтобы понять, что она сталкивается с проблемой очень умной, но избалованной ученицы, которая сопротивляется на каждом шагу. Сможет ли Энни достичь Хелен на более глубоком уровне, прежде чем ее семья вмешается в их нелюбовь?

Эта постановка представляет собой два захватывающих выступления в Лэдде и Лафланде. Обе актрисы пробуждают то, что у нас ассоциируется с культовыми изображениями Анны Бэнкрофт и Пэтти Дьюк, получивших Оскар. Кастинг режиссера Джессики Уэст имеет решающее значение.

Особенно впечатляет

Ladd. В остроумном изображении она командует сценой. Лэдд что-то тянет изнутри. Ее текущие слезы доказывают, что каждое мгновение основано на реальности. Когда исполнитель находит способ лично прикоснуться к глубине роли, мы становимся свидетелями действия в ее истинной форме.

Точно так же Laughland идет дальше. Она захватывающе смела в своей интерпретации, сумев при этом сделать свои выражения и манеры правдоподобными. Благодаря такой мощной игре оба этих персонажа пробуждаются по-настоящему.

Знаменитая сцена за завтраком, где Энни буквально борется с Хелен, чтобы сломить ее контроль над послушанием, очень хорошо поставлена. Женщина в зале ахнула от ужаса от суровости дисциплины, которую применяет Энни, в то время как другие понимающе смеялись. Это вызывает дискуссию о различных методах воспитания детей. Независимо от позиции, сцена является сложной задачей — в лучшем случае — как для актеров, так и для зрителей.

Вообще говоря, другие персонажи в этой пьесе только помогают раскрыть правдивую историю Энни и Хелен.Однако есть прекрасное выступление второго плана, которое заслуживает всяческих похвал. Как сын Келлеров Джеймс, Калум Крамер нуждается в очень небольшом диалоге, чтобы показать внутренние мучения. Он невероятно трогательный. Надеюсь, в будущем он появится в гораздо более крупных ролях. Рэнди Нуджин в роли стойкого и упрямого капитана Келлера прекрасно взаимодействует с Крамером и создает заметный поворотный момент в их отношениях.

Другие второстепенные персонажи, которые обычно использовались для придания оттенка игре Гибсона, вообще отсутствовали.Такие художественные свободы сделали акцент на семье. Однако упущение призрака злополучного брата Энни Джимми было упущенной возможностью. Поскольку Джимми нельзя было спасти из приюта, постоянное визуальное представление усилило бы доводы, лежащие в основе настойчивости Энни с Хелен, поскольку приюты были тем местом, куда когда-то отправляли непонятых глухих и слепых людей. Тем не менее, перевод этого монолога Лэддом был душераздирающим.

Важность культуры глухих и слепых находится в центре внимания в фильме The Miracle Worker , и этот трогательный и неожиданно забавный спектакль заслуживает того, чтобы стать хитом SART.

ЧТО: The Miracle Worker
ГДЕ: 44 College St., Mars Hill, sartplays.com
КОГДА: По воскресенье, 4 августа. С четверга по субботу в 19:30, по субботам. и по воскресеньям в 14:30 25–30 долл. США 900 27

Чудотворец

Уильям Гибсон
Чудотворец

Эпическая драма драматурга Уильяма Гибсона «Чудотворец» проводится на территории Айви Грин каждый год по выходным с начала июня до середины июля.Отмечая более 30 лет выступлений на открытом воздухе на родине «первой леди мужества Америки», спектакль переносит публику в ежедневные разочарования, а затем — в чудесный «прорыв юной Хелен Келлер под руководством ее учителя Энн Салливан». Чудотворец »с аутентичными костюмами и декорациями и профессиональной актерской игрой.

Шоу подготовлено некоммерческой организацией Helen Keller Foundation, Inc.

2021 Даты спектакля «Чудотворец»


11 июня — 17 июля

Пятница и суббота вечером в 20:00

Ворота открываются в 19:00.

Вход — Резервные места — 15 долларов.00

Групповые тарифы (20 человек) или более (зарезервированные места) — 13,00 долларов США
Общий входной билет — 10,00 долларов США

Вы можете приобрести билеты с помощью кредитной карты по телефону (256) 383-4066

** СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕСТА ДОСТУПНЫ ПО ЗАПРОСУ ДЛЯ ЛИЦ С ОСОБЫМИ ПОТРЕБНОСТЯМИ **
Пожалуйста, сообщите за 2 недели, если вам нужны специальные места.
Свяжитесь с нами по телефону (256) 383-4066 или [email protected]

Доступны групповые тарифы. Билеты можно приобрести в доме Хелен Келлер или отправив чек или денежный перевод по адресу: 300 North Commons Street West, Tuscumbia, AL 35674-1134. Пожалуйста, сделайте чеки на счет Фонд места рождения Хелен Келлер . Пожалуйста, укажите, хотите ли вы, чтобы билеты оставались у выхода или возвращались на ваш адрес. Также укажите контактную информацию , , количество билетов, и дату , которую вы планируете посетить. Ворота открываются в 19:00. и игра начинается в 20:00. Цены и даты могут быть изменены.

Если вам понравился «Чудотворец», возможно, вам понравится фестиваль Хелен Келлер!

Boots On The Ground Последний фильм Уильяма Гибсона «Чудотворец», прибывающий в Саутхампто… | Искусство

«Чудотворец», фильм , премьера которого состоится в Культурном центре Саутгемптона (SCC) в пятницу, 27 апреля, представляет собой адаптацию пьесы Уильяма Гибсона 1959 года. Эти две женщины под руководством Джоан Лайонс и продюсером Бонни Грайс рассказывают историю Хелен Келлер и ее учителя Энни Салливан. Премьера спектакля проводится в сотрудничестве с театральной труппой Boots on the Ground, основанной в 2016 году Грайсом. Показы будут проходить в течение выходных.

«В детстве я смотрел фильм с участием Пэтти Дьюк и Энн Бэнкрофт, и меня не покидала их история», — сказал Грайс.«Позже мне выпала честь взять интервью у Бэнкрофта, который признался, что роль Энни Салливан была ее любимой, и, в тот момент я знал, что мне нужно воплотить пьесу в жизнь».

Пьеса начинается с годовалой Хелен Келлер, у которой в это время поднимается температура, что приводит к потере слуха и зрения. История продолжается с Хелен в возрасте семи лет, которую лучше всего можно охарактеризовать как склонную к истерике и неугомонную девочку. Именно в этот момент жизни Энни Салливан и Хелен пересекаются, когда полуслепой Салливан нанимается гувернанткой и учителем Хелен.Спектакль следует за отношениями, которые развиваются между этими двумя женщинами, и измеримым влиянием, которое Салливан оказал на Келлер.

Грайс поделилась, что она отвечала за исследование костюмов и обеспечение их соответствия эпохе; она даже несколько штук сделала своими руками. Она также помогла возглавить кампанию по сбору средств, в результате которой было собрано 9000 долларов. Производство также частично финансируется при поддержке Southampton Lions Club, The North Sea Lions Club, Боба Грисника из Southrifty Drug, Джона Раймонди, Саманты Брюс Бенджамин и Дэниела Беккера.

Эмма Зур, 10-летняя, играет Хелен Келлер, а Тина Мари Реалмуто играет Энни Салливан. В актерский состав также входят Дэниел Беккер в роли капитана Келлера, Дейо Троубридж в роли Джеймса, Джерри Уилсон в роли тети Ев, Джозефин Уоллес в роли Вини и Бонни Грайс в роли Кэти. Продолжительность спектакля 70 минут без антракта. В дополнение к вечерним представлениям и утренникам в течение выходных (пятница в 19:00; суббота в 19:00; воскресенье в 14:00) для учащихся начальной и средней школы Саутгемптона будут предложены три представления в будние дни.

Boots on the Ground была основана Бонни Грайс, ведущей / продюсером The Electic Café на WPPB-FM, филиале Лонг-Айленда NPR. Театральная труппа посвящает себя рассказу историй о Лонг-Айленде с акцентом на позднюю викторианскую и эдвардианскую эпохи.

Билеты на The Miracle Worker стоят 20 долларов за входной билет и 5 долларов за детей до 12 лет.

Культурный центр Саутгемптона расположен по адресу 25 Pond Lane в Саутгемптоне.Для получения дополнительной информации посетите веб-сайты bootsonthegroundtheater.com или scc-arts.org.

East End Tick Control

Единственный штат Нью-Йорк в Ист-Энде, имеющий лицензию специализированных специалистов по борьбе с клещами и комарами!


Southrifty Drug 54 Jagger Lane, Southampton Village

Southrifty Drug — это небольшая аптека по соседству с ограниченным пространством на полках, и мы должны очень избирательно подходить к выбору безрецептурных товаров.В результате на наших полках вы найдете серьезную концентрацию очень эффективных, качественных и полезных продуктов. В этом новом разделе мы представляем ряд этих продуктов, которые, по нашему мнению, особенно заслуживают вашего внимания.


Гамильтон Хоге

В качестве представителя собственников наша практика охватывает все аспекты проекта, от комплексной проверки собственности перед покупкой, итераций разработки программ, рекомендаций по системам, анализа контрактов / поставщиков, анализа критического пути, выполнимости и графика.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts