Олег Рой цитата: Жить надо сегодняшним днём. Здесь и сейчас. Уже через минуту …
— Олег Рой
Последнее обновление 1 июля 2022 г.
Темы
жизнь, удовольствие, ошибка, минут, жизни, ошибка, внук, завтра, ошибкиОлег Рой
719 1965Похожие цитаты
„Моя проблема в том, что я слишком много себе прощаю — когда знаю, что вновь совершаю ошибку.“
— Иван Пьянов
„«Не бойся совершать ошибки» — это вам твердил каждый гуру, каждый психолог. А почему вы всё равно боитесь совершать ошибки? 8 миллиардов человек, которые вроде бы получают это облучение психологами, психологинями, гуру — кем угодно, всё равно боятся совершать ошибки.
Для того, чтобы не бояться совершать ошибки, нужно с каждой ошибкой проводить работу, когда ты её классифицируешь и запоминаешь.
А теперь спросите себя честно, вы способны себе признаться, что в ситуации Х вы провалились?“
— Франц Вертфоллен писатель, просветитель, музыкант
Источник: Шот Жизни
„Ошибки других нужно прощать, а собственные ошибки прощать не надо. Собственные лишения можно стерпеть, но вид чужих лишений терпеть нельзя.“
— Хун Цзычен
„Не прощая ошибку, ты совершаешь ошибку сам. Прощая подлость, ты помогаешь совершить другую. А глупость вообще не требует прощения. Она, как ветер, не зависит ни от чего. Её надо принимать такую, как есть, и, защищаясь от её вреда, искать в ней пользу.“
— Стас Янович Янковский
Простые мысли от имени Сян-цзы
„Живи сегодня, сейчас, в данную минуту. Завтра сегодняшнего дня уже не будет. Завтра придёт что-то новое. Может быть, оно будет хуже, может быть, лучше. Но ни этот чудесный закат, ни эти плывущие по небу облака, ни эта узорная тень от листвы на тропинке у тебя под ногами, ни именно эта улыбка дорогого тебе человека уже никогда не повторятся.“
— Олег Рой 1965
„Какие минуты были самыми важными в твоей жизни, узнаешь, когда уже поздно.“
— Агата Кристи английская писательница 1890 — 1976
„Тот, кто думает только о себе и о сегодняшнем дне, неизбежно совершает ошибки в политике. “
— Жан де Лабрюйер французский моралист 1645 — 1696
„Я много раз говорил, и не грех ещё раз повториться — надо жить, жить, жить, и ещё раз жить. Сегодня и сейчас! Как бы не было тяжело, как бы нам не хотелось остановить этот бег — надо жить! Завтра будет другой мир, и другие мы. Живите сегодня, творите, любите, мечтайте, дерзайте. А завтра, правда-правда, вам будет о чём вспомнить!“
— Олег Рой 1965
„Ни о чем не жалею. Я несовершенна, и если все узнают о моих ошибках — это даже хорошо.“
— Анджелина Джоли американская актриса, режиссёр и сценарист, фотомодель, посол доброй воли ООН 1975
„Остерегайся откладывать (дела на потом), ведь ты живешь сегодня, а не завтра. И если ты доживешь до завтрашнего дня, то проведи его так же, как сегодняшний, а если нет – то не придется сожалеть о том, что упустил сегодня.“
— Хасан аль-Басри 642 — 728
„Есть люди, которые не совершают ошибок. Это те, за кого думают другие.“
— Хенрик Ягодзиньский 1928 — 2000
„Я считаю лучшим и самым безупречным человека, который прощает другим так, словно сам ежедневно ошибается, и воздерживается от ошибок так, словно сам никому не прощает. “
— Гай Плиний Цецилий Секунд (Плиний Младший)
„Учёный всё равно что мимоза, когда он сам сделал ошибку, и рычащий лев — когда обнаруживает ошибку у других.“
— Альберт Эйнштейн физик-теоретик, один из основателей современной теоретической физики, лауреат Нобелевской премии, общественный деятель-… 1879 — 1955
Высказывания по алфавиту
„В том-то и состоят шахматы. Сегодня ты даёшь сопернику урок, а завтра он тебе.“
— Роберт Фишер американский шахматист, одиннадцатый чемпион мира 1943 — 2008
„Природа не потворствует слабости и не прощает ошибок.“
— Ральф Уолдо Эмерсон американский эссеист, поэт, философ, пастор, общественный деятель 1803 — 1882
„Терпимость — это когда прощают чужие ошибки; такт — когда не замечают их.“
— Артур Шницлер австрийский писатель 1862 — 1931
„Если до 33 лет Бог прощает ошибки, то после — все, ты уже пишешь жизнь на чистовик.“
— Александр Владимирович Олешко российский актёр театра и кино, телеведущий. Заслуженный артист России. 1976
„Все хотят уберечь тебя от ошибок. Только платить за них тебе. За сделанные и несделанные. За эту и все остальные. И так всю жизнь. Так какого черта слушать других, если платить все равно тебе.“
— Елена Викторовна Котова российский экономист, писательница 1954
„Жизнь это наш первый и последний учитель, который не прощает нам ошибки повседневных текущих дней.“
— Бободжон Шарбатов
„Учись так, как будто тебе предстоит жить вечно; живи так, как будто тебе предстоит умереть завтра.“
— Сэмюэл Смайлс шотландский писатель и реформатор 1812 — 1904
Связанные темы
- Жизнь
- Удовольствие
- Ошибка
- Минут
- Жизни
- Ошибка
- Внук
Надо жить сегодняшним днем, не зацикливаться на прошлом, которое часто наводит на нас меланхолию ▷ Socratify.Net
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ
Не зацикливайтесь на прошлом — вас там больше не будет.
Мухаммад Окар (100+)
Собственно говоря, лишь очень немногие живут сегодняшним днем. Большинство готовится жить позднее.
Джонатан Свифт (100+)
Чтобы жить лучше — надо быстрее реагировать на изменения.
Татьяна Федорченко (1)
Человек — это единственное существо на планете Земля, которое платит за то, чтобы жить!
Неизвестный автор (1000+)
Жизнь любого занята завтрашним днем. Люди не живут, а только собираются жить.
Луций Анней Сенека (100+)
Не надо жить кому-то на зависть.
Неизвестный автор (1000+)
Надо жить себе в удовольствие!
Мы часто бываем совершенно уверены в том, что должны делать другие люди, как они должны жить и кем им надо быть. У нас абсолютное зрение в отношении других людей, но не самих себя.
Байрон Кейти (50+)
Надо каждый день жить как в последний миг. У нас не репетиция — у нас жизнь! Мы не начинаем ее с понедельника — мы живем сегодня!
Эвелина Хромченко (50+)
Я вот перебираю фотографии и думаю: как же хорошо, что есть воспоминания. Они, конечно, связаны с прошлым, на которое мы часто злимся. Но без него не было бы нас сегодняшних.
Эльчин Сафарли (100+)
Один из самых полезных жизненных навыков — это умение быстро забывать все плохое: не зацикливаться на неприятностях, не жить обидами, не упиваться раздражением, не таить злобу. Не стоит тащить разный хлам в свою душу.
Будда (100+)
- Показать лучшие
The Grass Roots — Let’s Live Today Today (1967, Vinyl)
Подробнее изображения
A1 | Вещи, которые я должен был сказать | 2:30 | |
A2 | WAK UP | 2:50 | |
A3 | TIP OF MY LOUNGE | 2:29 | |
A4 | Истин. На сегодня | 2:35 | |
A6 | BeatIn ‘Round The Bush | 2:30 | |
B1 | OUT Touch | 2:50 9009 | |
B2 | 2:5099 | ||
2:5099 | |||
2:509 You See Me | 2:56 | ||
B3 | Where Were You When I Needed You | 2:59 | |
B4 | No Exit | 2:34 | |
B5 | Это драгоценное время | 3:01 | |
B6 | House of Stone | 2:40 |
- Обложка, Фотография — Фил Шварц*
- Матт. -50020-A LW (LW вытравлено сбоку)
- Матрица / биение: D-5002-B LW (LW вытравлено сбоку)
Новая подача | , Альбом Let’s Live For Today Стерео) | Dunhill | DS 50020 | US | 1967 | |||||
New Submission | Let’s Live For Today (LP, Album, Club Edition, Stereo) | Dunhill, Dunhill | DS 50020, ST 91213 | US | 1967 | |||||
Новая отправка | Let’s Live для сегодняшнего дня (LP, альбом, Club Edition, Mono) | Dunhill, Dunhill | DS 50020, T 91213 | US | 1967 979 9020, T 91213 | US | 1967 979 9.999 9000 9000 9000 9000 9000 9000 92020, T 91213 | US | 19679 9000 9000 9000.0009 | |
New Submission | Let’s Live For Today (LP, Album, Monarch Pressing) | Dunhill, Dunhill, Dunhill | DS 50020, 50020, 50020-S | US | 1967 | |||||
New Submission | Let’s Live For Today (LP, Album, Stereo) | Dunhill, RCA Victor | DS 50020, DS-50020 | Canada | 1967 |
Déjà Vu
Crosby, Stills, Nash & Young
Harvest
Нил Янг
Pearl
Janis Joplin
Дешевые острые острые острова
Big Brothen
Дешевые острые острые острые острые острова 9000 3
Big Brothlin.
Боб Дилан
Кровь, пот и слезы
Кровь, пот и слезы
Подставки для книг
Саймон и Гарфанкель
Cosmo’s Factory
Creedence Clearwater Revival
Bridge Over Troubled Water
Simon and Garfunkel*
At San Quentin
Johnny Cash
99
The Grass Roots — одна из ЛУЧШИХ поп- и вокальных групп всех времен. Этот LP 1967 года «Let’s Live For Today» — действительно безупречный LP, наполненный замечательными запоминающимися поп-песнями и фолк-песнями. Великолепный вокал мистера Роба Грилла (RIP, Роб, ты любим :()) поистине завораживает вместе с заразительным гармонизирующим бэк-вокалом. «Lets Live For Today» входит в пятерку лучших хитов Billboard Hot 100 и является ЛУЧШЕЙ версией этой песни в Великобритании. группа The Rokes — хорошая версия, но она действительно бледнеет по сравнению с версией The Grass Roots, которую я никогда не пробовал слушать. 60-е были ЛУЧШИМ десятилетием поп-музыки, и Grass Roots были большой частью 60-х. Я люблю Обложка LP с цветочным изображением этой удивительной группы.0003
Могол был одним из лучших поэтов всех времен с «единственным» недостатком, чтобы быть итальянским родным языком. Шел Шапиро был великой фигурой, вышедшей из легиона уродов, призванных итальянскими крупными лейблами петь бит-баллады с прекрасным английским акцентом. Кроме того, с П.Ф. Слоаном и С.Берри, ведущими лодку, можно было ожидать, что Grass Roots станут группой, способной делать великие вещи.
Но достаточно сравнить их версию Let’s Live for Today с оригиналом Rokes (Piangi con Me), чтобы понять: очень-очень похоже, но GR потерял то волшебство, которое чувствуется в этой итальянской песнеТрудно отрицать наличие хита, несмотря ни на что, но иногда история лучше музыки. Важно помнить, что за 60-ми последовали 50-е, когда рекламщики того времени начали убеждать всех и везде, что все, что должно быть прорекламировано, может быть продано… именно это и происходит здесь с Grassroots [первоначальное написание ].
Во главе с Робом Гриллом, вместе с Уорреном Энтнером, Редом Брэттоном и Риком Кунсом, эта воображаемая группа стала лицами и голосами, которые продавали и исполняли музыку П.Ф. Слоан и Стив Барри… и люди жаловались на Monkees за то, что они такие пластичные. Как бы то ни было, сингл «Let’s Live For Today» стал сенсационным радио-хитом для AM-радио, дополненным эффектами, зацепками и позицией, предназначенными для молодежи того времени; отношения, которые легко танцевали вокруг ценностей, принятых контркультурой. Проблема была в том, что это было не первое воплощение песни, а генезис представлял собой долгий и извилистый путь, который начался в Италии с группы, называвшей себя The Rokes, которые отвечали за изложение оригинальной концепции в Великобритании еще в 1964. Хотя только в 1966 году местный хит на английский язык, переведенный на эту песню, был обнародован в Нидерландах во всех местах, и тогда песня называлась «Be Mine Again» на Фонтане [YF 278 136]; песня настолько местная, что даже The Rokes не заметили оскорбления. Оттуда The Rokes создали собственную английскую версию своего итальянского хита под названием «Passing Thru Grey». После небольшой доработки и переделки текста The Rokes теперь владели песней «Let’s Live For Today», хотя она и не была выпущена. Ожидая, что песня будет выпущена в Великобритании и станет таким же большим хитом, как и на их родине, дела пошли немного не так, когда группа The Living Daylights [Philips BF 1561] записала номер, где Судьба распорядилась так, Уоррен Энтнер из The Grass Roots услышал это, находясь в Великобритании.
Здесь все становится рискованным, сомнительным, осмотрительным, и правду нужно править, слушая, а не обсуждая. Если послушать версию Grass Roots по сравнению с версией The Living Daylights и обе версии с так называемым оригиналом The Rokes, можно быстро услышать гораздо большее сходство с версией The Rokes и версией Grass Roots. Конечно, в текстах есть небольшие вариации, но по большей части это звучит так, как будто Уоррен имел доступ к неизданной версии песни Rokes и начал дорабатывать ее в соответствии со своими потребностями. Как ни странно, когда сингл Grass Roots [Let’s Live For Today on Dunhill Records 4084] был первоначально выпущен, он был лишен каких-либо свидетельств чистописания, а титры появлялись только после выхода альбома.0335 Выпущен выпуск Let’s Live For Today , в котором кредиты были отданы Могалу, а не правильно написанному Моголу. Некоторые предполагают, что его орфографическая ошибка была связана с тем, что у The Grass Roots была копия оригинальных лент с рукописными, легко скопированными обозначениями.
С версией The Rokes [RCA 47-9199], наконец выпущенной в Великобритании в апреле 1967 года, они шли лицом к лицу с The Living Daylights, хотя снова версия The Rokes снова пошла боком, с пятью секундами драматического финала. был обрезан вместе с ремиксом, который приглушил воздействие.
И в результате всего этого Grass Roots схватили мир за хвост и вписали эту песню в учебники истории, а две другие версии загорелись при ударе.
Альбом пронизан легкими песнями менестреля, даже кавер на песню Боба Дилана «Mr. Джонс [Ballad Of A Thin Man], все они довольно легко забываются, хотя сингл «Let’s Live For Today» не выходит из эфира с того дня, как он впервые попал в чарты. Вышеупомянутые синглы довольно трудно найти, хотя я искренне советую, если вы вообще интересуетесь временем и музыкальной историей середины 60-х, вы должны найти их и услышать сами, еще один из величайших музыкальных рипов в мире. -офф.
Обзор Дженелла Кеслера
Существует версия для Новой Зеландии. Двойная флипбэк-обложка, полностью ламинированная (Cello-Kraft Ltd.), черная этикетка RCA Victor.
РЕДАКТИРОВАНИЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ
Все версии этого выпуска
Новая отправка
Купить винилселл винил
- : 350
- Хочу: 241
- AVG. :
- Самая низкая цена: 2,16 €
- Median:€28.80
- Highest:€57.60
- Ffej’s Mono’s by ffej
- Wantlist by drunk_trumpet
- Chicken Coop by BethLouisNeon
haakonsen, Curiopete, disneyfacts, DiscogsUpdateBot, vrp_pdx, Wilikerdinkles, ggarmstrong4, ffej, SpinHead33, luvunlimited, Unfussyvoyage6, 8tracks
Сообщить о подозрительной активности
Let’s Live For Today by The Grass Roots
Лицензия на эту песню
Songfacts®:
Эта песня олицетворяет дух хиппи: искать любовь, а не деньги, и просто позволить жизни развиваться: «Мы будем брать от жизни максимум, получать удовольствие, пока можем». >>
Предложение кредита :
Бертран — Париж, ФранцияКак и «Gloria» Лауры Браниган, это переработанная версия итальянской поп-песни, которая стала хитом в США, когда была записана с английскими текстами. . Еще больше сбивает с толку то, что оригинальная итальянская песня была написана и записана британской группой.
Роки были из Англии, но прижились в Италии, куда перенесли свои операции. Они начали писать песни с итальянскими текстами, в том числе одну под названием «Piangi Con Me», что переводится как «Плачь со мной». Написанная участниками группы Дэвидом Шапиро и Иваном Могулом, песня была выпущена в 1966 году и стала хитом в Италии. Английские тексты были написаны Майклом Жюльеном, автором песен, работавшим в издательстве группы, и песня стала «Let’s Live For Today».
The Rokes выпустили свою английскую версию в Великобритании, за которой вскоре последовал кавер от The Living Daylights. Версия Rokes привлекла внимание американского лейбла Dunhill Records, на котором группа The Grass Roots записала ее. Это стало американской хитовой версией песни — большинство слушателей понятия не имели, что она начиналась как итальянская мелодия.
This Grass Roots были созданы продюсерами Стивом Барри и П.
Это воплощение группы записало альбом Let’s Live For Today . Слоан ушел до того, как он был выпущен, но семь песен на съемочной площадке (не эта) были написаны им в соавторстве с Барри. В этот альбом была включена новая версия «Where Were You When I Needed You» с ведущим вокалистом Робом Гриллом. Гриль быстро стал одним из лидеров группы, поскольку в течение следующих нескольких лет они записали еще несколько хитов.
Оригинальная итальянская версия рассказывает о девушке, которая переживает трудные времена, а певец предлагает ей утешение. Однако зацепка песни универсальна: «Ша, ла, ла, ла, ла.
..», ведущая в название. Это поется с огромным групповым припевом — техника написания песен, которая останется вне времени. С такой мощной динамикой песня могла быть написана на суахили и по-прежнему пользовалась успехом.Припев «Ша-ла-ла» очень похож на хит The Drifters «I Count the Tears», который написали Док Помус (урожденный Джером Солон Фелдер) и Морт Шуман. Помус был расстроен очевидным сходством, и хотя адвокаты звонили ему, чтобы предложить подать в суд, он этого не сделал.
Джеффри Дж. Фелдер, сын Дока Помуса, рассказал нам, почему его отец никогда не обращался в суд: «Основная причина заключалась в том, что он не был таким человеком. мог все еще содержать себя и свою семью (и никто не был физически ранен, конечно), он отпустил бы это. Он чувствовал, что в конце концов вы получите то, что заслужили. Другая причина заключалась в том, что в то время, когда песня была выпущена, он был по контракту с Hill & Range (позже переименованной в Warner/Chappell), и они имели право подать в суд, а не он».
Крид Брэттон, сыгравший персонажа по имени Крид в американской версии телесериала «Офис », играл в этой песне на гитаре и подпевал. Он был участником The Grass Roots в их классический период 1967–1969 годов.
Участник группы Уоррен Энтнер также играл на гитаре и пел на подпевках, а Роб Грилл исполнял лид-вокал. В создании трека приняли участие два студийных музыканта: Хэл Блейн играл на барабанах, а Бобби Рэй играл на басу. Альбом, выпущенный через несколько месяцев после того, как песня была выпущена как сингл, был одним из первых, в котором упоминались выступавшие на нем сессионные музыканты. Эти студийные профессионалы, многие из которых играли на треках The Monkees, Sonny & Cher, The Righteous Brothers и многих других, обычно не упоминались в титрах, чтобы не отвлекать внимание от артиста.
Эта песня ознаменовала странный поворот событий для основателя группы П.Ф. Слоан, который ушел до того, как его выпустили.