Новые Андерсены. Лучшие детские книги современных авторов | Книги | Культура
Многие думают, что все талантливые сказочники жили давным-давно, а со времён Барто, Чуковского и Михалкова ничего интересного в детской литературе не появилось. В Международный день детской книги АиФ.ru постарается развеять эти сомнения. Предлагаем обзор интересных книжных новинок.
«Это грузовик, а это прицеп», Анастасия Орлова
Издательство: «РОСМЭН», 2015
Для детей от 0 лет
«Это грузовик, а это прицеп» — история в прозе для самых маленьких. Это книга о том, как грузовик и его друг, непоседливый прицеп, трудятся с утра до ночи, развозя разные грузы. В пути герои встречают много трудностей: ямы, горы, лужи и дожди. Но всё это пустяки, если рядом есть друг, который придёт на помощь. Популярный детский автор Анастасия Орлова выстроила сюжет по классическому принципу сказочной истории, но у каждого героя в этой сказке есть свой уникальный характер, свой голос и своя интонация.
Читайте также: «Читайте детям не нотации, а книги». Григорий Остер — мастер афоризмов
«Моя счастливая жизнь», Русе Лагеркранц
Издательство: «КомпасГид», 2015
Для детей от 0 лет
«Моя счастливая жизнь» шведской писательницы Русе Лагеркранц — история про первоклашку Даниэлу, которая ежедневно сталкивается с маленькими неприятностями и большими проблемами, но всё равно приходит к выводу, что она самая счастливая на свете. И хотя эта книжка рассказывает о девочке, мальчикам история будет не менее интересна, поскольку школьные страхи, застенчивость и чувство одиночества знакомы всем.
«Волшебное дерево», Андрей Усачёв
Издательство: «Дельфин», 2016
Для детей от 6 лет
«Волшебное дерево» — новая книга популярного детского писателя Андрея Усачёва с иллюстрациями художника Игоря Олейникова. Издатели в шутку называют сказку «книгой счастливых засыпательных историй». Фантастическая история знакомит детей с планетой О (похожей на сплющенный по бокам шар или на букву «О»), где растёт Волшебное дерево, исполняющее любые желания. Также на необычной планете летают рыбы, цветы поют, на деревьях растут книги, а все жители умеют мечтать.
Читайте также: Как выбрать детскую книгу. 8 простых шагов
«Чемодановна», Анна Никольская
Издательство: «РОСМЭН», 2015
Для детей от 6 лет
Анна Никольская — популярная детская писательница, обладательница золотой медали имени Сергея Михалкова. Одна из её последних книг, особенно полюбившихся маленьким читателям, — сказка про Авдотью Чемодановну Свирепову. Эту историю многие сравнивают с культовыми книгами про Мэри Поппинс и Карлсона, но написана она совсем другим, современным языком. Однажды загадочная бабушка Чемодановна появляется в доме девятилетних близнецов и меняет их жизнь к лучшему: теперь малышей на завтрак ждут ватрушки и творожные калачи вместо овсянки, а на вечер — прогулки под дождём по лужам вместо мультфильмов.
«Жёлтая сумка», Лижиа Бужунга
Издательство: «Рипол Классик», 2016
Для детей от 6 лет
«Жёлтую сумку» можно смело называть современной мировой детской классикой. Автор книги — талантливая бразильянка Лижиа Бужунга, обладательница премии имени Ганса Христиана Андерсена, а также премии Астрид Линдгрен.
«Жёлтая сумка», как и другие произведения Лижиа, не только вызывает у маленьких читателей добрую улыбку, но и заставляет задуматься о жизни. В центре сюжета маленькая Ракел, которая мечтает стать писателем, поскорее вырасти и жалеет, что не родилась мальчиком. Но свои мечты девочка вынуждена прятать в волшебную жёлтую сумку, потому что вся семья смеётся над её желаниями.
Читайте также: Рецепты «книгоедения». Как сделать так, чтобы ребёнок читал сам и с охотой?
«Тайна Шоколдуньи», Дарья Корж
Издательство: «Дельфин», 2016
Для детей от 6 лет
«Тайна Шоколдуньи» — увлекательная сказка о дружбе, уроках волшебства и непослушных, но всё равно добрых детях. А главное, она о заветной детской мечте — оказаться в мире сладостей. Рыжеволосая девочка Тася становится одной из помощниц хозяйки шоколадного магазина Изольды Марковны, а в её подвале случайно находит коробочку с пастильными феями Розой и Беллой. Маленьким читателям вместе с Тасей предстоит разгадать много необычных загадок и выяснить, кто же такая Шоколдунья?
«Чёрная рука из второго подъезда», Наталия Соломко
Издательство: «Рипол Классик», 2016
Для детей от 12 лет
«Чёрная рука из второго подъезда» — подходящая книга для тех детей, которые любят страшные истории. Для самых храбрых мальчиков и девочек Наталия Соломко придумала пугающие, волнительные и весёлые страшилки, которые, конечно же, интереснее всего читать, забравшись под одеяло и включив фонарик. А художник Екатерина Богданова нарисовала для «Чёрной руки из второго подъезда» уникальные иллюстрации, которые помогут детям живо представить «чёрный-чёрный город» и «чёрную-чёрную улицу».
Читайте также: В обнимку с книжкой. Как приохотить ребёнка к чтению?
«Когда здесь была Марни», Джоан Робинсон
Издательство: «Азбука-Аттикус», 2016
Для детей от 12 лет
Книга «Когда здесь была Марни» популярного во всём мире автора детских книг Джоан Робинсон сразу после выхода в свет была номинирована на престижную медаль Карнеги. В России этот роман выходит в необычной книжной серии «Почти взрослые книги» с иллюстрациями знаменитой английской художницы Пегги Форнум, автора оригинальных иллюстраций к книгам о медвежонке Паддингтоне. Историю дружбы Анны и Марни сегодня читают во всём мире. К примеру, ей заинтересовался знаменитый режиссёр Хаяо Миядзаки, который включил «Когда здесь была Марни» в список детских книг к обязательному прочтению.
Названы самые популярные детские писатели
https://sn.ria.ru/20210601/knigi-1735054822.html
Названы самые популярные детские писатели
Названы самые популярные детские писатели — РИА Новости, 11. 12.2021
Названы самые популярные детские писатели
Автор серии книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг стала самым популярным детским писателем в мире, российские дети свое предпочтение также отдают Жюлю Верну и… РИА Новости, 11.12.2021
2021-06-01T11:05
2021-06-01T11:05
2021-12-11T10:22
общество
джоан роулинг (джоан мюррэй)
детские вопросы
социальный навигатор
культура
новости культуры
книги
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148627/66/1486276688_0:661:5600:3811_1920x0_80_0_0_8a3bd63f407de53c31038656d31b9777.jpg
МОСКВА, 1 июн — РИА Новости. Автор серии книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг стала самым популярным детским писателем в мире, российские дети свое предпочтение также отдают Жюлю Верну и Александру Пушкину, а в число любимых детских произведений у россиян вошли истории про Манюню Наринэ Абгарян и «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова, сообщили РИА Новости в пресс-службах международного сервиса аудиокниг Storytel и книжного сервиса по подписке MyBook по результатам исследований, проводимых среди пользователей сервисов. Международный день защиты детей ежегодно отмечается 1 июня.»Наша детская писательница Виктория Ледерман вошла в топ-100 самых прослушиваемых детских авторов во всем мире благодаря российским пользователям», — отмечается в сообщении сервиса аудиокниг.В рейтинге MyBook в число любимых писателей вошли Жюль Верн, за которого проголосовали более 37,8% опрошенных, Александр Пушкин (31,7%), на третьем и четвертом местах расположились Николай Носов и Марк Твен, за которых свои голоса отдали более 28%.В рейтинге MyBook сага о Гарри Поттере стала самой популярной современной детской книгой. «61% опрошенных считают, что книги о мальчике-волшебнике должен прочесть каждый ребенок», — отметили в пресс-службе.Самой любимой детской книгой пользователи книжного сервиса назвали сказочную повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», за которую проголосовала почти половина всех опрошенных — 46%. В рейтингах обоих сервисов также значатся истории про Манюню Наринэ Абгарян: ее аудиокниги «Манюня» и «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» стали самыми популярными в России произведениями аудиоформата, а вот в книжном рейтинге «Манюня» заняла третью строчку, уступив волшебной сказке о силе любви «Ходячий замок» Дианы Джонс. Как рассказали в пресс-службе MyBook, в число любимых детских книг у россиян также попали роман Мариам Петросян «Дом, в котором…», детская книга об управлении деньгами «Пес по имени Мани», написанная немецким бизнесменом и финансовым консультантом Бодо Шефером, а также дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр «Вафельное сердце», серия фантастических книг писательницы Натальи Щербы «Часодеи» и сборник Виктории Ледерман «Уроков не будет!». Среди аудиокниг популярностью пользовались «Незнайка на Луне» Николая Носова, «Знаменитая собачка Соня» Андрея Усачева и «Светлик Тучкин и Пузырь желаний» Ледерман, добавили в пресс-службе Storytel.Говоря об интересе россиян к детской литературе, в книжном сервисе MyBook рассказали, что более 81% россиян любили читать в детстве, 92% уверены, что нужно с самого юного возраста прививать ребенку любовь к книгам, а более 80% — считают, что детская литература значительно повлияла на становление их мировоззрения.Слушать детские аудиокниги, по данным Storytel, больше всего предпочитают в Швеции, Дании, Норвегии и Нидерландах, Россия по прослушиванию детских аудиокниг занимает седьмое место. «Популярность детской литературы стабильно растет с каждым годом. Однако, самый заметный рост прослушиваний во всем мире пришелся на период с февраля по июнь 2020 и с декабря 2020 по февраль 2021 года», — подчеркнули в пресс-службе сервиса аудиокниг.
https://sn.ria.ru/20210601/semya-1735047097.html
https://sn.ria.ru/20210427/psikhologiya-1730008498.html
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2021
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://sn.ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/
1920
1080
true
1920
1440
true
https://cdnn21.img.ria.ru/images/148627/66/1486276688_0:0:5082:3811_1920x0_80_0_0_f38ebf0023aae748d9d6948706aa1020.jpg
1920
1920
true
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
общество, джоан роулинг (джоан мюррэй), детские вопросы, социальный навигатор, новости культуры, книги
Общество, Джоан Роулинг (Джоан Мюррэй), Детские вопросы, Социальный навигатор, Культура, Новости культуры, Книги
МОСКВА, 1 июн — РИА Новости. Автор серии книг о Гарри Поттере Джоан Роулинг стала самым популярным детским писателем в мире, российские дети свое предпочтение также отдают Жюлю Верну и Александру Пушкину, а в число любимых детских произведений у россиян вошли истории про Манюню Наринэ Абгарян и «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова, сообщили РИА Новости в пресс-службах международного сервиса аудиокниг Storytel и книжного сервиса по подписке MyBook по результатам исследований, проводимых среди пользователей сервисов.
Международный день защиты детей ежегодно отмечается 1 июня.
«Самым популярным детским писателем во всем мире остается Джоан Роулинг — автор приключений о юном волшебнике Гарри Поттере», — рассказали в пресс-службе Storytel, отметив, что книги о мальчике-волшебнике находятся на первом месте по прослушиванию на английском языке в России, а значит российские дети и взрослые приобщаются к литературе на английском с помощью любимого героя.
«Наша детская писательница Виктория Ледерман вошла в топ-100 самых прослушиваемых детских авторов во всем мире благодаря российским пользователям», — отмечается в сообщении сервиса аудиокниг.
В рейтинге MyBook в число любимых писателей вошли Жюль Верн, за которого проголосовали более 37,8% опрошенных, Александр Пушкин (31,7%), на третьем и четвертом местах расположились Николай Носов и Марк Твен, за которых свои голоса отдали более 28%.
В рейтинге MyBook сага о Гарри Поттере стала самой популярной современной детской книгой.
«61% опрошенных считают, что книги о мальчике-волшебнике должен прочесть каждый ребенок», — отметили в пресс-службе.
Самой любимой детской книгой пользователи книжного сервиса назвали сказочную повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», за которую проголосовала почти половина всех опрошенных — 46%. В рейтингах обоих сервисов также значатся истории про Манюню Наринэ Абгарян: ее аудиокниги «Манюня» и «Манюня пишет фантастичЫскЫй роман» стали самыми популярными в России произведениями аудиоформата, а вот в книжном рейтинге «Манюня» заняла третью строчку, уступив волшебной сказке о силе любви «Ходячий замок» Дианы Джонс.
1 июня 2021, 10:14
Психологи рассказали, как пандемия изменила отношения родителей и детей
Как рассказали в пресс-службе MyBook, в число любимых детских книг у россиян также попали роман Мариам Петросян «Дом, в котором…», детская книга об управлении деньгами «Пес по имени Мани», написанная немецким бизнесменом и финансовым консультантом Бодо Шефером, а также дебют молодой норвежской писательницы Марии Парр «Вафельное сердце», серия фантастических книг писательницы Натальи Щербы «Часодеи» и сборник Виктории Ледерман «Уроков не будет!». Среди аудиокниг популярностью пользовались «Незнайка на Луне» Николая Носова, «Знаменитая собачка Соня» Андрея Усачева и «Светлик Тучкин и Пузырь желаний» Ледерман, добавили в пресс-службе Storytel.
Говоря об интересе россиян к детской литературе, в книжном сервисе MyBook рассказали, что более 81% россиян любили читать в детстве, 92% уверены, что нужно с самого юного возраста прививать ребенку любовь к книгам, а более 80% — считают, что детская литература значительно повлияла на становление их мировоззрения.
Слушать детские аудиокниги, по данным Storytel, больше всего предпочитают в Швеции, Дании, Норвегии и Нидерландах, Россия по прослушиванию детских аудиокниг занимает седьмое место.
«Популярность детской литературы стабильно растет с каждым годом. Однако, самый заметный рост прослушиваний во всем мире пришелся на период с февраля по июнь 2020 и с декабря 2020 по февраль 2021 года», — подчеркнули в пресс-службе сервиса аудиокниг.
27 апреля 2021, 09:00
Без Базарова. Эксперты напомнили о лучшем решении проблемы поколений
Под небом Берлина: современные детские писатели из Германии
Мы снова отправляемся в литературное путешествие для того, чтобы познакомить вас со знаковыми именами современной детской литературы. Ранее мы побывали в Британии и во Франции, а теперь прямо по курсу — Германия.
В этой стране сильны сказочные традиции. Причем немцы любят пощекотать читателям нервы: достаточно вспомнить сказки Братьев Гримм или Вильгельма Гауфа с его рассказом об отрубленной руке и историей о корабле привидений. Даже первый детский «ужастик» появился именно в Германии: им считается сборник стихотворений «Штрувельпетер», созданный врачом-психиатром Генрихом Гоффманном (Heinrich Hoffmann).
В Германии всегда были талантливые авторы и иллюстраторы, как, например, Вильгельм Буш, истории которого дети читают и любят по сей день. «Макс и Мориц» — книга-бестселлер на все времена!
В историю мировой детской литературы золотыми буквами вписаны имена Отфрида Пройслера, подарившего читателям «Маленькую Бабу Ягу», Михаэля Энде, создавшего «Бесконечную историю», Эриха Кестнера с его неподражаемым Эмилем, а также Кнопкой и Антоном и многих других прекрасных писателей.
А кого можно назвать классиками следующего поколения? Чем живет немецкая детская литература сегодня? В нашем обзоре мы расскажем о современных детских писателях Германии. Для того, чтобы картина была более полной, мы выбрали авторов, пишущих для разной возрастной аудитории и представляющих разные жанры литературы.
Корнелия Функе
Корнелию Функе часто называют немецкой Джоан Роулинг, ведь ее фэнтезийные истории так же популярны у читателей, как романы о Гарри Поттере. А еще Корнелию Функе считают современным классиком, самой известной немецкой писательницей и даже «самой влиятельной немкой в мире» (по версии The Times).
В литературу Функе пришла, имея за плечами опыт социальной работы с детьми-инвалидами. Конечно, эта деятельность не прошла даром для будущей писательницы, ведь она имела возможность увидеть наяву, какой целебной силой могут обладать сказочные истории, как они могут отвлекать людей от повседневных проблем, дарить мгновения настоящего счастья, уводя за собой в ирреальный фантастический мир.
В своих произведениях писательница размышляет о добре и зле, о верности и предательстве, о долге, чести, справедливости — о тех вечных вопросах, которые волновали и продолжают волновать читателей. В ее историях живут волшебные существа, происходят невероятные приключения, оживают древние легенды и предания.
Среди известных романов Функе трилогия «Чернильное сердце», герои которой путешествуют из бумажно-чернильных миров в обыденную жизнь и наоборот. В серии книг «Бесшабашный» писательница обращается к немецкому фольклору. В сказочной стране, которую рисует Функе, живут не прекрасные феи и принцессы, а мрачные суровые существа. А еще здесь идет война между людьми и каменнолицыми гоилами, живущими в подземных городах.
Корнелия Функе пишет не только для подростков, но и для ребят помладше. Детям понравятся истории о маленькой фее Потилле, которую вытащили из чулка, о бесстрашной Игрэйн, мечтающей драться на турнирах и побеждать драконов, о девочке Эмме и настоящем джинне, и о многих других не менее интересных сказочных персонажах.
В одном из интервью Корнелия Функе сказала, что считает себя рупором и защитником детей во взрослом мире и назвала огромной ответственностью возможность общаться с миллионами детей во всем мире.
Иллюстрации из книги «Лунный дракон». Издательство «Махаон»
Керстин Гир
Получив диплом педагога, Керстин Гир задумалась, куда двигаться дальше, ведь профессия педагога не обеспечивала ее в полной мере. Так неожиданно для себя Керстин стала писать женские романы и очень быстро добилась определенного успеха: один из ее романов экранизировали, что само по себе является признанием таланта. Можно было бы продолжать в том же жанре и дальше, но Керстин Гир никогда не стоит на месте! Как только она поняла, что «женский роман» ей покорился, тут же перешла к иронической женской прозе и вновь добилась успеха, получив за одну из своих книг литературную премию DeLiA. Тем не менее писательница не остановилась на этом, решив покорить еще одну вершину — фэнтези.
По собственному признанию, она с детства обожала фантастику и с удовольствием придумывала фантастические истории для своих подруг. Поэтому обращение к жанру фэнтези стало для нее закономерным. Трилогия «Таймлесс» вывела писательницу на новый уровень популярности, став одной из любимых книг у подростков разных стран.Через некоторое время вышла еще одна трилогия Керстин Гир — «Зильбер. Дневник сновидений», где также нашлось место и приключениями, и мистике, и девичьим секретам. С главной героиней происходят странные вещи: ей кажется, что вместе с ней ее сны смотрят еще несколько человек…И еще ей кажется, что сны и явь каким-то магическим образом переплетаются…
Не так давно в издательстве «Робинс» вышла еще одна книга писательницы — «Замок в облаках», главная героиня которой оказывается под Новый год в загадочном отеле, где происходят странные и непонятные события.
В книгах Кирстен Гир органично переплетаются фантастика и реальность, детектив и сказка, мистика и история.
Андреас Штайнхефель
Если вы еще не знакомы с Рико и Оскаром, постарайтесь, как можно скорее познакомиться! Потому что там, где эти двое, всегда море загадочных событий и невероятных приключений! Рико — особенный ребенок. Он путает стороны света, забывает цифры и имена, но не думайте, что он «ненормальный», просто он не такой, как все, и его мозг работает не так, как у обычных людей. Иногда Рико кажется окружающим смешным, но тут еще нужно разобраться, кто смешнее! Например, далеко не каждому удается вычислить похитителя детей и провести расследование века! А Рико это удалось! Так что не нужно делать выводы, раньше времени. Оскар — тоже странноватый парень: он ходит постоянно в мотоциклетном шлеме для дополнительной защиты от неприятностей и неожиданностей. Встретившись, Рико и Оскар подружились и поняли, что они две части одного целого. Они способны мыслить нестандартно, а это — обязательный залог успеха!
Детский детектив, затрагивающий серьезные и важные проблемы, но в то же время невероятно веселый и смешной. Эта история поможет многим подросткам превратить свои странности в достоинства.
Придумал истории про Рико и Оскара Адреас Штайнхёфель — известный писатель, обладатель множества литературных призов и премий, в том числе премии имени Эриха Кестнера. Произведения писателя вошли в Почетный список Международного совета по детской литературе (IBBY).
Гудрун Мебс
Гудрун Мебс оригинальна во всем: она предпочитает печатать свои тексты на пишущей машинке, не чувствует «литературного родства» ни с кем из писателей, а первую книгу написала от скуки. Однако с той поры, как Мебс начала сочинять свои замечательные истории, скука из ее жизни пропала навсегда — ей попросту там не осталось места.
Самая известная книга писательницы — рассказы о бабушке и ее внуке Фридере, которые хорошо известны и российским читателям. Издательство «Самокат» выпускало эти рассказы сначала небольшими сборниками, а затем появилась книга «Бабушка! — кричит Фридер», в которую вошли сразу 42 истории.
По признанию Гудрун Мебс, бабушка и Фридер — плод ее фантазии, никаких прототипов у них нет, а книга написана исключительно для того, чтобы приносить удовольствие читателям, и других целей писательница не преследовала.
Чем же так полюбились читателям бабушка и Фридер? Жизнь этой парочки — череда бесконечных приключений, каждый их день играет всеми цветами радуги. То Фридер решает сам ненадолго стать бабушкой, а бабушке предлагает побыть некоторое время внучкой, то бабушка не может попасть в квартиру, то герои устраивают пикник на автобусной остановке, а потом и вовсе придумывают собственный иностранный язык. Иногда, конечно, герои могут и повздорить, но ссора никогда не затягивается надолго. Главный же секрет их дружбы в том, что бабушка — ничуть не меньшая проказница, чем Фридер. В ней до сих пор живет ребенок, и это замечательно! И если бы все мы ненадолго забывали о том, что мы взрослые и серьезные люди, то наверняка лучше понимали бы своих детей.
Даниэла Дрешер
Даниэла Дрешер — автор и иллюстратор нескольких десятков детских книг.
Истории о колдунье Мерлинде и драконе Игоре рассказывают о том, что из самой сложной ситуации обязательно найдется выход. Главное — не унывать!
Маленький тролль Сморчок любит брюзжать и ворчать. Можно было бы оставить его в покое, и пусть себе ворчит в одиночку, но, оказывается, троллю не хватает дружеского тепла и внимания — в этом причина его вечно плохого настроения. И вот прямо на наших глазах Сморчок преображается.
Кто поможет маленькой фее создать новое нарядное платье для праздника? Конечно же, ее друзья.
Ведь друзья всегда должны помогать друг другу. Вот и городским гномам с удовольствием помогают гномы лесные. А Гном из водосточной трубы вообще не выносит, когда кому-то плохо — тут же бросается на помощь!Прежде чем прийти в детскую литературу, Даниэла Дрешер работала детским арт-терапевтом. Поэтому и от ее книг веет теплом, уютом, спокойствием. Глядя на дивные иллюстрации, кажется, что тебе на минутку позволили заглянуть в Райский сад — настолько здесь уютно и тепло. Мир сказок Дрешер — это природа во всем ее многообразии. Писательница учит детей созерцанию, она предлагает им оглянуться вокруг, полюбить этот мир во всех его проявлениях, научиться видеть его красоту.
Аннетте Херцог
Еще одна известная немецкая писательница и еще одна многодетная мама. Аннетте Херцог писать книги начала, чтобы заполнить свободное время, но постепенно увлеклась литературной деятельностью и решила стать профессиональной писательницей.
Российским читателям известны два графических романа Аннетте Херцог, вышедшие в издательстве «Самокат» и адресованные подросткам.
«Пссст! Кто я?» — личный дневник двенадцатилетней девочки Виолы, которая проживает не самый легкий период в своей жизни. Она доверяет дневнику свои самые сокровенные мысли, размышляет о жизни, добавляет фотографии. Ее волнуют те же вопросы, которые волнуют миллионы девочек ее возраста. Например, почему все вокруг знают, какой она должна быть, в то время как она сама ничего о себе не знает. И если юным читательницам не с кем обсудить свои проблемы, если они не доверяют родителям, стесняются откровенно поговорить с кем-то из окружающих, то в лице Виолы они найдут верного друга и искреннего собеседника.
В книге «Шторм сердца. Сердце Шторма» мы снова встречаемся с Виолой. Теперь нам предстоит стать свидетелями ее первой влюбленности: она влюбилась в одноклассника по имени Шторм. Аннетте Херцог придумала для этой истории необычный и очень интересный формат: книга разделена на две условные части, что позволяет нам увидеть ситуацию с обеих сторон — Виолы и Шторма. Для читателей-подростков это очень ценный опыт, ведь часто они даже не задумываются, что их избранник или избранница может думать совсем не так, как они сами.
Аннетте Херцог пишет не только для подростков. Недавно в издательстве «Питер» появилась ее книга, адресованная маленьким читателям, «Мой воображаемый друг. Полезные сказки», которая поможет малышам преодолеть страхи и стать более общительными. А в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла забавная сказочная история «А кота спросить забыли?».
Аннетте Херцог — лауреат многих престижных литературных премий, она пишет на немецком и датском языках. С девяностых годов проживает в Дании.
Ютта Лангройтер
Ютта Лангройтер считается одним из самых популярных детских писателей в Германии. Она профессиональный психолог. Выйдя замуж, она попала в мир детской литературы, ведь ее избраннику принадлежал маленький книжный магазинчик, где продавались именно книги для детей. Ютта активно занялась семейным бизнесом. А дальше все по классической схеме: когда у молодой пары родился ребенок, Ютта Лангройтер стала придумывать детские сказки и вскоре стала известной писательницей.
Маленькие читатели любят воспитательные сказки Ютты Лангройтер о заячьем семействе. Зайчик Джосси из книжки «А дома лучше!» поссорился со своей мамой, потому что она давала ему много разных поручений, и ушел из дома. Но очень скоро он понял, что дом — это самое лучшее место на свете. В другой раз зайчонок поссорился со своими сестрами, но в момент опасности он первый поспешил к ним на помощь. Об этом рассказывает сказка «Вместе лучше!». Читая истории о зайчатах, детки делают выводы о том, как нужно себя вести, как общаться друг с другом. На примере любимых героев они лучше усваивают нормы поведения. А изумительные иллюстрации Штефани Дале добавляют сказкам очарования.
Также популярна во многих странах серия историй Ютты Лангройтер о приключениях капитана Шарки. Маленький капитан Шарки — отважный и смелый пират. Чего только не случается с ним и его командой! И на остров необитаемый они попадают, и с чудовищем сражаются, и с привидениями воюют, и сокровища находят. И все это весело, с юмором, как и положено настоящим морякам!
Штефани Дале
Невероятно трогательные сказочные истории Штефани Дале невозможно не любить! Детям они дарят веру в чудо, а взрослых ненадолго возвращают в детство. Маленькая рыжеволосая ведьмочка Искорка, Земляничная фея, маленькая принцесса эльфов Лилия, фея Розочка в платье с сердечками — эти персонажи книг Штефани Дале давно стали друзьями маленьких читателей во всем мире. Фантазия писательницы неисчерпаема! На немецком языке в настоящее время существует более 50 историй о Земляничке, а тираж этих книг в мире давно превысил миллион экземпляров.
Секрет такой читательской любви — в невероятной искренности автора. Это тот случай, когда через книги можно заглянуть в душу писательнице, посмотреть на мир ее глазами. По профессии Штефани Дале иллюстратор, она долгое время иллюстрировала книги других писателей. В частности, создавала иллюстрации к произведениям Ютты Лангройтер о весёлой семье зайчат и сказкам Юлии Бёме. Но Дале с самого детства была невероятной фантазеркой и обожала придумывать разные истории и рисовать к ним картинки. Это увлечение с годами лишь усилилось, и, в конце концов, писательница решилась на собственный авторский проект.
Сказки Штефани Дале — милые, забавные, поучительные истории о дружбе, доброте, взаимовыручке. Их сюжет понятен даже самым маленьким деткам. Яркие подробные иллюстрации прекрасно дополняют текст: ребенок будет рассматривать их часами, находя все новые и новые детали.
Книга «Искорка и магия порядка». Издательство «Вилли-Винки»
Вольф Эрльбрух
Еще один известнейший автор и иллюстратор, обладатель премии Астрид Линдгрен и медали Андерсена. Его книжки-картинки далеко не развлекательные. Это серьезные и даже философские истории на волнующие автора темы. Недавно в издательстве «Самокат» вышла книга Вольфа Эрльбруха «Утка, Смерть и Тюльпан», над которой писатель работал порядка десяти лет, ведь вопрос жизни и смерти, которому посвящена данная история, совсем не прост. Эрльбрух долго размышлял, как вести разговор о смерти с детьми и нужно ли это. В результате появилась философская притча про утку и смерть, которые всегда были рядом друг с другом и даже иногда беседовали по душам. «Эта книга, на тему, которая не принята для разговора с детьми, будет занимать важное место в литературе ещё долго после того, как будут забыты многие сегодняшние бестселлеры. Рисунки автора, утонченные, полные мягкого юмора, помогут нам справиться с серьёзностью сюжета», — сказала о книге писательница Мэг Розофф, и с ней трудно не согласиться.
Эрльбрух стирает грань между взрослой и детской аудиторией, он считает, что с детьми можно говорить на любую тему, важно лишь выбрать правильную интонацию.
Пауль Маар
Подобно многим своим коллегам, Пауль Маар изначально занимался другим видом деятельности: он работал оформителем сцены и сценическим фотографом в театре, после чего в течение многих лет преподавал искусствоведение. Писателем Маар стал в зрелом возрасте, а известность ему принесла серия историй о Субастике — рыжем сорванце, который может исполнять любые желания. Маар не только сочинил эти истории, но и проиллюстрировал их. По поводу внешнего вида героя он советовался со своими детьми, которые в один голос сказали, что у Субастика обязательно должны быть веснушки. Под рукой у Маара в этот момент оказался синий карандаш, и он, не задумываясь, нарисовал персонажу синие веснушки. А когда вместо носа у него появился пятачок, то Субастик полностью обрел свое лицо. Этот забавный персонаж чрезвычайно находчив и изобретателен, необычайно прожорлив, а еще он говорит стихами и умеет менять судьбы и характеры окружающих его людей. Иногда Субастика даже сравнивают с Карлсоном или Пеппи Длинныйчулок по степени популярности в Европе.
В оригинальных текстах Маара много стихов, игровых рифм, веселого абсурда. Мир, созданный писателем, полон невероятных приключений, забавных шуток, юмора и веселых игр — всего того, без чего немыслимо счастливое детство.
Маар продолжает писать пьесы, сценарии фильмов, иллюстрирует книги. На его счету множество премий и наград в области литературы. В 1998 году писатель награжден орденом «За заслуги перед Федеративной республикой Германией».
На этом наше путешествие заканчивается, но на литературной карте мира есть еще много мест, где следует обязательно побывать! И мы непременно туда отправимся в следующий раз.
20 лучших вариантов, выбранных экспертом — BNB
Чтение всегда было одним из самых значительных развлечений, которым люди могут заниматься. Книги дают нам возможность задействовать наше воображение и расширить наши перспективы, будь то бегство от реальности, изучение чего-то нового или перенос на другую планету.
Не ищите дальше, если вы ищете лучшую книгу для чтения, будь то для себя или друга. Вот коллекция лучших современных авторов детских книг, которые когда-либо были написаны, и которые гарантированно увлекут и мотивируют вас.
Для вашего удобства мы составили обширный список 10 лучших современных авторов детских книг
Как партнер Amazon, мы зарабатываем на соответствующих покупках. Подробнее читайте здесь.
1 | Готов к романтике Ребенок на пороге по Готовый | 9,8 | ||
2 | Плакат с надписью «Доброе утро» Лин Мануэль Миранда по Лин | 8,9 | ||
3 | The Secret Захватывающий роман о том, как по | 9. 1 | ||
4 | Гарри Поттер и проклятое дитя — по Гарри | 9,3 | ||
5 | Влюбленный Claim Me Cowboy A — в коллекции по Влюбленный | 9,7 | ||
6 | Библейское пение по Библия | 8,9 | ||
7 | Вниз среди палок и костей по Вниз | 9,4 | ||
8 | Паувау День по Паувау | 9. 1 | ||
9 | Будь сильным, будь храбрым, будь крутым плакатом по Быть | 9,2 | ||
10 | Молитвенник по | 8,9 |
Наши лучшие 20 лучших современных детских книг Отзывы авторов и руководство по покупке 2022
Редакционная оценка
9,5
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition. Дополнительная информация:
Торговая марка Готов Цвет Многоцветный Размер изделия Высота 15 Ширина 24 Длина 31 Вес 13,55 Рейтинг популярности 9,5
Показатель качества 9,7
Показатель тональности 9,3
Оценка редакции
9,5
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- ЭКОНОМЬТЕ НА НЕСКОЛЬКИХ ПЛАКАТАХ, ПЕЧАТАХ, ФОТОГРАФИЯХ, ИЗОБРАЖЕНИЯХ — см. подробности слева
- СТОЛЬКО СТИЛЕЙ! Бохо, богемный, абстрактный, эстетический, модерн середины века, минималистский, современный, черное искусство, афроамериканец, готический, готический, языческий, кантри, деревенский, винтажный, потертый шик, фермерский дом, типографика, позитивные цитаты, вдохновляющие, мотивационные, дзен, религиозные, христианские, забавные высказывания, морские, тропические произведения искусства, пляж, искусство декора, ретро, поощрение, глэм
- УНИКАЛЬНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДЕКОР НА СТЕНАХ — Классные оригинальные предметы интерьера для офиса, гостиной, спальни, ванной комнаты, семейной комнаты, мужской пещеры, общежития, столовой, кухни, классной комнаты, квартиры, бара, детской
- ИДЕАЛЬНЫЙ ПОДАРОК НА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙ — Симпатичные идеи подарков для женщин, жены, подруги, ее, девочек, дочери, мужчин, парней, мальчиков, сына, мужа, бойфренда, его, детей, подростков, лучшего друга, любителя кошек, Рождества, Рождества, праздника, Хэллоуина, новоселья, дешевые недорогие кляп подарки, подарки, девичник, свадьба, день рождения, годовщина
- 8×10 ПЕЧАТИ БЕЗ РАМКИ — НЕ Холст или жестяная вывеска
Дополнительная информация:
Марка Лин Цвет Черный Размер изделия Высота 5 Ширина 32 Длина 45 Вес 69,1 Показатель популярности 9. 5
Показатель качества 9.5
Показатель тональности 9.2
Оценка редакции
9.4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition
- Хьюз, Кэтрин (Автор)
- Английский (язык публикации)
- 359 страниц — 01.07.2016 (дата публикации) — Обзор (издатель)
Дополнительная информация:
Марка Цвет Черный Размер изделия Высота 16 Ширина 21 Длина 41 Вес 83,33 Показатель популярности 9.2
Показатель качества 9
Показатель тональности 9. 3
Оценка редакции
9.2
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition
- Роулинг, Дж.К. (Автор)
- Английский (Язык публикации)
- 336 страниц — 25.07.2017 (Дата публикации) — Pottermore Publishing (Издатель)
Дополнительная информация:
Марка Гарри Цвет Черный Размер изделия Высота 2 Ширина 29 Длина 44 Вес 32,82 Показатель популярности 9.1
Показатель качества 9.2
Показатель тональности 9.5
Оценка редакции
9. 3
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Палмер, Диана (автор)
- английский (язык публикации)
- 384 страницы — 26.02.2019 (дата публикации) — авторская коллекция бестселлеров Harlequin (издатель)
Дополнительная информация:
Марка Влюбленный Цвет Черный Размер изделия Высота 15 Ширина 24 Длина 24 Вес 78,84 Показатель популярности 9.1
Показатель качества 9.1
Показатель тональности 9.1
Оценка редакции
9.1
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- 084418022625
- 97809951
- 9954
- Аудио компакт-диск – Аудиокнига
- Английский (язык публикации) 2626 Дополнительная информация:
- Amazon Kindle Edition. Дополнительная информация:
Марка Вниз Цвет Кремовый Артикул Размеры Высота 14 Ширина 26 Длина 42 Вес 25,53 Показатель популярности 9.3
Показатель качества 9.6
Показатель тональности 9.4
Оценка редакции
9.4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Книга в твердом переплете
- Sorell, Traci (Автор)
- Английский (язык публикации)
- 32 страницы — 08. 02.2022 (дата публикации) — Charlesbridge (издатель)
Дополнительная информация:
Марка Паувау Цвет серый Размер изделия Высота 14 Ширина 25 Длина 33 Вес 14,69 Показатель популярности 8.9
Показатель качества 8.9
Показатель тональности 9.4
Оценка редакции
9.1
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- СЭКОНОМЬТЕ НА НЕСКОЛЬКИХ ПОСТЕРАХ, ПЕЧАТАХ, ФОТО, ИЗОБРАЖЕНИЯХ — см. подробности слева
- УНИКАЛЬНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ДЕКОР ДЛЯ НАСТЕН — классные оригинальные украшения для дома для офиса, гостиной, спальни, ванной комнаты, общей комнаты, мужской пещеры, общежития, столовой, кухня, класс, квартира, бар, детская
- СТОЛЬКО СТИЛЕЙ! Бохо, богемный, абстрактный, эстетический, модерн середины века, минималистский, современный, черное искусство, афроамериканец, готический, готический, языческий, кантри, деревенский, винтажный, потертый шик, фермерский дом, типографика, позитивные цитаты, вдохновляющие, мотивационные, дзен, религиозные, христианские, забавные высказывания, морские, тропические произведения искусства, пляж, искусство декора, ретро, поощрение, глэм
- ИДЕАЛЬНЫЙ ПОДАРОК НА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙ — милые идеи подарков для женщин, жены, подруги, ее, девочек, дочери, мужчин, парней, мальчиков, сына, мужа, бойфренда, его, детей, подростков, лучшего друга, любителя кошек, Рождества, Рождество, праздник, Хэллоуин, новоселье, дешевые недорогие шуточные подарки, подарки, девичник, свадьба, день рождения, юбилей
- 8×10 БЕЗ РАМКИ ПЕЧАТИ — НЕ Холст или жестяная вывеска
Дополнительная информация:
Марка Быть Цвет Белый Размер изделия Высота 15 Ширина 37 Длина 34 Вес 43,77 Показатель популярности 8,9
Показатель качества 9. 5
Показатель тональности 9.1
Оценка редакции
9.2
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Prime Video (видео по запросу)
- Реджинальд ВелДжонсон, Грант Дэвидсон, Кэри Скотт (актеры)
- Кеван Отто (режиссер) — Триша Маммен (сценарист) — Дэвид А.Р. Белый (Producer)
- Английский (язык воспроизведения)
- Английский (субтитры)
Дополнительная информация:
Марка Цвет Белый Размер изделия Высота 14 Ширина 24 Длина 28 Вес 85,83 Показатель популярности 9. 4
Показатель качества 9.1
Показатель тональности 9.7
Оценка редакции
9.4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition
- Hoover, Colleen (Автор)
- Английский (язык публикации)
- 335 страниц — 18.01.2022 (дата публикации) — Montlake (издатель)
Дополнительная информация:
Марка Напоминания Цвет серый Размер изделия Высота 7 Ширина 21 Длина 34 Вес 13,99 Показатель популярности 9.4
Показатель качества 9.7
Показатель тональности 9. 2
Оценка редакции
9.4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Николас Холт, Лили Коллинз, Колм Мини (актеры)
- Доум Карукоски (Директор) — J.R.R. Толкиен (Автор)
- Рейтинг аудитории: PG-13 (Родители строго предупреждены)
Дополнительная информация:
Марка Толкин Цвет Неизвестно Размер изделия Высота 4 Ширина 24 Длина 38 Вес 99,95 Показатель популярности 9.6
Показатель качества 9.8
Показатель тональности 9.4
Оценка редакции
9,6
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Книга в твердом переплете
- Гемейнхарт, Дэн (автор)
- английский (язык публикации)
- 352 страницы — 30. 08.2022 (дата публикации) — Henry Holt and Co. (BYR) (издатель) Дополнительная информация:
- Amazon Kindle Edition. Дополнительная информация:
Марка Каждые Цвет Неизвестно Артикул Размеры Высота 11 Ширина 25 Длина 28 Вес 88,34 Показатель популярности 9. 1
Показатель качества 8.9
Показатель тональности 9.6
Оценка редакции
9.2
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- 5099994815320
- Аудио компакт-диск – Аудиокнига
- Английский (язык публикации)
- 11.10.2022 (Дата публикации) — Starsong (издатель)
Дополнительная информация:
Марка песен Цвет Черный Размер изделия Высота 8 Ширина 27 Длина 30 Вес 16,8 Показатель популярности 9.4
Показатель качества 9.2
Показатель тональности 9
Оценка редакции
9. 2
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Классный ботанический цветок одуванчика для мамы и мамы. Идеально подходит для ее использования в День матери. Идеальные подарки на день рождения, Рождество или Национальный день одуванчика для мальчиков, девочек, подростков, молодежи, детей и малышей, увлекающихся книгами. Подходит для книголюбов или компьютерных мужчин и пап.
- Вы мама, жена, бабушка, тетя или бабушка, преподаете английский или литературу? Дочь, сестра, подросток, юноша или девушка, которая проводит время в библиотеке? Эта книга о цветке одуванчика отлично подходит для вас! Лучше всего подходит для библиотечного работника, редактора или семьи писателей.
- Легкая ткань, классический крой, рукава с двойной иголкой и нижняя кромка
Дополнительная информация:
Марка Забавный Цвет Кремовый Размер изделия Высота 20 Ширина 28 Длина 23 Вес 40,52 Показатель популярности 9
Показатель качества 9
Показатель тональности 9. 5
Оценка редакции
9.2
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition
- Макгуайр, Шонан (Автор)
- Английский (язык публикации)
- 187 страниц — 08.01.2019 (дата публикации) — Tordotcom (издатель)
Дополнительная информация:
Марка В Цвет Серебро Размер изделия Высота 16 Ширина 29 Длина 36 Вес 57,2 Показатель популярности 9.4
Показатель качества 8.9
Показатель тональности 9.8
Оценка редакции
9. 4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Prime Video (видео по запросу)
- Брайс Бишоп, Натан Доббин, Рики Иган (актеры)
- Эми Кенни (режиссер) — Шон Кенни (сценарист) — Шон Кенни (продюсер)
- Английский (язык воспроизведения)
- английский (субтитры)
Дополнительная информация:
Марка Стенд Цвет серый Размер изделия Высота 6 Ширина 43 Длина 38 Вес 69,78 Показатель популярности 9.3
Показатель качества 9
Показатель тональности 9.8
Оценка редакции
9. 4
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Thayne, RaeAnne (автор)
- английский (язык публикации)
- 496 страниц — 01.12.2020 (дата публикации) — авторская коллекция бестселлеров Harlequin (издатель)
Дополнительная информация:
Марка Легкий Цвет Черный Размер изделия Высота 17 Ширина 42 Длина 45 Вес 97,68 Показатель популярности 9.4
Показатель качества 8.9
Показатель тональности 9
Оценка редакции
9.1
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Amazon Kindle Edition. Дополнительная информация:
Марка Цвет Черный Размер изделия Высота 20 Ширина 30 Длина 27 Вес 82.12 Прежде чем купить современных авторов детских книг, необходимо учитывать несколько факторов
Поиск авторов современных детских книг, которые вас увлекут, имеет решающее значение при поиске. Тем не менее, есть еще вещи, о которых нужно подумать перед покупкой. Вот что нужно помнить:
Надежный издатель:
Тот факт, что любой может самостоятельно опубликовать книгу, не проходя трудоемкую процедуру, которой известные издатели подвергают своих авторов, является одной из главных проблем. В результате существует множество романов, которые были написаны и отредактированы неадекватно.
Подумайте об издателе, прежде чем покупать современных авторов детских книг. Вы можете быть уверены, что получаете хорошо написанную и отредактированную книгу, потому что авторитетные издатели придерживаются высоких стандартов контроля качества.
Вы можете быть уверены, что получаете то, за что заплатили, потому что они часто имеют прекрасную репутацию в поддержке своих авторов
Писатель:
При выборе нужной книги доступно бесчисленное множество вариантов. Попытка выбрать лучший заголовок из такого количества вариантов может вызвать стресс. Автор является одним из наиболее важных критериев, которые следует учитывать при выборе лучших современных авторов детских книг.
В конце концов, история в конечном итоге сформирована видением автора. Прежде чем купить одну из работ автора, крайне важно провести некоторое исследование о них. Делая это, вы можете определить их стиль письма и понравится ли вам их работа.
Кроме того, принятие во внимание других работ автора может помочь в принятии решения. Например, есть большая вероятность, что вам понравится самая последняя книга автора, если вам понравилась одна из его ранних работ.
Аудитория
Вы должны учитывать целевую аудиторию, когда решаете, какие книги купить.
Книга может быть слишком сложной для вашего понимания. Однако, если это слишком просто, вы можете найти это утомительным.
Стоимость:
Стоимость всегда должна учитываться при покупке идеальных современных авторов детских книг. Цены могут значительно различаться, потому что очень много магазинов и книжных магазинов борются за ваше покровительство.
При оценке стоимости необходимо учитывать несколько соображений. Помните, что не всегда самый низкий вариант является лучшим. Следите за скидками и специальными предложениями. Многие продавцы часто делают скидки на книги, поэтому они платят сравнительному магазину.
При сравнении цен обязательно учитывайте расходы на доставку. В то время как некоторые продавцы обеспечивают бесплатную доставку, другие устанавливают фиксированные ставки или базовую стоимость доставки в зависимости от веса книги.
Каковы пять самых популярных жанров художественной литературы?
Художественные книги представлены в самых разных жанрах, и каждая из них по-своему привлекательна. Вот краткое изложение некоторых наиболее распространенных литературных категорий, которые помогут вам найти что-то новое для чтения:
1. Романтика:
Любовные романы посвящены любви и отношениям. В них часто есть основная история любви и второстепенные истории с участием разных персонажей. Нет никаких сомнений в том, что читать эти истории чрезвычайно приятно, даже несмотря на то, что их иногда высмеивают как слишком сентиментальные и нереалистичные.
Кому, в конце концов, не нравятся милые любовные истории? Однако любовные романы сложнее, чем кажется на первый взгляд. Любовные романы могут не только дать нам столь необходимый отдых от повседневной рутины, но и могут многому научить нас в отношениях. Например, многие романтические книги посвящены сложным темам компромисса и общения.
Изучение опыта вымышленных персонажей — отличный способ подготовиться к решению реальных задач.
2. Комиксы:
Когда дело доходит до комиксов, не существует единого решения, подходящего для всех. Некоторые люди предпочитают читать их, как только они публикуются, потому что им нравится предвкушение предстоящей главы. Некоторые читатели предпочитают подождать, пока не будет написана полная арка, чтобы прочитать ее всю за один присест.
Другие по-прежнему предпочитают откладывать до публикации сборника в твердом переплете или в мягкой обложке. Это может стать отличной возможностью пересмотреть старый любимый сериал или просмотреть серию, которую вы, возможно, пропустили. Нет правильного или неправильного способа читать комиксы. Найдите то, что вам подходит, и наслаждайтесь путешествием.
3. Ужасы:
Идеальный способ избежать скуки повседневной жизни — прочитать роман ужасов. Ваше сердце может учащенно биться из-за неизвестности, беспокойства и ужаса, которые они вызывают. Но какое время дня идеально подходит для чтения романа ужасов?
Возможно, лучше прочитать одну в течение дня, если вы ищете быстрый прилив. Страх уменьшится с солнцем. Если вы хотите получить более захватывающий опыт чтения, возможно, лучше всего читать книгу ужасов на ночь. Вам будет проще потеряться в мире книги, когда вас окружает тьма.
4. Sci-Fi:
Научно-фантастические произведения обычно имеют дело с альтернативными вселенными, футуристическими обществами, путешествиями в пространстве и времени. Часто присутствуют сверхъестественные или другие виды сущностей. Некоторые люди читают научную фантастику, потому что хотят уйти от своей обычной жизни.
Они хотят узнать об интересных и уникальных темах. Другие читают научную фантастику, потому что предпочитают исследовать новые идеи и узнавать о новых концепциях.
Читатели научной фантастики часто обладают ярким воображением. Они часто проявляют творческий подход и с удовольствием обдумывают различные идеи. Читатели научной фантастики часто образованны и толерантны. Чтобы оценить хорошую историю, они готовы приостановить свое неверие.
Многие любители научной фантастики увлекаются также технологиями и наукой. Им нравится читать о передовых научных и технологических разработках и о том, как они могут быть применены в будущем. Читатели научной фантастики принадлежат к разным слоям общества.
Читатели научной фантастики бывают разных форм и размеров. Научно-фантастические романы подходят для читателей всех возрастов, полов, рас и религий.
5. Трагедии и детективы:
Наиболее популярными среди читателей всех возрастов литературными поджанрами являются детективы и детективы. Есть бесчисленное множество книг, подходящих под это описание, от старомодных триллеров до современных.
Некоторым читателям нравится пытаться понять, что будет дальше, в то время как другие предпочитают острые ощущения от удивления. Несомненно, существует криминальная и детективная книга, которая вызовет у вас интерес, независимо от жанра.
Криминальные и детективные книги отлично подходят для читателей, которые предпочитают быть в напряжении, потому что они часто динамичны и полны напряжения. Кроме того, они могут быть весьма провокационными, ставя вопросы морали и человеческой природы.
В результате, они нравятся читателям, которым нравятся интеллектуальные и эмоциональные вызовы. Прочтите криминальный или детективный роман, если вы хотите, чтобы вас ставили в тупик до последней страницы.
Каковы пять самых популярных жанров документальной литературы?
Самопомощь, мемуары, поваренные книги, реальные истории, биографии и автобиографии — это пять основных категорий нехудожественной литературы.
1. Самопомощь:
Цель книги по самопомощи — помочь читателю достичь личностного роста или решить личные проблемы. Утверждения, сделанные в книгах по самопомощи, часто не подкреплены научными данными, потому что эти публикации часто основаны на поп-психологии и лженауке.
Некоторые книги по самопомощи могут быть полезны тем, кто имеет дело с проблемами психического здоровья, поскольку они основаны на надежных психологических принципах. Книги по самопомощи, как правило, могут быть полезным ресурсом для тех, кто пытается принимать решения, меняющие жизнь.
Чтение об опыте других людей может помочь вам понять свои собственные обстоятельства, а советы, содержащиеся в этих книгах, могут помочь в разработке хороших механизмов выживания. Многие книги по саморазвитию также включают мероприятия и задачи, которые могут способствовать личному развитию. Из-за этих факторов книги по самопомощи могут быть полезным инструментом для всех, кто пытается улучшить свое благополучие.
2. Мемуары:
Мемуары — это научно-популярные романы, в которых подробно описывается жизненный опыт человека и которые могут дать читателям представление о существовании другого человека крупным планом. Это фантастический способ узнать о различных культурах и исторических периодах, а также о человеческом опыте.
Они также могут сильно вдохновить нас, демонстрируя, что преодоление трудностей и достижение наших целей достижимо. Вероятно, есть мемуары, которые заинтересуют вас, ищете ли вы сентиментальную историю или реалистичный рассказ о выживании.
3. Кулинарные книги:
Хорошую кулинарную книгу всегда стоит прочитать, если вы пытаетесь расширить свой кулинарный кругозор или вам просто нужны новые рецепты на ужин. Помимо подробных инструкций, кулинарные книги часто содержат полезные советы опытных поваров. Кроме того, они могут стать отличным способом открыть для себя новые кулинарные техники и гастрономические традиции.
4. Реальные истории:
Реальные истории даже в большей степени, чем вымышленные истории, часто имеют дополнительное преимущество в том, что они поучительны. Книги, не являющиеся художественной литературой, знакомят читателей с различными культурами, историческими событиями и научными идеями.
Кроме того, они могут помочь читателям понять состояние человека и продемонстрировать универсальность его эмоций и мыслей. Научно-популярные книги предоставляют широкий спектр возможностей, независимо от того, пытаетесь ли вы узнать что-то новое или просто ищете, чем себя занять.
5. Автобиографии и биографии:
Книги по биографиям и автобиографиям могут дать вам захватывающее окно в жизнь другого человека. Вы можете обнаружить их достижения и неудачи, а также их стремления и опыт, поставив себя на место другого человека.
Чтение подобных романов может улучшить вашу способность сопереживать и понимать других людей. Книги о биографиях и автобиографиях также могут быть мотивирующими, поскольку они демонстрируют, что все выполнимо, если к этому приложить усилия.
Вопросы и ответы:
Люди часто задают вопросы об авторах современных детских книг. Наиболее типичные запросы и ответы на них перечислены ниже.
1. Как часто я должен читать книги?
Ваше расписание и доступное свободное время определят, как вы решите действовать. Выделите 15-20 минут в день на чтение для удовольствия и войдите в привычку.
2. Нужно ли мне читать всю книгу?
Да, полезно прочитать всю книгу, чтобы понять весь сюжет и все факты. Введение и заключение всегда можно прочитать первыми, а оставшуюся книгу можно быстро пролистать.
3. Есть ли правильный способ интерпретировать книгу?
Чтобы следить за сюжетом, лучше всего прочитать книгу от начала до конца. Вы можете свободно просматривать и читать те части, которые вас больше всего интересуют. Но будьте осторожны, потому что, если вы не будете читать книгу по порядку, вы можете не понять всего.
Окончательный вердикт
Теперь вы можете легко найти лучших современных авторов детских книг, отвечающих вашим потребностям. Просто помните о вещах, которые мы рассмотрели в этом посте, когда принимаете решения. Если вы потратите время и усилия, вы найдете идеальную книгу.
Нет никакого оправдания тому, чтобы выбрать что-то иное, кроме идеальной книги, когда доступно так много фантастических вариантов. Купите лучшую книгу прямо сейчас, чтобы получить прекрасный опыт чтения.
Все, что вам нужно знать – Jericho Writers
Некоторые люди скажут вам, что написать детскую книгу очень легко. Я имею в виду — они короче, чем книги для взрослых, верно?
Неправильно. Писать детские книги на самом деле намного сложнее, чем кажется! В этой статье я объясню, что нужно, чтобы написать отличные детские книги, как избежать классических ошибок и как издать свою книгу.
Как написать детскую книгу за 10 шагов:- Знать рынок детских книг
- Читать современные детские книги
- У вас есть уникальная идея
- Создавайте персонажей, которые вызывают у вас симпатию
- Создавайте сюжеты, используя арки персонажей
- Найдите очаровательный голос
Используйте настройки и179 80 Используйте настройки и179 90 записывать!
Марка Цвет Серебро Размер изделия Высота 17 Ширина 42 Длина 32 Вес 13,45 Показатель популярности 9.7
Показатель качества 9.5
Показатель тональности 9.7
Оценка редакции
9,6
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
- Избегайте классических ошибок, которые совершают все новые писатели
- Наймите агента
- Книги с картинками (0–5 лет) От 300 до 1000 слов, в зависимости от того, для кого предназначена книга (младенцы 300, малыши 500, дошкольники 1000).
- Первые читатели (5–7 лет) Менее 10 000 слов. Эти книги могут быть иллюстрированы и разделены на главы.
- Младший средний класс (7–9 лет) От 10 000 до 30 000, в зависимости от возраста чтения, для которого они лучше всего подходят. Чем ниже возраст чтения, тем меньше количество слов.
- Средний класс (9–11 лет) От 30 000 до 60 000. В среднем классе есть немного больше места, чтобы раздвинуть границы количества слов и темы в разумных пределах.
- Подросток (12+ лет) Обычно около 60 000, но в этой категории есть книги от 40 000 до 90 000!
- YA / Crossover (14+ лет) Более 60 000 слов. Фэнтези-книги в этой категории могут довести количество слов до 90 000, но обычно магическим числом является 60 000–70 000.
- Акцент или диалект (например, южноамериканский).
- Короткие, содержательные предложения или длинные строки с небольшим количеством знаков препинания или без них.
- Сложный язык или простые слова.
- «Система отсчета» для понимания мира. Например, если ваш персонаж любит рисовать, вы ожидаете, что его язык будет фонтаном цвета, используя термины, которые понравятся художникам.
- Фабрика памяти (مصنع الذكريات) Ахлама Бшарата . Было интервью с Ахламом Бшаратом о The Memory Factory в ArabLit.
- Ситт аль-Кул (ست الكل ) Тагрид Наджар. Отрывок, опубликованный ArabLit, переведенный Элизабет Жакетт
- Mystery of the Falcon Eye (لغز عين الصقر) Taghreed Najjar, вошедший в шорт-лист премии There’s a Literary Award for Children’s Book 20 Liter14. здесь, на ArabKidLitNow, перевод Джозефа Дивайна
- Чья это кукла? (لمن هذه الدمية ) Тагрид Наджар. Этот роман получил премию Etisalat в категории «Молодой взрослый» в 2019 году. Подробнее о книге на сайте ArabLit
- Джамалон
- Издательство Ноур
- Электронная книга Nour Publishing
- Amazon
Марка Библия Цвет Серебро Размер изделия Высота 12 Ширина 23 Длина 39 Вес 83,64 Показатель популярности 9. 5
Показатель качества 9.5
Показатель тональности 8.9
Оценка редакции
9.3
Посмотреть на Амазоне Найти на Ebay Отзывы клиентов
Выделенные функции
Написание книг для детей — непростая альтернатива написанию длинного романа для взрослых. На самом деле написать книгу с меньшим количеством слов сложнее, чем штамповать длинный фолиант. Есть целый ряд новых вещей, которые вы должны учитывать при написании для детей, которые не пришли бы в голову взрослому писателю.
Откуда я знаю? Ну, я пишу книги для детей и молодежи с тех пор, как сам был ребенком. Когда я начинал, я тоже думал, что это будет легко. Три мертвые книги, более пятидесяти отказов и четырнадцать лет спустя — я понял, что это было намного сложнее, чем кажется.
Написание своей первой детской книги
Иногда в писательском мире нужно остановиться. Сделайте глубокий вдох. И изменить тактику. И это именно то, что я сделал.
Вместо того, чтобы сдаться после стольких неудач, я сел и, следуя ряду правил, написал книгу для молодых взрослых под названием «Вне». Я отправил его агенту, который предложил мне представительство в течение сорока четырех минут после его получения. А в январе 2019 года он был опубликован в Великобритании издательством Penguin.
Писать для детей трудно. Но у вас есть это. И этот блог расскажет вам, что именно вам нужно, чтобы написать книгу, которая понравится детям (и издателям).
И хотя это будет трудная поездка, я думаю, ты втайне будешь любить каждую минуту — так же, как и я.
Итак, с чего начать?
1.
Знай рынок детской книги«Дети» — не совсем определенная аудитория.
В этой категории есть младенцы и дети ясельного возраста (настольные книги и книжки с картинками), дети младшего возраста (младшие школьники, книги по главам и средние классы), вплоть до подростков — от тех, кто идет в среднюю школу, до тех, кто собирается уйти в университет (книги для подростков и молодых взрослых).
Детские книги так же богаты и разнообразны, как и сами дети, поэтому совершенно необходимо точно знать, для каких детей вы пишете.
Рынок меняется каждые несколько лет, но в целом категории детских книг выглядят примерно так:
Как видите, книги для детей младшего возраста намного короче. Чтобы писать книги с картинками, вам не нужно рифмовать или даже знать иллюстратора (на самом деле, некоторые агенты предпочитают, чтобы писатели представляли текст без каких-либо рисунков, так как им легче позже сопоставить их с их собственными иллюстраторами).
Вы должны быть в состоянии рассказать историю, которая заставит взрослых и детей почувствовать все чувства, используя очень короткое количество слов. Если вы спросите меня, написание книжек с картинками может быть самым трудным из всех этих способов, а также одним из самых конкурентоспособных.
Между 7 и 11 годами возраст чтения начинает меняться. Вы можете попросить 8-летнего ребенка прочитать книгу, написанную для 11-летнего, и это нормально! На этом этапе стоит думать о вещах с точки зрения «возраста чтения», а не фактического возраста. «Раннее чтение» предназначено для детей, которые только учатся читать, а «Нижний средний класс», как правило, читается легче и веселее.
Книги для среднего класса сейчас на пике популярности, и их часто читают для удовольствия и взрослые (включая меня). Они могут быть темнее, и вы можете немного увеличить количество слов. Возможно, вы можете пойти еще на несколько рисков, при условии, что сердцем книги являются персонажи (подробнее об этом позже).
Затем у нас есть художественная литература для молодых взрослых (YA). Мне нравится думать об этом как о двух категориях: подросток и молодой взрослый/кроссовер. Художественная литература для подростков, как правило, сосредоточена на темах, затрагивающих подростков в возрасте 12-13 лет. Это более легкие, иногда забавные книги. Художественная литература для молодежи или кроссовер может быть чем угодно, где главному герою меньше 18 лет. Это могут быть романы, действие которых происходит в школе, или мрачные, леденящие кровь истории.
В этой статье вы можете узнать больше о среднем количестве слов в романе и о том, какой длины должны быть главы. Это не относится к детским книгам, но делает чтение интересным!
Независимо от возраста, для которого вы решите писать, убедитесь, что вы хорошо знаете этот рынок. Что приводит меня к совету номер два:
2.
Читайте современные детские книгиЛучший способ узнать свой рынок — прочитать все, что можно найти, что ему подходит. Да, взрослые тоже могут читать детские книги для удовольствия, знаете ли! Некоторые из самых восхитительных и поразительных книг, которые я читал, были для детей.
Не попадайтесь в ловушку перечитывания книг, которые вам нравились в детстве. Рынок постоянно развивается, и то, что можно было публиковать «тогда», может быть не востребовано сейчас. Следите за книгами, которые выйдут в этом году, особенно за дебютами (надеюсь, вы сами скоро станете одним из них!)
Когда вы читаете, делайте заметки о таких вещах, как структура предложений, персонажи и сюжетные линии. Язык простой или сложный? Какого возраста герои? И какие повороты появляются в истории? Это поможет вам без конца, когда дело доходит до написания собственного.
3.
Уникальная идеяИтак, теперь мы подошли к вашей собственной книге (у-у-у!). И у меня есть плохие новости, я боюсь (уууу).
Мир детских книг невероятно конкурентен, и только самые лучшие книги имеют шанс быть опубликованными.
Но это нормально. Потому что вы можете превратить свою историю в одну из этих книг, используя этот пост в блоге. И все начинается с поразительной идеи, которая заставит агента перестать прокручивать и забыть дышать.
Вспомните свои любимые истории. Обычно вы можете суммировать их в одну захватывающую строчку, не так ли? Что-то вроде:
«Смерть рассказывает, как девочка ворует книги в Мюнхене времен Второй мировой войны, как ее приемные родители прячут в своем доме еврейского кулачного бойца». – Книжный вор
«Девушка была заперта внутри всю свою жизнь, пока однажды она не нашла дыру в стене». – Хорошо, это моя книга, но вы поняли.
Ваша концепция нуждается в ставках. Это должно быть по-другому. Нужно вызвать интерес. Ничто другое не подойдет для этого рынка.
Нужна помощь в разработке подобной идеи? Попробуйте этот бесплатный Генератор идей – он приходит по электронной почте. Вы также можете многому научиться из этого поста о том, как найти идеи для книг.
4.
Создание связанных персонажейИтак, у вас есть потрясающая концепция, которая зацепит агента, затем издателя и, наконец, читателя.
Хотите оставить их себе? Затем вам нужно будет создать персонажей, которые будут понятны детям.
Первое правило для этого — думать об их возрасте по отношению к категориям, которые мы обрисовали выше. Обычно детям нравится читать о персонажах на пару лет старше их. В художественной литературе для молодежи я обычно создаю своих персонажей в возрасте от 15 до 17 лет.0003
В 90% детских книг главными героями являются дети. Остальные 10% обычно состоят из животных и волшебных существ, но они почти всегда говорят и ведут себя как дети этой возрастной группы. Они почти никогда не бывают взрослыми.
Далее следует подумать о качествах, которые дети этого возраста ищут в главном герое. Обычно это храбрость (хотя это не значит, что все персонажи должны быть фехтовальщиками — есть много разных видов храбрости). Обычно они добры (хотя и не всегда ко всем постоянно). И обычно они в чем-то причудливы — у них есть какие-то интересы или идеалы, которые окрашивают их мир и делают его интересным.
Возьмем, к примеру, главного героя. «Чарли» из «Чарли превращается в цыпленка».
Это забавная книжка для младших классов среднего класса, в которой главный герой — мальчик, страдающий тревогой. Всякий раз, когда он волнуется, он превращается в животное. А с его братом в больнице и предстоящим школьным спектаклем есть о чем беспокоиться.
Несмотря на то, что с Чарли происходит что-то, что, я надеюсь, недоступно для большинства детей (например, превращение в голубя), в нем есть очень много того, за что читатели хотят болеть. Его тревога — одна из них, и книга многое делает для того, чтобы нормализовать ее и научить читателя, как с ней справляться. Он также классический «хороший парень» — всегда пытается уладить отношения со своим хулиганом и беспокоится о своем брате. Он смелый, добрый и своеобразный.
Что касается второстепенных персонажей, то эта книга отлично справляется со стереотипами, и об этом нужно помнить при написании (подробнее об этом позже). У вас есть умный, научный друг, а также те, кто создает комическое облегчение. У вас есть антагонист-хулиган, которого мы понимаем. И другие взрослые антагонисты, такие как сварливые учителя и родители, которые имеют свойство «разочаровываться».
Короче говоря, это все персонажи, с которыми дети в возрасте около 8 лет будут связаны и с удовольствием будут читать о них. (А также взрослых писателей, у которых ум восьмилетнего!).
Стоит потратить время на знакомство со своими персонажами с помощью чего-то вроде этого Ultimate Character Builder (можно загрузить по электронной почте). Этот рабочий лист задает сотни вопросов о вашем персонаже, которые заставляют вас думать над ответами.
Еще мне очень нравится (главным образом потому, что это очень веселое прокрастинирование) использовать личностные тесты. Попробуйте проникнуть в мировоззрение своих персонажей, в том числе второстепенных, и, например, пройти викторины о Хаусе и Патронусе на Поттерморе. Вы можете узнать, что ваш главный герой — слизеринец с редким крылатым Патронусом, что может повлиять на его поведение в вашем сюжете.
Еще один отличный инструмент можно найти в 16 Personalities. Это задает вам много вопросов и дает вам тип личности Майерс-Бриггс в конце со страницами и страницами информации о том, как этот человек будет реагировать на такие вещи, как отношения, семья и сложные ситуации.
Стоит потратить некоторое время на дополнительное чтение характеристик. Хорошие места для начала включают изучение теории развития персонажа и создание реалистичных антагонистов вместе с вашим главным героем.
5.
График с использованием дуг символовКогда дело доходит до сюжета детской книги, всегда полезно помнить об одном совете:
Сюжет управляется персонажем. Никогда наоборот.
Если ваши персонажи находятся в центре вашей истории, вам нужно убедиться, что именно они продвигают ее вперед. Если вы впихнете их в поворот, который идет вразрез со всем, за что выступает ваш персонаж, то читатели останутся равнодушными.
Вот почему первый шаг к написанию детской книги – это знакомство со своими персонажами вдоль и поперек, как мы обсуждали ранее. Когда у вас будет хорошее представление о том, кто они такие, вы можете начать использовать эту информацию, чтобы построить свою историю.
Есть несколько способов нарисовать книгу, включая такие методы, как метод снежинки или использование этого руководства по написанию плана сюжета.
Лично мне нравится начинать с чего-то, чего хочет мой персонаж. Это может быть просто, например, они с нетерпением ждут предстоящей школьной поездки. Или это может быть намного больше, например, они хотят, чтобы их семья не была выбрана для Голодные игры .
Затем вы бросаете что-то на их пути, что означает, что они не могут получить то, что хотят. Их обвиняют в том, чего они не делали в школе, и им запрещают школьную поездку. Их сестра выбрана для «Голодных игр», и они должны добровольно вызваться в качестве дани, чтобы защитить ее от почти верной смерти.
Далее следует серия происшествий, которые подстегивают действие и удерживают вашего персонажа в пути. Они пытаются пробраться в школьный автобус, но в итоге выбирают не тот и едут во Францию. Они выходят из автобуса ненадолго, и он уезжает без них. Они пытаются купить багет на свои обеденные деньги, но его съедает собака (которую они боятся) и т. д. и т. д.
Внутри этой средней точки находятся максимумы и минимумы. По пути они встречают друзей и помощников – обычно детей своего возраста или животных. Могут быть даже другие взрослые помощники или антагонисты (вспомните Хеймитча и Крейна в «Голодные игры »).
Обычно примерно в середине истории то, чего хочет ваш персонаж, изменилось. Мальчик в школьной поездке теперь хочет найти способ вернуться домой. Китнисс в «Голодных играх» хочет остаться в живых.
Все это приводит к кульминации истории, когда все проблемы, о которых вы говорили раньше, достигают апогея. Обычно сначала нужно выиграть небольшое сражение — возможно, это преодоление страха перед собаками, чтобы спасти друга во Франции, или победа над другими карьерами, чтобы остаться в живых в «Голодных играх». Затем происходит небольшой перерыв в действии, прежде чем большой зверь будет убит — может быть, это так же просто, как, наконец, попросить помощи, чтобы вернуться домой во Францию, или это обман создателей «Голодных игр», чтобы они могли жить.
Чтобы закончить, у нас есть разрешение. Здесь вы связываете вопросы, которые вы задавали ранее в истории, и разрешаете различия между персонажами. Может быть, мы увидим, как мальчик возвращается из Франции и просит у родителей собаку. Или Китнисс возвращается домой к своей семье победительницей (хотя и оставляет здесь что-то нерешенным с более крупным антагонистом для второй книги серии).
Даже если вы не являетесь обычным заговорщиком, стоит потратить время на размышления об основных моментах вашей истории и о том, как они соотносятся с основным путешествием вашего персонажа. К счастью, для бесполезных плоттеров (таких как я!) есть масса подсказок. Несколько полезных сюжетов блога для дальнейшего чтения: этот о семи основных сюжетах.
Есть также несколько блестящих мастер-классов на эту тему от блестящего Джереми Шелдона и этот от С. М. Тейлора, все они бесплатны в рамках членства Jericho Writers.
6.
Найдите пленительный голосХорошо, теперь у вас есть основа захватывающей истории. Превосходно. Теперь нам нужно поговорить о том, как вы собираетесь рассказать эту историю.
Первое, что нужно сделать, это подумать , какую точку зрения вы собираетесь избрать, а затем полностью придерживаться ее. Наиболее популярны в детских книгах либо от третьего лица (Он/Она/Они), либо от первого лица (Я/Мы). Вы, как правило, находите книги для младших читателей, как правило, от третьего лица, а подростки и молодые люди обычно от первого лица, но это не правило. Попробуйте написать сцену, используя оба варианта, и посмотрите, какой из них кажется более естественным для вас и этой истории.
Стоит отметить, что детских книг от второго лица (Вы) очень мало. Это потому, что это трудно сделать хорошо и относиться к этому как к читателю. Но в мире детских книг ничто не выходит за рамки, поэтому, если вы уверены в использовании этого POV, дерзайте.
Какую бы точку зрения вы ни выбрали, у вас должен, должен, ДОЛЖЕН быть захватывающий голос. Под «Голосом» мы подразумеваем то, как рассказывается история — язык и структура предложений, используемые для ее рассказа. От первого лица нам нужно верить, что человек, рассказывающий историю, ЯВЛЯЕТСЯ ребенком. В третьем лице нам это нужно в меньшей степени, но нам все же нужно ощущение близости к персонажу и понимание того, кто он такой, через его язык.
Давайте начнем с первого лица, потому что это немного проще. Голос от первого лица может содержать любую из следующих вещей, чтобы сделать его немного другим:
Моя любимая статья о голосе от Аннабель Питчер. Почитайте — она мастер.
При создании голоса стоит отметить все, что может повлиять на то, как говорит ваш персонаж. Итак, подумайте, откуда они в мире и какие слова они будут использовать. Подумайте об их возрасте. Подумайте об их личностях. Подумайте об их увлечениях и интересах. И используйте все это, чтобы создать уникальный для них голос.
Это становится немного сложнее, когда вы пишете от третьего лица. Вы можете использовать некоторые из них, чтобы окрасить голос рассказчика, что может быть особенно важно при написании для детей младшего возраста, которым нужно читать «простые» слова вместе с главными героями. Вы также можете дать рассказчику свой собственный голос, как это было сделано в Книжный вор и Чарли превращается в цыпленка .
Что бы вы ни выбрали, убедитесь, что это бросается в глаза, и работайте над этим, пока не почувствуете себя «вы». Мне потребовалось около четырех книг, чтобы понять, что такое «я» в моем творчестве — я думаю, что иногда это одна из тех вещей, которые нужно написать, чтобы осознать! Вы можете узнать больше о том, как найти свой голос здесь.
7.
Используйте настройки и возможности, которые дети узнаютИтак, теперь мы подошли к сеттингу вашей книги. Когда дело доходит до настройки, здесь нет никаких правил. Действие таких книг, как Дом с куриными ножками , происходит по всему миру, в ветхом старом доме с куриными ножками. Но даже в этой книге есть вещи, которые дети признают похожими на свой собственный опыт. Чувство одиночества от постоянного путешествия. Родительская фигура. Чувство скуки, когда вы заперты в доме.
В современных детских книгах действие, как правило, сосредоточено на доме, школе и других знакомых местах, таких как парки и клубы продленного дня. Если вы пишете книгу, действие которой происходит в реальном современном мире, то вам, вероятно, потребуется где-то включить школу. Некоторые авторы делают это очень хорошо, но лично я ненавижу писательские школы. Если вы похожи на меня, то установка книги на летних каникулах или наличие главных героев старше шестнадцати иногда могут помочь обойти это.
Писателям в жанре фэнтези стоит подумать о таких вещах, как образование и семейная жизнь, когда вы строите мир. Ваш персонаж вполне может отправиться в грандиозный квест, который приведет его на край земли, и у него не будет времени на школу. Но даже в выпуске «Голодные игры » были уроки воспоминаний.
Как я уже говорил, правил как таковых здесь нет. Детские книги могут перенести вас во все уголки переживаний. Но убедитесь, что вы думаете о своих настройках и о том, как ребенок-читатель узнает их. И если вы решите включить такие вещи, как школа, убедитесь, что вы правильно поняли этот опыт!
8.
Написать и переписатьИтак, теперь мы подошли к той части, где вам нужно положить ручку на бумагу. Вы прочтете множество статей в Интернете, в которых вам расскажут о таких правилах, как «писать каждый день» и «не оглядываться на свой первый черновик».
Но я не хочу вам ничего из этого рассказывать. Потому что, честно говоря, написание книги — это то, что каждый писатель делает по-своему, и это довольно замечательно. Попробуйте писать каждый день, но если вы не можете, потому что у вас есть собственные дети, о которых нужно беспокоиться, тогда это совершенно нормально.
И, может быть, постарайтесь не тратить годы на совершенствование сцен, прежде чем вы перейдете к следующей (только потому, что вам, вероятно, придется удалить ее позже), но если вам нужно сделать что-то идеальное, прежде чем вы сможете двигаться дальше, то это тоже нормально. .
Делайте все, что вам нужно, чтобы продолжать писать.
Однако я скажу это. Первые наброски отстой. Они делают. И это нормально.
Книги не делаются по первому черновику. Здесь вы позволяете своим персонажам управлять сюжетом, и иногда они действительно не знают, что делают. Книги создаются на следующем этапе – переписывании. Редактирование. Получая обратную связь и работая над тем, чтобы что-то засияло.
Лично я больше даже не делаю первые наброски. Я называю все свои первые попытки «чертовкой в канаве», потому что знаю, что, скорее всего, мне придется выбросить большую часть из них и начать заново. Я знаю, что это звучит немного длинно, но опять же — делайте все, что вам нужно, чтобы продолжать писать.
Когда дело доходит до переписывания, лично я предпочитаю открывать новый документ для своего второго черновика, копировать и вставлять фрагменты, которые мне нравятся, а остальное писать с нуля. Есть что-то освобождающее в том, что перед тобой уже нет слов.
Для редактирования вы можете попробовать эти советы по самостоятельному редактированию своей работы, а редактор по имени Деби Альпер проводит обучающий курс по самостоятельному редактированию, который изменит вашу жизнь. Вы также можете попробовать получить отзывы от других читателей — друзей и семьи или писательской группы. Или, возможно, с помощью чего-то вроде оценки рукописи, которая особенно полезна, если вы знаете, что что-то не совсем работает, но не можете точно определить, что именно. Если вы запутались в разных типах редактирования, этот пост будет весьма полезен для навигации.
Книги создаются на этапе самостоятельного редактирования, так что продолжайте, пока у вас не получится что-то действительно стоящее. Потому что ничего меньшего не будет достаточно, когда дело дойдет до следующего этапа…
9.
Избегайте классических ошибок, которые совершают все новые писателиНо сначала я хочу сделать паузу и рассмотреть некоторые распространенные ошибки. Потому что это то, на что вам нужно обратить внимание, прежде чем вы даже подумаете об отправке агентам.
Избегайте стереотиповМладшая сестричка-плакса. Неблагополучный папа. Есть определенные стереотипы, которые мы принимаем как должное. Так что подумайте, когда вы принимаете решения о каждом персонаже в своем романе — можно ли их ниспровергнуть? Можете ли вы показать, что мальчики тоже могут плакать, а папы могут делать всю работу по дому? Это касается расы, пола, сексуальности, инвалидности и почти всего остального. Пишите персонажей, а не клише.
Если вы пишете то, чего не знаете, узнайте об этомЭто становится все более важным в детской художественной литературе, и так и должно быть. Если вы пишете о персонаже с опытом, отличным от вашего собственного, то вам нужно убедиться, что вы провели обширное исследование, в том числе поговорили с людьми, которые пережили этот опыт. Это особенно касается всего, что связано с расой, полом, сексуальностью и инвалидностью. Есть вещи, которые вы можете сделать, чтобы убедиться, что вы не изображаете эти жизни стереотипно или вредно. Чувствительные читатели теперь становятся опорой в детских публикациях, и авторы могут даже нанять своих собственных, если они чувствуют необходимость проверить свои факты. Однако вы должны знать, что никакие исследования никогда не компенсируют реальный опыт, и вы должны учиться на любых отзывах, которые вы получаете от читателей, а не оспаривать их.
Не позволяйте этому мешать вам писать разнообразно, так как это невероятно важно для всех детских писателей, независимо от их происхождения. Но убедитесь, что вы делаете это деликатно.
Не начинайте историю, когда персонаж просыпаетсяЕсли бы я получал по доллару за каждый прочитанный рассказ, начинающийся с этого, я был бы очень богатым писателем. Не делай этого.
Ваша вступительная сцена должна захватывать читателя за руку и немедленно вовлекать его в действие.
Подумайте, что послужило толчком к происшествию, а затем дайте своим читателям представление о том, какой была жизнь главного героя до этого. Если побуждающее происшествие вот-вот отправит их в большое приключение, покажите контрастную спокойную жизнь, которую они вели до этого. Если главная арка персонажей заключается в том, что они становятся смелее, покажите, что они напуганы в самом начале истории.
Не начинайте рассказ со сцены, которая не имеет ничего общего с остальной частью рассказаВ качестве альтернативы, не идите другим путем и начните свою историю с чего-то, что не имеет ничего общего с остальной частью истории, просто потому, что это более захватывающее, чем пробуждение.
Ваша вступительная сцена должна волновать, но она также должна знакомить читателя с миром, который появится в остальной части истории. Итак, если вы рассказываете об отношениях девочки с ее матерью, то не начинайте свой рассказ с середины драки, если только она очень быстро не перерастет во что-то связанное с матерью.
Конечно, это меняется, если вы пишете фэнтези, где начало романа происходит в повседневном мире, прежде чем магия вырвется наружу. Тем не менее, убедитесь, что вы проводите время, знакомя нас с персонажами и ситуациями, которые будут важны на протяжении всей остальной истории.
Не смешивайте времена и точки зренияВыберите один и придерживайтесь его (если позволяют воспоминания!). Нет ничего хуже, чем читать историю, которая меняет головы или толкает нас туда-сюда во времени. Если вам нужны дополнительные разъяснения, попробуйте прочитать эту статью о психологической дистанции.
В зависимости от возраста детей вы можете придерживаться одной или двух точек зрения, чтобы им было легче следовать, но когда вы пишете юношеские романы для подростков, не сдерживайтесь от раздвигания границ и быть смелым с форматом и структурой.
Подростки ничем не отличаются от взрослых, когда дело касается более сложного сюжета!
Не говорите нам — покажите нам (по большей части)Это одна из самых больших ошибок, которые совершают писатели, в том числе и я. Когда вы пытаетесь объяснить мир или ситуацию, иногда бывает проще просто вывалить эту информацию на страницу. И что-то из этого хорошо, но слишком много может замедлить действие и показаться любительским.
Старайтесь показывать определенные вещи в своем тексте всякий раз, когда можете. Например, если ваш персонаж злится, пусть он кричит, а не пишет «он был зол».
Не рифмуй ради рифмыЭто специально для ваших иллюстрированных писателей. Рифмы прекрасны, когда они работают, но я видел, как писатели попадают в ловушку, жертвуя смыслом предложения, чтобы втиснуть рифму.
Если вам сложно составить предложение из-за вашей рифмованной структуры, попробуйте что-нибудь другое. Или попробуйте вообще без рифмы! Некоторые из моих любимых книжек с картинками не рифмуются — они все о персонажах и истории, которую вы рассказываете.
Не злоупотребляйте наречиями и прилагательнымиКажется, все новые писатели попадают в эту ловушку. Возможно, мы хотим показать, как красиво мы можем писать, поэтому мы сочиняем длинные томные предложения, которые ослепляют и сверкают блестящим великолепием.
К сожалению, они также приуменьшают ваши слова. Держите свои предложения по делу, и я обещаю, что те метафоры и сравнения, которые вы разбрасываете, будут еще более захватывающими из-за этого.
Избегайте неуклюжих диалоговОбычно это происходит, когда мы хотим попробовать что-то «показать», а не «рассказать». И у нас может получиться примерно такая сцена:
.«Почему ты так расстроен, Билли?» Мама сказала.
«Потому что мою игру снова отменили, как это было на прошлой неделе».
«Ты имеешь в виду, когда ты перебросил мяч через забор, и его пришлось отозвать?»
«Это была не моя вина. На поле вышла собака».
«И мы все знаем, что вы боитесь собак. »
Это выглядит не очень реалистично, не так ли? Это потому, что люди не склонны тратить свое время на повторение вещей, которые они все уже знают. Избегайте делать это в своей собственной книге, особенно с родителями и их детьми, где, как правило, самые неуклюжие диалоги вступают в свои права! Попробуйте эти советы по написанию реалистичных диалогов.
Спасение дня без взрослыхНаконец, у нас есть концовка. Нет ничего хуже, чем болеть за главного героя-ребенка на протяжении всей книги, только чтобы вмешаться взрослому и спасти положение в конце. Дети хотят видеть себя способными изменить мир. Иногда это может означать обращение за помощью к взрослому, но решение победить всегда должно исходить от ребенка.
10.
Получить агента и опубликоватьИтак, это подводит нас к последнему пункту – как получить эту замечательную детскую книгу, которую вы написали, опубликовали и поставили на полки.
Это может быть отдельная статья в блоге, и их действительно много. Более подробные обзоры — это, например, статья о том, как опубликовать книгу, или статья о том, как найти агента.
Однако самое важное, что нужно знать, это то, что вам почти всегда понадобится агент, чтобы найти издателя. И получить агента очень, очень сложно.
Агентыбудут получать около двух тысяч заявок каждый год, и у них будет место только для одной или двух. Из этих одного-двух третий так и не находит издателя.
Так что шансы, возможно, не в вашу пользу. Но это нормально. Потому что тот факт, что вы дочитали до конца этот пост в блоге, говорит мне о том, что вы серьезно настроены написать блестящую детскую книгу. А издаются только гениальные детские книги.
Другой альтернативой публикации вашей книги является самостоятельное издание. Это не следует рассматривать как вариант «последнего средства». На самом деле, многие авторы строят прибыльную карьеру за счет самостоятельной публикации, и это быстро становится вариантом номер один для многих писателей.
В мире детских книг может быть немного сложнее самостоятельно издавать. Иллюстрированные книги не всегда легко переводятся в электронные книги, и рынок в целом склонен отдавать предпочтение печатным изданиям. Тем не менее, есть авторы, которые действительно преуспевают на рынке художественной литературы для подростков, особенно в таких вещах, как паранормальные романы. Если вас интересует этот вариант, вы можете найти много бесплатной информации здесь.
Письмо для детей: ЗаключениеБыть детским писателем требует невероятного количества тяжелой работы и самоотверженности, но это самое полезное, чем вы можете заниматься (по моему предвзятому мнению!) Дети не любят книги, они их ОБОЖАЮТ. И как только ваша книга будет опубликована, получение информации от этих читателей сделает каждый шаг всего этого процесса полностью стоящим.
В этой статье я несколько раз упоминал о членстве в Jericho Writers , и об этом следует подумать, если вы серьезно относитесь к карьере детского писателя. Чтение и письмо заведут нас так далеко, но иногда нам нужна помощь экспертов, чтобы создать что-то на уровне, необходимом для публикации. Подробнее об этом членстве можно узнать здесь.
Я очень надеюсь, что эта статья оказалась для вас полезной, и желаю вам удачи (и удовольствия!) в написании собственной детской книги.
Вот это.
Jericho Writers — это глобальная членская группа для писателей, предоставляющая все необходимое для публикации. Следите за нашими новостями, предложениями о членстве и обновлениями, подписавшись на нашу рассылку. Чтобы узнать больше о написании статей, загляните на нашу страницу блога.
ArabKidLitNow! – Свежий взгляд на современную арабскую детскую литературу на арабском языке и в переводе
Без рубрикиРут Ахмедзай КемпОставить комментарий
На следующей неделе состоится Болонская детская книжная ярмарка, почетным гостем которой станет Шарджа. Чтобы помочь издателям ориентироваться в том, что есть для детей и молодежи на арабском языке, мы сотрудничали с World Kid Lit, чтобы поделиться несколькими предложениями арабских книг, которые, по нашему мнению, читателям (всех возрастов) понравятся на английском языке…
Книги с картинками
Тета и Бабчия: Кухонные сказки из Египта, Польши и Сирии
Автор Миранда Бешара, иллюстрации Хебы Халифы
Опубликовано издательством Dar al-Balsam, Каир (2019 г.)Teta and Babcia – это межкультурные мемуары о взрослении, рассказанные по рецептам бабушек из Египта, Сирии и Польши. Фара, 12 лет, живет в Париже, Франция, и интересуется своими корнями, выходящими из трех других стран. Фаре повезло, что у нее есть три бабушки, которые помогают ей в ее поисках: Тета Аида (ее египетская прабабушка), Бабсия Моника (ее польская бабушка по материнской линии) и Тета Афаф (ее сирийская бабушка по отцовской линии). Удивительные женщины идут с Фарой по переулку памяти, открывая свои сердца и кухни и наполняя свои блюда своими восхитительными историями. Книга прекрасно проиллюстрирована коллажем из семейных фотографий и рисунков. Он подходит для читателей среднего класса для изучения вопросов, связанных с культурным разнообразием и смешанным наследием.
образец и дополнительная информация
***
Ночи Шахра Зизи: сказка в сказке в сказке
Написано Хадилем Гонеймом, иллюстрировано Сахаром Абдаллахом
Опубликовано Dar al-Balsam«Ночи Шахра Зизи» стала детской книгой года по версии Etisalat Awards 2020. Эта новая адаптация «Арабских ночей», разделенная на десять ночей повествования, обновляет группу сказок, известных как «Рыбак и джинн», и доносит ее до современных детей. История кадра переосмыслена в современной обстановке, в которой все три главных героя — дети: Шахр Зизи, умная девочка, которая рассказывает истории своему сварливому маленькому соседу Амро Яру и своей младшей сестре Дине Зузу. Читатели очарованы клиффхэнгером, который заканчивается каждую ночь, и их еще больше дразнят заманчивые иллюстрации некоторых магов, султанов, говорящих птиц и людей, которые превращаются в рыб, населяющих книгу. Это набор взаимосвязанных историй, характерный для арабского повествования.
образец и дополнительная информация
***
Дамаск: история одного города
Написано и проиллюстрировано Алаа Муртада
Опубликовано Dar al-Balsam, Cairo, 20183 90 Damcus Город исследует древнюю и непреходящую историю столицы Сирии, которая, по широко распространенному мнению, является одним из старейших постоянно населенных городов в мире, а свидетельства существования жилья датируются тысячами лет . Книга следует за Киткитканом, который исследует историю великого города аль-Шам, одного из названий Дамаска. Иллюстрации в этой книге выполнены в технике миниатюры, популярной на средневековом Ближнем Востоке форме книжного искусства.
Образец и дополнительная информация
***
бабушка Nafeesa
Написано Taghreed Najjar, иллюстрированная Maya Fidawi
. история о необычной бабушке от всеми любимого и удостоенного множества наград дуэта Тагрид Наджар и Майя Фидави. Родители Маджида заняты работой, поэтому он проводит день в доме своей бабушки. Он в восторге, ведь что может быть веселее, чем провести день у бабушки Нафисы? В конце концов, она не типичная бабушка. Она художница и активная бабушка, и Маджиду приходится много работать, чтобы не отставать от нее!sample and more info
***
Middle Grade
Me, My Friend, and the Donkey
Written by Mahmoud Shukair
Published by Tamer Institute, Ramallah (2016)Me, My Друг и осел – это юмористический приключенческий детектив с элементами фэнтези, действие которого происходит в Иерусалиме и его окрестностях. В нем рассказывается история Махмуда (рассказчика) и Мухаммеда (его друга), которые пытаются найти украденного осла Мухаммеда. Вдохновленные детективными романами и приключенческими фильмами, пара собирает группу друзей, чтобы разгадать эту тайну, некоторые из них принимают кодовые имена. По пути осел является паре во сне, разговаривая и свободно бродя. Их также регулярно посещают две загадочные девушки, которые знают о них все и дают советы по миссии, но которых, похоже, больше никто не видит. В конце концов они находят осла, но сны и визиты девушек продолжаются. Спустя годы Мухаммед переехал в США и ведет счастливую и успешную жизнь. Пара до сих пор вспоминает об ослах всякий раз, когда встречается, что побудило Махмуда решить, что он почтит осла, написав его историю.
Вдохновленный реальной историей друга детства Шукаира, этот роман является долгожданным дополнением к процветающему жанру детских детективов. Сплетая воедино палестинскую историю, культуру и здоровую дозу юмора, читатели узнают о проблемах настойчивости и важности дружбы, когда они сталкиваются с невзгодами.
образец и дополнительная информация
***
Sindrani: Diver of the Deep
Автор Умама Ловати, иллюстрировано Cesar Samaniego
Издано издательством Salwa Books, Амман, Иордания (2022 г. )Синдрани — прапраправнучка Синдбада Моряка, и в этом лихом путешествии для юных искателей приключений среднего класса мы исследуем открытое море и сокровища глубоко. Вышедшая в 2022 году, это совершенно новая книга оманской писательницы Умамы Ловати, которая опубликовала несколько детских книг на арабском языке.
образец и дополнительная информация
***
Тайна соколиного глаза
Автор Тагрид Наджар, иллюстрации Аммара Хаттаба
Опубликовано Salwa Books (2014)Когда обнаружение старой семейной реликвии раскрывает загадочный взгляд на прошлое его семьи, 17-летний палестинский беженец Зиад должен отправиться в опасное путешествие. путешествие через непроходимую границу, отделяющую его от сокрытых тайн прошлой Палестины, путешествие, в котором может быть ключ к его будущему. Детали повседневной жизни беженцев на Западном берегу плавно переплетаются с устной историей Палестины до Накбы в этой захватывающей приключенческой истории от Тагрида Наджара, одного из ведущих авторов детских и подростковых художественных произведений на арабском языке. Это история, которая проливает свет на реальность Палестины, а также показывает юным читателям, что у палестинских детей много тех же забот и желаний, что и у детей в других странах. Харизматичный главный герой Зиад и его находчивая младшая сестра Наджва вдохновят и очаруют юных читателей и оставят их глубоко погруженными в эту захватывающую историю об опасном путешествии в таинственный забытый мир.
образец и дополнительная информация
***
Финики и масала
Автор: Мохамед Закария Набулси
Опубликовано Wow for Publishing and Educational Services, ОАЭ, 2017 г. в категории «Молодежь» Премии Etisalat 2021 года в области арабской детской литературы. Роман, предназначенный для читателей в возрасте от 10 до 16 лет, представляет собой кулинарное путешествие взросления, действие которого происходит между Шарджей, ОАЭ и Коччи, Индия, и в конце включает двенадцать эмиратских и индийских рецептов. Мохамед Набулси — иорданский писатель и тренер по правам инвалидов, проживающий в Шардже, ОАЭ.Образец и дополнительная информация
Молодой взрослый
Cappuccino
, написанный Фатимой Шарафеддин
, опубликованный Dar Al-Saqi, Lebanon (2017). Второй роман YA Features Won Wonerese Wonsema Fortima Sharafeddine, 77. Премия Etisalat 2017 года за арабскую детскую литературу за лучшую книгу в категории YA и, по словам исследователя Сюзанны Абу Гайда, является фаворитом ливанских читателей-подростков, которые видят себя в книге. Как в школьном романе Фатимы Ghady & Rawan (опубликовано в английском переводе), в романе участвуют персонажи Анас и Лина, и их жизни разворачиваются глава за главой их голосами. В центре — история о домашнем насилии, сопротивлении, дружбе и надежде, которая найдет отклик у юных читателей по всему миру.
образец и дополнительная информация
***
Against the Tide
Автор Тагрид Наджар
Издано Salwa Books, Jordan (2013)«Против течения» вдохновлен реальной историей молодой палестинской девушки по имени Мадлен Каллаб, которая стала первой рыбачкой в Газе в возрасте 15 лет. Когда жизнь ее семьи меняется навсегда, 15-летняя Юсра сталкивается с с выбором. Либо она принимает свою новую жизнь такой, какая она есть, либо бросает вызов ожиданиям общества и делает то, чего раньше не делала ни одна женщина в Газе: поддерживает свою семью, став рыбачкой. Примечателен своей сильной главной героиней, сложными характерами и отношениями, а также богатыми подробностями о жизни в Газе, Against the Tide исследует универсальные темы: ощущение того, что вы попали в ловушку семейных ограничений, разочарование в ожиданиях общества и стремление к большей ответственности. Тем не менее обстоятельства Юсры совсем не обычные, и роман откровенно обращается к сложным реалиям бедности, семейного стресса и потери любимого человека. Книга, вошедшая в шорт-лист Премии Etisalat в области детской литературы на арабском языке и Книжной премии шейха Зайда в области детской литературы, а также вошедшая в список «10 книг арабских писательниц, которые следует перевести», не может быть упущена. Книга была переведена на итальянский как Contro corrente: Storia di una ragazza «che vale 100 figli maschi» ; Итальянский перевод Л. Маттара, опубликованный Giunti Editore, 2018.
образец и дополнительная информация
***
Большое спасибо переводчикам, авторам, издателям и агентам, которые помогли нам составить этот список рекомендуемых детских и детских книги. Особая благодарность за предоставление аннотаций и примеров перевода: Марсии Линкс Куали, Саваду Хуссейну, Анам Зафар, Тагрид Наджар, Джозефу Дивайну, Элизабет Джакетт, Хадилу Гонейму и Миранде Бешара.
МузыкаmlynxqualeyОставить комментарий
Mophradat выпустил альбом детской музыки под названием Mophradat Songs for Kids , vol. 1, Affratta , который был заказан Mophradat и произведен в результате одного из его недавних коллективных ретритов. Этот коллективный ретрит был частью проекта «Различные голоса». вы можете прочитать больше об этом на веб-сайте Mophradat.
Весь альбом можно прослушать на Apple, Spotify, Anghami и других платформах.It features:
Kalbi Balady (My Baladi Dog)
Affratta (Shenanigans)
Girani (My Neighbors)
Beit Teta (Grandma’s House)
Al-Tennin (The Dragon)
Shahrour (Blackbird)
Песни были написаны известными авторами детских книг Ахламом Бшаратом, Хадилем Гонием и Йосрой Султан, сочинены и исполнены Ааламом Вассефом, Аей Метвалли, Худой Асфур, Морисом Лукой, Рехабом Хазгуи, и Сэм Шалаби. Обложку нарисовал Джумана Эмиль Аббуд, а дизайн обложки — Джоуд Тоама.mlynxqualeyОставить комментарий
By M Lynx Qualey
В конце прошлого месяца новое издательство Liblib впервые публично появилось на Facebook, и организаторы объявили его «новейшим детским издательством в блоке разговорных арабских диалектов».
Издательство, на создание которого ушло несколько лет, стремится стать «детским разговорным арабским издательством мирового класса, прививающим любовь к чтению, предоставляя вдохновляющие, инклюзивные, доступные и разнообразные истории для арабоязычных детей во всем мире. ”
Трое основателей: Нада Сабет, предприниматель, театральный режиссер и эксперт по развитию искусства; Мариам Али-Путтергилл, редактор, переводчик, писатель и педагог; и Мухаб Вахби, начинающий дизайнер настольных игр и аналитик бизнес-аналитики.
Они запустят свой первый набор детских настольных книг на Kickstarter в начале 2022 года. До тех пор их можно найти в Facebook, Instagram и Twitter @LibLibPublishing. Нада Сабет ответила на несколько вопросов о стартапе ArabLit.
Когда вы решили не только, что должно быть издательство, выпускающее ряд забавных и привлекательных детских книг на разговорном арабском языке, но и что вы трое хотите посвятить себя этому?
Нада Сабет: В 2018 году я решила это сделать и планировала начать в 2020 году… но мы знаем, что тогда произошло.
Мариам и Мухаб присоединились в этом году. Хотя, если честно, Мухаб и я начали говорить о проекте раньше, мы не были уверены, как он присоединится или в каком качестве, пока я не переехал в Великобританию. Мухаб изо всех сил пытался познакомить своих детей с арабским языком из-за отсутствия развлекательных египетских материалов, и сделал это с помощью настольной игры, которую он разработал. В какой-то момент во время прогулки по Оксфордширу мы решили объединиться, так как это имело смысл, а остальное уже история.
Мариам была более спонтанной; когда я спросил ее, она сразу же ответила: «ДА… Я всегда мечтала об этом!»
Итак, мы уже по колено.
Какие ресурсы (если таковые имеются) есть для начинающих издателей с детской литературой, особенно для тех, кто работает на арабском языке? Какие ресурсы должны быть , чтобы способствовать большему количеству детских издательских проектов?
NS: На арабском языке немного. На книжных ярмарках много ресурсов для желающих и желающих усердно пройти семинары, мастер-классы, нетворкинг. До сих пор издательское сообщество было очень щедро со мной.
Вы должны знать, чего хотите, и добиваться этого… как и все остальное, на самом деле. Регистрация компании, финансы, маркетинг и т. д. Все это существует в Интернете в нескольких форматах, как бесплатно, так и платно.
Многое еще предстоит сделать в детских изданиях, особенно на арабском языке. То, как это работает как отрасль, не приносит прибыли, поэтому мы также делаем большой скачок в изучении того, как работать, немного отличаясь от отраслевой нормы, в попытке выйти на новые рынки и изучить менее финансово налогооблагаемую систему работы. это позволяет нам расширить охват рынка и повысить гибкость производства.
Имя «Либлиб» просто идеальное. Помнишь, как ты это придумал?
Н.С.: Да, мы все устроили мозговой штурм, и Мухаб предложил это… Это было просто, но придавало глубину из-за того, насколько описательным и культурно актуальным оно было. В каком-то смысле детская. Он вызывает элемент неожиданности, узнав, что кто-то может говорить на другом языке, или ребенок с невероятными речевыми способностями, или восхитительная беглость в том, как они говорят. Это игриво, речь идет о произнесенных словах, а не о письме, и нам всем это понравилось.
Вы планируете начать с краудфандинга. Из всех возможных вариантов финансирования стартапа (подача заявки в фонд? получение кредита в банке? поиск… богатого спонсора?) почему краудфандинг оказался лучшим способом начать работу?
NS: Мы не знаем, что это такое, но это отличный способ протестировать рынок, и именно это делает для нас очень привлекательным предложение начать предпродажу. Это должно помочь нам собрать точки зрения нашей клиентской базы; какой (контент) и где (местоположение) спрос. Проблема нехватки детской литературы на арабском языке в устной/разговорной форме действительно касается всех, и мы хотим, чтобы наши клиенты чувствовали, что они предлагают решения, будучи неотъемлемой частью решения проблемы, а не банком или спонсором.
Это также помогает нам сосредоточиться на онлайн-маркетинге, где находится большинство наших клиентов, а также тестировать рынок с помощью предварительных продаж. Это позволяет нам продавать без ущерба для банка. И это отличный способ проверить идею. Если мы не можем продавать онлайн, то коммерчески мы терпят неудачу.
У вас фантастическая миссия — не только стремление быть первоклассным, вдохновляющим, инклюзивным, доступным и разнообразным, но и распространять книги среди детей во всем мире. Не в буквальном смысле, конечно, никто не получает книги повсюду, но каков ваш план распространения и как вы донесете их до широкой аудитории в сообществах диаспоры, где каждый разговорный язык является языком большинства?
NS: Наш первый план дистрибуции — онлайн-продажи. Тем не менее, это не лучшее время для доставки по всему миру! Но теоретически мы все еще можем осуществлять поставки по всему миру (по разным ценам). После этого мы будем доступны в книжных магазинах стран, где есть спрос. Но опять же, если мы не достигнем наших целей по продажам на кикстартере… у нас не будет книг, которые можно было бы куда-то отправить. Поэтому очень важно, чтобы вся поддержка, которую мы нашли как онлайн, так и офлайн, трансформировалась в продажи в количествах, которые позволяют нам печатать. Так что, по сути, мы просим поддержки сейчас, чтобы было — это 91 980 годов позже.
Очень разумно начать с миниатюрной библиотеки настольных книг для детей от 0 до 3 лет. Есть ли у вас после этого план по переходу на иллюстрированные книги для 3-6 классов, книги с главами для 6-8, возможно, какие-то книги, которые соединятся с fos7a?
NS: Да, наш план состоит в том, чтобы сначала перейти к сборникам рассказов для детей младшего возраста, затем к книгам с главами и, в конечном итоге, даже к подростковой/молодежной художественной литературе – на стольких разговорных диалектах арабского языка, на которые есть спрос! Итак, мы начинаем с египетских картонных книг; как только это удастся, мы перейдем к египетским сборникам рассказов, иракским настольным книгам и так далее.
Это также позволит нам стандартизировать диалекты, а также спланировать переход к книгам и играм, чтобы наши читатели могли перенести свои навыки чтения на fos7a (хотя мы также ожидаем, что это будет естественным следствием воспитания любви к чтению в школе). языки, на которых дети говорят или слышат речь).
Каковы проблемы и возможности распространения, характерные для публикации детской литературы на разговорном арабском языке? Вы представляете себя путешествующим на книжные ярмарки? Я полагаю, вы не ожидаете поддержки, например, от школ?
NS: Мы надеемся попасть на все книжные ярмарки. Должен сказать, нам посчастливилось посетить онлайн в этом году и в прошлом году три крупнейшие книжные ярмарки. Надеюсь, в следующем году мы сможем лично представиться многим с более разнообразной библиотекой нашего собственного контента.
У нас есть небольшой план для школ, но я приберегу его до нужного момента, чтобы им поделиться.
Как вы видите разговорные книги как часть общей картины арабских детских книг?
NS: Мы считаем, что если бы истории и книги отражали то, как люди на самом деле говорят вокруг них, они были бы намного больше заинтересованы в чтении, книгах, изучении арабского языка и, в конечном итоге, в фус7а.
Это очевидная ступенька для детей, чтобы выучить язык, прежде чем они действительно получат формальное образование в fus7a, особенно с учетом того, как сейчас в большинстве стран чтению преподают фонетическое обучение. В любом случае, детей в первую очередь должен интересовать сам контент. Он должен быть актуальным, веселым и привлекательным. Тем более в таком юном возрасте. Кажется, сейчас самое время проверить эту теорию на практике, особенно сейчас, когда все рекламируют 3ammiya в социальных сетях. Подумайте, например, о люксембургском языке.
Честно говоря, мы просто надеемся, что это принесет детям много радости и поможет им полюбить чтение на арабском языке и владеть языком.
Кто знает, может, в процессе они даже выучат пару новых диалектов.
Подробнее на facebook.com/liblibpublishing.
Книги по главам · Иллюстраторы · Интервью · Средний класс · Книги с картинками · МолодежьРут Ахмедзай КемпОставить комментарий
Литературный консультант Хенд Саид представляет Hiwar al-Kutub/The Book Conversation, свою растущую серию записанных видеоинтервью с арабскими детскими и молодыми авторами…
Хенд Саид
В прошлом году я запустила свою программу разговоров о книгах через Zoom , стремясь пролить свет на то, что нового в арабской литературе, как в книгах для взрослых, так и в книгах для детей. До сих пор я брал интервью у нескольких писателей, которые, не желая этого, все являются женщинами. Мы также поделились вступлением к специальному новому соревнованию, созданному Интелаком Мохаммедом Али.
Ссылки на интервью на YouTube можно найти ниже, некоторые на арабском и некоторые на английском языке.
Соня Нимр
Соня Нимр (سوننيا نمر) — палестинский писатель, рассказчик для детей и подростков. Ее книги вдохновлены палестинским фольклором. В 2014 году она выиграла премию Etisalat Award за арабскую детскую литературу в категории для молодежи за свою книгу « Удивительное путешествие в странные земли 9».1980 (переведено на английский язык Марсией Линкс Куали, опубликовано Interlink).
В нашем интервью Соня рассказала о своей новой молодежной книге طائر الرعد – الجزء الثاني ( Thunderbird 2 ), второй книге ее трилогии Thunderbird .
Первая книга трилогии вошла в шорт-лист премии Etisalat Award 2017 года за арабскую детскую литературу в категории для молодежи и была переведена на английский язык Марсией Линкс Куали. Третья книга еще не вышла. Подробнее о Thunderbird на сайте ArabLit.
Смотрите полное интервью — на арабском языке:
youtube.com/embed/HjtxlW0negk?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=en&autohide=2&start=27&wmode=transparent» allowfullscreen=»true» sandbox=»allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation»> Хенд Саид интервью с палестинским автором Соня Нимр (на арабском языке)Насиба Алозаиби
Naseba Alozaibi (نسيبة اللعтите либо amiti. Ее книга Моя мать — горилла, а мой отец — слон получила премию Etisalat Award за арабскую детскую литературу в 2017 году, а ее книга Frown (تكشيرة) вошла в шорт-лист категории Детская книга года Etisalat (CBOY) в 2013 году. .
Насиба Алозаиби рассказала о своей новой книге Супергерой (البطل الخارق) . Речь идет о герое, который теряет свои супергеройские силы и способности и пытается найти лекарство, но когда ни один врач в городе не может его вылечить, он решает покинуть город и людей, которые его любят. Что с ним будет и вернет ли он свою супергеройскую силу?
Смотрите полное интервью – на арабском языке:
Хенд Саид берет интервью у эмиратского автора Насиба Алозаиби Taghreed NajjarTaghreed Najjar (تغريد النجار) — палестинско-иорданский автор книг для детей и подростков и основатель Al Salwa Books. Она написала более 50 книг для детей и подростков, некоторые из которых были переведены на разные языки, включая английский. Она дважды была награждена премией Etisalat за арабскую детскую литературу и трижды попадала в шорт-лист премии.
Тагрид Наджар рассказала о нескольких книгах о Палестине , опубликованные Al Salwa Books:
Смотрите полное интервью на арабском языке:
Хенд Саид берет интервью у палестинско-иорданской писательницы и издателя Тагрид НаджарСамар Махфуз Баррадж
Самар Махфуз Баррадж (سمر محفوظ براج) — ливанский детский писатель. Она опубликовала около 60 детских книг. Ее книга г. Книга «Когда мой друг заболел » получила второй приз в номинации «Детская книга» на Международной книжной ярмарке в Бейруте в 2011 г. и премию Китаби Фонда арабской мысли в 2013 г. Она также вошла в шорт-лист премии Etisalat в области арабской детской литературы в 2011 г.
Самар Баррадж рассказала о своих книгах Молодой повар (الطباخ الصغير) , The Fat Story (قصة دهون) и новых книгах серии Waseem .
Толстая история г., вошла в шорт-лист премии Al Multaqa для издателей арабских детских книг в 2021 г. Мисс Фэт и ее друзья наслаждаются своей жизнью в теле человека, который не двигается и любит есть. Но когда он начинает соблюдать правильную диету и заниматься спортом, жизнь для них меняется. Что происходит с мисс Фэт и ее друзьями?
Молодой повар рассказывает о мальчике, который любит готовить и помогает маме на кухне.
Полное интервью – на арабском языке:
youtube.com/embed/vG3BQpMUTfE?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=en&autohide=2&start=19&wmode=transparent» allowfullscreen=»true» sandbox=»allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation»> Интервью с ливанским писателем детских книг Самаром Махфузом БарраджемСахар Шехаде
Сахар Шехаде (سحر شحادي) – ливанский детский писатель и рассказчик. У нее есть собственный канал на YouTube для детских историй, и она участвовала в ряде фестивалей рассказывания историй.
Сахар рассказала о своей новой книге «Я не могу дышать » (أكاد أختنق), которая в 2021 году получила премию Al Multaqa для издателей детских книг. Виссам — гиперактивный ребенок, который не может усидеть на месте. После того, как его младший брат был ранен во время игры, отец говорит ему, что он должен сидеть неподвижно в течение двадцати минут, что ему очень трудно сделать, но когда он находит энциклопедию на книжной полке и начинает читать, он теряется в книга.
Смотреть интервью — на арабском языке:
Интервью с автором ливанской детской книги Sahar ShehadeSahar Naja Mahfouz
Sahar Naja Mahfouz (سحر نجا محفsوظ) — лежатная детская. Она написала несколько детских книг и рассказов для телесериала Iftah Ya Simsim , арабской версии «Улицы Сезам».
Сахар рассказала о своей новой самоизданной книге Аромат моей матери (عطر أمي ). Это история маленькой девочки, которая скучает по особому запаху своей матери в школе, но затем находит его на своем шарфе. Сахар также рассказала о своем путешествии в самостоятельную публикацию.
The interview – in Arabic:
youtube.com/embed/zmKRrJtSAKw?version=3&rel=1&showsearch=0&showinfo=1&iv_load_policy=1&fs=1&hl=en&autohide=2&start=15&wmode=transparent» allowfullscreen=»true» sandbox=»allow-scripts allow-same-origin allow-popups allow-presentation»> Interview with UAE-based Lebanese children’s book author Sahar Naja MahfouzIntelaq Mohammed Ali
Intelaq Mohammed Ali (انتلاق محمد علي) is an Iraqi children’s writer and illustrator, and founder of Премия OUKA для иллюстраторов детских книг. Она выиграла ряд международных премий за свои иллюстрации и была судьей премии Etisalat в области арабской детской литературы в 2017 году. Ее аккаунт в Instagram здесь.
Компания Intelaq рассказала о награде OUKA для иллюстрации. Intelaq хотела создать книгу, в которой объединились бы все лучшие арабские книжные иллюстраторы, поэтому она организовала конкурс, в котором новые и опытные иллюстраторы могут участвовать со своими опубликованными и неопубликованными работами.
Подробнее о конкурсе можно узнать здесь (на арабском языке). В интервью Intelaq рассказывает о конкурсе и его целях.
Хенд Саид берет интервью у иракского автора детских книг и иллюстратора Интелака Мохаммеда Али***
Хенд Саид — консультант по арабской литературе и культуре, а также литературный переводчик. Она опубликовала статьи, обзоры и переводы в ряде изданий на арабском и английском языках, а также опубликовала сборник рассказов. Она куратор и ведущая на YouTube серии Hiwar al-Kutub/Book Conversation.
Книги с картинкамиРут Ахмедзай КемпОставить комментарий
В совместном сообщении в блоге с World Kid Lit сегодня мы приветствуем саудовского автора детских книг доктора Амаль Алабуд , чтобы рассказать нам о своей дебютной книге с картинками, Sabir’s Paradise/جنة صابر, опубликованной в виде двуязычного издания на арабском и английском языках.
«Рай Сабира», доктор Амаль Алабуд, иллюстрации Нур Алтуба (Nour Publishing)WKL: Поздравляем с публикацией «Рай Сабира» . Что послужило источником вдохновения для книги, и вы сначала написали историю на арабском или на английском языке?
Доктор Амаль Алабуд : Идея «Рая Сабира» пришла мне в голову в снежный день в северной части штата Нью-Йорк, еще в 2016 году. Я направлялась на урок письма для детей, который проводила потрясающая Лиз Розенберг. Когда я продвигался вперед по улице и сквозь ледяную метель, у меня появилась идея! Фантастическая народная сказка. Кое-что для детей, связанное с моей родиной, Саудовской Аравией, и так, метель превратилась в бурю в пустыне, и, как по волшебству, родился маленький верблюд Сабир.
Прошло время, и я совсем забыл об идее своей истории. Однако, рывшись в своих старых рукописях во время карантина 2020 года, я наткнулся на черновик «Рая Сабира». Когда я перелистывал страницы, что-то вспыхнуло внутри, и я понял, что должен поделиться приключениями Сабира со всем миром.
Лиз работала со мной, дав мне бесценный письменный отзыв. Я работал над написанием, и вскоре я понял, что эта история имеет идеальную динамику для перевода в двуязычную книгу. Я сам перевел ее на арабский язык и отправил в издательство «Нур». Они встретили «Рай Сабира» с распростертыми объятиями, и в декабре моя книга появилась на прилавках. Книга была представлена на знаменитой Международной книжной ярмарке в Шардже в Объединенных Арабских Эмиратах.
WKL: О чем эта история? Какие темы могут возникнуть, когда родители читают рассказ вместе со своими детьми? И есть ли причина, по которой вы выбрали имя Сабир для главного героя?
AA: Эта поучительная сказка о маленьком верблюде, который заблудился в пустыне, привлекает детей, пробуждая их воображение и жажду приключений. Создание связи между культурами и языками, которая понравится всем детям.
Я хочу, чтобы «Рай Сабира» служил маяком надежды в бурные, темные дни. Сабир, что в переводе с арабского означает «терпение», показывает, что если вы будете сохранять спокойствие и собранность, вы достигнете своего рая. Хаммам и Таммам, волшебные проводники Сабира по пустыне, показывают, что вы никогда не одиноки. Что если у вас будет решительный настрой и вы будете действовать зрело в трудных обстоятельствах, все будет хорошо.
Я надеюсь, что дети усвоят эти ценности, и моя книга станет для родителей и детей подтверждением того, что у них есть силы достичь всего, о чем они мечтают, будь то сказочное приключение или изучение нового язык.
WKL: Вы написали историю в США, она опубликована и распространена в ОАЭ. Кого вы представляете в качестве аудитории для этой двуязычной книжки с картинками? И почему вы выбрали двуязычный формат для этой аудитории?
Аудитория состоит из разных групп. Некоторые из них являются носителями английского языка, которые хотят изучать арабский язык и изучать арабские культурные темы, такие как стражи пустыни и верблюды. Есть также носители арабского языка, которые хотели бы научить своих детей английскому языку. История интернациональна; он обращается к людям во всем мире.
Я сделал историю двуязычной, потому что хочу, чтобы как можно больше читателей получили удовольствие от ее чтения. На Ближнем Востоке очень мало издательств, выпускающих двуязычные детские книги, хотя эта идея в настоящее время относительно популярна.
WKL: Некоторые родители не привыкли читать книгу, написанную на двух языках, в данном случае арабский и английский рядом. Как родители и дети могут подойти к чтению книги вместе с детьми? Как книжки с картинками могут быть частью двуязычной семьи?
Стиль моей книги раскрывается как способ для родителей (или учителей) и детей вместе насладиться историей, а также как средство обучения. Красивые иллюстрации книги идут рука об руку со словами. Поощряйте детей естественно рассказывать историю на любом языке, который они выберут.
Родители также могут использовать иллюстрации, чтобы расспросить своего ребенка об истории. Каждая иллюстрация связана со словами на странице. Это способствует изучению языка, а также является интересным способом убедиться, что дети всесторонне понимают историю.
Слова в «Рай Сабира» тщательно подобраны для изучающих язык. Я использовал простые эмоции и описания, чтобы обратиться к молодым умам. Английский текст всегда находится слева от книги, а арабский — справа. Это позволяет родителям, говорящим на любом языке, учить своего ребенка, не меняя книги и не переворачиваясь, как в некоторых других двуязычных историях.
WKL: Были ли какие-то особые трудности при переводе текста на арабский или при редактировании английского?
С переводом текста на арабский проблем не возникло, так как это мой родной язык. Однако при печати первого издания некоторые опечатки остались незамеченными. К сожалению, поскольку я не живу в ОАЭ, где была опубликована история, я не смогла туда поехать. В то время были ограничения на поездки, поэтому я не мог увидеть образец книги до того, как она была официально опубликована! Но эти опечатки исправлены во втором издании, которое выйдет в июне 2021 года.
WKL: Как вы пришли к работе с иллюстратором?
Издательство прислало мне образцы иллюстраций, нарисованных разными иллюстраторами. Я выбрал стиль иллюстрации, который был творческим и лучше всего подходил к моей истории. Затем издатель создал группу в WhatsApp и представил нас. Иллюстратор Нур Алтуба живет в Германии, так что это был самый простой способ общаться четко и эффективно. Он прислал набросок всех иллюстраций книги, затем я предоставил некоторые детали. Например, мы обсудили виды пустынных растений и то, как я представлял себе Хаммам и Таммам. Последние иллюстрации получились яркими и радостными.
WKL: Планируете ли вы в качестве автора или переводчика еще какие-нибудь детские книги?
Конечно! Написание и перевод детских книг — моя страсть, и я с нетерпением жду многих будущих проектов.
Спасибо, что поделились с нами Sabir’s Paradise !
***
Где можно купить «Рай Сабира»(и другие детские книги на арабском языке!)
Nour Publishing — специализированное детское издательство, базирующееся в Шардже, ОАЭ. Основателем и владельцем является Нур Араб, палестинский канадский писатель. Араб является автором более 20 двуязычных детских книг на арабском и английском языках. В прессе были опубликованы книги эмиратских авторов Фатимы Аль-Алиэли, Хибы Аль-Туниджи, Фатимы Аль-Мазруи, Сафии Аль-Шехи, кувейтского автора Гофрана Аль-Джабера, доктора Фадии Даас и Фаэды Сабха из Иордании, саудовского автора доктора Амала.