Экспрессия словосочетание: Предложения со словом «экспрессия»

Содержание

Предложения со словом «экспрессия»

Мы нашли 26 предложений со словом «экспрессия». Синонимы «экспрессия». Значение слова. Количество символов.

  • Ему нужна жизненная тема, живые люди, широкая пластика, экспрессия, сильные переживания.
  • Ничего из этого никогда не было у The Stooges, чья наивная экспрессия чаще раздражала публику начала 1970-х, чем восхищала.
  • Экспрессия на публике у него не от несдержанности, а исключительно сознательная.
  • Именно в работах Синьорелли впервые появились драматическое начало, экспрессия, динамизм.
  • В песне стали слышаться кавказская экспрессия и ритмика.
  • Современному зрителю покажется, что актер переигрывает, но в то время такая экспрессия считалась обычной.
  • Экспрессия у некоторых авторов часто переходит все мыслимые и немыслимые границы.
  • Относительный покой и экспрессия эпизодов получали всякий раз новое пластически-музыкально-световое решение.
  • Трио «
    Экспрессия
    » в сотый раз, до пота, повторяло свой танец.
  • В его работах появятся внутренняя взволнованность, экспрессия и творческая индивидуальность.
  • Экспрессия их пантомим сначала поразила зрителей, потом привела в восторг.
  • И свет ахнул: от дерзости, от напора, от экспрессии, от ослепительной яркости образов и метафор.
  • Их лица властные и жесткие, позы полны динамики и экспрессии.
  • https://sinonim.org/
  • Он был замечательным лектором и вносил в свои лекции много личной экспрессии, нестандартного взгляда на классические шедевры.
  • Простота художественного решения в сочетании с силой экспрессии и сочностью красок поистине поражает.
  • Тогда он идет на преувеличение живописной экспрессии.
  • Ощущения, мысли героя, то, что он увидел во дворе и в саду, описаны без примеси его экспрессии.
  • Из-за его экспрессии микрофон стал медленно съезжать вниз по стойке.
  • Читал ясно, но без экспрессии, монотонно, как читал бы простой неученый Иеромонах.
  • Музыкальные сочинения Шопена покоряли публику Южной Америки силой своей экспрессии и лиризма.
  • Полотно полно экспрессии, мастеру прекрасно удалось передать трагизм происходящего, отчаяние женщин.
  • Художник нередко применял цветовую гамму для поддержания красоты, силы и экспрессии работ.
  • У Боттичелли же все подчинено арабеске, линии, экспрессии сплетающихся, вьющихся линий.
  • Не надо сотен миллионов долларов, чтобы достигнуть чистоты экспрессии.
  • Существенный вклад в выяснение закономерностей гормональной регуляции экспрессии пола у растений внесли работы М.Х.
  • Он исполнен в традиционной манере, с элементами экспрессии.

Источник – ознакомительные фрагменты книг с ЛитРес.

Мы надеемся, что наш сервис помог вам придумать или составить предложение. Если нет, напишите комментарий. Мы поможем вам.

Наверх ↑   Антонимы   Синонимы   Ассоциации   Морфемный разбор слова   Поиск предложений онлайн

  • Поиск занял 0.004 сек. Вспомните, как часто вы ищете, чем заменить слово? Добавьте sinonim.org в закладки, чтобы быстро искать синонимы, антонимы, ассоциации и предложения.

Пишите, мы рады комментариям

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, определение,значение, словосочетания

Посмотри на себя Убийственная экспрессия и самодовольное позерство. You should see yourself… the murderous expression, the self-righteous posturing.
Возрастающая экспрессия твердости моей души. Growing expression of my steadfast soul
Если твоя экспрессия выйдет из под контроля. If your expression gets out of hand.
Экспрессия это проявление твоих желаний Expression is the manifestation of your will.
Это просто экспрессия, Эд, извини. I was just being colorful, Ed. I’m sorry.
Экспрессия генов зависит от того, как ДНК упакована в хромосомы, в структуру, называемую хроматином. The expression of genes is influenced by how the DNA is packaged in chromosomes, in a structure called chromatin.
Таким образом, экспрессия генов MHC может способствовать процессам естественного отбора определенных видов и быть фактически эволюционно значимой. Therefore, gene expression for MHC genes might contribute to the natural selection processes of certain species and be in fact evolutionarily relevant.
Примечательно, что они неоднократно обнаруживали некодирующие мутации, влияющие на транскрипцию DAAM1, MTG2 и HYI, в которых экспрессия DAAM1 инициирует инвазивную миграцию клеток в опухоли. Notably, they repetitively found noncoding mutations affected DAAM1, MTG2, and HYI transcription wherein DAAM1 expression initiate invasive cell migration in the tumor.
Экспрессия количественно измеряется для изучения клеточных изменений в ответ на внешние раздражители, различий между здоровыми и больными состояниями и других исследовательских вопросов. Expression is quantified to study cellular changes in response to external stimuli, differences between healthy and diseased states, and other research questions.
Ген OPN5 был обнаружен в геномах мышей и человека, а его экспрессия мРНК была также обнаружена в нервных тканях. The OPN5 gene was discovered in mouse and human genomes and its mRNA expression was also found in neural tissues.
Поскольку требуется небольшая молекула индуктора, повышенная экспрессия целевого гена называется индукцией. Because a small inducer molecule is required, the increased expression of the target gene is called induction.
Ранее было установлено, что куриное оперение-это признак, контролируемый простым аутосомным доминантным геном, экспрессия которого ограничена мужским полом . It had been early established that hen-feathering is a trait controlled by a simple autosomic dominant gene, whose expression is limited to the male sex .
P450 3-как экспрессия белка, который, как полагают, связан с метаболизмом ПХБ 77, что-то, что не было измерено в этом исследовании. P450 3-like protein expression that is thought to be linked to PCB 77 metabolism, something that was not measured in this study.
Экспрессия белка AQP5 и мРНК AQP5 была достоверно выше в группе пациентов по сравнению с контрольной группой. The expression of the AQP5 protein and AQP5 mRNA was significantly higher in a patient group in comparison to the control group.
Мутация или эпигенетически сниженная экспрессия ARID1A была обнаружена в 17 типах рака. Mutation or epigenetically decreased expression of ARID1A has been found in 17 types of cancer.
Художественная экспрессия выросла из игрового процесса. The artistic expression grew from the gameplay.
Экспрессия генов сначала включает транскрипцию, в которой ДНК используется в качестве шаблона для производства РНК. Gene expression first involves transcription, in which DNA is used as a template to produce RNA.
Было показано, что чрезмерная экспрессия определенных генов, участвующих в холодной акклиматизации, становится более устойчивой к замораживанию, что является одной из распространенных причин потери урожая. Overexpression of particular genes involved in cold acclimation has been shown to become more resistant to freezing, which is one common cause of yield loss.
Кроме того, экспрессия структурных белков ВПЧ с помощью иммуногистохимии и исследований in vitro позволяет предположить наличие ВПЧ в Раке бронхов и его предшественниках. In addition, expression of HPV structural proteins by immunohistochemistry and in vitro studies suggest HPV presence in bronchial cancer and its precursor lesions.
Кроме того, было показано, что экспрессия дофаминовых рецепторов действительно регулируется ретиноевой кислотой. Further, the expression of dopamine receptors has indeed been shown to be regulated by retinoic acid.
Для подавляющего большинства аутосомных генов экспрессия происходит от обоих аллелей одновременно. For the vast majority of autosomal genes, expression occurs from both alleles simultaneously.
Повышенная тканевая экспрессия гиалуроновой кислоты и гиалуронидазы подтверждает анализ мочи на наличие рака мочевого пузыря. Elevated tissue expression of hyaluronic acid and hyaluronidase validates the HA-HAase urine test for bladder cancer.
Эти группы также показали большую патологию по сравнению с теми, у которых была меньшая экспрессия мутантного тау. These groups also showed a greater pathology compared to those with less expression of the mutant tau.
При латентных инфекциях экспрессия инфицированного вирусного генома минимальна или вообще отсутствует. During latent infections there is minimal to no expression of infected viral genome.
Экспрессия ВИЧ-1 индуцирует арест и апоптоз канальцевых клеток G2/M. HIV-1 expression induces tubular cell G2/M arrest and apoptosis.
Это может вызвать проблемы в исследованиях, где экспрессия генов должна контролироваться для обеспечения точных и точных результатов. This can cause problems in studies where gene expression has to be controlled to ensure accurate and precise results.
Генетическая абляция-это еще один термин для глушения генов, в котором экспрессия генов отменяется путем изменения или удаления информации о генетической последовательности. Genetic ablation is another term for gene silencing, in which gene expression is abolished through the alteration or deletion of genetic sequence information.
Повышенная экспрессия каналов ионов калия с внутренним выпрямителем может привести к уменьшению рефрактерности предсердий и длины волны. Increased expression of inward-rectifier potassium ion channels can cause a reduced atrial refractory period and wavelength.
Чрезмерная экспрессия al-2 Podospora anserina увеличила продолжительность жизни на 31%. Overexpressed of al-2 Podospora anserina increased life span by 31%.
Они обнаружили, что экспрессия отдельных генов включается или выключается на той же стадии у C. cinerea, что и у двух других видов. They found that the expression of individual genes turned on or off at the same stage in C. cinerea as in the other two species.
Кроме того, экспрессия воспалительных цитокинов, таких как TNF-α, в основном происходит из макрофагов, а не из адипоцитов. Moreover, expression of inflammatory cytokines such as TNF-α is mostly derived from macrophages rather than adipocytes.
Стимуляция NFATc1, однако, начинается через 24-48 часов после связывания, и было показано, что ее экспрессия зависит от RANKL. NFATc1 stimulation, however, begins ~24–48 hours after binding occurs and its expression has been shown to be RANKL dependent.
Экспрессия Arabidopsis thaliana LFY в отдаленных растениях, таких как тополь и цитрусовые, также приводит к производству цветов в этих растениях. Expression of Arabidopsis thaliana LFY in distant plants like poplar and citrus also results in flower-production in these plants.
Иногда экспрессия доменов меняется, как в случае многих монокотов, а также в некоторых базальных покрытосеменных, таких как Amborella. Sometimes expression domains change, as in the case of many monocots, and also in some basal angiosperms like Amborella.
Этот эффект-более сильная экспрессия красного пигмента-также наблюдается в генах структуры шерсти у лошадей. This effect — stronger expression on red pigment — is also seen in coat pattern genes in horses.
Было обнаружено, что экспрессия белка iNOS снижается при обработке CTN по сравнению с клетками, обработанными LPS/INF-γ, как на уровне РНК, так и на уровне белка. Expression of iNOS protein was found to be reduced when treated with CTN in comparison to cells treated with LPS/INF-γ on both RNA and protein level.
Экспрессия этой метастатической сигнатуры коррелирует с плохим прогнозом и, как было показано, согласуется с несколькими типами рака. Expression of this metastatic signature has been correlated with a poor prognosis and has been shown to be consistent in several types of cancer.
Кроме того, было показано, что экспрессия этих метастатически ассоциированных генов применима к другим типам рака в дополнение к аденокарциноме. Additionally, the expression of these metastatic-associated genes was shown to apply to other cancer types in addition to adenocarcinoma.
Кроме того, выявление генов, экспрессия которых изменяется при метастазировании, предлагает потенциальные мишени для ингибирования метастазирования. Additionally, identifying the genes whose expression is changed in metastasis offers potential targets to inhibit metastasis.
Теория также утверждает, что более высокие уровни неопределенности создают дистанцию между людьми и что невербальная экспрессия, как правило, помогает уменьшить неопределенность. The theory also says that higher levels of uncertainty create distance between people and that non-verbal expressiveness tends to help reduce uncertainty.
Тренировка не может превысить врожденные генетически детерминированные качества мышцы, хотя полиморфная экспрессия действительно имеет место, например, миозин-тяжелые цепи. Training can not exceed a muscle’s intrinsic genetically determined qualities, though polymorphic expression does occur e.g., myosin-heavy chains.
Эти данные свидетельствуют о том, что повышенная экспрессия гена PARP способствует долголетию долгожителей, что согласуется с теорией повреждения ДНК при старении. These findings suggest that elevated PARP gene expression contributes to the longevity of centenarians, consistent with the DNA damage theory of aging.
В некоторых случаях рака человека экспрессия и активность киназ Aurora киназы были повышены и рассматривались как возможная мишень для противораковых препаратов. In some human cancers, the expression and kinase activity of Aurora kinases have been up-regulated and has been looked into as a possible target for anti-cancer drugs.
Кроме того, экспрессия pri -, pre — и зрелого let-7 имеет одинаковый ритмический рисунок с гормональным импульсом перед каждой кутикулярной линькой у дрозофилы. Furthermore, the expression of pri-, pre- and mature let-7 have the same rhythmic pattern with the hormone pulse before each cuticular molt in Drosophila.
Экспрессия членов let-7 контролируется связыванием MYC с их промоторами. Expression of let-7 members is controlled by MYC binding to their promoters.
Напротив, экспрессия лептина была повышена, что говорит о возможности лептин-резистентности при ожирении человека. On the contrary Leptin expression was increased proposing the possibility of Leptin-resistance in human obesity.
Повышенная экспрессия этого гена связана с колоректальным раком. Increased expression of this gene is associated with colorectal cancer.
Однако одним из недостатков электропорации является то, что после этого процесса может быть затронута экспрессия более 7000 генов. One downside to electroporation, however, is that after the process the gene expression of over 7,000 genes can be affected.
Исследования показали, что экспрессия генов, участвующих в различных путях созревания, была увеличена с добавлением метилжасмоната. Studies showed that the expression of genes involved in various pathways in ripening was increased with the addition of methyl jasmonate.
Избыточная экспрессия активационного пути NF-kB может способствовать развитию воспалительного фенотипа. NF-κB pathway activation overexpression may contribute to the inflammatory phenotype.
Экспрессия как метод экстракции ароматических веществ, при котором сырье прессуют, отжимают или прессуют и собирают эфирные масла. Expression as a method of fragrance extraction where raw materials are pressed, squeezed or compressed and the essential oils are collected.
Повышенная экспрессия AMPA-рецепторов в прилежащем ядре MSNs является потенциальным механизмом отвращения, возникающего в результате отмены препарата. Increased expression of AMPA receptors in nucleus accumbens MSNs is a potential mechanism of aversion produced by drug withdrawal.
По-видимому, экспрессия CHD1L жизненно важна для ранних событий в эмбриональном развитии. It appears that CHD1L expression is vital for early events in embryonic development.
Искусственное размещение и экспрессия гена Xist на другой хромосоме приводит к замалчиванию этой хромосомы. Artificially placing and expressing the Xist gene on another chromosome leads to silencing of that chromosome.
Благодаря высокой активности эзима экспрессия несвязанной плотины приводит к метилированию всех областей доступного хроматина. Due to the high activity of the ezyme, expression of untethered Dam results in methylation of all regions of accessible chromatin.
Примечательно, что чрезмерная экспрессия многих генов центромера была связана со злокачественными фенотипами рака. Notably, overexpression of many centromere genes have been linked to cancer malignant phenotypes.
Чрезмерная экспрессия этих центромерных генов может увеличить геномную нестабильность при раке. Overexpression of these centromere genes can increase genomic instability in cancers.
Было показано, что даже после одной репликации экспрессия генов все еще может быть затронута многими поколениями клеток позже. It has been shown that, even past one replication, expression of genes may still be affected many cell generations later.
Экспрессия генов регулируется ацетилированием и деацетилированием гистонов, и эта регуляция также применима к воспалительным генам. Gene expression is regulated by histone acetylation and deacetylation, and this regulation is also applicable to inflammatory genes.
Экспрессия и активность HDACs в опухолевых клетках сильно отличаются от нормальных клеток. HDACs expression and activity in tumor cells is very different from normal cells.

Подробные данные об ошибке IIS 8.5 — 404.11

Ошибка HTTP 404.11 — Not Found

Модуль фильтрации запросов настроен для блокировки запросов, содержащих последовательности двойного преобразования символов.

Наиболее вероятные причины:
  • Этот запрос содержал последовательность двойного преобразования символов, тогда как средства фильтрации запросов настроены на веб-сервере для блокировки таких последовательностей.
Возможные решения:
  • Проверьте настройку configuration/system.webServer/security/requestFiltering@allowDoubleEscaping в файлах applicationhost.config или web.config
Подробные сведения об ошибке:
Модуль   RequestFilteringModule
Уведомление   BeginRequest
Обработчик   StaticFile
Код ошибки   0x00000000
Запрошенный URL-адрес   https://nbmgu.ru:443/search/default.aspx?adv=1&q3=02.00.15%3a03.00.23&f3=tit&v3=0&cat=book&p=1&index=&s=tit,aut
Физический путь   S:\nbmgu.ru\search\default.aspx?adv=1&q3=02.00.15%3a03.00.23&f3=tit&v3=0&cat=book&p=1&index=&s=tit,aut
Метод входа   Пока не определено
Пользователь, выполнивший вход   Пока не определено
Дополнительные сведения:
Это средство безопасности. Изменять его параметры можно лишь в том случае, если вы до конца понимаете последствия своих действий. Перед тем как изменить это значение, вам следует провести трассировку в сети, дабы удостовериться в том, что данный запрос не является злонамеренным. Если сервер допускает последовательности двойного преобразования символов, измените настройку configuration/system.webServer/security/requestFiltering@allowDoubleEscaping. Причиной этого может быть неверный URL-адрес, направленный на сервер злонамеренным пользователем.

Просмотреть дополнительные сведения »

Научная Библиотека МГУ | Книги

Найдено более 500 записей. Уточните запрос.

<< 1  2  3  4  5  6  7 8 9  10  11  12 . . .  21  22  23  24  25 >>
  • М., 2009

  • М., 2009

  • М., 1973

  • М., 2014

  • М., 2007

  • М., 1992

  • М., 1990

  • М., 2007

  • М., 2008

  • М., 2008

  • М., 2009

  • М., 2008

  • М., 2008

  • М., 2011

  • М., 1984

  • М., 2015

  • М., 2005

  • М., 2006

  • М., 2006

  • М., 2006

<< 1  2  3  4  5  6  7 8 9  10  11  12 . . .  21  22  23  24  25 >>

Научная Библиотека МГУ 😉 {24568645}

Итальянская экспрессия Guzzini © | Кулинарная статья на koolinar.ru

Что вызывает в памяти словосочетание «пластиковая посуда»? В первую очередь, наверное, грубые белые вилки и хлипкие тарелки для одноразового использования. В лучшем случае мы вспоминаем прозрачные пластиковые чашки или разноцветные салатники для дачи и пикников, которые не жалко уронить, сломать, выбросить и забыть, что таковые вообще существовали. Пластиковая посуда на нашей кухне — это разве что контейнеры для хранения, в остальном все мы предпочитаем благородный фарфор или элегантное стекло, полагая, что красивая посуда может быть только из этих материалов. Если вы думаете именно так, скорее всего, вы ещё не видели посуду Guzzini. Чайные и кофейные пары, салатники, хлебницы, столовые приборы, тарелки и пиалы ярких сочных цветов и оригинального дизайна не только удобны в использовании, но и радуют глаз, наполняя энергией цвета пространство вокруг себя.

Итальянская марка Guzzini была основана Энрико Гуццини почти сто лет назад, в 1912 году, и изначально специализировалась на производстве посуды и предметов домашнего быта из вполне традиционных материалов. Благодаря выдающимся качествам своего создателя, компания в 1938 году пошла на смелый шаг и начала использовать для изготовления своей продукции акрил. Важную роль в переломном моменте сыграло не только введение в производственный процесс нестандартных для того времени материалов, но и оригинальный и довольно прогрессивный дизайн: так, например, в начале 40-х фабрика начала выпускать двухцветные пластиковые контейнеры для хранения продуктов питания, которые с внутренней стороны были белые, а снаружи — черные. Благодаря подобным инновациям за Guzzini закрепилась репутация самой технологически передовой и смелой компании. А комбинирование белого с различными яркими цветами стало практически визитной карточкой марки, все основные линии которой и по сей день придерживаются этого цветового решения.

В 60-х годах компания Guzzini снова стала новатором в сфере производства посуды и кухонных принадлежностей, начав объединять в своих изделиях различные материалы: пластик, фарфор, стекло и нержавеющую сталь — всё исключительно высокого качества. Фарфоровые чашки на пластиковых блюдцах Guzzini известны во всем мире.

Одним из приоритетов компании является дизайн. Для создания изделий наиболее актуальных, интересных и изящных форм в рамках традиционного сочетания белого с различными яркими цветами Guzzini на протяжении многих лет сотрудничает с лучшими дизайнерами, такими как Луиджи Массони, Амброзио Поцци, Росс Лавгров, Карим Рашид и многими другими, каждый из которых, привнося что-то индивидуальное в дизайн Guzzini, создавал неповторимый стиль бренда.

На сегодняшний день компания Guzzini известна во всем мире и является лидером в производстве посуды из комбинированных материалов. Продукция Guzzini отличается эргономичностью, надежностью, качеством исполнения и выдающимся дизайном. Не останавливаясь на достигнутом, каждый год компания пополняет свои коллекции, предлагая своим покупателям что-то новое и неординарное, изделия, способные украсить любой дом и порадовать всех членов семьи, от самых маленьких до самых старших.

Евродом

биофак СПбГУ

Евсюков Игорь Валерьевич

Квалификационная работа магистра: «Поиск генов, участвующих в метастазировании CEA-продуцирующих клеток колоректального рака, методом РНК-секвенирования«

Аннотация: Онкомаркеры играют важную роль в выявлении злокачественных заболеваний человека. Повышенное содержание раково-эмбриональный антигена (РЭА, CЕА CЕАСАМ5) в сыворотке крови пациентов после удаления первичной опухоли используется в онкологической практике в качестве маркера наличия метастазов.
Целью настоящего исследования является проведение сравнительного анализа транскриптомов клеточных линий колоректального рака с различной продукцией СЕА и метастатической активностью для идентификации генов, вовлеченных в ответ на СЕА.

Был проведен сравнительный анализ результатов РНК-секвенирования библиотек комплементарной ДНК, полученных из клеточных линий колоректального рака: MIP101 и MIP101-clone 8. В CEA-продуцирующих клетках выявлено изменение уровня экспрессии 216 генов.
Для дальнейшего анализа были выбраны 4 гена (DSP, EZR, PCDh2, WFS1) с повышенной экспрессией и 3 гена (GADD45A, KLF11, PPP1R15A) с пониженной экспрессией в CEA-продуцирующих клетках. Результаты, полученные с использованием методов биоинформатики были подтверждены методом количественной ПЦР с обратной транскрипцией.
Анализ функций выявленных генов позволяет предположить, что изменение их экспрессии может способствовать эпителиально-мезенхимальному переходу, увеличению инвазивности опухолевых клеток в окружающие ткани, повышению выживаемости циркулирующих раковых клеток и, как следствие,  процессу метастазирования.
Дальнейшее исследование белковых продуктов выявленных генов позволит определить их терапевтическую ценность в качестве онкомаркеров и мишеней для лечения больных с метастазами.

Направление: Биология

Кафедра: Генетики и Биотехнологии

Научный руководитель: к.б.н.  Баженова О.В.

Отзыв научного руководителя
Я впервые познакомилась с Игорем Валерьевичем Евсюковым на дне открытых дверей кафедры Генетики и биотехнологии в 2010 году. В то время он был студентом первого курса, интересующимся генетикой человека. В 2013 году мне посчастливилось быть рецензентом его работы бакалавра: «Освоение и оптимизация методов оценки метилирования промоторных областей генов, ассоциированных с патологиями беременности».  Затем Игорь с отличием защитил степень бакалавра и поступил в магистратуру. За 2 года магистратуры на кафедры Генетики и биотехнологии Санкт-Петербургского университета Игорь проявил себя как очень трудолюбивый, энергичный, приятный в общении и любознательный студент. В настоящее время он написал свою магистерскую диссертацию на тему: “Поиск генов, участвующих в метастазировании CEA-продуцирующих клеток колоректального рака, методом РНК-секвенирования.» За время магистратуры в дополнение к молекулярно-биологическим методам он освоил новые для него методы биоинформатики, совершенствовался в знании английского языка и принимал активное участие в жизни университета.  Игорь Валерьевич Евсюков дважды, в 2013 и 2014 годах, стал Победителем международных Универсиад МГУ по биологии в Москве, получив награды Правительства Москвы и Комитета по Науке и Высшей школе. Игорь продемонстрировал свою способность работать самостоятельно, освоив не простые методы анализа транскриптома, ПЦР в реальном времени и культивирования клеток млекопитающих. Он интересуется научной литературой и современными методы исследования, чтобы расширить свои научные навыки и отлично знает английский язык. Без сомнения, Игорь Валерьевич Евсюков заслуживает степени магистра биологических наук. Я желаю ему больших успехов в его дальнейшей научной карьере и жизни.

Рецензент:   Иголкина Анна Андреевна

Рецензия 

Магистерская диссертация И.В. Евсюкова  посвящена поиску генов ассоциированных с метастазированием CEA-продуцирующих клеток колоректального рака на основании анализа данных, полученных с помощью технологии РНК-секвенирование.
На сегодняшний день по статистике WHO (World  Health  Organization, 2012) раковые заболевания занимают 15% от всех причин смертей населения на планете, при этом метастатическая форма рака была обнаружена в 90% летальных случаев. Точным клиническим маркером образования метастаз является повышенная концентрация раково-эмбрионального антигена (РЭА или СЕА) в сыворотке крови пациентов. Поскольку изменение уровня экспрессии CEA  невозможен в клетках без изменения уровней экспрессии других генов, в работе была поставлена задача провести анализ  транскриптомных данных в раковых клеточных линиях, продуцирующих и не продуцирующих CEA. В работе было проведено сравнение модельной линии клеток колоректального рака MIP101 и его CEA-продуцирующей  линии MIP101-clone8 с высоким метастатическим потенциалом. Анализ дифференциальной экспрессии между двумя клеточными линиями был проведен всего лишь для четырех образцов (две повторности для каждой линии), поэтому перед соискателем стояла также задача подтвердить или опровергнуть выявленную дифференциальную экспрессию.
В работе автором было поставлено не две, а три задачи, две из которых идеологически совпадают между собой, и кроме того одна из них практически дублируется как цель исследования.
В работе предложен ряд современных технологий определения уровней экспрессии генов в образцах и приведен их сравнительный анализ. Обсуждены различные способы картирования транскриптомных данных на геном, приведены программные пакеты, осуществляющие подсчет уровней экспрессии альтернативных форм гена, а так же биоинформатические  пакеты программ для оценки дифференциальной экспрессии генов.-5. Кроме неправильного использования метода определения дифференциальной экспрессии, автор работы показал непонимание смысла p.value, так как использовал в работе уровень значимости 0.01.
В ходе работы автор часто оперирует субъективными характеристиками, не подкрепленными сравнением  количественных величин. А именно на стр. 22 автор пишет следующее: “Она очень быстрая, требует мало оперативной памяти и особенно эффективно выравнивает прочтения длиной от 50 до 100 нуклеотидов на большой геном (например, геном человека)”. … “ Вдобавок также как и Bowtie, TopHat не требует много оперативной памяти (Trapnell et al. 2009)”. Из представленных фраз не ясна обоснованность таких суждений как: «очень быстрая», «мало оперативной памяти», «особенно эффективно», «большой геном», «много оперативной памяти». К подобным неточностям в настоящей работе можно отнести словосочетание «гигантскую таблицу» (стр. 25) и фразу: «Под значащими изоформами подразумеваются те изоформы, чей профиль экспрессии вносит существенный вклад профиль экспрессии соответствующего гена» (стр. 36) — для которой не объяснено, как была рассчитана существенность вклада.
Результаты работы подкреплены большим количеством иллюстрирующего материала в тексте работы и в приложении. Однако часть из них имеет неполноту обозначений. Например, Рис.10 и четыре из семи рисунков приложения представляют собой графики кривых амплификации генов, на которых количество обозначений меньше количества представленных кривых. Кроме этого,  результаты  Рис. 7, на котором отмечены уровни экспрессии генов для каждого образца в виде «boxplot», нуждаются в пояснении. Автор должен объяснить, каким образом он оценил  вариабельность экспрессии генов в каждом образце, если каждый образец был просеквенировал всего лишь один раз?
Название работы полностью соответствует ее содержанию, соискатель  показал свою эрудированность в обзоре литературы и подкрепил изложенный материал ссылками на 104 источника литературы, кроме того в разделе обсуждение подчеркнута важность данной работы в контексте исследования взаимодействия CEA c СЕАR (рецептор раково-эмбрионального антигена). Однако оглавление работы не соответствует структуре работы,  некоторые ссылки на рисунки не подкрепляют изложенный материал (стр. 24, ссылка на Рис.4; нет ни одной ссылки на Рис.2). Кроме того, в работе встречаются отдельные смысловые неточности формулировок (например, на стр. 17: «секвенатор считает число ридов (RPKM)»; стр. 22: «Суть сборки транскриптома сводится к восстановлению наибольшего числа транскриптов из имеющихся данных секвенирования»), не снижающие, однако, общего хорошего уровня исследования.
Научная и практическая значимость работы состоят в определении генетических маркеров, ассоциированных с метастазированием раковых клеток, что расширяет понимание процессов, вовлеченных в метастазирование на молекулярном уровне, а также дает направление для разработки эффективных методов профилактики и лечения метастазов.
Заключение: работа И.В. Евсюкова отвечает всем требованиям, предъявляемым ГАК, и на основании таблицы критериев оценки заслуживает оценки «хорошо», а соискатель   присвоения степени магистра.
                         

Дата защиты: 17-06-2015

Мат как маркер антикультуры | Новая Этика: добро и зло в эпоху цифровой революции

Текст: Александр Протопов

О роли, происхождении и проблеме матерных слов мы говорим с историком Андреем Нагим, руководителем исследовательского проекта по изучению обсценной лексики 

Что такое мат? Чем отличается матерное слово, обозначающие женский половой орган от слова «вагина», например. Почему одно слово можно употреблять, а другое — нет.

Тем что одно табуировано в русском языке и русской культурной традиции, а другое — нет. Матерные слова табуированы не потому, что обозначают табуированные понятия. А потому, что они сами табуриованы. То есть дело не только в том, что именно они обозначают, а в той дополнительной семантике, экспрессивности и нагрузке, которую они несут. Неприличные, непристойные слова есть во всех языках и, кстати, не всегда они связаны со сферой секса. Так же, как во всех языках есть оскорбительные слова и словосочетания. Собственно, и в русском языке есть множество неприличных и оскорбительных слов и словосочетаний, которые не являются матерными. Русский мат — это особая категория.

И что в ней особого?

Был такой замечательный лингвист Олег Николаевич Трубачев. Когда он в 1960-х издавал словарь Фасмера, то активно боролся за включение в него матерных слов. Однако впоследствии сам сформулировал принцип табуирования, или как он говорил «изгнания»: «Возможно, мы, русские, лучше чувствуем чрезвычайную «выразительность» таких слов, которые знаменуют антикультуру». Собственно, предельная антикультурная экспрессия и есть основание запретности этих слов. И это очень важно для русской культурной традиции.

Предельная антикультурная экспрессия и есть основание запретности матерных слов

А откуда берется вся эта антикультурность? Разве не из самих запретов?

Чтобы ответить на этот вопрос, надо понять, откуда взялись эти самые матерные слова и почему они стали запретными. Разумеется, татары тут ни при чем, но сама легенда о татарском происхождении этих слов очень показательна — она сигнализирует об их принципиальной чужеродности русской культуре. Сегодня доказано, что слова эти безусловно русские, а все корни индоевропейские. Но свою особую функцию они получили как часть языческих ритуалов. Это очень хорошо показали и доказали исследователи истории языка. В частности, тот же Б. А. Успенский. Отсюда и экспрессия, отсюда и традиция использовать бесконечно число производных от этих 4 корней. «Повесть временных лет», описывая языческие обряды радимичей, вятичей и северян, упоминает «срамословье» как специфическую черту языческого поведения.

Русский мат — это не просто осколок язычества, который стал конфликтовать с христианской культурной традицией. Это еще и часть сакрального языка ритуала, который конфликтовал с обыденной, бытовой жизнью. По сути дела, мат часто функционировал как аналог и конкурент молитве. То есть не только христианизация отторгала мат и выводила его в антикультурное пространство, но и сама бытовая культура видела в нем особое словоупотребление, конфликтующее с обыденной культурой. Отсюда и традиция отторжения мата культурой.

То есть мат был чем-то вроде языка крестьян, низших необразованных классов.

Как раз нет. Мат не воспринимали как язык крестьян. Мат воспринимали как дикость. Как варварство. Как нерусскость. Отсюда и частое обозначение русского мата как «эллинской» или «жидовской» брани. Успенский в своей статье «Мифологический аспект русской экспрессивной фразеологии» приводит отрывок из апокрифического «Иерусалимского свитка», в котором Господь говорит людям: «По-жидовски не говорите, матерны не бранитеся». Про татарскую версию мы уже говорили.

Что значит «нерусскость», если слова исконно русские, и употребление их было чрезвычайно распространено среди русских

Мат не воспринимали как язык крестьян. Мат воспринимали как дикость. Как варварство. Как нерусскость

Это русская антикультура. Культура выстраивается на отторжении этих слов, как языческого ритуала, как слов, обладающих разрушительной для культуры выразительностью. И это было так на протяжении многих сотен лет. То есть было вот это напряжение между словами, про которые все знали, которые все слышали и которые почти все употребляли, и пространством культуры, в котором этих слов быть не должно ни в каком виде.

Но за последние 50 лет матерные слова вошли в культуру, стали во многом языком интеллигенции, стали частью живой культуры и речи?

Тут сработало то же самое культурное-антикультурное напряжение. Я не сильно преувеличу, если скажу, что мат стал культурной нормой в среде диссидентской интеллигенции 70-х-80-х. То есть сработал именно как антикультурный код. Как антикультурный ритуал. Носители культуры вынуждены были противостоять тотальности официальной культуры и использовали мат как способ выстраивания параллельной антикультуры. Потом в 90-е огромное влияние на «окультуривание» мата оказали переводы американских фильмов. Те самые первые, закадровые. Американское восприятие мата, как жестких и экспрессивных, но не табуированных слов, начало активно влиять и на русский язык.

Но разве вот после этого, после того, как мат был обработан и стал частью новой языковой системы, не изменилось его положение в языке? Зачем сейчас его запрещать или ограничивать?

Запрещать ничего не надо. А вот ограничивать — в том ничего плохого я не вижу.

Ну я не знаю, зачем стали запрещать… Запрещать ничего не надо. А вот ограничивать — в том ничего плохого я не вижу. То напряжение, которое создавалось «изгнанием» матерных слов из культурного пространства, — это важная часть русской культурной традиции. И оно очень продуктивно на самом деле. Особенно сейчас, когда все пишут, когда все создают контент, когда этот контент льется отовсюду. Вот с теми же фильмами и переводами. Довольно быстро появился феномен переводчиков вроде того же Гоблина, которые просто начали заполнять пространство фильма матом. Первые переводчики чувствовали напряжение языка, они пытались передавать выразительность американского мата и чаще выбирали, кстати, не матерные слова, а как раз грубую, но не матерную лексику. Ограничения на мат — это естественная среда развития русской культуры. И в этой среде она добилась, мягко говоря, немалых успехов. Так, может, ничего страшного нет в том, чтобы было вот тут какое-то внешнее ограничение. То же, что было у Пушкина, у Толстого, у Достоевского.

Доктор биологических наук Петр Петрович Гаряев, который тоже считает, что мат разрушителен, провел ряд экспериментов, в которых доказал, что «матерные слова взрываются в генетическом аппарате человека», в результате чего происходят мутации, ведущие к поражению хромосом, и потере наследственной информации. В общем мат ведет к вырождению, на генном уровне. Он даже пишет, что матерные слова обладают схожим действием с радиоактивным облучением в тысячи рентген.

Насколько я знаю, он не то чтобы доктор, диссертацию он защитил в какой-то левой организации. Впрочем, это не важно. Я не биолог и ничего в хромосомах не понимаю. Но как историку мне феномен подобных теорий интересен в первую очередь как попытка подменить глубокие культурные процессы, биологическими. Ну вот то самое напряжение, которое создает мат в культуре, эту самую антикультурную его функцию. Ту самую «выразительность», о которой говорил Трубачев, они пытаются воспринять как отражение каких-то объективных, биологических процессов. Потому и выдумывают всякие особые электромагнитные колебания, разрушающие ДНК. Мат ничего не разрушает в человеке. Более того, когда он находится в маргинальном поле, в поле напряжения и культурного отталкивания, он ни язык, ни культуру не разрушает. Но да, я вижу проблемы для языка и культуры, если мат потеряет свою специфику, если он перестанет быть табуированным и начнет выступать в роли обычных ругательств, бранных и непристойных слов.

русский мат — он вообще не про секс.

А не связано ли этот страх с легитимацией сферы сексуального?

Я уже говорил, что русский мат — он вообще не про секс. Об этом еще Достоевский писал, говоря о том, что русский человек невероятно целомудрен, потому что вся наша матерщина не имеет к сексу и похоти никакого отношения. Табуированность мата имеет совсем другие основания. Я, кстати, недавно читал исследование о том, какие слова вызывают сексуальное возбуждение. Так вот, там матерные слова все в самом конце списка. Исследователи говорят, что сексуальность у этих слов появляется, только если их произносят непосредственно во время полового акта, — то есть, в принципиально отдельном от культуры пространстве. Но в условиях флирта, соблазнения, в пространстве культуры они, скорее, вызывают сексуальное отталкивание.

Так что нет, не связано.

типов фраз или выражений — синонимы и родственные слова

Родственные слова


афоризм

существительное

короткое высказывание, говорящее что-то мудрое и верное и всегда появляются в одном и том же порядке, например, «чашка и блюдце»

цитата

существительное

неформальная цитата

клише

существительное

фраза или идея, которые скучны, потому что люди часто их используют, и они больше не оригинальны

изречение

существительное

выражение или утверждение, которое люди часто повторяют, потому что оно говорит что-то интересное или мудрое о предмете

фигура речи

существительное

выражение, в котором слова используются в переносном смысле, а не в их обычном буквальном значении

идиома

существительное

лингвистика выражение, значение которого отличается от значения отдельных слов.Например, «стоять ногами на земле» — это идиома, означающая «быть благоразумным».

mondegreen

существительное

фраза в песне или стихотворении, которую кто-то слышит неправильно и думает, что поется или произносится другая фраза. Например, в песне Джими Хендрикса «Purple Haze» слушатель, услышав «Извините, пока я целую небо», может подумать, что он слышит «Извините, пока я целую этого парня».

оксюморон

существительное

выражение, содержащее слова с противоположным значением, например, «горько-сладкий опыт» (=переживание одновременно неприятное и приятное)

фраза

существительное

лингвистика группа слов, которые используются вместе в устойчивое выражение

рефрен

существительное

фраза или идея, которая часто повторяется

сравнение

существительное

использование сравнений свободно заменяться; например, паттерн «X — это новый Y» может стать «Темно-синий — это новый черный», или «Комедия — это новый рок-н-ролл», или «Оставаться дома — значит выходить на улицу по-новому» и т. д.

очередь фразы

фразы

выражения

Английская версия тезауруса типов фраз или выражений

15 самых распространенных английских идиом и фраз

В каждом языке есть свои идиомы и выражения  и в английском языке есть множество фраз, которые полезно выучить.Идиомы — это слова или фразы, которые не следует воспринимать буквально и которые обычно имеют культурное значение. Большинство английских идиом, которые вы слышите, предлагают советы, но также содержат некоторые основополагающие принципы и ценности. Вы, наверное, слышали некоторые из них, особенно в телешоу и фильмах, и задавались вопросом, почему вы не можете понять эти идиомы, хотя полностью понимаете слова. Чтобы выучить английские идиомы и выражения, может потребоваться некоторое время, но есть некоторые из них, которые более популярны, чем другие, которые пригодятся, если вы их знаете.Когда вы будете учить английские идиомы и фразы, вы будете звучать более уверенно, особенно когда вы говорите с носителями английского языка. Если вы не понимаете идиомы, вы не сможете понять контекст. Вот почему мы собрали некоторые из наиболее распространенных английских идиом и фраз, чтобы вы поняли их истинное значение.

Вот наиболее распространенные английские идиомы и фразы, которые обогатят ваш английский словарный запас и заставят вас звучать как носитель языка.Теперь добавлено еще больше идиом и фраз!

1. «Лучшее из двух миров» означает, что вы можете одновременно пользоваться двумя разными возможностями.
«Работая неполный рабочий день и присматривая за детьми два дня в неделю, она сумела получить лучшее из обоих миров».

2. «Говорить о дьяволе» — это означает, что человек, о котором вы только что говорите, действительно появляется в этот момент.
«Привет, Том, черт возьми, я как раз рассказывал Саре о твоей новой машине.

3. «С глазу на глаз» – это означает согласие с кем-то.
«Наконец-то они сошлись во взглядах на сделку».

4. «Однажды в голубой луне» — событие, которое случается нечасто.
«Я хожу в кино только один раз в голубую луну».

5. «Когда свиньи летают» — то, чего никогда не случится.
«Когда свиньи летают, она убирает свою комнату».

6. «В руку и ногу» – что-то очень дорогое.
«Топливо в наши дни стоит и руки и ноги».

7. «Легко» – что-то очень простое.
«Тест по английскому был проще простого».

8. «Выпустить кота из мешка» – случайно раскрыть тайну.
«Я выпучил кошку из мешка по поводу их свадебных планов».

9. «Нехорошо себя чувствовать» – плохо себя чувствовать.
«Сегодня мне совсем не по себе; У меня ужасная простуда».

10.«Убить двух зайцев одним выстрелом» – решить сразу две задачи.
«Взяв папу в отпуск, я убил двух зайцев одним выстрелом. Я должен уйти, но также провести время с ним».

11. «Срезать углы» – делать что-то плохо или дешево.
«Они действительно срезали углы, когда строили эту ванную; душ протекает».

12. «Добавить оскорбление к обиде» – усугубить ситуацию.
«В дополнение к травме машина уехала без остановки после того, как сбила меня с велосипеда.

13. «Нельзя судить о книге по обложке» — не судить о ком-то или о чем-то исключительно по внешнему виду.
«Я думал, что этот безымянный хлеб будет ужасен; оказывается, нельзя судить о книге по обложке».

14. «Сломай ногу» – означает «удачи» (часто говорят актерам перед выходом на сцену).
«Сломай ногу, Сэм, я уверен, ты будешь отлично играть».

15. «Попасть в самую точку» — , чтобы точно описать причину ситуации или проблемы.
«Он попал в самую точку, когда сказал, что этой компании нужна дополнительная поддержка отдела кадров».

16. «Скрытое благословение» — Несчастье, которое в конечном итоге приводит к чему-то хорошему.

17. «Покончим с этим» — Прекратить работу над чем-либо

18. «Снять с крючка» — Позволить пойманному не быть наказанным.

19. «Нет боли — нет выгоды» — Вы должны усердно работать, чтобы получить то, что вы хотите.

20. «Укусить пулю» —  Решите сделать что-то неприятное, чего вы избегаете.

21. «Попробовать собственное лекарство» — Отношение к вам такое же неприятное, как к другим.

22. «Холодное отношение к кому-либо» —  Игнорировать кого-либо.

23. «Последняя капля» — Последний источник раздражения для того, кто окончательно потерял терпение.

24. «Слон в комнате» — Вопрос или проблема, которая явно имеет большое значение, но не обсуждается открыто.

25. «Кража чужого грома» — Присвоение себе чужих достижений.

Чтобы проверить свои новые знания, вот несколько предложений для практики. Заполнить бланк!

А) Я не могу позволить себе эту сумочку! Это _______. Я не смогу платить за квартиру!
B) Его день рождения должен был стать сюрпризом! Я не могу поверить тебе _____. Теперь он знает!
С) Ха! Джон уже пять лет обещает покрасить дом… Может быть, когда _______.
D) Да, это будет _______. Мне все равно нужно подписать кое-какие бумаги в школе Дженни, так что я тоже заберу ее для тебя.
E) Я больше не люблю ходить в бары. Я хожу только _______.
Ж) Извините, я не могу сегодня прийти на работу. Я ________. У меня болит горло и насморк.
G) Пробовали ________ при установке труб для дома и теперь у нас течи только через месяц после покупки!
H) Мы пропустили наш рейс в Париж, потому что стыковочный рейс опоздал, и до ______ нас заставили заплатить за новый билет, как будто это была наша вина!
I) Я не могу дождаться, когда увижу твое сегодняшнее выступление на сцене! ______!
J) Джейн просто никогда не приходит вовремя на работу, это очень раздражает.Ого, ______ вот и она…
K) Значит, мы летим в Лондон, потом в Мюнхен, потом вылетаем из Афин, да? Здорово. Я так рада путешествовать с кем-то, с кем я _______.
L) Вау, она нашла мужчину своей мечты и теперь получила потрясающую работу. У нее действительно есть ______.
М) Хорошо, может она и не самая привлекательная, но _________. Я уверен, что она милашка.
N) Я пытался понять это целую вечность. Большое спасибо, вы правы. Ты _______.
O) Не могу поверить, что это был наш тест.Я думаю, это было легче, чем некоторые из наших домашних заданий! Это было ______.

Как дела? Не забывайте использовать эти идиомы и фразы, когда практикуете свой английский. И дайте нам знать, если вам нужны дополнительные разъяснения по часто используемым идиомам, оставив комментарий ниже.

  Хотите узнать больше? Посетите наш веб-сайт, чтобы начать изучать английский онлайн сегодня!

Ответы:  6, 8, 5, 10, 4, 9, 11, 12, 14, 2, 3, 1, 13, 15, 7. изучение английского языка

Общие фразы, популярные поговорки — список на английском языке

Вы ищете алфавитный список общих фраз? Для начала используйте меню выше, чтобы найти все доступные фразы и поговорки на английском языке на этом сайте.Кроме того, вы можете выбрать категорию ниже.

Совет: Приведенные здесь популярные поговорки используются людьми в повседневных разговорах. Коснитесь (или щелкните) по ним, чтобы узнать дополнительную информацию.


Список фраз и поговорок о животных, спорте и многом другом

Фразы о животных

Вот список общих фраз, связанных с животными. Вы найдете поговорки о птицах, собаках и кошках и многое другое!

Спортивные фразы

Словарь популярных поговорок из спорта, включая бейсбол, бокс и скачки.

Фразы о еде

Восхитительный список высказываний, связанных с едой, едой и питьем. Посмотрите, это проще простого! Если, конечно, это не ваша чашка чая.


Недавно добавленные фразы:

– На той стороне трава всегда зеленее

Что означает, что на той стороне трава зеленее? Изучите значение этого распространенного высказывания, включая примеры, которые помогут его понять.


– Принимайте это с недоверием

Узнайте, что означает «принимать что-то с недоверием».Также посмотрите, как это выражение используется в примерах предложений, чтобы лучше понять его определение.


– Счастливые и грустные высказывания

Вот список эмоциональных фраз, которые люди используют, чтобы выразить то, что они чувствуют. А именно. высказывания, включенные в этот список, передают радость, печаль или гнев.


– Одним махом

Вы когда-нибудь делали что-то одним махом? Узнайте значение этой фразы и прочитайте о ее возможном происхождении.


Общие фразы на английском языке

Вот список из 15 часто используемых фраз на английском языке.Это лишь некоторые примеры, для полного списка используйте верхнее меню:

A – Фразы

1. Чип на плече
Злиться на что-то, что произошло в прошлом; держит обиду.

2. Dime a Dozen
Когда что-то чрезвычайно распространено и/или легкодоступно.

3. Дурак и его деньги скоро разойдутся
Тот, кто ведет себя глупо со своими деньгами, может легко потерять их по неосторожности.
 
4.A Piece of Cake
Простое задание; что-то, что легко сделать. Подобно распространенной фразе «просто как пирог».

5. Рука и нога
Что-то очень дорогое; идиома, означающая, что цена, которую необходимо заплатить, является дорогостоящей.

B – Выражения

6. Вернуться к Square One
Возвращаясь к началу; популярная поговорка, которая означает, что человек должен начать все сначала, подобно «вернуться к чертежной доске».

7.Barking Up The Wrong Tree
Сделать неверное предположение о ком-то или о чем-то.
 
8. Ходить вокруг да около
Это означает, что человек говорит о чем-то, но намеренно или нет намеренно или нет избегает главного.

9. Между молотом и наковальней
Столкнувшись с двумя трудными выборами; популярная поговорка, используемая для описания дилеммы.

10. Разорвите свой пузырь
Чтобы испортить чей-то счастливый момент или настроение, обычно сообщая им разочаровывающие новости или информацию.

C – Фразы

11. Близко, но без сигары
Близок к успешному исходу, но в конце терпит неудачу.

12. Плач над пролитым молоком
Не стоит переживать из-за того, что уже произошло и что нельзя изменить.

13. Чашка Джо
Чашка Джо – это американское прозвище для чашки кофе.
 
14. Любопытство убило кота
Идиоматическое выражение, означающее «не лезь не в свое дело», так как слишком много тыканий и подталкиваний может привести к травме.

15. Переход к погоне
Чтобы перейти к сути, опустив все ненужные детали. Подобно популярным поговоркам, таким как «ходить вокруг да около».

Здесь есть множество других выражений , о которых можно прочитать, более 200 и больше.

Происхождение поговорок

Многие из старых поговорок, представленных здесь, имеют отдельную страницу, где вы можете узнать о них больше, в том числе об их происхождении. Однако следует отметить, что происхождение этих выражений иногда неясно.В таких случаях обычно происходит следующее:

Правдоподобные теории, которые предполагают, как возникла фраза, будут перечислены, если таковые существуют. Если теория не включена, на страницу обычно будет включена самая старая известная цитата из высказывания. Цель этих цитат — дать вам представление о том, сколько лет. Например, если самая ранняя цитата из выражения, которая у нас есть, взята из газеты 1900 года, то она по крайней мере настолько старая. Обратите внимание, однако, что это не обязательно означает, что фраза возникла из этого источника или даже в том же году.


О нас

О чем этот сайт? Короче говоря, здесь есть сотни общеупотребительных английских фраз и поговорок, которые вы можете изучить. Вы можете прочитать о них и узнать их значение, откуда они, возможно, взялись, и посмотреть, как их использовать в примерах предложений. Поэтому, если вы еще этого не сделали, воспользуйтесь алфавитным списком поговорок вверху и приступайте к изучению! Со временем в список будет добавлено больше старых и распространенных фраз, так что проверяйте еще раз.


Делиться — значит заботиться!

Разница между фразой и идиомой

 

Написание и чтение о разнице между идиомой и фразой напоминает об этой интересной идиоме.«Письмо на стене». Здесь можно обсудить как идиому, так и фразу. Идиома и фраза здесь идут рука об руку, так как фраза с местоимением – на стене является частью идиомы. Идиома нуждается в фразе, чтобы исполнить свое значение. Для идиомы нужна фраза, но фраза не обязательно может быть идиомой.

Изучение происхождения фразы «Надпись на стене» помогает лучше понять идиомы и фразы, а также то, как фразы играют свою роль в идиомах. Надпись на стене восходит к библейскому событию, когда Даниил был призван прочитать надпись на стене дворца, написанную омерзительной отрубленной рукой с посланием для царя Валтасара, который осквернял святые храмовые кубки на своих развратных вечеринках.Надпись сообщала о надвигающейся опасности. Царь не обратил внимания на письменное сообщение. Эта идиома теперь используется для предсказания какой-либо опасности или неудачи и, как и все идиомы, содержит фразу. Идиомы берут свое начало во всевозможных событиях и сценариях, и фраза является неотъемлемой частью идиомы.

С грамматической точки зрения фраза представляет собой группу слов, используемых для определения выражения. Идиоматическое выражение — это выражение, состоящее из группировки слов, которые означают что-то, что отличается от буквального значения фразы или высказывания.

Фразы можно понимать буквально, в то время как идиомы имеют не буквальное значение, а переносное. Идиомы также можно назвать разговорными метафорами. Еще одно существенное отличие заключается в том, что фраза всегда представляет собой группу слов, но иногда одно слово может быть идиомой. Например: лунный свет, одно слово, означающее что-то другое в том, как оно используется, и оно не имеет ничего общего с лунным светом.

Фраза стоит вместе со словами в ней как единица речи.Существуют различные типы фраз в зависимости от их места в предложении или структуры предложения. Идиома, содержащая словосочетание, имеет значение, которое нельзя вывести из буквального значения слов. Одно из наиболее существенных различий между ними заключается в том, что фраза имеет буквальное значение, а идиома — это образное выражение, придающее значение фразе или разговору.

Как используются идиомы и как они становятся частью языковых выражений ?

Идиомы имеют фиксированное значение, и их может быть нелегко понять, если вы с ними не знакомы.Идиомы придают языку характер и интерес. Известно, что они неясны и сложны для изучающих второй язык. Иногда это может помочь учащемуся попытаться связать английскую идиому с аналогичным выражением на их родном языке.

Например, кто-то в чужой стране может ссылаться на то, что некоторые продукты питания выглядят больше или лучше, чем их собственные. Англоговорящий человек расскажет о том, что по ту сторону забора трава зеленее. Оба выражения используют то, чего у вас нет, как лучший вариант.Это может быть более актуально для тех, кто пытается выучить английский как второй язык.

Метафорический язык помогает понять значение идиомы. Когда кто-то «сыт по горло», легко представить, что он будет чувствовать, из-за относительного сравнения с едой и едой. Также полезно знать, что многие идиомы основаны на разных источниках, которые классифицируют идиомы в соответствии с жанром, к которому они принадлежат.

Спортивные идиомы – взяться за дело, побить кого-то, подойти к тарелке

Военные идиомы – кусать пулю, зарыть топор войны

Религиозные идиомы – на край земли, нет покоя нечестивым

Идиомы животных – темная лошадка, будь гадким утенком, змея в траве.

Идиомы дополняют неформальную социальную сторону языка и обмениваются культурной и исторической информацией. Они расширяют способы, с помощью которых люди учатся понимать язык, и показывают, насколько они знакомы с использованием языка в качестве носителя языка.

Идиомы добавляют глубину языку и отличают носителя языка от носителя языка. В английском языке можно использовать два типа идиом: , непрозрачная идиома и прозрачная идиома .

Прозрачная идиома проще для понимания и использования. Например, попросить кого-то «протянуть руку помощи» — это прозрачная идиома, означающая просто помочь. Тогда непрозрачную идиому труднее понять, поскольку она более неясна. Например, фраза «он дергает меня за ногу», означающая, что кто-то шутит с вами, не так очевидна в своем значении. Вытягивание ноги может привести к несчастному случаю и, следовательно, не очень смешно.

Как используются фразы и какую роль они играют в английском языке?

Фразы являются функциональной частью построения предложений и языка, необходимого для выражения мнений и диалога.

Фразы являются функциональными и являются формальной частью предложения. Существуют разные типы фраз, которые поддерживают разные части предложения.

Некоторые основные фразы для рассмотрения:

  • Именное словосочетание — именное словосочетание включает место человека или предмет в небольшой группе слов. Например Кэти живет в голубом доме.

…синий дом. Это словосочетание существительное.

  • Глагольная фраза – группа слов, включающая глагол, часть предложения, а также прямое или косвенное дополнение.Может быть сказуемым в предложении.

Например Большой корабль плыл через океан.

….переплыл через океан. Это глагольная фраза.

  • Прилагательное словосочетание – это группа слов, описывающих существительное. Прилагательное словосочетание придает предложению больше цвета.
  • Например. Мальчик взял своего умного, прыгучего пса Ровера на прогулку в парк.

Его умная, прыгучая собака — прилагательное.

  • Предложные фразы – эти фразы ставятся сразу после предлога.

Например – Книга на столе в классе принадлежит Барбаре. Предложная фраза показывает отношение между дополнением и другим словом в предложении.

В использовании фраз и крылатых фраз есть подвох!

Во-первых, нужно соблюдать осторожность, когда писатель использует фразы, потому что неправильное использование фраз может ослабить силу произведения.Такие слова, как «абсолютно» и «необходимо», ослабляют значение фразы, которую можно так же легко и эффективно выразить, как и простое сильное утверждение.

Например – Абсолютно необходимо выключать свет и экономить электроэнергию.

Можно также сказать – Выключать свет и экономить электроэнергию необходимо. Так что не попадайтесь на длинные фразы со слабыми словами, которые умаляют силу вашего письма.

Тогда «броская фраза» обретает совершенно новое значение в мире медиа и икон кино.Крылатая фраза привлекает внимание и может ассоциироваться с продуктом, человеком или даже конкретной телепередачей. В разных культурах могут быть крылатые фразы, которые отождествляют с их конкретными шоу и программами.

Британское телевидение придумало такие фразы, как «Это ваш окончательный ответ» из «Кто хочет стать миллионером». Слова произнес Крис Таррант.

Американское телевидение сделало сериал «Симпсоны» популярным, и крылатая фраза «съешь мои шорты» была выражена Бартом Симпсоном

В кинокультуре было много крылатых фраз, и слова, произнесенные терминатором, стали широко известной крылатой фразой «Я вернусь».

Таким образом, фразы и идиомы являются частью языковой структуры и могут быть фактическими выражениями, воспринимаемыми буквально, или метафорическими фразами, воспринимаемыми как часть разговорного языка.

Фразы и идиомы служат для обогащения описаний и устной речи. Это символы языка, которые часто отличают носителя языка от изучающего второй язык.

Википедия утверждает, что в английском языке более 25 000 идиом. Это огромное количество хитрых маленьких фраз, с которыми нужно разобраться.Английские идиомы настолько естественны для большинства носителей английского языка, что трудно поверить, что их существует так много, и часто носитель английского языка не подозревает о случайной идиоматической фразе, пропущенной в письменном и устном слове.

Фраза и идиома неразрывно связаны друг с другом, но определенно различаются, если их рассматривать под микроскопом языкового анализа. Стоит не забыть «посмотреть на надпись на стене» и решить для себя, есть ли возможная опасность неправильного использования идиомы или фразы и повреждения вашего имиджа в письменном или лингвистическом мире.

Кристина, учительница начальных классов на пенсии, начала писать несколько лет назад и любит участвовать в «словесной игре». Преподавательское путешествие привело ее в несколько южноафриканских стран, а преподавание английского как второго языка привило любовь к словам и значениям слов. .Кристина пишет детские книги и ведет блоги для родителей. Она гордится тем, что сотрудничает с FundZamobi – просветительской программой, направленной на популяризацию чтения среди детей и молодежи в Южной Африке.Кристина живет в фермерском районе в Наталь-Мидлендс. Она любит гулять со своей собакой и писать, не выходя из своего дома с видом на Дракенсбергские горы.

Последние сообщения Кристины Уизер (посмотреть все)

: Если вам понравилась эта статья или наш сайт. Пожалуйста, распространите информацию. Поделитесь им с друзьями/семьей.

См.
APA 7
Уитер, К. (2017, 9 октября). Разница между фразой и идиомой. Разница между похожими терминами и объектами.http://www.differencebetween.net/language/difference-between-phrase-and-idiom/.
MLA 8
Уизер, Кристина. «Разница между фразой и идиомой». Разница между похожими терминами и объектами, 9 октября 2017 г., http://www.differencebetween.net/language/difference-between-phrase-and-idiom/.

Список фраз, связанных со словом «выражение»

Список фраз, связанных со словом «выражение»

Нажмите на выделенное слово, чтобы просмотреть фразы, связанные с этим словом…

  • Чашка кофе (выражение в бейсболе, обозначающее перерыв в бейсболе высшей лиги)
  • Совершенно новая игра в мяч (выражение в бейсболе, означающее, что команда, которая была позади, связывает игру)
  • Brum brum (детский игровая идиома, выражающая звук автомобиля)
  • Brush back (бейсбольное выражение, означающее ниспровержение или словесную угрозу)
  • Can of corn (бейсбольное выражение, означающее мяч, который легко поймать)
  • Carpe diem (латинское выражение, означающее лови момент ) ( значение и происхождение этой фразы… )
  • Застигнутый врасплох ( бейсбольное выражение , означающее неожиданность )
  • Cleanup hitter ( бейсбольное выражение , означающее отбивающий , который приходит решить проблему )
  • Придумайте фразу ( значение и происхождение эта фраза… )
  • Двойной заголовок (бейсбольное выражение, обозначающее два мероприятия, проводимых в один и тот же день с одними и теми же участниками)
  • Down to the last out (бейсбольное выражение, означающее иметь последний шанс)
  • Ducks on пруд (бейсбольное выражение, означающее, что бегуны находятся в выигрышной позиции)
  • Ест побеги и листья (классический пример необходимости пунктуации)
  • Нога в ведре (бейсбольное выражение, означающее действовать робко или трусливо)
  • Идти уходить (бейсбольное выражение, с помощью которого диктор описывает хоумран, который направляется через забор)
  • Golden Sombrero (бейсбольное выражение, обозначающее игрока, который четыре раза за игру)
  • Ground ball (Бейсбольное выражение, означающее прозаическое или обычное достижение)
  • Групповое объятие (общее объятие в знак дружбы или солидарности)
  • Heavy hitter (Бейсбольное выражение, означающее сильное или командующий человек)
  • Ударь его из парка (выражение в бейсболе, обозначающее полный или впечатляющий успех)
  • Knock it out of the park (выражение в бейсболе, обозначающее полный или впечатляющий успех)
  • Сбейте крышку с мяча (Бейсбольное выражение, означающее превзойти все ожидания)
  • Ведущий пример
  • Leadoff hitter (Бейсбольное выражение, обозначающее игрока, который бьет первым)
  • Высшая лига (Бейсбольное выражение, означающее высший ранг)
  • Сделать гримасу
  • Приведите пример
  • Линия Мендосы (Бейсбольное выражение, обозначающее линию, обозначающую очень плохую игру)
  • Ряд убийц ( бейсбольное выражение, обозначающее группу талантливых людей или ценные активы)
  • девятый иннинг (бейсбольное выражение, означающее, что событие или процесс близится к концу)
  • на палубе (бейсбольное выражение, означающее следующее в очереди)
  • щипковый удар (A бейсбольное выражение, обозначающее запасного или дублирующего игрока)
  • Pitch a Shutout (бейсбольное выражение, означающее, что противник не может выиграть)
  • Platinum Sombrero (бейсбольное выражение, обозначающее пять ударов в игре)
  • Play hardball (A бейсбольное выражение, означающее быть или вести себя жестко или агрессивно)
  • Играть в софтбол (бейсбольное выражение, означающее задавать простые вопросы)
  • Потянуть лицо
  • Ралли-кепка (бейсбольное выражение, обозначающее, что кепка надевается наизнанку или задом наперед)
  • Прямо с места в карьер (бейсбольное выражение, означающее немедленно, без промедления)
  • Скажи, что это не так, Джо (бейсбольное выражение, обозначающее недоверие) 90 452
  • Strike out swinging (выражение в бейсболе, означающее потерпеть неудачу, прилагая все усилия)
  • Sucks to you (выражение презрения)
  • Swing by (сленговое выражение, означающее зайти в гости)
  • Swing by the заборы (бейсбольное выражение, означающее попытку добиться значительного выигрыша)
  • Switch hitter (бейсбольное выражение, обозначающее отбивающего, который может бить левой или правой рукой) репутация)
  • Пример из учебника
  • Лучший способ выразить свой интеллект (рекламный слоган Zenith Data Systems)
  • Фраза, которая приносит плоды
  • Бросить бобовый мяч (бейсбольное выражение, означающее атаковать противника, целясь ему в голову)
  • Взял за воротник (бейсбольное выражение, означающее отсутствие попаданий)
  • Тройная игра (бейсбольное выражение, обозначающее действие трех выходы во время одной и той же пьесы )
  • Оборот речи
сообщить об этом объявлениисообщить об этом объявленииМы также на

В чем разница между выражением, идиомой и поговоркой? — чувствуешь себя своим

1.Выражение — это общий набор слов, например «не знаю, какой конец вверху». Это означает быть дезориентированным или сбитым с толку. Пример: Моя двоюродная сестра Джулия так занята, что не знает, где конец.

2. Идиома — это красочное выражение, подобное «дождь из кошек и собак» (что означает очень сильный дождь). Другая идиома — «делать что-то на месте штанов» (что означает делать что-то по ходу дела, без предварительного плана). Пример: Этот процесс является новым для всех в команде; мы делаем это на месте наших штанов в первый раз.   Значения этих идиом не имеют ничего общего со штанами или домашними животными, но они дают нам интересные способы самовыражения.

3. Поговорка (также называемая пословицей , максимой или пословицей ) является частью мудрости из чьей-либо культуры. Наш предыдущий пример (синица в руке) — это совет для людей, пытающихся выбрать один из двух вариантов. Из китайской культуры мне всегда нравилась пословица: «Путешествие в 1000 миль начинается с первого шага.Это советует нам не бояться больших начинаний.

Как бы вы классифицировали следующие выражения: поговорка, идиома или общее выражение?

1. Что!? Боб — новый окружной менеджер!? Ты что, , держишь меня за ногу, ? 2. Своевременный стежок экономит девять . 3. Мои друзья учителя перегорели в конце учебного года. 4. Я никогда не смотрю гонки NASCAR, но моему соседу это нравится. Каждому свое Наверное. 5. Хулио новенький в отделе, поэтому Моника тратит время , чтобы показать ему основы .6. Никогда не судите о книге по обложке . 7. Презентация была настолько потрясающей, что сбила нас с ног . 8. Наша группа предложила отличные новые идеи. 9. Ранняя пташка ловит червяка . 10. Мой коллега по работе просто без ума от Детройтских тигров.

ОТВЕТЫ

Высказывания: 2. Своевременный стежок экономит девять. (Если вы заранее позаботитесь о проблемах с обслуживанием, вы избежите больших проблем позже.) 6. Никогда не судите о книге по обложке. (Человек или вещь могут обладать качествами, которые вы не можете увидеть на первый взгляд.) 9. Ранняя пташка ловит червяка. (Если вы опоздаете, возможность может быть упущена.)

Идиомы: 1. одурачить кого-то (пошутить или подразнить кого-то, выдумать информацию) 5. показать кому-то веревки (обучить кого-то ориентации) 7. сбить наши носки (чтобы произвести на нас впечатление)

Выражения: 3. сгореть (утратить энергию) 4.каждому свое (у всех разные вкусы и предпочтения). 8. придумать (создать или придумать что-то новое) 10. быть без ума (быть в восторге или любить)

Многие люди знакомы с золотым правилом. Это пословица (поговорка), которая советует нам «относиться к другим так, как мы бы хотели, чтобы они относились к нам». Недавно я узнал об улучшенном в межкультурном отношении варианте под названием «Платиновое правило»: «Относись к другим так, как они хотели бы, чтобы относились к ним».

У тебя есть любимая поговорка или пословица?

G101: Предоставление определения слова или фразы, используемого необычным или ограниченным образом.

Целью этого метода является предоставление определения для любого слова, используемого необычным или ограниченным образом.

Слово используется необычным или ограниченным образом, когда:

  • словари дают несколько определений слова, но для понимания содержания необходимо использовать одно конкретное определение;

  • для понимания содержания необходимо использовать конкретное определение, и словари перечисляют это определение как редкое, архаичное, устаревшее и т. д.;

  • автор создает новое определение, которое необходимо использовать для понимания содержания.

Этот метод также можно использовать для определения жаргона, то есть специальной лексики, используемой в определенной профессии или технической области и понятной людям в этой области, но не людям вне этой области.

Этот метод также можно использовать для определения идиоматических выражений. Например, носители языка, живущие в определенном регионе, могут использовать идиоматические выражения, приемлемые для всех в этом регионе, но не для людей из других регионов, где говорят на том же языке.

Слово «технология» широко используется для обозначения всего, от каменных орудий, использовавшихся ранними людьми, до современных цифровых устройств, таких как сотовые телефоны. Но в WCAG 2.0 слово «технология» используется в более узком смысле: оно означает механизм кодирования инструкций, которые должны отображаться, воспроизводиться или выполняться пользовательскими агентами, включая языки разметки, форматы данных и языки программирования, используемые при создании и доставке веб-приложений. содержание.

В японском языке ката-кана используется для заимствованных иностранных слов.If words are unfamiliar to users, provide the meaning or translation so that users can understand them.

アクセシビリティ(高齢者・障害者を含む全ての人が利用できること)は、Webサイトに不可欠である。

English translation: «Accessibility» (it can be accessed by all users including elderly people and people with disabilities) is an essential aspect of the Websites.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts