Если я понял правильно: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Великолепный план, Уолтер. Просто охеренный, если я правильно понял. Надёжный, как швейцарские часы.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

Всякое препятствие, если правильно к нему отнестись, может быть использовано как пьедестал или трамплин.

Чёрный город (Борис Акунин) (50+)

Ты можешь все что угодно, если правильно настроишь свой разум.

Неизвестный автор (1000+)

— Всё проходит.
– Правильно, – подтвердил я. – Это самая верная истина на свете.

Три товарища (Эрих Мария Ремарк) (100+)

Если правильно объяснить людям «Зачем», то они всегда найдут способ «Как».
Хорошего всем дня!

Неизвестный автор (1000+)

Я вдруг понял, что большинство людей не слушают. Они просто ждут своей очереди снова заговорить.

Неизвестный автор (1000+)

Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали.

Иоганн Вольфганг Гете (100+)

У меня были проблемы, когда я имел деньги, а также когда не имел их. Но я понял, что если у меня все равно будут проблемы, то лучше иметь деньги!

Зиг Зиглар (100+)

Даже если книга тебя ничему не научит, ты хотя бы увидишь, как правильно пишутся слова.

Неизвестный автор (1000+)

Куда полезнее, если спину тебе прикрывает надёжный и жизнерадостный, а не сильный и умудрённый опытом партнёр. Сильный и мудрый всегда может отвлечься на более важную задачу, чем охрана чьей-то спины.

Неизвестный автор (1000+)

Если не знаешь, как поступать, — поступай правильно.

Карл Краус (100+)

если я все правильно понял — английский перевод

Да, он изобретатель, если я правильно понял.

Yes, he is an inventor, if I understood correctly.

Я правильно понял?

Did I get it right?

Я правильно понял?

Did I get you right?

Я правильно понял?

Great heavens.

Я просто хотел убедится, что все понял правильно.

I just want to make sure I have this right

Итак, если я правильно понял, он был болен.

All right, he died naturally. He was sick.

Я правильно понял это?

Did I understand that correctly?

Я тебя правильно понял?

Did I understand you correctly?

Я вас правильно понял?

Did I understand you correctly?

Я тебя правильно понял?

Did I get you right?

Я всё правильно понял.

I got it right.

Правильно ли я понял?

Is my understanding correct?

Подожди, я правильно понял?

Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.

Я правильно Вас понял?

Am I reading you right?

Правильно ли я это понял?

Is that the correct understanding?

Я правильно понял тебя, Мэт?

Let me see if I got this straight, Matt.

Они встречаются завтра вечером, если я правильно понял их график.

They’re meeting tomorrow night, if I understand their rhythm.

Все остальное это детали, чтобы он все правильно понял.

The rest is all details, so that he gets it right.

Если я правильно понял, он умер. Престон скажет, что это я стрелял.

IF I CLEAR OUT HE DIES,PRESTON WILL SAY I SHOT HIM.

Я думаю, ты не правильно понял

You seem to misunderstand.

Если я правильно понял задачу, то у неё должен быть ответ.

If the problem is not wrong, then there has to be an answer.

Том правильно понял.

Tom got it right.

Стой, стой, стой! Подожди, я правильно понял?

HS Wait, wait, wait, wait, wait, wait let me see if I got this straight.

Ты не правильно понял, что я сказал.

You misunderstood what I said.

Ты всё правильно понял.

You got that right.

Хорошо. Я только хотел знать, что я понял правильно.

I just wanted to know if I understood right.

Я правильно понял, что поезд отправляется прямо сейчас?

Is it right that you’re starting the train now?

Я все понял.

It’s all very simple.

Я все понял.

I’ve understood.

Если я правильно понял представителя Ирана, он предлагал исключить слово рекомендовать? во второй строке.

If I heard the representative of Iran correctly, he was suggesting that we delete the word recommend , in the second line.

Итак, кто понял это правильно?

So who s got it right?

Не уверен, что правильно понял.

I’m not entirely sure what you mean.

Нет, ты правильно меня понял.

Yeah, you understand me all right.

Произошло крушение самолёта и пострадали люди, я правильно понял?

Do I understand there’s been an air crash and men are hurt?

Я все ясно понял?

It’s all clear to me, ain’t it?

Теперь я все понял.

I heard enough just now.

Я немедленно все понял.

I recognized it immediately, sir.

Я все делаю правильно.

I’ve done all right.

В общем, я все понял, даже если не могу объяснить.

I understand everything, even though I can’t explain it.

Если я правильно помню

If I remember correctly

Если я правильно помню.

At least that’s how I remember it.

Если вы сделали все правильно, то это все.

Allright, that’s all I have.

Я все понял, я все знаю. Презренный шакал!

I know everything, you wretched jackal!

Я все понял. Он вернулся.

I get the point. He went back.

Я все понял. Мсье сдрейфил!

Listen

Когда уместно употреблять фразу «Я тебя услышал» — Российская газета

Согласитесь, есть разница между фразами: «Как я тебя понимаю!» и «Я тебя понял» в ответ на чьи-то слова. Вроде все слова русские, но «Я тебя понял» отчего-то звучит чужеродно. Точно такая же ситуация с фразой «Я тебя услышал». В чем дело? Здесь нужно напомнить, что общение — это не только язык, но и внеязыковые обстоятельства, для разных культур свои.

Сравним двух англоязычных собеседников и, соответственно, двух русскоязычных. Слушающий англоязычный обязательно будет реагировать во время беседы на слова говорящего: это могут быть «кивки понимания», короткие высказывания типа Got it (уловил, понял). Так слушающий все время показывает: я здесь, мое внимание с тобой. Это необходимая базовая часть и деловой, и повседневной коммуникации. А вот если англоязычному собеседнику нужно еще что-то, кроме базовой части, он скажет об этом прямо: попросит совета, помощи. Без прямой просьбы содержательной реакции не будет!

Теперь другая пара — те, кто говорит по-русски. Если общение бытовое, реакция слушающего может проявляться в течение всего разговора, и эта реакция, как правило, просто обязана быть эмоциональной («как я тебя понимаю!»). Без этого говорящий будет чувствовать себя обиженным, непонятым. А вот в конце разговора собеседники обычно сразу, без спроса реагируют: «а ты сделай вот так», «а я бы на твоем месте»…

Сегодня в русскоязычную модель общения вошли те самые фразы «я тебя понял», «я тебя услышал», по сути, аналоги англоязычного got it. Войти-то вошли, но их восприняли как отговорки: ах, ты не хочешь мне помочь, ты не говоришь мне, что делать, ты не отвечаешь на мой запрос! Я-то тебе все свои проблемы выложил, а ты говоришь мне «Я тебя понял!». То есть русскоязычному человеку кажется, что от него отмахнулись.

А что же говорящий? Тот, кто произносит «я тебя понял», «я тебя услышал»? Он и на самом деле не знает, как ему реагировать. Он хочет подумать, уклониться от прямой реакции. А возможно, для него это вежливая форма отказа.

Итог: «я тебя понял», «я тебя услышал» — фразы сами по себе нейтральные. Но, наложившись на другую модель коммуникации, способны вызвать раздражение. И дело здесь не в словах, а в психологии собеседников.

javascript — Правильно ли я понял суть промисов?

В общем была задача передать в шаблон user. После авторизации в сессию попадает id юзера, но для передачи полных данных в шаблон мне нужно найти в бд юзера по id и вывести render в callback-e, но в таком случае если сессия отсутствует то я получаю ошибку на клиенте и приходится делать 2 render-a. Позже понадобилось помимо user-a вывести категории и получается, что для того чтоб мне передать данные в шаблон мне нужно создать несколько callback-ов. Вариант очевидно невыносимый и я решил попробовать промисы, но до этого я совершенно не понимал где и как их использовать.

Было:

const renderIndex = (req, res, next) => {
    if(req.session.passport){
    userModel.findById(req.session.passport.user, (err, result)=>{
        try {
            user = {
                username: result.username,
                password: result.password
            }
            res.render('index', {
                title: 'Title',
                user: user,
                config: config,
            })
        } catch (e) {
            next(e)
        }
    })
    } else {
        res.render('index', {
            title: 'Title',
            user: null,
            config: config,
        })
    }


}

Стало:

async function renderIndex (req, res, next) {
    let categories = await categoriesList()
    let user = await getUser(req, res)
    console.log(user)
    res.render('index', {
        title: 'Title',
        user: user,
        config: config,
        categories: categories
    })


}
async function getUser(req, res) {
    if(req.session.passport) {
        return new Promise((resolve,reject) => {
            userModel.findById(req.session.passport.user, (err, result) => {
                if (err) {
                    return reject(err)
                }
                return resolve(result)
            })
        })
    }
}

Прошу оценить код и указать на недочеты.

Как я поняла, что пора разводиться: личный опыт

Ольга Горячева

Пустой брак и больные отношения ведут в никуда. И речь даже не о том, когда в семье постоянные конфликты. Я говорю о браке, в котором вроде бы всё нормально, но любви и счастья почему-то нет.

Оглядываясь назад, я вывела шесть признаков, которые говорят о том, что пора разводиться.

Моя история

Мой первый брак был ошибкой. Мы были танцевальной парой, влюблённость, незапланированная беременность, ЗАГС. Обычная история. Нас связывали только танцы, а после рождения ребёнка о них и вовсе пришлось забыть. Но я считала, что наша лодка любви должна удержаться на плаву несмотря ни на что.

Брак длился пять лет, в течение которых я периодически задумывалась о разводе. Иногда вслух. Но решимости не хватало. Во многом потому, что внешне всё было нормально: мы почти не ссорились, не бедствовали, уклад с годами стабилизировался, ребёнок подрастал. Но и общего ничего не было.

Мне повезло. Я встретила мужчину своей мечты и со временем поняла, что если и хочу быть с кем-то, то только с ним. Но если не получится, то жить по-прежнему в пустых отношениях больше не могу. Даже если бы мы и не встретились, я бы всё равно пришла к такому же решению, но позже. Звоночки были.

Мы перестали разговаривать друг с другом

Сначала мы много болтали: где учился, чем занимаешься, как смотришь на мир, кто твои родители и друзья, какую музыку слушаешь, какие книги читаешь, какие фильмы предпочитаешь смотреть. На этапе знакомства всегда есть о чём поговорить.

Но со временем темы себя исчерпали. Обоим стало ясно — обсуждать нечего. Прямо как в фильме «О чём говорят мужчины», когда Камиль зачитывает СМС от жены: «Туалетная бумага. Хлеб. Молоко».

Иногда речь заходила о взглядах на жизненные ценности. И здесь возникала другая проблема. Мой муж младше меня на пять лет, и я оказалась для него слишком опытной партнёршей едва ли не во всех сферах жизни. В итоге диалога не получалось — это больше походило на консультации. Супруг был умным и благодарным слушателем, но мне становилось всё скучнее.

Вывод

Общение — главная составляющая любых отношений.

Большую часть времени вы общаетесь. И это обоим должно приносить удовольствие.

Если ваш партнёр смотрит вам в рот, а вы по жизни занимаетесь воспитанием, со временем вам это может надоесть. Если вы всегда находитесь в позиции послушного ученика, когда-нибудь вы захотите самостоятельности.

Общение должно взаимно обогащать. У вас должен быть похожий культурный бэкграунд, который вы вместе сможете наращивать. Когда один постоянно тянет за собой второго или когда люди идут разными путями, жизненно необходимая болтовня постепенно исчезает.

Мы старались подольше бывать вне дома

Большую часть времени мы проводили порознь, но бывать вместе как-то не стремились. Для мужа было нормально прийти после 9–10 часов вечера. Я спокойно засыпала, когда укладывала ребёнка. Мы могли почти не встречаться вплоть до выходных.

Субботу и воскресенье тоже проводили каждый по-своему. Я гуляла с сыном, старалась встречаться с подругами. Муж проводил время за ноутбуком: учёба, работа, фильмы, игры.

Раньше я дёргала его и просила провести со мной время. Он нехотя соглашался. Потом я оставила его в покое. Мне самой так было комфортнее.

У мужа появилось хобби — стрельба из лука. Я увлеклась акробатикой на пилоне. В итоге мы забили себе пять вечеров в неделю раздельного досуга.

Следующей дистанцией стали отпуска. Каждый отдыхал сам по себе и считал это нормой. Мы убеждали других, что так проще и дешевле. Всё так, но мы хотели путешествовать друг без друга.

Вывод

Когда атмосфера в доме угнетает, вы подсознательно ищете возможность бывать там как можно реже.

Раньше уходите на работу, задерживаетесь, откликаетесь на любые предложения встретиться с друзьями, придумываете себе хобби, которое занимает всё свободное время. Супруг молчаливо поддерживает ваше отсутствие. Вы уходите, когда все ещё спят, приходите, а все уже спят.

Проблема не в самом режиме. Проблема в том, что вас обоих это устраивает.

Секс становился всё реже

Во время беременности и особенно после родов мои сексуальные аппетиты умерились до нуля. Во многом это связано с тем, как изменилась моя жизнь, было не до любви. Но и потом, когда всё стабилизировалось, я осознала, что не испытываю влечения к мужу. И дело было не в нём.

Он был хорошим любовником и прекрасно знал, где и как меня погладить, чтобы заставить дрожать от восторга. Его сексуальные порывы всегда давали мне понять, что я желанна.

Но я всё же ощущала, что не испытываю эмоциональной близости, поэтому часто отказывала ему, ссылаясь на усталость и ранний подъём. Количество секса снизилось до одного раза в месяц. Я воспринимала его как супружеский долг и в 9 случаях из 10 стремилась побыстрее это закончить. Было приятно, но излишне.

Вывод

В здоровых отношениях количество и качество секса устраивает обоих. Есть пары, которым хватает близости раз в месяц, а кому-то и шести раз в день мало. Но если вы постоянно посылаете своего партнёра со словами «Я хочу спать, давай не сегодня», что-то идёт не так.

Мы перестали интересовать друг друга

При в целом заботливом отношении я перестала погружаться в жизнь супруга, она больше меня не интересовала.

Однажды муж заболел и попал в больницу, нужно было делать операцию. Я навестила его всего два раза за 14 дней пребывания в больнице. В первый раз привезла документы, вещи и продукты. Второй раз приехала уже после операции. Когда он спрашивал, приду ли я ещё, искренне недоумевала: «Тебе что-то нужно привезти? Что мне там делать, за руку тебя держать? У меня куча дел, я не могу».

Обидно. И мне было обидно, когда я приехала с экзамена из ГАИ с водительскими правами после 10 часов стресса, а муж сказал лишь: «Круто, молодец. Ты завтра из садика ребёнка заберёшь?»

Вывод

Отсутствие погружения в жизнь партнёра, поддержки, тепла — это не месть, а банальное равнодушие, за которое нельзя обвинять.

Чувства либо есть, либо их нет. И их невозможно подделать.

Равнодушие — признак того, что отношения закончились, остались лишь функции: заработать денег, следить за детьми, поддерживать порядок в доме, готовить еду. Так живут не супруги, а соседи по комнате или по постели.

Мы ссорились со злостью

У меня и бывшего мужа неконфликтные характеры, поэтому посуда в нашем доме не разбивалась никогда. Однако иногда ссоры возникали, и мы старались уязвить друга друга побольнее, обвинить в чём-то.

Иногда перепалки заканчивались тем, что я заводила речь о разводе. Однажды муж действительно стал собирать вещи. Я заплакала и убежала на кухню. Рыдаю, а в голове мысли вертятся: «Как я теперь? Так, подъём в 7:15, отвезти ребёнка в садик».

Мы разошлись не в тот день, а позже. Но то, как мы ссорились и к чему пытались прийти, явно сигнализировало о том, что пора расходиться.

Вывод

В нездоровых отношениях отсутствует забота, принятие эмоций друг друга. Мы ведём себя холодно и вместо решения конфликта ищем, что бы ещё припомнить.

В здоровых отношениях тоже бывают ссоры. Все люди разные и по-разному смотрят на мир, так что разногласия нормальны. Но в конфликтах счастливой пары всегда есть цель помириться.

Что я хочу получить от ссоры? Спать раздельно? Не разговаривать три дня? Или я хочу прожить счастливую жизнь именно с этим человеком? Если последнее, то даже в праведном гневе вы будете выбирать слова и стараться говорить о своих чувствах.

Я стала мечтать, какой была бы моя жизнь без супруга. И мне понравилось

Если вы испытываете страх из-за разрыва отношений, представьте, что то, чего вы боитесь, уже случилось. Что вы будете с этим делать?

Это необходимо, чтобы мозг разработал план действий и успокоился. Вы не только перестанете волноваться, но и поймёте, как подстелить соломку на случай несчастья.

Я тоже боялась. Как я буду жить, если разведусь? У меня останется ребёнок и миллион финансовых трудностей. Что я буду делать? И мозг за 10 минут нарисовал такой план:

  • Сдать имеющуюся квартиру.
  • Снять жильё в пешей доступности от садика.
  • Перевести все занятия ребёнка в детский сад, чтобы не ездить по городу.
  • Перевести работу на удалённый режим и набрать заказов, чтобы не тратить время и деньги на дорогу.

У меня сформировалось понимание моих действий на случай развода. Теперь надо задуматься, как к этому относиться. Какие эмоции вызывает придуманный план действий? Хочется ли вам жить такой жизнью?

Если ответ «нет», ещё не всё потеряно. Если же ответ «да» — поздравляю, скоро вы избавитесь от гнёта ненужных вам отношений и станете свободнее и счастливее.

Я неожиданно для себя осознала, что мне мой план нравится. Я буду больше времени проводить с сыном, не отвлекаясь на мужа и не тревожась, что они мало общаются. В этот момент наша семья распалась.

Вывод

Попробуйте представить жизнь после развода. Если не можете, значит, вы ещё не готовы к такому шагу. Если можете, но вам не нравится, развод вам не нужен. Если представили и всё устраивает — разводитесь.

Можно ли спасти проблемные отношения

Спасти отношения можно, если оба этого хотят. Но мечтают не сохранить семью, а остаться именно со своим партнёром. Сохранить семью — это про порядочность в глазах других и абстрактное чувство долга. А желание быть с любимым человеком — это про личный осознанный выбор.

Бывает так, что люди просто не умеют общаться и жить вместе, не разрушая друг друга. У кого-то вспыльчивый темперамент, у кого-то проблемы с самооценкой. Если вам вдвоём плохо, но друг без друга ещё хуже, то проблема не в выборе партнёра, а качестве коммуникации.

Почитайте книги по психологии отношений

«Парадокс страсти», Дин Делис и Кассандра Филлипс

Книга о дисбалансе в отношениях, когда один любит, а второй не очень. Из неё вы узнаете, куда исчезает любовь и почему это происходит, кто такие сильные и слабые партнёры, как правильно решать конфликты.

Книга будет полезна слабым партнёрам, которые ощущают зависимость от своей половинки и считают, что отношения держатся только на них. Вы поймёте, почему вашего партнёра тянет к вам всё меньше и узнаете, как стать сильнее, вернуть гармонию и самодостаточность.

Ведущим в паре людям книга поможет разобраться, что же произошло в отношениях и куда делась былая любовь и страсть. Вы станете лучше понимать мотивы своего спутника и узнаете, как помочь ему стать более независимым и спокойным и перестать удерживать вас возле себя.

Купить на Litres.ru

«Пять языков любви», Гэри Чепмен

Книга о разных формах проявления любви. Некоторые ощущают любовь в совместно проведённом времени, а некоторые — через физическую заботу и помощь. Кого-то небольшие, но частые подарки приводят в экстаз. Всего автор выделяет пять типов: совместное время, помощь, поощрение, прикосновения и подарки.

Поищите среди них себя и свою половинку. Возможно, вы захотите научиться любить своего партнёра так, как ему приятнее всего. Книга будет полезна всем, кому нужны хорошие отношения не только с любимым человеком, но и с другими людьми.

Купить на Litres.ru

«Игры, в которые играют люди», Эрик Берн

Смысл книги следующий: людям свойственно играть в социальные игры. Есть простые игры-поглаживания, которые известны всем и приняты в обществе. Например, я приехала из отпуска, а вы спрашиваете, как я его провела.

Есть более сложные и опасные игры — сценарии. Человек неосознанно ищет свой сценарий и разыгрывает его. Они заложены в нас с детства и бывают хорошими (стать врачом и спасать жизни) и плохими (спасая жизни других, не вспоминать о себе, сгореть на работе и умереть в 35 лет).

Мой сценарий — если забеременела, непременно нужно выйти замуж за отца ребёнка, разводиться нельзя — нужно воспитывать партнёра. Я не видела других вариантов развития событий и шла к этому браку напролом, будто выполняя программу. Только спустя пять лет я спросить себя: а мне так хочется? Мне так надо?

Купить на Litres.ru

Ещё о зависимых отношениях можно прочитать в статье психолога Михаила Лабковского «Семейная терапия — это развод».

Сходите к психологу

Ещё один способ гармонизировать отношения и жизнь в целом — пойти к психологу. Но лучше не вместе, а по отдельности.

Психологи не рассказывают, как надо жить, и не дают ценных советов про крышку унитаза. Они задают вопросы, помогают рассмотреть ситуацию с разных сторон, поставить себя на место другого человека и осознать, что что-то не в порядке. Выход же вы находите сами.

Психологи помогают эффективно справляться с тревогой, страхами и злостью через различные терапевтические практики, например арт-терапию или песочную терапию.

В результате вас перестанет задевать неприятное поведение супруга, вы научитесь быть счастливым и стабильным.

После этого у вас будет два варианта:

  • ваша гармония позитивно отразится на партнёре, отношения наладятся;
  • вы поймёте, что эти отношения вам больше не нужны, и скоро разойдётесь.

Когда единственный выход — развестись

Мой первый брак стал для меня чем-то вроде ветрянки, после которой организм навсегда приобретает иммунитет. Был ли этот брак неудачным? Да, был. Нужны ли мне были такие отношения? Да, нужны.

Мы всегда притягиваем только нужных людей. Рядом с ними мы учимся. А если усваиваем урок, то становимся лучше. Мне нужен был человек, с которым я была бы суперженщиной, чтобы гордиться тяжестью своего быта.

Потом я выросла из этих представлений, но сами отношения не изменились и перестали меня устраивать. И был лишь один выход.

Развод — это не приговор, а работа над ошибками

Мы не были и не могли быть счастливы вместе. В этом никто не виноват. Мой бывший муж — прекрасный человек, порядочный, умный, привлекательный, он замечательно танцует. Я хорошо к нему отношусь и от души желаю ему счастья. Мне совершенно не хотелось причинять ему боль, хотя я понимала, что развод будет для него трагедией. Однако я не сияла рядом с ним и со временем перестала пытаться.

Для меня был возможен только один вариант — разойтись. Конечно, жаль вложенных в отношения усилий и времени. Я переживала за бывшего мужа, меня беспокоил вопрос, как отразится развод на ребёнке.

Я не была готова жертвовать собой из вежливости и сожалений о прошлом, ведь это никого не сделает счастливым.

Если вы куда-то долго идёте и вдруг поняли, что всё это время шли не в ту сторону, у вас есть два варианта: повернуть обратно либо сознательно продолжить идти в неправильном направлении.

Развод — это не катастрофа, от этого не умирают. Развод — это работа над ошибками. Я признала свою ошибку, простила себя за неё и с радостью живу дальше.

Читайте также

Как будет ясно, понятно на английском. Учим английский вместе

Разные способы сказать «ясно, понятно» на английском.

Друзья, всем привет. В разговорной речи мы очень часто используем такие слова, как «ясно, понятно, я понял». Список аналогичных фраз на английском языке вы найдете ниже.

Фраза «It’s clear».

Если кто-то вам что-либо объясняет или просто рассказывает, в ответ можно сказать «It’s clear»:

— It’s forbidden to smoke here.

(Здесь запрещено курить)

— Ok, it’s clear. I’m sorry.

(Понятно. Прощу прощения)

***

— Use this button to turn on the computer.

(Чтобы включить компьютер, используйте эту кнопку)

— It’s clear.

(Ясно)

Фраза «I see».

Самый лучший аналог нашего «ясно, понятно» в разговоре — это фраза «I see». Можно сказать «It’s clear», но это не совсем подходящий вариант.

— Yesterday I went to the cinema with my girlfriend.

(Вчера я ходил в кино со своей девушкой)

— I see.

(Ясно)

***

— Tomorrow I’m going to visit my parents in the country.

(Завтра поеду в деревню навестить родителей)

— I see. It’s a great idea! Have a nice trip!

(Ясно. Это отличная идея! Хорошей поездки!)

«Get» в значении «понимать».

Еще одна хорошая разговорная фраза — «I got it». В статье «Глагол to get» я уже писал о том, что глагол «to get» очень популярен и имеет множество различных значений, в зависимости от ситуации. Особенно в американском английском. Носители языка часто используют это слово в своей речи. Одно из его значений в разговорном английском «to get — понимать»

I get what you mean.

(Я понимаю, что ты имеешь ввиду)

I’m sorry, but I don’t get it.

(Извините, но я этого не понимаю)

Ok, I got it.

(Хорошо, понял)

Фраза «Fair enough».

Следующая фраза «Fair enough». Имеет значения «Понятно, все ясно, справедливо, логично, ладно, хорошо». Например:

— I like cats more than dogs.

(Мне больше нравятся кошки, чем собаки)

— Fair enough.

(Все ясно)

Ну и конечно глагол «to understand» — понимать. Используется для буквального выражения того, что вы что-либо понимаете. В значении разговорного «ясно» лучше его не употреблять.

— I don’t want you to see my daughter ever again!

(Я не хочу, чтобы ты когда-либо снова видел мою дочь!)

— Ok, I understood.

(Хорошо, я понял)

***

— I don’t like people that speak on the phone very loud in public.

(Мне не нравятся люди, которые громко говорят по телефону в общественных местах)

— Yes, I understand what you mean. Me too.

(Да, я понимаю, что ты имеешь ввиду. Мне тоже)

Продолжайте учить английский и берегите себя, друзья!

Как учить английские слова: 8 правил от 6 экспертов

И вот тебе нужно спросить, где ближайшая аптека, но это слово – «аптека» напрочь вылетело из головы… Ты находишь его в словаре и с негодованием бьешь себя по лбу: «Pharmacy! Точно! Как я мог это забыть?!»

Знакомо? Английские слова забываются или просто оседают в ПАССИВНОМ вокабуляре. Возникает вопрос: как учить английские слова быстро, легко и главное – эффективно? Приготовься: тебя ждет огромная, но самая полная и полезная

статья на эту тему.

Для составления 8-ми правил изучения английских слов мы опросили 6 экспертов. Двух методологов: Ольгу Синицыну (руководитель отдела методики и контента Lingualeo) и Ольгу Козарь (основатель школы English with Experts).

И четырех практиков языка: Александра Беленького (путешественник и известный блогер), Дмитрия Море (профессиональный переводчик и автор классного видеоблога), Марину Могилко (сооснователь сервиса LinguaTrip и автор двух видеблогов) и Ксению Ниглас (выпускница Кембриджа, стипендиат Фулбрайт и тоже популярный видеоблогер). На личных примерах они проиллюстрируют наши правила.

Оглавление статьи (она и правда о-очень большая):

Первый блок. КАКИЕ слова стоит учить:
  1. Высокочастотная лексика (+ источники, где ее найти).
  2. Лексика для сферы интересов (+ источники).
  3. Преимущественно глаголы.
  4. Устойчивые словосочетания (+ где их найти).

Второй блок. КАК правильно учить английские слова самостоятельно:
  1. Только в контексте (+ что это значит, и где его найти).
  2. Используй внутриязыковые связи (+ где их найти).
  3. Придумывай свои примеры.

Третий блок. Как НЕ ЗАБЫВАТЬ слова:
  1. Метод ассоциаций.
  2. Техника интервального повторения.

 


Какие английские слова учить в первую очередь

Наш ответ будет полезен и новичкам, и матерым изучающим, ведь мы часто наступаем на одни и те же грабли…

Правило № 1 – Учи только нужные тебе слова!

Когда ты учишь новый язык, так велик соблазн зазубрить что-нибудь эдакое: «поверхностный», «увядать», «пронзительный» и т.д. Авось удастся блеснуть, если попадутся изысканные собеседники.

Но зачем тебе слово «смаковать», если ты не знаешь 3-х форм глагола «кушать»? Зачем «молниеносный», если ты не знаешь слова «скорость»? Нужна ли изысканность, если базовая лексика еще не отлетает от зубов?

 На поздних курсах университета мы изучали специфическую лексику по теме «Международные отношения» (моя специальность «Международные отношения и американистика»).

В конце 4-го курса мы поехали в штаты по программе Work and Travel. Как-то раз я вижу, что мой одногруппник сидит задумчивый. Я спросил, что случилось, а он говорит: «Мы уже четыре года проходим всякие сложные понятия типа «договор о нераспространении ядерного оружия» или «разрядка международной напряженности». Но сегодня на работе я понял, что не знаю, как по-английски будет «ведро».

Кстати, те сложные термины мне так и не пригодились. Так что не все английские слова и темы по-настоящему полезны.

РЕКОМЕНДУЕМ: не трать время и ресурсы памяти на слова, которыми ты не пользуешься активно в родном языке. Лучше уж использовать сэкономленные силы на отработку и повторение слов, уже изученных и по-настоящему нужных. Прошерсти словарь и удали оттуда лишнее без зазрения совести.

Что же тогда учить? База + сфера интересов

Необходимый словарный запас составляется по формуле: база (высокочастотные слова, которыми пользуются все люди, независимо от профессии, интересов, вероисповедания и т.д.) + слова, связанные с твоими интересами и целями изучения языка (для чего тебе английский?).

При этом искать лексику лучше в проверенных источниках, поскольку иногда за высокочастотное выдается то, что по факту таковым не является.

Помню, как в школе мы учили много разных слов, связанных с традициями англоязычных стран. Эти слова мне в жизни никак не пригодились.

Например, в память врезалось слово «shamrock», но я его ни разу не использовала.

Проще по ходу ситуации спросить, что значит какое-то слово, чем пытаться подготовить себя ко всевозможным традициям (а чтобы спросить, как раз понадобится частотная лексика – прим. автора).

 

Где будем искать базовую лексику английского

1. Изучи списки с высокочастотными английскими словами. Чего далеко ходить: на Lingualeo есть списки 100, 200, 300, 500 и 1000 частотных слов. Если твой уровень языка уже выше, то бери более крупные списки, например, The Oxford 3000.

2. «Вынимай» слова из адаптированной литературы. Она потому и называется адаптированной, что редкие и сложные слова заменены на простые и высокочастотные. Подборку из 16-ти крутых книжек, адаптированных англоязычными экспертами, ты найдешь по ссылке.

3. Изучай новости на адаптированном языке. Принцип тот же, что и с книгами: читай новости (найти их можно на сайте learningenglish.voanews.com) и выписывай незнакомые слова. Пользуйся нашим расширением для браузера, чтобы сразу переводить их и добавлять в словарь.

Лучше, чтобы новости, литература и т.д. адаптировались англоязычными же экспертами: ты будешь уверен, что эта лексика действительно используется в жизни.

 Вспоминаю школьный курс, где нас учили, что завтрак – это breakfast, обед – dinner, ужин – supper.

На практике оказалось, что supper не просто никто не говорит, а даже никто не понимает.

Это оказалось достаточно местечковое британское словечко.

На самом деле обед – это lunch, а ужин – dinner.

 

РЕКОМЕНДУЕМ: первое, что тебе понадобится – высокочастотные слова, без которых речь не обходится. Ищи такие слова в адаптированных материалах и специальных списках.

Где искать слова для сферы интересов

В качестве ответа расскажу кейс: летом 2016 наш директор по коммуникациям Катерина Белоусова ездила волонтером на Олимпийские игры в Рио. Ее назначили переводчиком на секцию пляжного волейбола. Английский у нее отличный, но спортивной терминологией она не владела.

Для подготовки Катя смотрела волейбольные видео на английском с Игр в Лондоне. Так вся необходимая лексика оказалась в ее распоряжении.

Таким же опытом поделился и Дмитрий Море: для подготовки к проекту по колясочному волейболу он смотрел записи паралимпийских игр, читал статьи на английском и т.д. Ксения Ниглас таким же способом узнавала лексику для своей бакалаврской работы. Думаю, ты понял нашу рекомендацию 🙂

Еще один классный совет от Марины Могилко:

Ребятам, которые учат английский для определенной сферы, рекомендую найти сериал по своей тематике и смотреть-смотреть-смотреть в оригинале, потому что такое кино наполнено нужной лексикой.

Там эти слова постоянно повторяются, а если 3-4 раза услышишь слово в контексте – оно врезается в память.

Так, смотря House, M. D., я понабралась медицинской лексики, а с сериалом Suits неосознанно запомнила слова юридической тематики.

 

РЕКОМЕНДУЕМ: загугли по-английски свой профессиональный вопрос, найди и изучи статьи, видео, подкасты и собери слова из этих источников. Еще тебе помогут подборки слов для специалистов: для актера, айтишника, менеджера и др. А здесь, в блоге, уже есть рубрика «Английский для работы».

Правило № 2 – Учи больше глаголов!

Особенно на первых порах изучения языка. Любое существительное можно в крайнем случае описать словами «такая штука, которая…» – и дальше описание действий.

Джина Каро в книге «Английский для наших» описывает упражнение: посмотри по сторонам и опиши по-английски с помощью глаголов все существительные, которые встретятся:

кровать – это штука, на которой я сплю, стул – сижу, стол – за которой ем и т.д.

Все глаголы, которые при этом попадутся – это хорошие глаголы, их стоит запомнить. Единственное существительное, которое тебе понадобится – thing.

РЕКОМЕНДУЕМ: выполни упражнение от Джины Каро. Все ли глаголы ты помнишь и знаешь?

Правило № 3 – Учи устойчивые словосочетания!

Это естественные для носителя языка сочетания слов. Например, take a photo, а не do a photo, fast food, а не quick food и др. Этому правилу мы уже посвятили отдельную статью, в которой ты найдешь список словосочетаний + словари, где их еще больше.

Почему это важно: человек, который недостаточно владеет иностранным языком, сначала думает на русском, а потом переводит эти мысли на английский. Но нормы сочетаемости слов в этих языках отличаются.

Представь: тебе нужно объяснить, что у машины спустило колесо. Ты зайдешь в Google Translate и вобьешь слово «спустило» (или «спущенный»), а переводчик выдаст descended (или deflated). Но существует устойчивое словосочетание для этой ситуации.

 Однажды, когда я путешествовал по Америке, у меня пробило колесо. Я долго не мог сообразить, как это объяснить.

И только потом услышал от консультирующего меня специалиста выражение «flat tire» (что переводится «спущенная шина»). Тогда я его накрепко запомнил.

Хотя до этого слово «flat» у меня ассоциировалось со словом «квартира». Но это британский вариант, в Америке же квартиру называют только apartment.

РЕКОМЕНДУЕМ: учи больше устойчивых словосочетаний. Загугли collocations examples или common collocations и изучи результат выдачи. Или просто прочитай нашу статью. Помимо разучивания словосочетаний, рекомендуем заучивать целые фразы. Учи их в той форме, в которой будешь использовать (1 л. ед. ч.). Это совет полиглота Като Ломб, о которой мы недавно писали.

 


Как учить английские слова быстро и легко

Из предыдущей части статьи видно, что источники новых слов – это англоязычные материалы и наборы слов / словари. И вот ты учишь, например, фразовый глагол to get down. На этом этапе и начинаются типичные ошибки.

Правило № 4 – Учи слова только в контексте!

Предположим, глагол to get down впервые попался тебе в песне группы KC & The Sunshine Band «Get Down Tonight». Ты выписал его на карточку и заметил, что помимо используемого в песне значения «оторвемся, зажжем» у глагола есть и другие: делать кого-то несчастным, записывать за кем-то, выйти из-за стола после приема пищи и др.

«Как круто! Одним словом покрою столько нужных смыслов!» – думаешь ты и начинаешь заучивать скопом все значения.

И замечательный музыкальный контекст с ритмами диско уже позабыт, а слово стало набором букв, имеющим десяток никак не связанных между собой значений… Увы, вероятнее всего, ты не вспомнишь это слово, когда понадобится.

РЕКОМЕНДУЕМ: научись игнорировать, что у того или иного слова есть еще какие-то значения кроме того единственного, которое тебе нужно непосредственно сейчас. Пусть это слово существует только в том контексте, в котором ты его встретил. Если в другом месте ты увидишь to get down с другим значением – что ж, снова отправишься в словарь. Но даже в этом случае не застревай на мысли, что это то же самое слово. Пусть они существуют в твоем сознании отдельно, каждый в своем контексте.

Если мы нашли слово в англоязычных материалах?

Тогда держим в голове этот контекст. Разбери текст любимой песни, добавь слово к себе на изучение, и контекст всегда будет с тобой.


Я добавила это слово из песни The Rolling Stones «Gimme Shelter». Строчка внизу словарной карточки всегда будет напоминать мне контекст.

Если берем слово из списка вроде «Топ 100 частотных слов»?

Тогда сразу помещаем слово обратно в контекст. По подсчетам ученых, мы должны увидеть каждое слово 7-9 раз в разных ситуациях, чтобы его запомнить. Источников этих ситуаций огромное количество. Например, англоязычные толковые словари всегда снабжают слова добротными примерами. Это Cambridge Dictionary, Oxford Dictionary, Oxford Learner’s Dictionaries и др.

Кстати, в них же (толковых словарях) лучше всего смотреть значение нового для тебя слова (именно ЗНАЧЕНИЕ, а не ПЕРЕВОД), потому что так ты будешь застрахован от всевозможных неудобных ситуаций.

Как-то одна из моих учениц пришла на урок после тренировки и на вопрос «Как дела?» ответила «My press hurts».

Действительно, если ты зайдешь, допустим, в Google Translate и забьешь туда слово «пресс» – он даст ответ «press». Но проблема в том, что «press» – это гидравлический пресс. А тот, который болит – это abdominal.

И в англо-английском толковом словаре ты сразу увидишь, что «press» – это не то, что тебе нужно.

 

Еще один источник контекста – поисковики англоязычных стран, например, google.co.uk или google.com.au. Вбиваешь слово в поисковик и смотришь, в каких ситуациях оно используется.

Третий источник – корпусы английского языка (специально подготовленные базы текстов с эталонным английским). Самые популярные: «Корпус Британского Английского» и «Корпус Американского Английского». Работать с ними нужно так же, как с поисковиками: вбиваешь слово и изучаешь примеры.

После того, как ты нашел для себя подходящий пример (контекст) – можешь добавить его к своему слову.


Изучение английских слов онлайн

РЕКОМЕНДУЕМ: никогда не учи «одинокое» слово! Когда ты приступаешь к изучению нового слова, в первую очередь, найди для него хорошие примеры, правильный контекст. Чтобы, во-первых, лучше его запомнить; во-вторых, правильно использовать и сочетать с другими словами.

Правило № 5 – Используй внутриязыковые связи!

Некоторые английские слова могут иметь дальних родственников в других языках – французском, немецком и даже русском. Также у слова наверняка есть близкие родственники в своем же собственном языке – это однокоренные слова, вроде наших: стол, столовая, застолье и др. Такие «связи» ты можешь поискать в специальных этимологических словарях, например etymonline.com.

Также поищи синонимы (похожие по значению) и антонимы (противоположные). В этом тебе помогут толковые словари, которые были выше. И лови еще один: dictionary.com.

РЕКОМЕНДУЕМ: для новых слов, особенно довольно сложных, абстрактных, ищи контекст внутри самого языка: однокоренные слова, синонимы, антонимы. Все это поможет создать крепкие нейронные связи и ассоциации.

Правило № 6 – Придумывай свои примеры со словом!

Ты сделал все по правилам: нашел пример, вместе с ним «поместил» слово в голову, но оно все равно забывается… Почему? Потому что лучше в памяти задерживается то, что имеет отношение к тебе, твоему личному опыту.

Когда ты выучил слово, сразу придумай для него свои собственные примеры, а лучше – разыграй целый диалог. Вспомним наш to get down (в значении «оторваться, зажечь»).

– Давай оторвемся в эту пятницу! – А ты успеешь освободиться? Ведь если мы хотим долго отрываться, то начать нужно пораньше. – Да. Я хочу начать отрываться в 8, а закончить только к утру! и т.д.

Так, попутно с заучиванием нового слова, ты и грамматику повторишь.

Когда ты несколько раз сам использовал слово – оно запоминается навсегда.

Я вспоминаю историю со словом oatmeal (каша). Во время первой поездки в Британию я этого слова не знала. В значении «каша» все время использовала слово porridge, как нас учили в школе. Но меня никто не понимал, потому что porridge – это очень формальное, книжное слово (его никто не использует).

Меня поправили раз, поправили два. Затем я несколько раз это слово повторила сама – и все. Я его уже не забывала.

РЕКОМЕНДУЕМ: после того, как ты познакомился с примерами использования слова, придумай свой контекст. Отталкиваясь от него, придумай несколько примеров (связный диалог или отдельные предложения) и проговори их громко и отчетливо. Если с придумыванием ситуации туго, то вспомни, когда в последний раз ты использовал это слово в реальной жизни, и воспроизведи эту ситуацию на английском.

Как учить английские слова онлайн: тренажер

А дальше – дело за малым: научиться определять это слово на слух (в помощь наши тренировки Аудирование и Аудиовызов), заучить его написание (тренировка Конструктор слов), поставить произношение.

 


Как не забыть новое слово?

Если ты учил слово в соответствии с этими правилами, то оно обоснуется в голове на ПМЖ. Но! Если ты долго не будешь применять его в речи, со временем английское слово перекочует из активного вокабуляра в пассивный. Как этого избежать?

Правило № 7 – Придумай для себя яркую ассоциацию!

Особенно это поможет с абстрактными понятиями, длинными и сложными в написании словами и т.д.

Например, на нашем сервисе есть специальное поле для ввода ассоциации. Для обладателей ассоциативного мышления и развитой визуальной памяти это просто находка: закроешь глаза и вспомнишь эту фразочку.


Здесь мой дурацкий пример на слово admiration (восхищение). «Адмирать» – выдумка на основе слова «обмирать». Глупо, но для меня работает.

РЕКОМЕНДУЕМ: если ты чувствуешь, что слово никак не укладывается в голове, быстро забывается и т.д., то придумай для него свою, понятную только тебе ассоциацию. Чем бредовее – тем лучше, ведь странные образы лучше врезаются в память.

Правило № 8 – Используй технику интервального повторения!

В повторении главное не характер (КАК повторять), а тайминг тренировки (КОГДА повторять). Лучше это делать, когда ты вот-вот готов забыть выученное. Эти моменты забывания были установлены немецким психологом Германом Эббингаузом, который вывел, так называемую, «кривую забывания».

Предположим, ты выучил слово. Повтори его спустя несколько минут после этого, затем – через пару часов, затем – через день, затем – через 2 дня, затем – через 5 дней, затем – через 10 дней, 3 недели, 6 недель, 3 месяца, 8 месяцев и т.д. Через некоторое время слово намертво засядет в голове.

Тренировка «Повторение» построена именно на этой технике. Она «подсовывает» тебе изученные слова в соответствии с формулой интервального повторения (подробнее тут).

РЕКОМЕНДУЕМ: сведи частоту повторения к минимуму, а эффективность – к максимуму, используя технику интервального повторения.

Подведем итоги. Как учить английские слова каждый день – программа
  1. Учи только нужные тебе слова! Это база + специфическая лексика для твоей сферы интересов. Также учи больше глаголов, устойчивых сочетаний и целых фраз. Найти все это можно в специальных наборах, словарях и материалах на английском (адаптированные – для базы, тематические – для спец.лексики).
  2. Слова учи только в контексте! Если «достаешь» слово из статьи, песни и т.д. – то и держи его в голове с этим контекстом. Берешь «одинокое» слово – ищи для него контекст. И ни в коем случае не пытайся сразу выучить все значения многозначного слова! Только запутаешься и потеряешь связь с главным – с контекстом.
  3. Сразу старайся применять слово в жизни! Если ситуаций общения на английском пока нет, то выдумывай свои примеры: разыграй сценку с этим словом, вспомни реальную жизненную ситуацию, связанную с ним. Помни, что для крепкого запоминания тебе нужно встретить слово 7-9 раз в разных ситуациях, причем желательно в тех, которые имеют отношение к близкому тебе опыту.
  4. Чтобы слово не забывалось, придумай для него яркую ассоциацию: графическую, аудиальную, смешную, дурацкую – неважно. Главное, чтобы она соответствовала типу твоего мышления (ты аудиал? визуал? кинестетик?) и работала на тебя.
  5. Сведи частоту повторения к минимуму, используя метод интервального повторения.

Вы хоть сами заметили, сколько страниц накатали?!

Тебе может показаться, что это слишком долго. Что легче просто прогонять слова по тренировкам или зазубривать карточки и надеяться на их «волшебное» действие.


Вы же обещали рассказать, как учить слова по английскому языку быстро!

Но ведь тот же Lingualeo – это ИНСТРУМЕНТ, который предоставляет тебе возможность добавить пример (контекст), свою картинку и ассоциацию. Возможность забрать слово из того самого контекста (библиотека материалов) и прогнать его со всех сторон.

Но использовать этот инструмент можно по-разному. Ты можешь бездумно прогонять карточки слов в надежде, что при необходимости они вспомнятся. А можно взять на себя ответственность за обучение и серьезно к нему подойти.

Тогда ты не только узнаешь слово на картинке (пассивный словарь), но и сможешь использовать его в речи (активный словарь).

P.S. Как видишь, эта статья не дает «магических приемов» и «легких методов» (кстати, таковых и не существует). Взамен она рассказывает о, казалось бы, очевидных правилах работы нашей памяти, о которых многие забыли в погоне за скоростью. Если статья оказалась по-настоящему ценной и полезной, поделись ею с друзьями и сделай их обучение английскому более эффективным.

Пять вопросов, чтобы убедиться, что вы правильно понимаете других

Предпринимали ли вы когда-либо действие — немедленно или позднее — на основании того, что вы слышали кто-то сказал, только чтобы узнать после того, как вы действовали (или говорили), что вы не совсем правильно поняли его заявление или просьбу?

До сих пор все, кому я задавал этот вопрос в личной беседе, отвечали примерно одинаково. Фактически, все они говорят: «Да, конечно.И, правда, я тоже.

Как сказал ирландский драматург Джордж Бернард Шоу:

«Самая большая проблема в общении — это иллюзия того, что это произошло».

Иллюзия того, что вы точно понимаете предполагаемое сообщение другого человека, основанное исключительно на вашей интерпретации его слов, тона и языка тела, является ловушкой, которая может помешать вашему желанию стать поистине выдающимся коммуникатором. У вас определенно есть интерпретация того, что он намеревался сказать, и вы никогда не знаете, правильно ли вы поняли, пока не подтвердите это с ним.Подтверждение взаимопонимания — это цикл обратной связи, который часто отсутствует в ситуациях, которые приводят к недопониманию и разочарованию.

Когда вы разовьете способность проверять собственное понимание сообщений, которые вы интерпретируете, исходя из того, что говорит другой человек, сознательно вставляя петлю обратной связи, вы повышаете шансы на эффективное общение с ним. Хорошо сформулированные вопросы с подтверждением могут помочь вам сделать это изящно и с легкостью, чтобы повысить вероятность получения положительных ответов, а не язвительных ответов.

Вот пять способов сформулировать вопрос для подтверждения:

  • «Позвольте мне повторить вам то, что, я думаю, вы только что сказали, чтобы я мог быть уверен, что правильно вас понял…»
  • «Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь. Я понял, что вы сказали ________. Это верно?»
  • «Если я вас правильно слышу, вы говорите _____________. Это правильно?»
  • «Я слышу, как вы говорите ____________. Это правильно?»
  • «Мне кажется, что вы чувствуете / думаете ____________.Я вас правильно понял?»

Если вы внимательно посмотрите на каждый вопрос, вы увидите общую мысль: если произошло недопонимание, это моя проблема, а не проблема другого человека.

Вы, вероятно, сможете найти другие способы выразить ту же идею, и я призываю вас сделать это. Вы не хотите повторять одно и то же снова и снова в одном и том же разговоре до такой степени, что вы будете казаться неаутентичным автоматом.

Этот список — хорошее место, чтобы начать свой собственный список вопросов для подтверждения.Я предлагаю вам подумать о других, которых можно добавить к вашему набору коммуникационных инструментов, чтобы вы могли задействовать многих из них, когда вы окажетесь в середине разговора с высокими ставками.

Если у вас есть другие способы подтвердить, что вы правильно поняли, пожалуйста, добавьте их в разделе комментариев ниже.

Нравится:

Нравится Загрузка …

таких сообщений

, если я правильно понял — французский перевод — Linguee

Мы получили его сегодня только на английском языке, поэтому его нет

[…] был циркуля te d , если I правильно понял .

www2.parl.gc.ca

Nous n’avons reu la version anglaise qu’aujourd’hui, et c’est pourquoi il n’a

[…] pas t distr ibu , si j ‘ ai b ien состоит из .

www2.parl.gc.ca

При вмешательстве член был исключительно критичным по отношению к

[…] десятипроцентная программа ra m , если I правильно поняла .

www2.parl.gc.ca

Si j’ai bien included, dans son interval, le

[…] dput a vivement critiqu le pro gr amme des dix- po ur-cent.

www2.parl.gc.ca

Господин Председатель ma n , если I правильно понял , M r. Кариньян обычно […]

благоприятствует идее предоставления льгот больницам,

[…] В частности,

университетов и коммерческих объектов.

www2.parl.gc.ca

Monsieur l e pr sid ent , si j ‘ai bi en , включая M .Ca rignan est f подлежащий отмене, […]

Grosso Modo, l’exclusion des hpitaux, des Universits

[…]

et des entreprises commerciales, примечание.

www2.parl.gc.ca

Если I правильно понял , i t — город […]

100000 жителей на данный момент.

www2.parl.gc.ca

C’est une ville de 100 000 жителей

[…] l’he ur e act uel le , si j ‘a i bi en включает .

www2.parl.gc.ca

Если I понял правильно , t he se не подлежат возврату […]

кредита, которые могут быть конвертированы в возвращаемые кредиты.

www2.parl.gc.ca

Si j ‘ ai bi en включает , i l s ‘ мешалку a ctuellement […]

decrdits non remboursables qui pourraient tre преобразовывает en crdits remboursables.

www2.parl.gc.ca

Если I правильно понял , t he причина почему, […]

как полиция, вы испытываете трудности с проведением мега-судебных процессов не так уж и много

[…]

федерального законодательства, а скорее недостаточное финансирование офисов ваших генеральных прокуроров.

www2.parl.gc.ca

Si j ‘ ai b ien содержащий, la ra ison po ur laquelle […]

vous, comm corps policier, avez de la сложный faire des mgaprocs ne

[…]

tient pas tellement la lgislation fdrale, mais l’insuffisance de fonds pour les bureaux de vos procureurs gnraux.

www2.parl.gc.ca

Если Я понял правильно , y или хотите […]

стали более крупными партнерами Канадской радиовещательной корпорации.

www2.parl.gc.ca

Si j ‘a i bien включает , vo us v или lez devenir […]

партнеров и участников радио Socit Radio-Canada.

www2.parl.gc.ca

Если Я понял правильно , t привет s кинофестиваль […]

тура из одного города в другой.

www2.parl.gc.ca

Si j’a i bi en включает , i l s ‘agit d ‘ un festival […]

du film qui se dplace de ville en ville.

www2.parl.gc.ca

Похоже, вы придаете меньшее значение никотину

[…]

зависимости, чем то, что мы видели до

[…] до сих пор и d , если I понял правильно , y или предлагают […]

что мы меняем определенные сообщения

[…]

, чтобы снизить важность никотинового аспекта.

www2.parl.gc.ca

Vous semblez accorder moins d’importance la

[…]

dpendance la nicotine qu’on ne le

[…] faisait j us qu’ic ie t, si j ‘ ai bi en включает , v ous r ez que [ …]

Nous Changes Определенные сообщения

[…]

для важности вопроса о никотине.

www2.parl.gc.ca

Вы упомянули, мистер Спорер, что данные отдела основывались только на двух

[…] рыболовные домики, заявившие о своей катк he s , , если I правильно поняли .

www2.parl.gc.ca

Vous avez dit tout l’heure, monsieur Sporer, que les

[…] donnes du mini st re, si j’a ib ien included, taient ba ses su r seulement [… ]

deux camps de pche qui avaient dclar leurs prises.

www2.parl.gc.ca

Если Я понял правильно , y или говорят […]

, что жалоб было только на 2 этажа, а на

жалоб было 17 […]

ускоритель и другие вопросы.

www2.parl.gc.ca

Si j ‘a i bie n содержит, vou s dit es qu’il […]

n’y a eu que 2 жалоб родственников aux tapis, mais qu’il y en a eu 17 pour les acclrateurs et autres.

www2.parl.gc.ca

Мистер.Спикер, fi rs t , если I правильно понял , i n его вопрос […]

Член напротив только что сказал, что животных слишком много.

www2.parl.gc.ca

Monsieur le

[…] Prsident, pr emi rem nt , si j ‘a i bie , dan s sa qu estion, […]

le dput d’en facevient de dire qu’il y a trop d’animaux.

www2.parl.gc.ca

Я был удивлен, услышав, как он сказал, ссылаясь на некоторые замечания моих коллег, что у этого правительства не было

[…]

, чтобы посоветоваться с

[…] Официальный Opposit io n , если I правильно понял , s в г.н.э. Квебек был […]

последняя провинция, предоставляющая женщинам избирательные права.

www2.parl.gc.ca

J’avoue избежать par le fait que, гарантировать определенные вмешательства de mes

[…]

Collgues, il ait dit que ce

[…] gouver ne ment ava it, si j’a i bie n incl pe u d e con se ils […]

Recevoir de l’opposition officielle,

[…]

compte tenu que la Province de Qubec avait t la dernire reconnatre le droit de vote des femmes.

www2.parl.gc.ca

Вот почему мы с нетерпением ждем

[…] разрешение на wh ic h , если I правильно понял , t он голосование будет […]

заберу завтра.

europarl.europa.eu

C’est pourquoi nous serveons av ec нетерпеливость

[…] la r so lutio n q ui, si j’a i bi en включает , s era vot e demain.

europarl.europa.eu

Кто ты?

[…] задействованы i n ? Если I правильно понял , y или ‘сдвинули […]

в закрытую камеру для выращивания.

www2.parl.gc.ca

Si j’a i bien включает, vo us t es passs aux systmes clos, […]

qui servent aurossissement des poissons d’levage.

www2.parl.gc.ca

Если I понял правильно , i мм Редакционно интересно […]

, почему компания заблокировала доступ министра окружающей среды к объекту наследия ЮНЕСКО.

www2.parl.gc.ca

D ‘a bord , je comprends ma l ce q ui p or sserait […]

une entreprise interdire un ministre de l’Environnement l’accs un endroit

[…]

dsign site du patrimoine mondial par l’UNESCO.

www2.parl.gc.ca

Если I правильно понял , t he hon. член […]

рассказал о том, что этот предмет был введен в 1993 году специальной комиссией.

www2.parl.gc.ca

Si j ‘a i bie n включает , la d put e и dit […]

que ce sujet avait t abor d pour la premire fois en 1993 par une Commission spciale.

www2.parl.gc.ca

Сначала al l , если I понял правильно , t hi s poll was […]

сделано недавно, то есть через пять лет после вопроса.

www2.parl.gc.ca

Premirem en t, j ‘ai cr u comprendre q ue ce sond ag e avait […]

t fait rcemment, donc cinq answer aprs la question.

www2.parl.gc.ca

Если I правильно понял , w как подрядчики te […]

также должен быть сертифицирован.

we2c.org

Si j’a i bi en включает , l es perst at air […]

de services de traitement des dchets doivent galement tre certifis.

we2c.org

Если Я понял правильно , y или упомянуто […]

40 000 канадцев, тогда как раньше их было всего 1000.

www2.parl.gc.ca

Si j’a i bie n содержит, vou s ave z parl de […]

40000 Canadiens alors qu’auparavant, il y en avait 1000.

www2.parl.gc.ca

DM : S o если I правильно понял , p ro duction at […]

Moutier, исторический центр производства токарных автоматов в мире, продолжается?

торнос.фр

D M: Don c, si j e comprends b ie n l a pro du ction […]

Moutier, dans le center Historique mondial de la production de tours automatiques, est toujours d’actualit?

торнос.фр

до

[…] иммиграция согласована ne d , если I правильно поняла a n d правильно поняла […]

взгляды председательства Нидерландов,

[…]

, вы можете рассматривать это в первую очередь как дело полиции и рассматривать иммигрантов как преступных элементов.

europarl.europa.eu

Sur le plan

[…] de l’i mm igrat ion , si j ‘ai bie n , включая l es vues de la prsidence [.. .]

Nerlandaise, il est possible de s’y attaquer

[…]

essentiellement en la traitant come une question politique et en considrant les иммигранты признают преступников.

europarl.europa.eu

Если I правильно понял , t he Комиссия […]

теперь разумно начал процесс защиты стабильности и роста

[…] Пакт

, который станет возможным только в том случае, если он продемонстрирует политическое мужество и сможет порвать с некоторыми из своих текущих позиций.

europarl.europa.eu

Si j’a i b ien , включая la Co mmiss io n a lanc […]

de manirelligente un processus de dfense du pacte de stabilit et de croissance,

[…]

qui ne sera possible que si elle fait preuve de courage politique et si elle est mme de rompre avec specifices de ses actuelles.

europarl.europa.eu

Если Я понял правильно , w га t вы были […]

говорят, что если вы не измените формулу, по которой мы распределяем места […]

в Палате представителей провинций, то поправка к конституции не требуется.

выборы.ca

Si j ‘a i b т.е. n содержит v os pro pos, tant q ue […]

Не модифицируйте формулу, расположенную на территории провинции,

[…] Номер

La Chambre, расположенный в закрытом помещении для внесения изменений в конституцию.

выборы.ca

Я скажу господину Майолу и Райналу,

[…]

, которого уже нет, то я очень

[…] интересует его i de a , если I правильно понял , o f европейский велосипедный маршрут.

europarl.europa.eu

Дже дирай М.Mayol i Raynal, qui n’est plus l, que j’ai t trs

[…] intress p ar cett e i de , si j ‘ai bie n incl de cyclo ro ute europenne.

europarl.europa.eu

Комиссар

(FR) Бирн заявил, что Европейский парламент еще не высказал своего мнения о Зеленой книге по защите прав потребителей, но не видит в этом особой проблемы и, более того,

[…]

Комиссии надоело

[…] политическая манда te если I правильно поняла до определить […]

общие очертания будущей потребительской политики.

europarl.europa.eu

Le commissaire Byrne a indiqu, s’agissant du Livre vert sur la protection des consommateurs, que le Parlement europen n’avait pas encore exprim son avis, mais que ce n’tait pas un problme Meanings et que, par ailleurs, la

[…]

Распоряжение комиссией

[…] политик e суффик isan t — si j ‘a ib ien содержащий — p наш dte RM iner les [… ]

граней ориентации от

[…]

que sera la politique des consommateurs.

europarl.europa.eu

(Германия): Вкратце, очевидно, что существует как минимум два разных

[…]

воспоминаний, одно из которых разделяют Италия и Мексика, а другое — Индия,

[…] Индонезия an d , если I правильно понял , E gy pt.

daccess-ods.un.org

(Allemagne) (parle en anglais): Trs brivement, il ressort qu’il existe au moins deux

[…]

устных переводов, l’une partage par l’Italie et le Mexique, et l’autre par

[…] l’Inde, l’In до nsi и др. , si j ai bien , включая l’ gypte .

daccess-ods.un.org

Если I понял правильно , w e собираются […]

имеют интегрированную систему DIS или базы данных.

unesdoc.unesco.org

D’aprs ce que j’a i включает , nous все на основе s […]

un systme informatique dit de DIS, интегрированная система баз данных.

unesdoc.unesco.org

, если я правильно понял — Deutsch-bersetzung — Linguee Wrterbuch

Комиссар

(FR) Бирн заявил, что Европейский парламент еще не высказал своего мнения о Зеленой книге по защите прав потребителей, но не видит в этом особой проблемы и, более того,

[…]

Комиссии надоело

[…] политическая манда te если I правильно поняла до определить […]

общие очертания будущей потребительской политики.

europarl.europa.eu

(FR) Kommissar Byrne hat im Zusammenhang mit dem Grnbuch zum Verbraucherschutz gesagt, das Europische Parlament habe seine Stellungnahme noch nicht abgegeben, was jedoch nicht besonders problematisch sei, und die Kommission habe

[…]

im brigen ein ausreichendes

[…] политик sc hes M и at — wenn i c h richtig v ers tanden h abe -, мкм die […]

Leitlinien der Verbraucherpolitik festzulegen.

europarl.europa.eu

B u t если I правильно понял , t he только разница между […]

«походы» и «бродяги» в том, что сейчас люди берут GPS-навигатор

[…] Устройство

вместо походной палки, изотонический напиток для фитнеса вместо свежей родниковой воды и iPod вместо портативного радио.

hauptstadtflughafen.de

A b er wenn ic h e s richtig v erstanden h abe , ist d er einzige […]

Unterschied zwischen hiken «und wandern», dass man heute statt

[…]

Wanderstock GPS-Navigationsgert, статистическое устройство Quellwasser ein isotonisches Fitnessgetrnk und statt Kofferradio einen iPod dabei hat.

hauptstadtflughafen.de

DM : S o если I правильно понял , p ro duction в Moutier, […]

, исторический центр производства токарных автоматов в мире, продолжается?

торно.пт

D M: Wenn ic h es a lso richtig verstanden ha be, d an n ist […]

die Produktion der Drehautomaten im Historisch weltbekannten Zentrum immer noch topaktuell?

торнос.фр

Что касается иммиграции, это касается ne d , если I правильно понял a n d не неправильно понял взгляды [ …]

Президентство Нидерландов, вы можете обратиться к нему

[…]

в первую очередь как дело полиции и рассматривает иммигрантов как преступных элементов.

europarl.europa.eu

Was die Einwanderung

[…] betrifft, kan n man dies e, wenn ic h di e an si chten des niederlnd is chen Ratsvorsit ze s richtig u nd ni cht m is sverstanden […]

habe, vor allem

[…]

как Polizeiangelegenheit behandeln und Einwanderer, как kriminelle Elemente Betrachten.

europarl.europa.eu

Если Я понял правильно , t he Комиссия […]

теперь разумно начал процесс защиты стабильности, а

[…]

Пакт о росте, который станет возможным только в том случае, если он продемонстрирует политическое мужество и сможет отказаться от некоторых из своих текущих позиций.

europarl.europa.eu

Wenn ich richtig v erstanden hab e, d an n hat […]

die Kommission ja jetzt einen klugen Auftakt fr einen Prozess zur Verteidigung

[…]

des Stabilitts- und Wachstumspakts gegeben, was nur gelingen kann, wenn sie politischen Mut beweist und in der Lage ist, sich von einigen seiner derzeitigen Positionen zu verabschieden.

европарл.europa.eu

Шанс реализовать это сейчас

[…]

Основное гражданское право в Европе

[…] Union is giv en при правильном понимании по результат […]

Ирландского референдума 12 июня.

impuls21.net

Die Chance, dieses elementare Brgerschaftsrecht in der

[…]

Europischen Union jetzt zu verwirklichen,

[…] ergibt s ic h — rech t verstanden dur ch d as Ergebnis […]

des irischen Referendums vom 12. Juni.

impuls21.net

Наконец,

[…] MrDillen wh o , если I правильно понял , m en создал проект […]

Он сказал, что мы финансировали в Демократической Республике

[…]

Конго, могу сказать, что вот уже несколько лет мы больше не предоставляем финансирование в Демократическую Республику Конго.

europarl.europa.eu

Des Weiteren mchte ich Herrn

[…] Dillen antw или ten, der wenn ic h richtig v erstanden hab e — vo n einem […]

Projekt sprach, das wir in

[…]

der Demokratischen Republik Kongo finanziert haben sollen, dass wir seit mehreren Jahren keinerlei Finanzierung in der Demokratischen Republik Kongo durchgefhrt haben.

europarl.europa.eu

Я скажу господину Майолу и Райналу,

[…]

, которого уже нет, то я очень

[…] интересует его i de a , если I правильно понял , o f европейский велосипедный маршрут.

europarl.europa.eu

Herrn Mayol i Raynal, der leider nicht mehr anwesend ist,

[…]

mchte ich sagen, dass ich diese Idee eines

[…] europis ch en Ra dwe ges , wenn i c h richtig v erstanden hab e, s eh r interessant finde.

europarl.europa.eu

Если Я понял правильно , a nd Я хотел бы […]

Вы подтверждаете это, пока Комиссия не проводила никаких проверок.

[…]

на основе этой статьи, что дает ему возможность проверить, работают ли эти установки биологической очистки.

europarl.europa.eu

Wenn ic h re cht verstanden habe un d ich m chte […]

Sie bitten, mir das zu besttigen hat die Kommission auf der Grundlage dieses

[…]

Artikels, der die Mglichkeit bietet, zu kontrollieren, ob diese biologischen Klranlagen in Betrieb sind, bislang noch keine Inspektion durchgefhrt.

europarl.europa.eu

Global Sourci ng при правильном понимании do es не подразумевают […]

, что компания должна искать поставщиков только в странах с низкой заработной платой.

kerkhofftraining.com

Globa l Sour cin g — richtig verstanden — b edeut et также […]

keineswegs, dass eine Firma ihre Lieferanten zwangslufig nur noch в Billiglohnlndern sucht.

kerkhofftraining.com

Если I понял правильно B o li через это соединение […]

ушел в море несколько сотен лет назад, но потерял его в войне против Чили.

volker.umpfenbach.de

Wenn i ch d as richtig verstanden habe , da nn hatte […]

Bolivien vor gut hundert Jahren einen Zugang zum Meer und hat diesen dann

[…]

в Einem Krieg mit Chile verloren.

volker.umpfenbach.de

B: Вы остались там

[…] более длительное время, потому что us e , если I понял правильно , y или были предназначены для […]

оставаться там до приезда медсестры.

angewandtebiolo … neuemedizin.com

angewandtebiolo … neuemedizin.com

B: Sie sind dann aber lngere Zeit

[…] geblieben, w eil, wie ic h e s verstanden h abe , sollten sie b le iben, […]

bis man eine Krankenschwester findet.

angewandtebiolo … neuemedizin.com

angewandtebiolo … neuemedizin.com

Если I га v e понимается правильно , , если A m en dment 1 было принято, это сохранит текст […]

в абзаце изменения

[…]

и удалите цифры, соответствующие количеству мест в отчете.

europarl.europa.eu

Wenn ic h richtig v erstanden hab e, da nn htte der nderungsantra g 1, wenn er d enn angenommen […]

wrde, zur Folge, dass der Wortlaut

[…]

im Abschnitt des nderungsantrages beibehalten wrde und die im Bericht angegebenen Ziffern zur Anzahl der Sitze wegfallen wrden.

europarl.europa.eu

Сказав это, эти

[…] измерения были такими: ke n , if I ha v e правильно понял , o n основа […]

договоров о присоединении,

[…]

, которые предусматривают начальный период в два года, в течение которого разрешаются отступления от общих правил доступа на рынок труда.

europarl.europa.eu

Diese restriktiven

[…] Manahmen we rd en meines Wisse ns allerdings au f der G rundlage […]

der Beitrittsvertrge ergriffen, die eine

[…]

bergangsphase von zwei Jahren vorsehen, innerhalb derer Ausnahmen zu den allgemeinen Vorschriften fr den Zugang zum Arbeitsmarkt mglich sind.

европарл.europa.eu

Мы не обсуждаем какие-то общие вопросы, но касается

[…] влияет на каждый город ze n , если I понятно y o u правильно , P ro fessor Tretter.

e-p-k.at

Das ist ja nicht irgendetwas, sondern das ist der Brger, der zur

[…] Disposi ti на s teht , wenn i ch da s richtig verstanden ha be, Herr P ro fessor […]

Треттер.

e-p-k.at

Я не su r e если I понял y o u правильно , C om миссионер, когда вы сказали […]

, что план действий предлагает много возможностей для

[…]

интенсификация отношений между Европейским Союзом и Украиной.

europarl.europa.eu

Ich wei nic ht , Herr K ommi ssar , ob i ch Si e richtig verstanden habe , al s Sie sagten, [… ]

der Aktionsplan biete ausreichende Mglichkeiten

[…]

fr die Intensivierung der Beziehungen zwischen der Europischen Union und der Украина.

europarl.europa.eu

После принятия общей директивы о взаимном признании квалификаций европейские коллегии адвокатов, за исключением адвокатуры Люксембурга, которая отказалась с самого начала, пришли к выводу, что существует необходимость в специальной директиве, чтобы эффект

[…]

директиве 1988 г., а не ограничивать ее

[…] объем, как г-н Вейсенбек, кажется, beli ev e , если I понял h i m правильно .

europarl.europa.eu

Nach der allgemeinen Richtlinie betreffend Hochschuldiplome hielten die Anwaltskammern in der Europischen Union mit Ausnahme der l Luxembourgischen Anwaltskammer, die sich von vorneherein abseits gestellt hat, eine Volmée de rétlichi et al. […]

ihre Tragweite zu Begrenzen, wie

[…] von Her rn Wijs enb eek , wenn i ch ihn richtig verstanden ha be, ansc he inend […]

angenommen wird.

europarl.europa.eu

По общему вопросу о

[…] гармонизация налогов — w hi c h if I ha v e правильно понял y o u также спрашивали […]

о — надо сказать, что

[…]

наш министр финансов очень обеспокоен продвижением этого вопроса, как только предложения Комиссии будут получены.

europarl.europa.eu

Was allgemein die Frage der

[…] Steuerharmonisierung bet ri fft, die , wenn i ch das richtig verstanden h abe, ebe nf alls von […]

Ihnen angesprochen wurde,

[…]

darf ich sagen, da unser Finanzminister sehr bemht ist, soweit Vorschlge der Kommission vorliegen, diese Initiativen voranzutreiben.

europarl.europa.eu

Если I понял это правильно , t he n Векселя работает […]

являются основой для дальнейших исследований, как и система

. […]

найденных им преобразований стихов (3 и 6 строк) пришли в новый порядок, из которого можно распознать фактический смысл текстов.

zannoth.de

Wenn i ch es richtig ve rstanden hab e, s o sind Bills […]

Werke eine Grundlage fr die weitere Forschung wie man mit dem von ihm

[…]

gefundenen System der Versumstellung (3- und 6zeiler) в eine neue Reihenfolge kommt aus der man den eigentlichen Sinn der Texte erkennen kann.

zannoth.de

Госпожа Презид en t , если I понятно y o u правильно , t he Конституция Испании […]

Суд подтвердил ваше мнение и постановил, что

[…]

просьбы о снятии иммунитета, даже в Верховном суде Испании, должны быть адресованы вам через правительство Испании.

europarl.europa.eu

Fr au Prs ide nti n, wenn ic h S i e recht v erstanden ha be, ha t der […]

Spanische Verfassungsgerichtshof Ihre Auffassung besttigt

[…]

und entschieden, dass Immunittsaufhebungsersuchen auch des Obersten Spanischen Gerichtshofes ber die spanische Regierung an Sie zu senden sind.

europarl.europa.eu

Вы сказали, что есть

[…] интенсивный контроль, b ut если I понятно t га t правильно для царских миссий […]

не нужны, потому что мы

[…]

все равно находит там плохие условия.

europarl.europa.eu

Nun haben Sie gesagt, es wird stark

[…]

kontrolliert, aber Auslandsreisen

[…] sind nich t notw endi g — wenn i ch da s richtig v erstanden hab e -, we il wir […]

dort sowieso schlechte Bedingungen antreffen.

europarl.europa.eu

Глядя на проекты Hyperion и читая заявления ваших сотрудников о продажах продуктов Linux и Amiga, один

[…]

может удивиться, что

[…] Гиперион все еще существует ; ) Если I понятно t га t правильно , y или вон Не выплачивается […]

заранее для OS4 (Алан

[…]

Redhouse: «Без предоплаты для Amiga Inc.»).

amiganews.de

Betrachtet man Hyperions Projekte und liet Aussagen ihrer Mitarbeiter ber die Verkaufszahlen von Linux- und Amiga-Produkten, knnte man sich schon

[…]

wundern, dass Hyperion berhaupt

[…] noch e xi stie rt 😉 Wenn ich d as richtig verstanden hab e, we rd en Sie […]

auch from OS4 nicht im Voraus

[…]

bezahlt (Алан Редхаус: «keine initialen Kosten fr Amiga Inc.

amiganews.de

Что касается запуска OS / 2 обычным способом, он сказал, что, по словам Даниэлы Энгерт, вероятно, единственное, что может помешать eComStation

[…]

из будущего оборудования был ACPI, который предназначен для

[…] замените старый BIOS st uf f , если I понял t га t правильно .

os2voice.org

Был нормальным Betrieb von OS / 2 anging, sagte er, da laut Daniela Engert die einzige Sache, die den Betrieb von eComStation auf zuknftiger Hardware

[…]

верхиндерн кнне, ACPI sei, welches dazu gedacht sei, die alten

[…] BIOS-Aufru fe zu e rse tze n, wenn ic h d ies richtig verstanden ha be .

os2voice.org

Вы s ai d , если I понял y o u правильно , t га т надо […]

не использует резерв, потому что это противоречит правилам.

europarl.europa.eu

Wenn ic h Sie richtig verstanden ha be, d an n sagten Sie, […]

dass wir die Reserve nicht verwenden drfen, weil das gegen die Regeln verstt.

europarl.europa.eu

Если I понятно y o u правильно , y или принимаю, что […]

Закон должен оставаться в силе, если условия

[…]

соглашения соблюдаются, и за это время ничего не изменится.

europarl.europa.eu

Wenn ic h S ie richtig verstanden ha be, n eh men Sie […]

в Кауф, da das Gesetz erst einmal bestehen bleibt, unter der Voraussetzung,

[…]

da die Bedingungen der Vereinbarung eingehalten werden, und solange ruht das Pendel.

европарл.europa.eu

Спросите у другого

[…] человек ли вы га v e понятно h i m правильно : « If I ha v e понял y o u правильно, вы […]

не отвергают решение, а

[…]

, точнее только время его введения ».

schmidth.de

berprfen Sie gemeinsam mit Ihrem

[…] Gesprchspartner, ob S ie ih n richtig v erstanden habe n: «Wenn ich Sie richtig verstanden hab e, lehnen […]

Sie nicht die Lsung, sondern

[…]

nur den Zeitpunkt der Einfhrung ab «.

schmidth.de

Наши немецкие коллеги тоже сказали и посчитали, что надо

[…] продолжайте с большой осторожностью io n , если I понятно t he m правильно .

э-р-к.на

Die deutschen Kollegen haben auch gemeint, dass man sehr vorsichtig

[…] vorgehe n soll te, wenn ich da s s s o richtig verstanden ha be .

e-p-k.at

, если я правильно понимаю — Traduccin al espaol — Linguee

Срок внесения поправок в таком случае будет установлен на уровне

. […] полдень завтра ro w , если I правильно понимаю .

europarl.europa.eu

El plazo para las enmiendas estara fijado

[…] para maana a l med iod a, si entiendo bien .

europarl.europa.eu

Если Я правильно понимаю , t он y спорите […]

для контролируемого доступа в соответствии с полномочиями соответствующего государства-члена.

europarl.europa.eu

Si no me eq uivoc o, defienden un Acceso […]

controlado bajo la autoridad del Estado miembro en cuestin.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю , t he Комиссия […]

представит новое предложение в течение следующих нескольких недель.

europarl.europa.eu

Si h e entendido b ien, la C om присутствует в […]

una nueva propuesta en las prximas semanas, que ser analizada a la luz de

[…]

la opinin del servicio jurdico.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю t h en , кажется […]

, что школа Эмбу может предложить молодым кенийцам подготовку по техническим специальностям.

[…]

предмета, что признается на национальном уровне через настоящий диплом?

missionidonbosco.org

C относительно или entender que la E sc uela de Embu […]

Est en Grado de ofrecer a los jvenes del Kenia una preparacin en las materias

[…]

tcnicas reconocidas nivel nacional, mediante un verdadero y propio диплом?

missionidonbosco.org

Если Я правильно понимаю , a l от […] Задано

вопроса, чтобы предвосхитить применение положений Конституционного договора.

europarl.europa.eu

Si entiendo bien, muc имеет de l as preguntas […]

формуляров tienen por objeto expectar la aplicacin de las disiciones del Tratado Constitucional.

europarl.europa.eu

Мы ожидаем при e , , если I правильно поняли , и r eport в сентябре по основной деятельности.

europarl.europa.eu

Si и entendido mal , se pr ev la presentacin en septiembre d e un i nf orme sobre […]

las actividades bsicas.

europarl.europa.eu

Если Я правильно понимаю , t he Совет […]

в настоящее время обсуждает новую цель в 15% к 2015 году, что явно является шагом назад.

europarl.europa.eu

Si нет entendido mal, el Cons ej o est […]

debatiendo en estos momentos un nuevo objetivo del 15% para 2015, lo que supone claramente un paso atrs.

europarl.europa.eu

Если Я понимаю правильно , y или ссылаются […]

к проблемам гармонизации налогов.

europarl.europa.eu

Si he comprendido bien, se refi er e a los […]

финансовых проблем.

europarl.europa.eu

В любом случае, я заметил, что вашим докладчиком на самом деле был

[…]

предлагает альтернативное решение

[…] который будет счет lv e , , если I правильно понять , m ak ing различие […]

между, во-первых, положениями

[…]

, который будет частью рамочного договора и, во-вторых, других положений, в частности, общей политики, которые станут частью протокола, который будет добавлен.

europarl.europa.eu

Por otra parte, he observado que

[…]

su ponente propone, a su vez,

[…] otra f rmul a qu e, si no h e entendido mal, co nsi мешать a en различие, […]

por un lado, las disliciones

[…]

que formaran parte de un tratado-marco y, por otro lado, las dems disiciones, en especial las polticas comunes, que se integran en un protocolo anejo.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю , M rs Gonzlez […]

lvarez, может быть, некоторые вопросы нужно задать и Комиссии, поэтому

[…]

, что мы можем докопаться до сути.

europarl.europa.eu

Si he entendido bien, se or Gon z lez lvarez, […]

es posible que tambin sea Preciso plantear algunas preguntas a la Comisin

[…]

Para que podamos llegar al fondo del asunto.

europarl.europa.eu

Если Я правильно понимаю , . .. расширение свободы мнения прежде всего предназначено для […]

человек, у которых очень мало

[…]

просмотров по причинам их происхождения гораздо более четкое понимание того, что разрешено, а что нет.

eurotopics.net

Si he comprendido bien, .. . la ex pansin de la libertad de expresin d ebe brindar a l as personas […]

que por motivo de su procedure

[…]

posenviewes estrechas una imagen ms clara de lo que est permissionido aqu y lo que no.

eurotopics.net

Если Я правильно понимаю , n ex t год мы […]

должен иметь единый отчет о политике в области конкуренции и государственной помощи.

европарл.europa.eu

Si lo h e entendido bien , e l ao p rximo […]

представляет собой информацию о нико собре ла poltica de la comptencia y sobre la poltica de ayudas estatales.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю , M r Purvis, то […]

был комментарием, а не выступлением по порядку ведения заседания.

europarl.europa.eu

Si me Equivoco , se или Purvis, eso ha […]

sido un comentario y no una cuestin de observancia del Reglamento.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю , A me ndments Nos56 и […]

57 касаются условий предоставления лицензий операторам портов на самостоятельную погрузку / разгрузку.

europarl.europa.eu

Si lo entiendo rightamente, l as e nmie nd as 56 […]

y 57 se refieren a las condiciones para conder licencias a los operadores

[…]

portuarios para acometer labores de autoasistencia.

europarl.europa.eu

Если I правильно понимаю , M rs Ahern, вы […]

запрашивают слово в соответствии с нашими Правилами процедуры в личном качестве.

europarl.europa.eu

Si lo entiendo bien, s e ora Aher n, pide […]

la palabra sobre la base del Reglamento para una cuestin personal.

europarl.europa.eu

Если Я правильно понимаю , y или скажите, что вы и […]

ваши коллеги в правительстве Нидерландов согласны с содержанием Хартии,

[…]

и хотели бы, чтобы он стал обязательным, но его не нужно включать полностью, пока в новом Договоре есть документ, гарантирующий этот обязательный характер.

europarl.europa.eu

Si he entendido bien , d ice que u st ed y sus […]

Colegas en el Gobierno neerlands estn de acuerdo con el contenido de la Carta

[…]

y que desearan que fuera vinculante, pero que no es necesario que se includes en su totalidad, siempre que haya un documento en el nuevo Tratado que salvaguarde este carcter vinculante.

europarl.europa.eu

Если Я правильно понимаю , N ga У меня есть друг […]

кто очень болен?

alexmero.com

Si he entendido bien, Un a amiga de Ngai […]

est gravemente enferma?

alexmero.com

В отношении поправки № 2 Группы Европейской народной партии и

[…]

Группа Партии

[…] European Sociali st s , если I правильно понимаю , t he follow будет […] Произойдет

: изначально было бы

[…]

проводят раздельное голосование по исходному тексту, от «Плана Колумбия» до «социальных партнеров».

europarl.europa.eu

Por lo que a sta se refiere, de la enmienda n 2 del Partido Popular Europeo y del Grupo

[…]

del Partido de los Socialistas

[…] Европа os res ulta r , si n o h e entendido m al, lo sigu ie nte: votaramos […]

en грунтовка lugar el texto

[…]

original por partes, desde «Обсуждение плана Колумбии» hasta «sociales».

europarl.europa.eu

): Хорошо, что посол Вольф сказал, что он

[…] не психолог — это t , если I понимаю правильно , b ec ause выделенное […]

Постоянный представитель

[…] Посол

из Грузии, посол Аласания, считает, что он психолог и уже посетил достаточно заседаний Совета Безопасности, так что, по его мнению, он может дать проницательные оценки поведения членов Совета.

daccess-ods.un.org

(Россия) (habla en ruso): Est bien que el

[…]

Embajador Wolff haya dicho

[…] que no es psic lo go , si l o h e entendido bien, p orq ue el d istinguido […]

Представитель Permanente

[…]

в штате Джорджия, Embajador Alasania, cree que es psiclogo y ha Participado en suficientes sesiones del Consejo de Seguridad como para pensar que puede ofrecer valoraciones perspicaces sobre el comportamiento de los miembros del Consejo, pero eso voy a dejécrélo.

daccess-ods.un.org

Если Я правильно понимаю , t он надеется, что он […]

места в социологии огромны.9 Это отражено в его настаивании на факте

. […]

, что экологический кризис может быть выражен только через символическое посредничество.

farn.org.ar

Si entiendo bien , las espe ra nzas que pone […]

en la disciplina sociolgica son enormes.9 En todo caso, esas esperanzas se ven

[…]

размышлений en la insistencia sobre el hecho de que la кризис, ambiental slo puede exresarse a travs de una mediacin simblica.

farn.org.ar

Далее w ee k , если I понимаю правильно , y или также будут доступны […]

для обсуждения вопросов расширения, но в целом

[…] Принцип

, то, что вы начали здесь сегодня, важно, и возможность продолжить этот диалог между нашими двумя учреждениями с помощью соответствующих и формализованных механизмов будет оценена либо через вас лично, либо через других членов Коллегии уполномоченных, в зависимости от ситуации, на другой части сессии недель, в зависимости от повестки дня.

europarl.europa.eu

Si no h e entendido m al , l a pr xima sem ana estar ust ed d is ponible [… ]

tambin para excinar las cuestiones relativas a la ampiacin,

[…]

pero, como Principio General, lo que ha iniciado usted hoy aqu es importante y se agradecera la oportunidad de proseguir este dilogo entre nuestras dos instituciones mediante mecanismos apropiados y formizados, ya intervenga usted personalmente o poriocin de media segn procedurea, en otras semanas de Celebracin de perodos parciales de sesiones, en funcin del orden del da.

europarl.europa.eu

Если I га v e правильно понял , если A m en dment 1 были […]

принял это сохранит текст в параграфе поправки

[…]

и удалите цифры, соответствующие количеству мест в отчете.

europarl.europa.eu

Si he entendido bien, la enm iend a 1, de ser acceptada, […]

Tender Por Efecto Mantener El Texto del Apartado de la Enmienda y

[…]

tambin suprimir las cifras correientes al nmero de escaos que figuran en el informe.

europarl.europa.eu

Позвольте мне сказать г-ну Паасилинне, что мы не

[…]

считают, что обязательные цели

[…] повреждены, и d , если I понять t h дюйм g s правильно , F в земле тоже могли […]

по-прежнему дает огромную экономию только на отоплении.

европарл.europa.eu

Nosotros consideramos, seor Paasilinna, que los

[…]

objetivos Obligatorios no

[…] son per ju dicia les y, si he entendidorectamente, Fi nlan dia ta mbin […]

podra seguir ahorrando importantmente

[…]

en el mbito de la energa calorfica.

европарл.europa.eu

Если Я понимаю y o u правильно , y или .

parentreachingout.org

Si le entend rightamente, es t d icie и o.

родителей.org

Если I понять m y c ollea gu e s правильно , w e все также […]

хотят убедиться, что эти деньги текут.

europarl.europa.eu

Si h e entendido b ien a lo s dems diputados, todos queremos […]

asegurar tambin que este dinero pueda круговая.

europarl.europa.eu

( I T ) Если I понять y o ur ques ti o n правильно , M RS Hulthn, […]

, вы задаете два вопроса.

europarl.europa.eu

( IT) Si he entendido bie n su pr egunta, seora Hulthn, usted […]

exige una doble respuesta.

europarl.europa.eu

Если I понять m a tt ers scientific if i c правильно , y ou нужен пластик для […]

томата сжечь.

europarl.europa.eu

Aun que comprendo las co sas a n ivel cie nt fico , es n ecesa ri o plstico […]

para quemar tomates.

europarl.europa.eu

Если I понять t h e ques ti o n правильно , m y вклад […]

будет довольно субъективным и подверженным ошибкам.

ssccpicpus.com

Si e ntend bien la pr egunta, mi contribucin en estas […]

lneas es muy subjetiva y con riesgo de errar.

ssccpicpus.com

Если населению не предоставляется необходимая и объективная информация io n ; если t h ey не допускаются d t o правильно понимать r i gh t и ложные решения на с ; если j u dg мент нарушается пропагандой, притеснением и поверхностными лозунгами; если, наконец, ответственные решения […]

производятся практически

[…]

невозможно, значит, у нас не может быть настоящей демократии.

sjweb.info

Si a la p не содержит информации, необходимой для объекта ti va; si no se le p erm ite comprender cab almente c ules s on las soluc io другие исправления as as; si el ra zonamiento se altera con пропаганда, опресин y consignas superf ic iales ; si, por lt imo, las […]

Ответственные решения

[…]

se hacen prcticamente imposibles, entonces no puede haber verdadera democracia.

sjweb.info

Если w e w an t t o правильно понять A l la Любовь и уважение Мано к Розарию, так как и почему он так много раз говорил об этом на своих конференциях, мы должны рассмотреть это в общей структуре его благочестия по отношению к Матери Марии.

en.ismico.org

La Estima y la devosin del Fundador al rosario y sus numerosas intervenciones en las conferencias para explicarlo y recomendarlo deben, para ser bien comprendidas, situarse en el marco general de su piedad mariana.

es.ismico.org

Проверяю, все ли поняли — Краткие встречи

Есть четыре основные причины, по которым так важно убедиться, что вы действительно понимаете, что говорит пациент:

  • , чтобы убедиться, что вы действительно понимаете, что говорит пациент!
  • , чтобы проверить, что пациент понял о том, что вы говорите
  • , потому что это демонстрирует, что кто-то внимательно слушает
  • Пациент мог ходить по дому, поэтому важно убедиться, что вы убираете самый важный бит.

Проверка того, что вы правильно поняли, что говорит другой человек, является основным навыком ментализма, так как при этом признается, что мы часто (или обычно!) Делаем предположения о том, что имеет в виду другой человек, и часто ошибаемся.Полезные вопросы для проверки понимания включают:

  • Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее, чтобы я вас правильно понял?
  • Я думаю, вы говорите …
  • Когда вы сказали… вы имели в виду это…?
  • Если я правильно вас понял….
  • Значит, вы чувствуете…
  • Могу я просто проверить, правильно ли я понял…

Более точный способ проверки и подтверждения того, что говорит пациент, — это отразить то, что, по вашему мнению, он чувствует.Одно из самых сильных преимуществ, которое пациенты могут получить от разговоров, — это ощущение признания их чувств. Вот что вы можете сказать:

  • Похоже, вы чувствуете…
  • Вы были очень расстроены, когда говорили о….
  • Я вижу, насколько ты расстроен / зол / обеспокоен
  • Вы кажетесь особенно расстроенным / рассерженным / обеспокоенным этим
  • Хотя вы говорите, что в этом нет ничего страшного, вы были очень расстроены, когда говорили об этом.

Также может быть полезно повторить несколько последних сказанных слов, превратив их в вопрос. (Вместо того, чтобы превращаться в попугая.) Например, если пациент говорит: «А потом раввин убежал в кусты», вы можете повторить, но вопросительным тоном: «Раввин убежал в кусты?» Пациент скажет. затем уточните, что это был кролик, а не раввин. (Имейте в виду, если бы это был раввин, возможно, разговор был бы еще интереснее.)

Q.1 Какие фразы вы используете или могли бы использовать в будущем, чтобы вспомнить, что, по-видимому, чувствует пациент?

Щелкните здесь, чтобы просмотреть страницу ресурсов




Добавить личную заметку на эту страницу

Вы можете использовать это как небольшой блокнот. Если вы хотите сохранить свои заметки, ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями.

Чтобы сохранить свои заметки, вы можете скопировать и вставить их куда угодно (например,грамм. документ Word). Чтобы сохранить их на этой странице, вам необходимо зарегистрироваться. Таким образом, вы сможете вернуться к ним позже. Кликни здесь чтобы войти или зарегистрироваться.



, если я правильно понял — Nederlandse vertaling — Linguee woordenboek

Уполномоченный по занятости и социальным вопросам и

[…]

Включение привел ряд примеров, один

[…] из них wa s , если I правильно понял , a s успешно […]

Диалог с цыганами в Венгрии.

europarl.europa.eu

De commissaris van sociale zaken heeft een aantal voorbeelden genoemd en

[…]

Een van de Voorbeelden die hij

[…] Noemde был , als i k het go ed begin he b, een g es laagde dialoog […]

встретил де Рома в Хонгарии.

europarl.europa.eu

Что касается иммиграции

[…] является концом ne d , если I правильно понял a n d правильно понял […]

взгляды председательства Нидерландов,

[…]

, вы можете рассматривать это в первую очередь как дело полиции и рассматривать иммигрантов как преступных элементов.

europarl.europa.eu

Als i k h et goed he b begin e n d e ide n van het Nederlands […]

voorzitterschap goed heb geïnterpreteerd moeten we immigratie

[…]

voornamelijk als zaak van de politie opvatten en moeten immigranten als criminele elementen worden beschouwd.

europarl.europa.eu

Вот почему мы с нетерпением ждем

[…] резолюция по wh ic h , если I правильно поняла , t он голосование будет […]

заберу завтра.

europarl.europa.eu

Wij wachten daarom met spanning op de

[…] разрешение , т.е. , также , t goe d h eb ..]

wordt gebracht.

europarl.europa.eu

Комиссар

(FR) Бирн заявил, что Европейский парламент еще не высказал своего мнения о Зеленой книге по защите прав потребителей, но не видит в этом особой проблемы и, более того,

[…]

Комиссии надоело

[…] политический мандат если I правильно понял t o определить […]

общие контуры будущей потребительской политики.

europarl.europa.eu

(FR) Вот, что нужно, чтобы Groenboek потреблял, чтобы он занимался высоким комиссаром Byrne aangegeven, что европейский Парламент nog geen советует heeft uitgebracht, maar dat dit niet problematisch is omdat de Commissie

[…]

через voldoende politiek mandaat

[…] beschikt om — naar ik heb grepen — de g lobale richtsnoeren […]

van het toekomstige consmentenbeleid обширный te stellen.

europarl.europa.eu

Наконец, к

[…] Г-н Диллен wh o , если I понял правильно , m en создал проект […]

Он сказал, что мы финансировали в Демократической Республике

[…]

Конго, могу сказать, что вот уже несколько лет мы больше не предоставляем финансирование в Демократическую Республику Конго.

europarl.europa.eu

Te ge n de h ee r Dille n die, als ik h et goed heb, een project […]

in de Democratische Republiek Congo noemde dat wij zouden hebben

[…]

gefinancierd, wil ik tot slot zeggen dat dit land al enkele jaren geen financial van ons meer heeft ontvangen.

europarl.europa.eu

Если Я понял правильно , a nd я должен […]

хотел бы подтвердить это, пока Комиссия не проводила никаких проверок

[…]

на основе этой статьи, что дает ему возможность проверить, работают ли эти установки биологической очистки.

europarl.europa.eu

Как ik het go ed begin he b, ma ar misschien […]

kunt u dat bevestigen, heeft de Commissie op base van dit artikel nog nooit

[…]

поддерживает биологическое благополучие.

europarl.europa.eu

Если I га v e правильно понял , если A m en dment 1 были […]

принял это сохранит текст в параграфе поправки

[…]

и удалите цифры, соответствующие количеству мест в отчете.

europarl.europa.eu

Als i k het g oed he b begin, da n zo u, indien am endement […]

1 wordt aangenomen, dit ervoor zorgen dat de tekst in de alinea

[…]

van het amendement wordt gehandhaafd en dat de cijfers met betrekking to het aantal zetels zouden worden verwijderd.

europarl.europa.eu

Отсюда или e , если I ha v e правильно понял , w e идут […]

голосовать не по вашему отчету, а по поправкам к отчету по Туркменистану.

europarl.europa.eu

Als i k h et dus goe d grepen h eb, ga и наши специалисты по […]

de amendementen op het verslag over turkmenistan en niet over the op uw verslag.

europarl.europa.eu

(EL) Комиссар, вы сказали,

[…] у вас нет t , если I понял y o u правильно , t га т у вас […]

еще не оценили ответы, данные вам в Греции?

europarl.europa.eu

(EL) Mevrouw de

[…] commissa ri s, als ik h et go ed h eb beginrepen, z ei u d at u de […]

antwoorden die u в Griekenland hebt gekregen,

[…]

ног helemaal niet hebt bestudeerd.

europarl.europa.eu

Что касается того, что я считаю вашим вторым вопросом, то содержание

[…]

образование предоставляет

[…] школы в арабских странах , т.е. s , если I га v e правильно понял , I m Надо, конечно, сказать […]

вы, что у Союза

[…]

вообще не имеет права вмешиваться в содержание школьных программ третьих стран.

europarl.europa.eu

Wat Betreft het inhoudelijke аспект van het onderwijs dat wordt

[…]

gegeven op scholen in

[…] Arabische l anden als ik uw t we ede vraag te nm inst eg oed beginrepen heb mo et natuurlijk […]

gezegd dat de Unie

[…]

op geen enkele wijze bevoegd is om de inhoud van lesprogramma’s van scholen in derde landen te beïnvloeden.

europarl.europa.eu

Если I га v e правильно понял , t he Комиссия […]

поддерживает нас на всем пути и обещает предварительный проект бюджета, что

[…]

учтет все, что мы хотим учесть.

europarl.europa.eu

Als i k h et g oe d beginrijp s te und de C om missie […]

ons helemaal en zegt zij een voorontwerp van groting toe waarin rekening wordt

[…]

gehouden met alles waarmee wij rekening willen houden.

europarl.europa.eu

Это также было целью президента

[…] Commis si o n если I понятно h i m правильно w h en он говорил […]

несколько минут назад.

europarl.europa.eu

Dit was ook het doel van de voorzitter van de

[…] Commi SS то есть, als ik he m goe d h eb begin to en hij e nk ele minuten […]

геледен шпрак.

europarl.europa.eu

Я хочу

[…] В заключение сделайте несколько замечаний по дискриминации io n : if I ha v e правильно понял a и я уверен, что у меня есть — это […]

новый европейский патент

[…]

открыт для всех предприятий и всех изобретателей, в том числе из стран, не участвующих в расширенном сотрудничестве, другими словами, для всех стран мира.

europarl.europa.eu

Слот

Tot будет больше, чем

[…] de discri mi natie : als i k het goe d begin h eb — e n ik weet wel zeker dat ik h et g oed началось heb k an dit nieuwe […]

Европейское октроои

[…]

worden aangevraagd door alle ondernemingen, door alle uitvinders, uit all landen, overal ter wereld, ook uit landen die niet meedoen met de nauwere samenwerking.

europarl.europa.eu

Вчера,

[…] Госпожа Президент en t , if I ha v e правильно поняла , t he Conference […]

президентов хотели, чтобы я сделал краткое заявление

[…]

, чтобы информировать парламент о последних новостях.

europarl.europa.eu

Mevrouw de Voorzitter , als i k het go ed heb begin wild e de Conferentie […]

van voorzitters gisteren dat ik een korte verklaring

[…]

zou geven om het Parlement op de hoogte te stellen van het laatste nieuws.

europarl.europa.eu

Если I га v e правильно понял , y или r идея заключается в […]

создают эти фонды в рамках новых тематических стратегий по миграции.

europarl.europa.eu

Als ik he t go ed beginrijp, houdt u w id ee i n dat deze […]

fondsen uit hoofde van nieuwe tematische Strategieën voor migratie worden opgericht.

europarl.europa.eu

Также бывает, что это соглашение не является каким-то

[…]

односторонней победы Союза,

[…] is someth in g , if I ha v e правильно понял , t ha t вы скорее натолкнетесь…]

нас упрекают.

europarl.europa.eu

Het is echter evengoed waar dat dit akkoord niet

[…]

een soort eenzijdige overwinning voor de Unie

[…] is, zoals u ons, als i k het goed gre pe n heb, enigszins lijkt […]

te verwijten.

europarl.europa.eu

Я подумал, что это довольно странно, и вчера днем, в

[…]

перерыв, пошел к начальнику лагеря спросить, в моем

[…] лучший Ger ma n , if I h a d правильно понял w h at I было приказано.

personeel.unimaas.nl

Ik Heb Подол под ногу

[…] mijn beste Duits gevraagd of ik het we l goed был получил .

personeel.unimaas.nl

Однако я не могу не указать условия, в которых ic h , если I га v e понял правильно , b ri ng степень неопределенности в отношении того, одобрит ли Совет безвизовый режим для Черногории и Сербии […]

в октябре.

europarl.europa.eu

Ik moet echter ook op de voorwaarden wijzen die goedkeuring van de afschaffing van de visumplicht voor Montenegro en Servië door de Raad in oktober a.s. — наар ик бегрийп — hoogst onzeker maken.

europarl.europa.eu

(DE) Госпожа Презид en t , если I понятно y o u правильно , t he Испанский […]

Конституционный суд подтвердил ваше мнение и постановил

[…]

, который требует отмены иммунитета даже в Верховном суде Испании, должен быть адресован вам через правительство Испании.

europarl.europa.eu

(DE) Mevrouw de Voor zi tter , als ik u goed be gre pen h eb , dan heeft […]

в Спаансе Раад ван Государственный резерв исследован в списке

[…]

dat ook verzoeken om opheffing van immuniteit van het Spaanse Hooggerechtshof via de Spaanse regering aan u gedaan moeten worden.

europarl.europa.eu

Я не su r e если I понял y o u правильно , C om missioner, […]

, когда вы сказали, что план действий предлагает много возможностей для

[…]

интенсификация отношений между Европейским Союзом и Украиной.

europarl.europa.eu

Ik weet niet, mijnhee r de

[…] c ommissaris, из ik u go ed heb be grep en t oe n u zei dat het […]

план действий voldoende mogelijkheden

[…]

biedt voor de Intensivering van de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Oekraïne.

europarl.europa.eu

Если I понятно M r B ar ni e r правильно , h e также качнулся […]

немного в сторону докладчика, т.к. изначально

[…]

Комиссия по-прежнему хотела сказать: государства-члены должны будут расторгнуть все свои соглашения о воздушном сообщении, а мы заключим новые.

europarl.europa.eu

Als ik de heer B arni er goed begin h eb , is hij e en beetje […]

opgeschoven в de richting van de rapporteur, хочу aanvankelijk

[…]

zei de Commissie nog min of meer dat de lidstaten all bestaande overeenkomsten inzake luchtdiensten moesten annuleren, en dat zij alles opnieuw zou regelen.

europarl.europa.eu

B u t если I понятно M r K дюйм нет c k правильно , i n его мнение […]

единственный способ соблюдать потолок финансовой перспективы

[…]

— упразднить остальные десять языков и просто сохранить тот язык, на котором я говорю сейчас.

europarl.europa.eu

[…]

én manier om het plafond van het Financiële Vooruitzicht te respecteren:

[…]

de andere tien talen afschaffen en alleen de taal die ik nu spreek behouden.

europarl.europa.eu

Для, ev e n , если w o rd s действительно имеют значение, они n o t правильно поняли u n le ss они […]

интерпретируются в их контексте.

metatexis.net

Z e lfs als woo rd en een betekenis hebben, worden ze slechts cor re ct в контексте h un context.

metatexis.net

Скажите «Правильно io n » , если t h e , последнее число, которое вы сказали, было n o t правильно понял .

navigon.com

Zeg «Correctie «, als de laatste invoer verkeerd werd verstaan.

navigon.com

Если h e ar ing вспомогательные средства усиливают неслышимые звуки речи, внутреннее (нейронное) представление речевого сигнала может быть более заметным, особенно в условиях, когда мешающие фоновые звуки минимальны, а слова Essenti al l y правильно понял .

oticon.co.uk

Als hoo rt oestellen onhoorbare spraakgeluiden versterken, zal de interne (neurale) betekenis van het spraaksignaal duidelijker worden, vooral onder omstandigheden waar storende achtergrondgeluiden we de la mini en verstaan ​​.

oticon.nl

Для закона t o b e правильно понято a n d применено, необходимо дать ответы на эти вопросы и проблемы, а также для любых проблем в приложении законодательства ЕС необходимо скорректировать как можно быстрее и эффективнее.

eur-lex.europa.eu

Om de wetgeving naar behoren te kun ne n интерпретатор e n toe te passen moet een antwoord worden gevonden voor deze vragen en bezwaren en zo snel en doeltreffend mogelijk een oplossing worden aangereikmen voor проблема EU -слабление.

eur-lex.europa.eu

Разъяснение того, что вы слышали, попросите повторить и подтвердите свое понимание делового английского • Английский с Ким

Даже если вы говорите по-английски в течение многих лет, вы окажетесь в ситуации, когда кто-то использует слово или фразу, которую вы не знаете, говорит слишком быстро или бормочет (говорит нечетко) .

Другой человек может использовать сленг или технический термин, с которым вы не знакомы.

Или они просто не могли четко выразиться.

В подобных ситуациях вы не должны смущаться или предполагать, что это связано с вашими языковыми способностями!

Это происходит и с носителями языка, и поэтому у нас есть ряд вежливых вопросов и выражений, которые мы можем использовать, чтобы прояснить то, что мы услышали .

Эти выражения часто используются в деловом контексте, так как это часто бывает, когда вам нужно уточнить, что сказал другой человек, чтобы продолжить переговоры или стратегическое планирование.

Вы также можете использовать эти фразы в повседневных обстоятельствах.

Если вы долго разговариваете с кем-то, скорее всего, вам нужно будет уточнить то, что он сказал.

Помните, иногда люди не ясно выражают свои идеи или бредят (обсуждают тему долгое время без фокуса).

Перед тем, как предположить, что это вы или ваш английский, задайте уточняющий вопрос и подтвердите свое понимание, чтобы вернул фокус беседы на самые важные темы.


Уточните то, что вы слышали, попросив повторить

Если вы чувствуете, что пропустили ключевое слово или фразу во время объяснения, или хотите, чтобы другой человек повторил свое слово, вы можете задать ряд вопросов, чтобы прояснить то, что вы слышали.

Имейте в виду, что во многих из этих вопросов используется вводная фраза, например «Вы не возражаете…?» или «Могу я вас спросить…?» или «Могли бы вы…?» чтобы вопрос был немного вежливее.

Вы также можете начать с небольшого извинения, например «Извини», «Секундочку», «Извини, что прерываю».

Наконец, вы можете признать, что не поняли, сказав: «Я не понял этого» или «Я не понял».

Это показывает, что вы слушаете, но хотите убедиться, что поняли все важные детали.

(В качестве бонуса уточняющие вопросы помогут вам вспомнить то, что вы слышали.)

  • Не могли бы вы повторить это для меня еще раз?
  • Не могли бы вы повторить это еще раз?
  • Извините, могу я попросить вас сказать мне это ( часть информации ) еще раз?
  • Не могли бы вы пояснить, что вы имели в виду под ( вызывающее слово )?
  • Секундочку, могу я получить немного дополнительных разъяснений по ( X тема )? Я просто хочу быть уверенным, что понял.
  • Извините, что прерываю, но я этого не расслышал. Не могли бы вы прогнать его со мной еще раз?
  • Не могли бы вы уточнить?
  • Не думаю, что я вас понял. Не могли бы вы повторить это еще раз?
  • Мне кажется, я не совсем понимаю, что вы имели в виду. Не могли бы вы повторить это?

Подтвердите свое понимание, повторяя и пересказывая идею другого человека

Еще один способ убедиться, что вы поняли, что говорит собеседник, — это повторить то, что вы услышали, своими словами .

Изложение идеи другого человека — отличный способ показать, что вы внимательно слушали.

Это также помогает другому человеку найти способ упростить или прояснить то, что он сказал, если вы не расслышали или неправильно поняли ключевой момент.

Как я уже упоминал ранее, иногда человеку, говорящему на , необходимо переосмыслить сказанное и повторить его еще раз более четко !

  • Подскажите, правильно ли я понял.
  • Могу я просто проверить, что я получил от этого?
  • Я просто хочу подтвердить, что все правильно понял.
  • Мое впечатление о том, что вы сказали… Вы это имели в виду?
  • Итак, вы говорите … Звучит правильно?
  • Вы имеете в виду, что мы должны ( выполнить действие X и действие Y ). Это правильно?
  • Как я понимаю, вы имеете в виду…
  • Если я правильно вас понял, вы говорите…
  • Правильно ли я прочитал ваше предложение, когда вы сказали…?
  • Вы имеете в виду…?
  • Я думаю, вы говорите…
  • Другими словами…

Как вы заметили в этих примерах, есть много вводных фраз, которые вы можете использовать, чтобы обозначить то, что вы слышали.

Подчеркивая, что вы повторяете их идеи, чтобы проверить и подтвердить свое понимание, вы показываете им, что серьезно относитесь к точности и хотите убедиться, что получили всю необходимую информацию, прежде чем двигаться дальше.

Завершение вопроса позволяет собеседнику прояснить любую путаницу и предоставить дополнительные сведения , которые, по его мнению, важны.

Переформулирование идей — отличный способ избежать недоразумений , а также позволяет вам попросить разъяснений, не говоря прямо, что вы не все поняли.


Сказать спасибо и показать, что вас поняли

После того, как человек, с которым вы разговариваете, повторил то, что он сказал, предоставил дополнительную информацию или прояснил ваши сомнения, обязательно скажите спасибо и заявите, что теперь вы лучше понимаете концепции .

Это позволяет вам переходить к другим темам и убеждает другого человека в том, что вы находитесь на той же странице (имеете такое же понимание темы).

  • Спасибо за разъяснения.Теперь я понимаю лучше.
  • Спасибо, что повторили это. Для меня это имеет больше смысла.
  • Спасибо, что еще раз объяснили свою точку зрения.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts