В чем заключается связь между мышлением и речью: В чем заключается взаимосвязь между мышлением и речью?

Взаимосвязь речи и мышления — Журнал Time 365

3590

Сознание человека связано со многими понятиями, определяющими мыслительную деятельность человека, однако наиболее значимой кажется связь речи и мышления.

В первую очередь это подтверждается тем, что речь определяет ход мыслей человека, последовательность логических умозаключений, приводящих человека к тем или иным выводам. Мышление и речь – единое целое, понятия, неразрывно связанные друг с другом. Речь является одной из форм выражения мыслей человека, однако в то же время не стоит устанавливать знак равенства между этими составляющими, поскольку они не являются взаимозаменяемыми, хотя и не могут существовать одно без другого.

Неоднократно предпринимались попытки доказать равенство речи и мысли, называя мысль лишь результатом деятельности речевого аппарата. Такая гипотеза характерна для поведенческой психологии, представителями которой являются Дж. Уотсон и К.С. Лешли. В попытках доказать свое предположение проводились многочисленные эксперименты, сводящие речевые процессы к комплексу реакций и рефлексов.

Однако ошибочность данного предположения довольно прозрачна и понятна, поскольку совокупность слов еще не является осознанной речью и ни в коем случае не отражает ход мыслей человека.

Главным, что характеризует понятие речи, является тот смысл, который связывает различные слова в единое целое. Наверное, каждый хоть раз сталкивался с ситуацией, когда сложно в письменной или устной форме выразить то, что крутится в голове, либо подобранные слова отражают не в полной форме нужную экспрессию чувств и эмоций. Пытаясь наиболее полно выразить полученные образы, происходит мысленный подбор подходящих слов, их замена, что исключает рефлекторное происхождение звуков.

Речь человека призвана не только выражать его мысли, но и формировать их, оттачивать продукт мыслительной деятельности. Сколько раз можно заметить, что в голове складывается первоначальный план речи, однако при ее воспроизведении может изменяться основная мысль, корректируется ее содержание, а также форма.

Устное воспроизведение позволяет запускать процесс мышления еще активнее, упорядочивая информацию, позволяя ей усваиваться. Поэтому считается верным утверждение, что мышление невозможно без речи.

В процессе мышления речь как цельные предложения формируется не сразу. Вначале происходит появление образов, которые выполняют на начальном этапе роль речевых словосочетаний, поскольку несут смысловую нагрузку. В результате появления нескольких образов, которые можно называть опорными точками, формируется предложение. Иногда этот процесс может занимать довольно много времени, это зависит от сложности самого образа. В процессе речевого воспроизведения происходит двунаправленная работа как на развитие мысли, так и на ее речевое воспроизведение.

В тот момент, когда в мозгу индивида происходит зарождение мысли, прежде чем облачиться в словесную форму, происходит ее внутреннее «переваривание», от которого зависит, в каком виде она предстанет, когда станет речью. Форма, которую примет та или иная мысль, зависит от уровня развития личности, уровня образованности и словарного запаса человека.

Каждое из рассматриваемых понятий имеет свою структуру и порядок формирования. Мышление определяется логикой, формирование речи – грамматикой. За историю развития разные этапы характеризуются своими речевыми оборотами, а, соответственно, формами мышления, и представителям разных поколений сложно понимать друг друга ввиду этой разности.

Единство, но не равенство понятий можно наглядно увидеть при воспроизведении речи. Так, при правильном усвоении полученной извне мысли или утверждения происходит более скорое запоминание информации. Подобные исследования проводились неоднократно, к подобным выводам пришли в том числе Э.М. Гуревич и А.Г. Комм. В то же время запоминание не всегда влечет за собой последующее легкое произнесение запомнившейся информации.

В процессе эксперимента было установлено, что память сохраняет информацию надолго, в то время как словесная форма мысли теряется, что создает трудности воспроизведения информации. В том случае когда, наоборот, в памяти сохраняется часть фразы, есть возможность вспомнить ту мысль, которую выражала данная речь, однако это происходит не всегда. Когда основная мысль не сохранилась в памяти, на основе части речи сложно ее восстановить. Это еще одно доказательство неравенства понятий мысли и речи.

Одновременно с внешней речью есть понятие и внутренней речи. Поскольку мышление и речь имеют различную структуру, последняя определяется грамматическими категориями ее построения, то обозначать внутреннюю речь как мышление не стоит. Внешнюю и внутреннюю речь определяет одинаковая структура, внешнюю дополнительно характеризует ее звуковое облачение.

На основе всего вышесказанного можно подвести следующие итоги:

  • Речь и мышление – это взаимосвязанные понятия, однако не равнозначные. Каждое из них имеет свои отличительные особенности, определяющие их индивидуальность. Мышление является ведущим понятием, порождающим формирование речи, а не наоборот, как полагают ошибочно многие.
  • Общественно-трудовая практика является основой формирования как мышления, так и речи.
  • Различные формы речи реализуются в единстве мышления и формирования речевых образов.

Посмотрите другие статьи

А что же там – за нашей Солнечной системой?

Как воспитать ребенка-полиглота?

В чем фундамент будущих успехов

Великие личности Греции

Особенности и загадки опала

Значение привычек в поведении человека

Мышление и речь — Психологос

01 января 2000 г., 05:52

​​​​​​​Когда-то мышление и речь могут существовать раздельно друг от друга. Так, у маленького ребенка может быть как речь (болтовня) без мышления, так и наглядно-действенное мышление без опоры на речь. Когда-то и взрослые люди болтают, не включая голову, а некоторые сложнейшие задачи ученые решают с помощью в первую очередь мышления, только позже оформляя уже найденное решение в речь — бывает все.

.. Тем не менее, в своей развитой форме у взрослых и думающих людей речь осмысленна, а мышление опирается в первую очередь на речь. Мышление​ рождается с помощью языка, развивается с помощью языка и выражается в речи. Мышление и речь взаимно поддерживают друг друга.

Благодаря формулированию и закреплению в слове мысль не исчезает и не угасает, едва успев возникнуть. Она прочно фиксируется в речевой формулировке — устной или даже письменной. Поэтому всегда существует возможность снова вернуться к этой мысли, еще глубже ее продумать, проверить и в ходе рассуждения соотнести с другими мыслями.

Чем глубже и основательнее продумана та или иная мысль, тем более четко и ясно она выражается в словах, в устной и письменной речи: кто ясно мыслит, тот ясно излагает, четко выражает свои мысли в речи. И наоборот, чем больше совершенствуется, оттачивается словесная формулировка какой-то мысли, тем отчетливее и понятнее становится сама эта мысль.


Речь — помощник мышления


Когда ситуация для человека простая, когда его мышление с ней справляется легко, речь для мышления не нужна, мышление протекает без речи. «Подумал — сказал», «Взглянул — сформулировал» — речь оформляет только итоги мышления и в речевом сопровождении не нуждается. В более трудных ситуациях мышлению бывают нужны помощники, и одним из таких помощников является речь: внешняя или внутренняя.

Иногда речь сопровождает мышление не потому, что перед человеком встала трудная задача, а вследствие не вполне развитости самого процесса мышления. Менее развитое мышление течет вместе с речью, нуждаясь в ней как в необходимом средстве.

Для детей, для людей невысокого уровня культуры и для многих женщин характерно, что их мышление без речи невозможно, точнее — в сопровождении речи оно происходит более легко и привычно. Например, в процессе обычной жизни женщина начинает говорить только для того, чтобы понять саму себя, свои мысли и что она хочет сказать. Ей затруднительно сформулировать коротко тезис заранее: главную свою мысль она понимает только тогда, когда проговорила все, что в ней было.

Впрочем, мужчины также используют рассказ своих мыслей вслух, кому-либо, чтобы уточнить свои мысли и формулировки. Речь помогает самопониманию: пониманию выражаемого смысла. Формулируя свои размышления вслух, для других, человек тем самым формулирует их и для себя. Такое формулирование, закрепление, фиксирование мысли в словах означает членение мысли, помогает задержать внимание на различных моментах и частях этой мысли и способствует более глубокому пониманию. Благодаря этому и становится возможным развернутое, последовательное, систематическое рассуждение, т.е. четкое и правильное сопоставление друг с другом всех основных мыслей, возникающих в процессе мышления.

Кроме того, речь помогает выстраиванию правильного размышления и решению задач. Проговаривание (вначале проговаривание вслух, потом про себя, во внутренней речи) — распространенный прием для помощи мышлению, для его правильного выстраивания. Некоторые школьники и даже взрослые часто испытывают трудности в процессе решения задачи, пока не сформулируют свои рассуждения вслух. Четкое проговаривание, формулирование вслух определений, правил и производимых шагов облегчает решение задач.

Речь помогает и запоминанию мысли. Чтобы запомнить пришедшую мысль, очень полезно ее проговорить вслух. Когда вы ее проговорите и услышите от себя сами, вспомнить ее суть и основные формулировки будет проще.

  • Мышление
  • Речь
  • Автор Н.И. Козлов
  • +

Гость, 11 ноября 2013 г., 20:48

Спасибо, помогло очень.

Гость, 05 января 2014 г., 15:24

Спасибо, очень правильная статья, она мне помогла.

Гость, 18 октября 2016 г., 16:27

Здравствуйте. Спасибо за информацию, содержащуюся в статье. Тем не менее, возник один вопрос: в статье написано, что «для людей невысокого уровня культуры характерно, что их мышление без речи невозможно». Но ведь на самом деле так и получается, что мышление без речи не может существовать. Просто кто-то проговаривает мысли про себя, а кто-то вслух (как, например, женщины). И если человек думает молча, то это ещё не значит, что он при этом ничего про себя не говорит, потому что, по определению, мышление невозможно без слов. В таком случае, почему тогда «словесное мышление» характерно для людей невысокого уровня культуры? Спасибо.

Гость, 27 октября 2016 г., 14:23

На мой взгляд, автор комментария от «18 октября 2016 20:27:28» неверно понял содержание статьи и в связи с этим задал нелогичный вопрос. Я считаю, что в статье всё написано правильно, потому что подчёркивается, что не само по себе «словесное мышление» характерно для людей невысокого уровня культуры, а его постоянство и неразрывность с самим процессом мышления. По общему правилу, «словесное мышление» используют в своей жизни все люди независимо от уровня культуры. Однако не все люди постоянно думают словами, так как развитый в достаточной степени ум человека способен переходить от словесного мышления к абстрактному, то есть несловесному. Люди с более развитым мышлением, имеющие высокий жизненный опыт и уровень знаний, способны понимать многие вещи без слов. [Продолжение в другом сообщении].

Гость, 28 октября 2016 г., 12:45

[Продолжение предыдущего сообщения] Но есть люди, которые обладают недостаточным жизненным опытом, знаниями и навыками, то есть для них любая задача является новой и поэтому они как будто бы изучают вопрос с нуля, таким образом проговаривая про себя каждое действие, чтобы не ошибиться. Также есть такие люди, которые не могут думать без слов не из-за отсутствия достаточных знаний, а из-за неразвитости мышления как такового, неспособного переходить на более высокий, абстрактный, «бессловесный» уровень понимая, поэтому таким людям всё время приходится проговаривать про себя всё то, что другому человеку понятно и без дополнительных комментариев. По этой причине, мне кажется, в статье справедливо замечено, что «менее развитое мышление течет вместе с речью, нуждаясь в ней как в необходимом средстве». На основании вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что статья во всех аспектах верная, не содержит неясностей и не должна вызывать каких-либо вопросов у здравомыслящего человека-читателя.

1

ответ

Гость, 16 июня 2017 г., 15:56

Спасибо большое, очень много важных моментов. Благодарю!

Гость, 02 июня 2018 г., 11:36

БЛАГОДАРЮ СЕРДЕЧНО!

Гость, 07 апреля 2019 г., 11:53

Очень интересная и полезная статья. И очень простая.

ЯЗЫК И МЫШЛЕНИЕ • Большая российская энциклопедия

Авторы: А. С. Мельничук

ЯЗЫ́К И МЫШЛЕ́НИЕ, два не­раз­рыв­но свя­зан­ных ви­да об­ще­ст­вен­ной дея­тель­но­сти, от­ли­чаю­щих­ся друг от дру­га по сво­ей сущ­но­сти и спе­ци­фи­че­ским при­зна­кам. Мыш­ле­ние – выс­шая фор­ма ак­тив­но­го от­ра­же­ния объ­ек­тив­ной ре­аль­но­сти, це­ле­на­прав­лен­ное, опо­сред­ст­во­ван­ное и обоб­щён­ное по­зна­ние су­щест­вен­ных свя­зей и от­но­ше­ний пред­ме­тов и яв­ле­ний. Язык – зна­ко­вая (в сво­ей ис­ход­ной фор­ме зву­ко­вая) дея­тель­ность, обес­пе­чи­ваю­щая ма­те­ри­аль­ное оформ­ле­ние мыс­лей и об­мен ин­фор­ма­ци­ей ме­ж­ду чле­на­ми об­ще­ст­ва.

Вы­яс­не­ние кон­крет­но­го ха­рак­те­ра свя­зи ме­ж­ду Я. и м. – од­на из центр. про­блем тео­ре­тич. язы­ко­зна­ния и фи­ло­со­фии язы­ка. В ре­ше­нии этой про­бле­мы об­на­ру­жи­ва­лись глу­бо­кие рас­хо­ж­де­ния – от пря­мо­го ото­жде­ст­в­ле­ния Я. и м. (Ф. Шлей­ер­махер, И. Г. Га­ман) или их чрез­мер­но­го сбли­же­ния с пре­уве­ли­че­ни­ем ро­ли язы­ка (К.  В. фон Гум­больдт, Л. Ле­ви-Брюль; би­хе­вио­ризм, не­огум­больд­ти­ан­ст­во, нео­по­зи­ти­визм) до от­ри­ца­ния не­по­средств. свя­зи ме­ж­ду ни­ми (Ф. Э. Бе­не­ке) или, ча­ще, иг­но­ри­ро­ва­ния мыш­ле­ния в ме­то­ди­ке лин­гвис­тич. ис­сле­до­ва­ния (лин­гвис­тич. фор­ма­лизм, де­ск­рип­ти­визм).

Язык яв­ля­ет­ся не­по­средств. ма­те­ри­аль­ной опо­рой толь­ко сло­вес­но-ло­гич. мыш­ле­ния (в от­ли­чие от его прак­ти­че­ски-дей­ст­вен­но­го и на­гляд­но-об­раз­но­го ви­дов). Как про­цесс об­ще­ния ме­ж­ду чле­на­ми об­ще­ст­ва язы­ко­вая дея­тель­ность лишь в не­зна­чит. час­ти слу­ча­ев (напр., при мыш­ле­нии вслух в рас­чё­те на вос­при­ятие слу­ша­те­лей) сов­па­да­ет с про­цес­сом мыш­ле­ния, обыч­но же вы­ра­жа­ет­ся уже сфор­ми­ро­ван­ная мысль.

Сло­вес­но-ло­гич. вид мыш­ле­ния обес­пе­чи­ва­ет­ся дву­мя спе­ци­фич. осо­бен­но­стя­ми язы­ка: ес­те­ст­вен­но не мо­ти­ви­ро­ван­ным, ус­лов­ным ха­рак­те­ром ис­то­ри­че­ски ус­та­но­вив­шей­ся свя­зи слов как зна­ко­вых еди­ниц с обо­зна­чае­мы­ми сущ­но­стя­ми и чле­не­ни­ем ре­че­во­го по­то­ка на от­но­си­тель­но ог­ра­ни­чен­ные по объ­ё­му, фор­маль­но раз­ме­жё­ван­ные и внут­рен­не ор­га­ни­зо­ван­ные от­рез­ки – пред­ло­же­ния. Сло­ва, в от­ли­чие от на­гляд­ных пси­хич. об­ра­зов пред­ме­тов и яв­ле­ний, не об­на­ру­жи­ва­ют, за ис­клю­че­ни­ем зву­ко­под­ра­жа­ний, ни­ка­ких сходств с чув­ст­вен­но вос­при­ни­мае­мы­ми осо­бен­но­стя­ми обо­зна­чае­мых объ­ек­тов, что по­зво­ля­ет соз­да­вать на ос­но­ве слов и ас­со­ции­ро­вать с ни­ми не толь­ко обоб­щён­ные пред­став­ле­ния о пред­ме­тах, но и по­ня­тия лю­бой сте­пе­ни аб­ст­ракт­но­сти. Пред­ло­же­ния, ис­то­ри­че­ски вос­хо­дя­щие к эле­мен­тар­ным вы­ска­зы­ва­ни­ям, обу­сло­ви­ли вы­де­ле­ние в по­то­ке мыш­ле­ния отд. еди­ниц, ус­лов­но под­во­ди­мых в ло­ги­ке и пси­хо­ло­гии под разл. ви­ды су­ж­де­ний и умо­за­клю­че­ний. Од­на­ко пря­мо­го со­от­вет­ст­вия ме­ж­ду еди­ни­ца­ми мыш­ле­ния и со­от­но­си­тель­ны­ми с ни­ми еди­ни­ца­ми язы­ка нет: в од­ном и том же язы­ке од­на мысль или её ком­по­нен­ты (по­ня­тия и пред­став­ле­ния) мо­гут быть оформ­ле­ны раз­ны­ми пред­ло­же­ния­ми, сло­ва­ми или сло­во­со­че­та­ния­ми, а од­ни и те же сло­ва мо­гут быть ис­поль­зо­ва­ны для оформ­ле­ния раз­ных по­ня­тий и пред­став­ле­ний. Кро­ме то­го, слу­жеб­ные сло­ва, ука­за­тель­ные и т. п. сло­ва во­об­ще не мо­гут обо­зна­чать по­ня­тий или пред­став­ле­ний, а, напр., по­бу­дит., во­про­сит. и по­доб­ные пред­ло­же­ния рас­счи­та­ны толь­ко на вы­ра­же­ние во­ле­изъ­яв­ле­ний и субъ­ек­тив­но­го от­но­ше­ния го­во­ря­щих к к.-л. фак­там. Мно­го­ве­ко­вой про­цесс оформ­ле­ния и вы­ра­же­ния мыс­лей по­сред­ст­вом язы­ка обу­сло­вил раз­ви­тие в грам­ма­тич. строе язы­ков ря­да фор­маль­ных ка­те­го­рий, час­тич­но со­от­но­си­тель­ных с не­ко­то­ры­ми ка­те­го­рия­ми мыш­ле­ния; напр., под­ле­жа­щее, ска­зуе­мое, до­пол­не­ние и оп­ре­де­ле­ние при­бли­жён­но со­от­вет­ст­ву­ют смы­сло­вым ка­те­го­ри­ям субъ­ек­та, пре­ди­ка­та, объ­ек­та и ат­ри­бу­та; фор­маль­ные ка­те­го­рии су­ще­ст­ви­тель­но­го, гла­го­ла, при­ла­га­тель­но­го, чис­ли­тель­но­го и грам­ма­тич. ка­те­го­рия чис­ла при­бли­жён­но со­от­вет­ст­ву­ют смы­сло­вым ка­те­го­ри­ям пред­ме­та или яв­ле­ния, про­цес­са (в т. ч. дей­ст­вия или со­стоя­ния), ка­че­ст­ва и ко­ли­че­ст­ва; фор­маль­ные ка­те­го­рии сою­зов, пред­ло­гов, па­де­жей и грам­ма­тич. вре­мён при­бли­жён­но со­от­вет­ст­ву­ют смы­сло­вым ка­те­го­ри­ям свя­зи, от­но­ше­ния, вре­ме­ни и т. д. Об­щие ка­те­го­рии мыш­ле­ния сфор­ми­ро­ва­лись как пря­мой ре­зуль­тат раз­ви­тия са­мо­го мыш­ле­ния, а фор­маль­ные ка­те­го­рии язы­ка – как ре­зуль­тат не кон­тро­ли­руе­мо­го мыш­ле­ни­ем дли­тель­но­го сти­хий­но­го про­цес­са обоб­ще­ния язы­ко­вых форм, ис­поль­зо­вав­ших­ся для об­ра­зо­ва­ния и вы­ра­же­ния мыс­лей. Вме­сте с тем в грам­ма­тич. строе язы­ков раз­ви­ва­ют­ся обя­за­тель­ные для оп­ре­де­лён­ных час­тей ре­чи и кон­ст­рук­ций пред­ло­же­ния фор­маль­ные ка­те­го­рии, не имею­щие к.-л. со­от­вет­ст­вия ка­те­го­ри­ям мыш­ле­ния или со­от­вет­ст­вую­щие к.-л. фа­куль­та­тив­ным его ка­те­го­ри­ям (ка­те­го­рия грам­ма­тич. ро­да, оп­ре­де­лён­но­сти-не­оп­ре­де­лён­но­сти ка­те­го­рия, ка­те­го­рия ви­да гла­го­ла и др.). Др. ка­те­го­рии (напр., ка­те­го­рия мо­даль­но­сти) от­ра­жа­ют субъ­ек­тив­ное от­но­ше­ние го­во­ря­ще­го к со­дер­жа­нию вы­ска­зы­ва­ния. Тре­тьи (напр., ка­те­го­рия ли­ца) обо­зна­ча­ют ти­пич­ные ус­ло­вия уст­но­го язы­ко­во­го об­ще­ния и ха­рак­те­ри­зу­ют язык не со сто­ро­ны его мыс­ли­тель­ной, а со сто­ро­ны ком­му­ни­ка­тив­ной функ­ции. Грам­ма­тич. се­ман­ти­ка та­ких ка­те­го­рий (ро­да, ви­да и т. п.) го­во­ря­щи­ми не осоз­на­ёт­ся и в кон­крет­ное со­дер­жа­ние мыс­ли прак­ти­че­ски не вклю­ча­ет­ся. Ес­ли ме­ж­ду се­ман­ти­кой грам­ма­тич. ка­те­го­рии и кон­крет­ным со­дер­жа­ни­ем оформ­ляе­мой мыс­ли воз­ни­ка­ет про­ти­во­ре­чие (напр., при не­со­от­вет­ст­вии грам­ма­тич. под­ле­жа­ще­го субъ­ек­ту мыс­ли), в язы­ке изы­ски­ва­ют­ся др. сред­ст­ва для аде­к­ват­ной пе­ре­да­чи со­от­вет­ст­вую­ще­го ком­по­нен­та со­дер­жа­ния (напр., ин­то­на­ция). По­это­му свой­ст­вен­ные разл. язы­кам се­ман­тич. осо­бен­но­сти грам­ма­ти­че­ских ка­те­го­рий не вно­сят су­щест­вен­ных межъ­я­зы­ко­вых раз­ли­чий в со­дер­жа­ние оформ­ляе­мых при их по­мо­щи мыс­лей об од­них и тех же объ­ек­тив­ных сущ­но­стях.

ОСНОВЫ РАЗУМА: ОТНОШЕНИЕ ЯЗЫКА И МЫСЛИ | Университет Коч | Университет Коч

Автор: доц. Проф. Тильбе Гёксун / Колледж социальных и гуманитарных наук, факультет психологии

Как мы мыслим без языка? Какие взаимодействия вовлечены в сложные отношения между языком и мышлением? Те же ли пределы нашего языка, что и пределы нашего мышления?

Связь между языком и мышлением обсуждалась и исследовалась широким кругом ученых, включая лингвистов, философов, когнитивистов, психологов и антропологов. Язык — это символический инструмент, который мы используем для передачи наших мыслей, а также для представления наших когнитивных процессов. Язык — это зеркало мышления, и это один из способов, которыми мы сообщаем о нашем богатом когнитивном мире. Как предполагает Витгенштейн, мы можем видеть мир в границах нашего языка, и мы так думаем. Следовательно, мы можем утверждать, что язык, на котором мы говорим, не только облегчает мысленное общение, но также формирует и разнообразит мышление.

Можем ли мы понять понятие, которого нет в нашем языке? Например, немецкое слово «schadenfreude» состоит из слов «schaden (зло)» и «freude (удовольствие)» и означает «быть довольным, потому что другие испытывают плохие вещи.» Означает ли это, что мы не понимаем этого чувства, или мы его не испытывали, потому что ни одно слово в английском языке не имеет такого же значения? Прежде всего, как мы можем мыслить без языка? Что еще более важно, можем ли мы даже думать?

Мы можем говорить о трех различных взаимодействиях, когда исследуем сложные отношения между языком и мышлением. Во-первых, существование языка как познавательного процесса влияет на систему мышления. Во-вторых, мышление предшествует языку, и изучение языка взаимодействует с концептуальным процессом, который формируется до использования языка. В-третьих, каждый разговорный язык может влиять на систему мышления. Здесь мы обсудим эти три взаимодействия в следующих подразделах: «мышление без языка», «мышление до языка» и «мышление с помощью языка».

МЫШЛЕНИЕ БЕЗ ЯЗЫКА

В отличие от животных, люди используют язык как для общения, так и для символического мышления. Это усиливает аргумент о том, что язык способствует формированию понятий. Известно, что животные тоже тщательно общаются, подают предупреждающие сигналы в случае опасности, имитируют звуки и общаются с помощью жестов рук, как это наблюдается у приматов. Тем не менее считается, что такие процессы, как причинно-следственные связи и признание чужих мыслей, требований и целей, более развиты у людей. Например, слабослышащие дети, рожденные от слышащих родителей, иногда осваивают жестовый язык с опозданием. Такие дети могут общаться с людьми в доме, используя знаки, которые они развивают. Однако только с опозданием они усваивают слова для описания абстрактных когнитивных и эмоциональных понятий, таких как понимание, мышление и чувство. Кроме того, показано, что им требуется больше времени, чтобы понять понятие разума, по сравнению с их сверстниками, которые могут слышать и выражать абстрактные слова.

Другой пример касается понимания чисел. Племя пираха на Амазонке использует ограниченное количество слов для описания чисел. Племя использует специальные слова для 1, 2 и 3. Они обозначают любое число больше 3 как «много». Исследования, проведенные с этим племенем, показывают, что члены испытывают трудности в числовых тестах, особенно в расчете абсолютных размеров. Лишение системы счисления в языке, по-видимому, влияет на процессы вычисления.

В отличие от этих примеров мы видим, что мышление продолжается без словесного языка. Например, люди с афазией, у которых есть проблемы с речью из-за повреждения головного мозга, могут иметь сложные структуры мышления, несмотря на проблемы с их способностями к выражению. Наше исследование, проведенное с пациентами с травмами головного мозга, показывает, что они могут выражать свои мысли невербальным языком, когда у них нет концептуальных проблем. Например, если в мозгу все еще есть пространственные знания, они могут описать маршрут жестами рук, когда их об этом попросят.

Исследования показывают важность языка, особенно языка, описывающего понятия, в возникновении когнитивных процессов. Несмотря на то, что язык и мышление тесно связаны друг с другом, выражение мысли не всегда достигается словами. Люди с проблемами речи могут выражать свои мысли другими способами, используя невербальное общение.

МЫШЛЕНИЕ ДО ЯЗЫКА

Лучшим примером для понимания того, существуют ли мыслительные или когнитивные процессы до появления языка, является исследование понимания младенцами понятий и того, как они могут меняться в зависимости от языка. Младенцы могут классифицировать объекты и действия, понимать причинно-следственную связь между событиями и видеть цели в движении. Недавние исследования репрезентации действий и пространственных концепций показали, что репрезентация универсальных и общеязыковых действий младенцев продуктивно меняется при изучении родного языка. Например, в языках используются предлоги для выражения отношений между объектами, т. е. в, на, под. Однако языки также различаются тем, как они используют эти отношения. Одно из наиболее важных исследований предполагает, что младенцы могут различать понятия, выраженные такими предлогами, как сдерживание (в) и поддержка (на). Корейский язык определяет характер этих отношений сдерживания и поддержки, используя тесноту отношений между объектами: тесные или свободные. Например, карандаш в коробке размером с карандаш представляет собой тесные отношения, а карандаш в большой корзине — свободные отношения. Это не возможная кодировка на английском языке. Было обнаружено, что хотя пятимесячные младенцы в США были чувствительны к тесным-рыхлым отношениям между объектами, они потеряли эту чувствительность примерно в возрасте 2,5 лет. Тот же эксперимент, повторенный с корейскими детьми, показал, что они были чувствительными как до, так и после изучения языка.

Короче говоря, в то время как дети универсально воспринимают различные отношения понятий, они различают понятия, выраженные на их родном языке, и теряют чувствительность в различении других по мере того, как они изучают свой родной язык. Однако, когда они вырастут, они все еще могут усвоить такие различия, если будут обращать внимание или если они будут обучены этому.

МЫШЛЕНИЕ ЯЗЫКОМ

В конце 1800-х годов антрополог Франц Боас заложил основы культурной относительности. Согласно этой точке зрения, люди видят и воспринимают мир в границах своих культур. Роль антропологии состоит в том, чтобы исследовать, как люди обусловлены своей культурой и как они по-разному взаимодействуют с миром. Предполагается, что для понимания таких механизмов необходимо изучить их влияние на культуру и язык. Отражением этого взгляда в отношениях между языком и мышлением является гипотеза лингвистического детерминизма, выдвинутая Эриком Сафиром и Бенджамином Ли Уорфом. Эта гипотеза предполагает, что мысль возникает только под влиянием языка, а понятия, которые, как считается, существуют даже в младенчестве, исчезают из-за изученного языка. Эта гипотеза выстраивает полюс среди разнообразных взглядов на взаимодействие языка и мысли. Сегодня мы видим отражение этой гипотезы в нескольких взглядах. Одной из них является гипотеза лингвистической относительности, которая предполагает, что языки различаются в зависимости от их языковых структур, а также слов, из которых они состоят.

Согласно гипотезе лингвистической относительности, язык, на котором мы говорим, меняет наше восприятие мира и формирует наши представления. Короче говоря, язык используется не только для целей общения. С этой точки зрения люди, говорящие на разных языках, имеют разные взгляды на мир. Например, русский и греческий языки детально определяют оттенки зеленого и синего, и люди, говорящие на этих языках, могут различать такие оттенки гораздо легче и быстрее. Более ярким примером могут служить языки, в которых пол используется для идентификации объектов. Такие языки, как испанский, французский и немецкий, приписывают объектам пол. Что еще интереснее, объект с женским аффиксом в одном языке может иметь мужской аффикс в другом языке. Например, слово «ключ» имеет мужской аффикс в немецком языке и женский аффикс в испанском. Точно так же слово «мост» имеет женский аффикс в немецком языке и мужской аффикс в испанском языке. В каком-то смысле это случайные совпадения. Люди с родными языками, такими как немецкий или испанский, сдают тест на английском как на втором языке. Некоторым именам собственным (например, Том, Кэти) сопоставляются разные имена объектов, и участников просят выучить эти соответствия. Некоторые совпадения совпадают с их родным языком (если немецкий, Том — Ки, оба мужского пола), а некоторые совпадения неконгруэнтны (Том — Бридж: мужской и женский). Результаты показывают, что людям трудно заучивать неконгруэнтные совпадения, и поэтому на их механизмы внимания могут влиять специфические структуры их языков. Важным выводом является то, что этот эффект может быть заметен и наблюдаться даже в тесте, проводимом на втором языке участников. В языке есть некоторые понятия или совпадения.

Другие гипотезы об «отношении между языком и мышлением» предполагают, что язык не оказывает существенного влияния на понятия при мышлении. Согласно этой точке зрения, язык, на котором мы говорим, косвенно и/или временно влияет на наши когнитивные процессы. Символы, специфичные для языка, могут влиять только на онлайн-мышление. Говоря, люди неизбежно используют понятия, выраженные на их языке. Однако недавние исследования показывают, что у людей, говорящих на разных языках, которые фокусируются на отдельных аспектах действия (т. е. на манере действия «прыгать» или направлении действия «сверху»), есть сходные жесты рук, описывающие направление действия. Эти результаты показывают, что язык не всегда влияет на мышление.

В то время как дети повсеместно воспринимают различные отношения понятий, они различают понятия, выраженные на их родном языке, и теряют чувствительность в различении других по мере изучения родного языка.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение, между языком и мышлением существует неразрывная связь. В упомянутых выше процессах взаимодействия роль языка меняется. Несмотря на то, что пределы нашего языка отличаются от пределов нашего мышления, неизбежно, что люди отдают приоритет понятиям в своем языке. Это, однако, не означает, что они не могут понимать или думать о понятиях, которых нет в их языке. Будущие исследования абстрактных понятий, таких как передача эмоций или выражение времени, прольют свет на взаимодействие языка и мысли.∆

Ссылки
Ахаван, Н., Нозари, Н., и Гёксун, Т. (2017). Выражение событий движения на фарси. Язык, познание и неврология, 32, 792–804.

Бородицкий Л., Шмидт Л. А. и Филлипс В. (2003). Пол, синтаксис и семантика. Язык в виду: достижения в изучении языка и мышления, 61–79.

Чой, С. (2006). Влияние специфического для языка ввода на пространственное познание: категории сдерживания. Первый язык, 26, 207–232.

Франк М.С., Эверетт Д.Л., Федоренко Э. и Гибсон Э. (2008). Число как когнитивная технология: данные из языка пираха и познания. Познание, 108 (3), 819–824.

Глейтман, Л. и А. Папафрагу (2013). Отношения между языком и мышлением. В Д. Рейсберге (ред.) Справочник по когнитивной психологии. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 504–523.

Гёксун, Т., Хирш-Пасек, К., и Голинкофф, Р. М. (2010). Торговые площади: Разделение событий для изучения языка. Перспективы психологической науки, 5, 33–42.

Гексун Т., Лехет М., Малыхина К. и Чаттерджи А. (2015). Спонтанные жесты и пространственный язык: данные очагового повреждения головного мозга. Мозг и язык, 150, 1–13.

Хеспос, С.Дж., и Спелке, Э.С. (2004). Концептуальные предшественники языка. Nature, 430(6998), 453.

Шик, Б., Де Вильерс, П., Де Вильерс, Дж., и Хоффмайстер,

Р. (2007). Язык и теория разума: исследование глухих детей. Развитие ребенка, 78 (2), 376–39.6.

Варли Р. и Сигал М. (2000). Доказательства познания без грамматики из причинно-следственных рассуждений и «теории разума» у аграмматического пациента с афазией. Текущая биология, 10 (12), 723–726.

Уинавер, Дж., Витхофт, Н., Франк, М.С., Ву, Л., Уэйд, А.Р., и Бородицкий, Л. (2007). Русский блюз раскрывает влияние языка на различение цветов. Труды Национальной академии наук, 104 (19), 7780–7785.

Эта статья была первоначально опубликована в Журнал Frontier 13-й номер.

Какая связь между человеческим мышлением и языком?

Ранее я упоминал о том, что Дэвид Чалмерс назвал «трудной проблемой сознания», имея в виду сложность объяснения человеческого сознания в объективных, научных терминах из-за невозможности «попасть внутрь» головы другого человека и наблюдать за его мыслительными процессами. . На самом деле, мы сталкиваемся с проблемой даже при попытке заглянуть внутрь собственной головы — в тот момент, когда мы пытаемся объяснить, каковы наши самые сокровенные мысли, мы уже потенциально меняем их. Один из пионеров психологии Уильям Джеймс сравнил эту проблему с «попыткой включить газ достаточно быстро, чтобы увидеть, как выглядит темнота».

Тем не менее, я считаю, что мы можем получить важные сведения о наших собственных и чужих мыслительных процессах благодаря тому, что я сказал ранее о двух уникальных аспектах человека — нашей способности создавать и использовать инструменты и нашей способности к языку. И я бы сказал, что наша языковая способность, в частности, формирует наши мыслительные процессы таким образом, что мы можем начать изучать и понимать.

Особенно важную роль в этом отношении сыграли два философа духа: Лев Выготский и Валентин Волошинов, работавшие в России в конце XIX в.20-х и начале 1930-х гг. Идеи Выготского были сформированы, в частности, его исследованиями развития сознательного сознания и понятийного мышления у детей, а Волошинова больше интересовало, как сознание проявляется в мозгу взрослого человека.

Выготский считал, что у детей «эгоцентрическая речь» — склонность детей разговаривать с собой во время игры — является первой стадией организации ребенком своих действий с помощью слов, а в дальнейшем эта форма речи интериоризируется как «внутренняя речь», которая структурирует наши мысли во взрослом возрасте. Итак, изучая эгоцентрическую речь, можно проникнуть в особый характер внутренней речи. Напротив, Волошинов стремился понять внутреннюю речь, изучая внешнюю речь, а затем экстраполируя ее на вероятный характер внутренней речи, из которой наша внешняя речь берет начало в мозгу.

В совокупности эти исследования показали, что внутренняя речь отличается от внешней речи в некоторых важных аспектах. Скорее всего, она будет гораздо более быстрой и более текучей по смыслу, чем речь, которую мы используем в разговоре с другими. Также, вероятно, существуют различные типы внутренней речи, простирающиеся от той, которая возникает из наших самых сокровенных, полуоформленных мыслей, до той, которая структурирует нашу внешнюю речь, когда мы выражаем себя другим.

Одним из следствий того, что внутреннее сознание человека структурировано языком, является то, что это придает ему особое социальное измерение, отсутствующее у других видов. А учитывая, что наша внутренняя речь отражает не только наши нынешние обстоятельства, но и память о прошлых, наше внутреннее сознание должно быть глубоко проникнуто прошлыми социальными взаимодействиями, которые у нас были с другими людьми — например, с родителями, братьями и сестрами, учителями, друзья и коллеги.

Еще одной отличительной чертой нашего вида является то, что мы взаимодействуем с окружающим миром с помощью инструментов. Важно отметить, что они меняются с каждым новым поколением, и это, вероятно, оказывает значительное влияние на индивидуальное сознание. Стоит только подумать о том, как изобретение чтения и письма должно было повлиять на мыслительные процессы человека или как Интернет и социальные сети совсем недавно повлияли на человеческие взаимодействия, чтобы увидеть, насколько глубоко такие технологические инновации могли повлиять на работу внутреннего человеческого разума. психика.

Особое значение для того, как Интернет может влиять на сознание отдельных людей, имеет тот факт, что он основан не только на письменном слове, но также на изображениях, видео и музыке. На самом деле Выготский ясно дал понять, что не только разговорный язык, но и то, что он называл «культурными инструментами», к которым могут относиться музыка, искусство, литература и математические символы, были характерны для человечества и могли влиять на человеческое сознание.

Если язык и другие «культурные инструменты» играют центральную роль в структурировании нашего внутреннего сознания, то где остается мысль? Учитывая, что человеческий мозг имеет много общего с мозгом других млекопитающих, особенно других приматов, — на самых основных молекулярных и клеточных уровнях, а также с точки зрения различных областей мозга и их взаимосвязей — кажется вероятным, что на самом базовом уровне мыслительные процессы, мы также можем иметь много общего с некоторыми другими видами.

Тем не менее, отсутствие языка у других видов, несомненно, должно сильно влиять на их внутреннее сознание. Ранее я говорил, что язык отличается от общения животных тем, что представляет собой взаимосвязанную систему абстрактных символов, связанных друг с другом грамматикой. В отсутствие такой системы внутреннее сознание любого другого вида не может иметь такой концептуальной основы. И, как следствие, это означает, что никакие другие виды не могут иметь понятий времени и пространства, себя и других, или вообще каких-либо абстрактных значений, с помощью которых мы интерпретируем окружающий мир, других людей и, в конечном счете, самих себя.

Ничто из этого не означает, что у других видов не может быть очень сложного поведения, чувств и социальных взаимодействий. Но это означает, что у них должно отсутствовать какое-либо чувство единого чувства себя и своего места в мире, как у нас. И вернемся к тому, о чем я упоминал ранее: эссе Томаса Нагеля «Каково это для летучей мыши?» Хотя Нагель намеревался задать этот вопрос, чтобы выявить пределы того, сколько мы можем когда-либо знать с научной точки зрения о субъективном характере сознания, я считаю, что этот вопрос не является стартовым. Ибо не только мы никогда не могли бы знать, каково это быть летучей мышью, но и летучая мышь не могла бы, по крайней мере, с точки зрения способности выражать или даже сознательно осознавать такое чувство.

Таким образом, ключом к пониманию человеческого сознания является язык, но остается вопрос о том, как это сознание проявляется в мозге, с точки зрения молекулярных и клеточных сигналов, активности в различных областях мозга и взаимосвязей между этими областями и этими — это вопросы, которые я рассмотрю более подробно позже в этом блоге.

Язык и мышление | Введение в психологию

Цели обучения

  • Объяснить связь между языком и мышлением
Когда мы говорим на одном языке, мы соглашаемся с тем, что слова представляют собой идеи, людей, места и события. Данный язык, который изучают дети, связан с их культурой и окружением. Но могут ли сами слова формировать то, как мы думаем о вещах? Психологи давно изучают вопрос о том, формирует ли язык мысли и действия или наши мысли и убеждения формируют наш язык. Два исследователя, Эдвард Сепир и Бенджамин Ли Уорф, начали это исследование в 19 веке.40с. Они хотели понять, как языковые привычки сообщества побуждают членов этого сообщества интерпретировать язык определенным образом (Сапир, 1941/1964). Сепир и Уорф предположили, что язык определяет мышление. Например, в некоторых языках есть много разных слов для обозначения любви. Однако в английском мы используем слово love для всех видов любви. Влияет ли это на то, как мы думаем о любви в зависимости от языка, на котором говорим (Уорф, 1956)? С тех пор исследователи определили эту точку зрения как слишком абсолютную, указав на отсутствие эмпиризма в том, что предложили Сепир и Уорф (Abler, 2013; Boroditsky, 2011; van Troyer, 19). 94). Сегодня психологи продолжают изучать и обсуждать отношения между языком и мышлением.

What Do You Think?: Значение языка

Подумайте о том, что вы знаете о других языках; возможно, вы даже говорите на нескольких языках. Представьте на мгновение, что ваш ближайший друг свободно говорит более чем на одном языке. Думаете ли вы, что друг думает по-разному, в зависимости от того, на каком языке говорят? Возможно, вы знаете несколько слов, которые невозможно перевести с исходного языка на английский. Например, португальское слово saudade возник в 15 веке, когда португальские моряки ушли из дома, чтобы исследовать моря и отправиться в Африку или Азию. Те, кто остался позади, описывали пустоту и нежность, которые они чувствовали, как saudade (рис. 1) . Слово стало выражать множество значений, включая потерю, ностальгию, тоску, теплые воспоминания и надежду. В английском языке нет единого слова, которое включало бы все эти эмоции в одно описание. Указывают ли такие слова, как saudade , на то, что разные языки вызывают у людей разные модели мышления? Что вы думаете??

Рисунок 1. Эти два произведения искусства изображают саудаде. (a) Saudade de Nápoles, что переводится как «пропавший Неаполь», была написана Бертой Вормс в 1895 году. (b) Алмейда Джуниор нарисовала Saudade в 1899 году.

Язык действительно может влиять на то, как мы думаем, идея, известная как лингвистический детерминизм. Одной из недавних демонстраций этого явления были различия в том, как носители английского и китайского языков говорят и думают о времени. Говорящие по-английски, как правило, говорят о времени, используя термины, которые описывают изменения в горизонтальном измерении, например, говоря что-то вроде «Я отстаю от графика» или «Не забегай вперед». Хотя носители китайского языка также описывают время в горизонтальных терминах, нередко также используются термины, связанные с вертикальным расположением. Например, прошлое может быть описано как «наверху», а будущее как «внизу». Оказывается, эти языковые различия приводят к различиям в результатах когнитивных тестов, предназначенных для измерения того, насколько быстро человек может распознавать временные отношения. В частности, когда им давали серию задач с вертикальным праймингом, носители китайского языка быстрее распознавали временные отношения между месяцами. Действительно, Бородицкий (2001) рассматривает эти результаты как предположение о том, что «привычки в языке стимулируют привычки в мышлении» (стр. 12).

Язык не полностью определяет наши мысли — наши мысли слишком гибки для этого — но привычное использование языка может влиять на наши привычки мышления и действия. Например, некоторая языковая практика кажется связанной даже с культурными ценностями и социальными институтами. Падение местоимения является примером. Такие местоимения, как «я» и «вы», используются для обозначения говорящего и слушающего речь на английском языке. В английском предложении эти местоимения нельзя опускать, если они используются в качестве подлежащего. Так, например, «Я ходил в кино прошлой ночью» — это нормально, а «Вчера ходил в кино» — не на стандартном английском языке. Однако в других языках, например, в японском, местоимения могут быть исключены из предложений, и на самом деле часто так и происходит. Оказалось, что люди, живущие в тех странах, где говорят на языках с опусканием местоимений, как правило, имеют более коллективистские ценности (например, сотрудники проявляют большую лояльность к своим работодателям), чем те, кто использует языки без местоимений, такие как английский (Kashima & Kashima, 19).98). Утверждалось, что явная ссылка на «ты» и «я» может напомнить говорящим о различии между собой и другими, а также о различии между людьми. Такая лингвистическая практика может служить постоянным напоминанием о культурной ценности, что, в свою очередь, может побуждать людей выполнять лингвистическую практику.

Одна группа исследователей, которая хотела изучить, как язык влияет на мышление, сравнила, как англоговорящие люди и люди дани из Папуа-Новой Гвинеи думают и говорят о цвете. У дани есть два слова для обозначения цвета: одно слово для обозначения 9.0150 светлый и одно слово для темный . Напротив, в английском языке 11 цветных слов. Исследователи предположили, что количество цветовых терминов может ограничивать то, как люди дани осмысляли цвет. Однако дани могли различать цвета с той же способностью, что и носители английского языка, несмотря на то, что в их распоряжении было меньше слов (Berlin & Kay, 1969). Недавний обзор исследований, направленных на определение того, как язык может влиять на что-то вроде восприятия цвета, предполагает, что язык может влиять на феномены восприятия, особенно в левом полушарии мозга. Вы, возможно, помните из предыдущих глав, что у большинства людей левое полушарие связано с речью. Однако правое (менее лингвистическое) полушарие мозга в меньшей степени подвержено языковому влиянию на восприятие (Regier & Kay, 2009).)

Ссылка на обучение

Узнайте больше о языке, его овладении и особенно о связи между языком и мышлением в следующем видео CrashCourse: