На заметку: 10 книг российских писателей XXI века, на которые стоит обратить внимание
Россия подарила миру не только Толстого и Достоевского — помимо классики у нас есть множество талантливых современных писателей, творчество которых наверняка будут изучать на уроках литературы. Вместе с крупнейшим книжным сервисом по подписке MyBook мы составили список выдающихся авторов и их знаковых книг, которые обязательно нужно прочитать.
«Зулейха открывает глаза», Гузель ЯхинаИмя Гузель Яхиной, лауреата премий «Большая книга» и «Ясная поляна», в последнее время стало одним из самых громких в современной российской литературе. Писательница из Казани исследует исторические темы, которые ранее замалчивались: раскулачивание, продразверстка, голод в Поволжье, унесший миллионы жизней. В 2018 году Яхина выпустила свой первый роман «Зулейха открывает глаза» о девушке из татарской деревни, которую вместе с другими раскулаченными переселенцами отправляют в Сибирь. Несмотря на потери, лишения и несвободу, все происходящее становится для Зулейхи началом новой жизни и даже глотком свежего воздуха. Здесь помимо исторического материала еще и философский вопрос — а всегда ли горе означает худший вариант развития событий? Иногда несчастье — повод открыть глаза.
«Памяти памяти. Романс», Мария СтепановаЕще одна талантливая российская писательница, на которую стоит обратить внимание. Мария Степанова — поэт и прозаик, журналист, лауреат премии «Большая книга». Более того, с биографическим произведением «Памяти памяти. Романс» в 2021 году она попала в шорт-лист международной Букеровской премии. Этот роман — философско-документальная проза, в которой Степанова рассуждает о своих еврейско-русских камнях, старается осмыслить семейную историю и лучше понять саму себя через память поколений. Прекрасный слог и судьбы людей, которые вызывают чувство легкой грусти и сострадания.
«Лавр», Евгений ВодолазкинЕвгений Водолазкин — мастер слова, доктор филологических наук, литературовед и автор нашумевшего романа «Лавр», который вошел в топ-10 лучших книг мировой литературы о Боге по версии газеты The Guardian. Этот роман напоминает житие святых, однако в нем кроется множество аллегорий и посылов. Главный герой — травник Арсений, посвящает всю свою жизнь возлюбленной, умершей при родах. Арсения мучает совесть за то, что они не были женаты и девушка умерла без причастия, поэтому он решает искупить все грехи — он берет себе имя Лавр, ведет аскетичный образ жизни, исцеляет людей и отправляется в Иерусалим. Удастся ли ему обрести успокоение и душевное равновесие? Читая книгу, вам предстоит найти ответ на этот вопрос.
«Женщины Лазаря», Марина СтепноваДо того, как стать известной писательницей, Марина Степнова работала журналистом и даже шеф-редактором мужского журнала XXL. Правда, свои первые произведения Степнова публиковала еще в школе и во время учебы в Литературном институте. Мировую известность ей принес роман «Женщины Лазаря» — многослойная сага о трех женщинах в жизни выдающегося ученого Лазаря Линдта, который преуспел во всем, кроме личного счастья. Эту книгу отличают прекрасный русский язык и глубокий психологизм. Степнова показывает «изнанку» души, семейных отношений и вожделения, которое порой ничего общего не имеет с истинной любовью.
«Географ глобус пропил», Алексей ИвановЕще один почти «классик» Алексей Иванов — талантливый писатель, показывающий современную российскую жизнь такой, какая она есть. Иванов вырос в Перми, а университет окончил в Екатеринбурге, поэтому тематика всех его романов тесно связана с географией, точнее Уралом, его социальными и культурологическими особенностями. Один из самых известных романов писателя — «Географ глобус пропил». Пронзительная история о человеке, который от безденежья устраивается в школу учителем географии. Его ждет множество сложных нравственных вопросов — грядущий развод с женой, влюбленность в ученицу, наставнические отношения с мальчишками. Кстати, роман был удачно экранизирован, а главную роль в фильме сыграл Константин Хабенский.
«Петровы в гриппе и вокруг него», Алексей СальниковИ снова Урал, снова картина «русской жизни» без прикрас. Алексей Сальников стал настоящей сенсацией в 2016 году, когда в свет вышел его роман в жанре магического реализма «Петровы в гриппе и вокруг него». Главный герой, автослесарь Петров, переживает развод, пьет, не живет, а существует, находя спасение в рисовании комиксов. Петрову даже в голову не приходит, что он, возможно, талантливый художник. Как-то не до этого. Жена Петрова — социапатка и маньячка, убивающая мужчин. Впрочем, может это все только гриппозный бред? Правда ли она совершает все эти преступления или это сон, который привиделся во время болезни? Как и Петровы, читатель будто застревает между реальностью и фантомами. Несмотря на это, роман написан легко и с юмором — книгу вы «проглотите» за несколько вечеров.
«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин», Дина РубинаДина Рубина известна читателям еще с 1970-х годов, когда в журнале «Юность» публиковались ее первые произведения. Повесть о нежной любви «Когда же пойдет снег?» стала для Рубиной знаковой, а спектакль по ней много лет шел на сцене московского ТЮЗа. Самый масштабный роман писательницы – «Наполеонов обоз». Это история любви главных героев Надежды и Аристарха, которая внезапно оказывается связанной с войной 1812 года и самим Наполеоном. Выдумка переплетается с малоизвестными историческими фактами, жанры тоже смешиваются — тут и драма, и детектив, и приключенческая проза… Все это читается на одном дыхании — Рубина умеет увлечь читателя.
«Похороните меня за плинтусом», Павел СанаевПавел Санаев, писатель, сценарист и кинорежиссер, произвел настоящий фурор биографической книгой «Похороните меня за плинтусом». В детстве Павел целых 9 лет прожил с дедушкой, известным актером Всеволодом Санаевым, и его женой Лидией, властной и излишне заботливой. Книга поначалу кажется смешной и трогательной, ведь в центре сюжета строгая бабушка, которая только и делает, что опекает хилого и болезненного внука, а заодно держит в напряжении всю семью. Но по мере чтения вы понимаете, что это история про контроль и эмоциональное насилие. Так живут миллионы семей и ничего смешного в сложившейся ситуации нет. Возможно, именно благодаря этой неоднозначности роман был номинирован на Букеровскую премию, экранизирован и множество раз поставлен на театральных сценах.
«Медея и ее дети», Людмила УлицкаяЛюдмилу Улицкую можно смело называть современным классиком — все ее произведения глубокие, философские, написанные с учетом исторического контекста. На счету писательницы такие престижные премии как «Русский Букер» и «Большая книга», ее романы переведены на 25 языков. «Медея и ее дети» — семейная сага о тезке античной Медеи, бездетной женщине, которой становится для своей большой семьи чем-то вроде основы, нерушимой опоры. Мы видим всю жизнь Медеи: от сложного детства до спокойной мудрой старости, видим судьбы всех людей, которые были дороги самой героине. Вечность и бренность, пустота и наполненность — романы Улицкой всегда многогранны и заставляют задуматься, немного погрустить и, напротив, улыбнуться.
«Тайные виды на гору Фудзи», Виктор ПелевинВиктор Пелевин — один из самых загадочных писателей сегодня, которого одни считают провидцем, другие — насмешником. Возможно, правы и те, и те. Постмодернизм, эзотерика и сатира — в книгах Пелевина каждый отметит что-то близкое. Лауреат множества премий, он прославился в 1990-е после выхода романов «Омон Ра» и «Generation П». За развитием писательского таланта Пелевина интересно наблюдать. «Тайные виды на гору Фудзи» — это размышления о женском успехе, ироничная история о российских олигархах и странном стартапе, продающем счастье. Безумие и тонкая ирония — все в лучших традициях Пелевина!
MyBook дарит новым пользователям 14 дней премиум-подписки по промокодуMAY2021, а также скидку 25% на премиум-подписку MyBook на 1 или 3 месяца. Активировать код необходимо до 31 мая 2021.
лучшие книги российских авторов, что почитать у современных писателей
Если проверенная временем классика всегда вызывает интерес читателей, то на современную российскую прозу реже обращают внимание. Зачастую ей предпочитают зарубежные бестселлеры, нон-фикшн книги. А зря! Каждый год в России выходит около 100 000 новых книг. Среди них немало достойных романов, повестей и сборников рассказов, которые вызывают восторженные отзывы критиков и завоевывают литературные премии. Мы хотим рассказать вам о современных авторах, которых стоит прочитать. В подборке – произведения Дмитрия Быкова, Леонида Юзефовича, Людмилы Улицкой, Гузель Яхиной, Алексея Сальникова и других талантливых российских писателей.
«Наполеонов обоз. Книга 1. Рябиновый клин», Дина Рубина
«Наполеонов обоз» – одно из последних произведений знаменитой русской писательницы Дины Рубиной. Это масштабная трилогия с нотками приключенческого и любовного романов. Первая часть серии называется «Рябиновый клин».
В основе сюжета лежат трогательные романтические отношения Надежды и Аристарха. Они полюбили друг друга в детстве, пережили предательство и долгую разлуку, прошли через многие испытания судьбы и встретились снова. .. В первой книге Рубина знакомит читателей со множеством тщательно прописанных персонажей. Постепенно темп повествования ускоряется и увлекает все дальше – от настоящего к прошлому. Роман насыщен интригами – понравится любителям приключений и триллеров.
«iPhuck 10», Виктор Пелевин
«iPhuck 10» – один из самых нашумевших и спорных романов культового писателя-постмодерниста Виктора Пелевина. Это произведение принесло автору литературную премию Андрея Белого в категории «проза». Ее вручают за «эстетическое новаторство в реальном литературном процессе».
Время действия романа – вторая половина XXI века. Главный герой – искусственный разум Порфирий Петрович. Он запрограммирован расследовать преступления и писать о них романы. Искусствовед Мара взяла Порфирия в аренду для своих исследований и неожиданно в него влюбилась. Так начинается детективное действие в странной атмосфере антиутопии. Как всегда у Пелевина, события играют второстепенную роль. На первый план выходят философские размышления на темы искусственного интеллекта, этичности секса, проблем гендера и современного искусства.
«Ненастье», Алексей Иванов
Алексей Иванов – популярный писатель и сценарист. О нем заговорили после произведения «Географ глобус пропил», в экранизации которого сыграл Константин Хабенский. Недавний роман Иванова «Ненастье» получил премию «Книга года 2016». Сюжет лег в основу одноименного сериала кинокомпании «МосКино».
«Ненастье» – криминальный роман про 90-е. Но это не один из многочисленных проходных детективов, а атмосферная, жизненная книга. Она рассказывает о бывших солдатах, переживших Афганскую войну, бандитских разборках, психологическом мраке, который творится в душах многих людей. Грустная и даже страшная история одновременно вызывает и приятную ностальгию, и тихую боль.
«Петровы в гриппе и вокруг него», Алексей Сальников
«Петровы в гриппе и вокруг него» – самый известный роман Алексея Сальникова. Книга принесла автору сразу две престижные литературные премии: «НОС» и «Национальный бестселлер».
Жанр произведения не поддается определению. Это смесь фэнтези, магического реализма, социального романа и даже поэзии. Все это сдобрено образным языком и аллюзиями. По сюжету накануне Нового года ничем не примечательная екатеринбургская семья заболевает гриппом. В болезненном состоянии герои продолжают ездить в троллейбусе на работу, посещают детскую елку, устраивают посиделки на кухне с душевными разговорами. Реальность же постепенно размывается, обнажая мистическую изнанку мира.
«Лавр», Евгений Водолазкин
«Лавр» – художественная книга литературоведа, доктора филологических наук Евгения Водолазкина. Произведение написано в форме древнерусского жития. Сам автор определяет жанр как неисторический роман.
Главный герой – травник и целитель Арсений. Время действия – XV век. Невенчанная возлюбленная Арсения умерла во время родов вместе с неродившимся ребенком. После такой боли он посвящает свою жизнь служению Богу. Он странствует, становится юродивым, совершает паломничество в Иерусалим и постригается в монахи. Его новое имя – Лавр. Автор мастерски смешивает современный русский язык с чистейшим древнерусским. Это неспешное, мудрое и духовное чтиво. Роман вошел в десятку лучших мировых произведений о Боге по версии британской газеты The Guardian.
«Зимняя дорога. Генерал А. Н. Пепеляев и анархист И. Я. Строд в Якутии. 1922–1923», Леонид Юзефович
Леонид Юзефович – признанный российский писатель. Автор десятков детективных и исторических романов, которые перевели на немецкий, итальянский, испанский, французский и польский языки. Одно из недавних его произведений – документальная проза «Зимняя дорога». В 2016 году работа получила сразу две литературные награды – «Большую книгу» и «Национальный бестселлер».
В основе – исследование одного малоизвестного эпизода Гражданской войны. Это был Якутский мятеж, масштабное противостояние красного анархиста Строда и белого генерала Пепеляева. Как кандидат исторических наук, Юзефович с научной точностью воссоздал один из интереснейших трагических сюжетов прошлого страны. Писатель сумел из сухой архивной информации построить живой драматический рассказ о характерах и судьбах людей.
«День опричника», Владимир Сорокин
Провокационная постмодернистская повесть Владимира Сорокина. В 2013 году «День опричника» вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии. Произведение в сатирической форме рисует мир ближайшего будущего России.
Читателю показан один день из жизни опричника Андрея Комяги. Следуя за ним повсюду, мы постепенно узнаем, во что превратилась Россия. От Запада страну отделяет Великая Русская Стена. Самодержавие восстановлено. Это одновременно остроумная, дерзкая и злая книга. Образ тоталитарного общества вызывает смех, смешанный с ужасом.
«Кысь», Татьяна Толстая
В 2000 году мастер рассказа Татьяна Толстая написала свой первый и пока единственный роман «Кысь». Книга стала очень популярной. В 2011-м ее отметило жюри премии «Триумф». Сюжет лег в основу нескольких спектаклей и сериала.
«Кысь» – роман-антиутопия с открытым финалом. Его задумка пришла к Толстой после Чернобыльской аварии. В течение 14 лет писательница тщательно создавала яркий, детализированный постапокалиптический мир. По сюжету через 200 лет после разрушительного взрыва обитатели Москвы только изобрели колесо и еще не научились добывать огонь, но умеют писать и читать. Они тщательно охраняют жалкие остатки прежней культуры, не понимая ее смысла и интерпретируя по-своему. «Кысь» понравится любителям интеллектуальной прозы. Но будьте готовы к ощущению недосказанности.
«Июнь», Дмитрий Быков
Роман знаменитого литературоведа, поэта и журналиста Дмитрия Быкова посвящен двум мирным годам накануне Великой Отечественной войны. В 2018 году произведение принесло автору третье место в премии «Большая книга» и победу в читательском голосовании.
Сюжет разбит на три части – три самостоятельные зарисовки из жизни обычных советских людей. Первый – об отчисленном из института за донос интеллигентном студенте. Во второй фигурирует успешный журналист, который сотрудничает с органами безопасности. В третьей – писатель, одержимый безумными идеями. Эти разные, по-своему драматические и атмосферные истории внезапно заканчиваются в день начала войны. Идеи книги вызывают неоднозначные впечатления, но великолепная игра слов обязательно доставит читателям эстетическое удовольствие.
«Дети мои», Гузель Яхина
Гузель Яхина – начинающая и уже очень успешная российская писательница. Автор бестселлера «Зулейха открывает глаза» о раскулачивании в татарской деревне. В 2015 году дебютный роман Яхиной получил премию «Большая книга». Следующий ее роман – «Дети мои» – завоевал не меньший успех и новую победу в «Большой книге».
По сравнению с первой работой «Дети мои» – более зрелое, продуманное и образное произведение. Оно посвящено жизни школьного учителя из поволжской немецкой колонии 20–30-х годов. Герой живет на отдаленном хуторе, воспитывает детей и придумывает сказки, которые меняют реальность. Это полуфантастический метафоричный роман. На первый план здесь выходит не закрученный сюжет, а очаровательная атмосфера, прописанная до мелочей – звуков, запахов, цветов. Книга получилась медитативная. Она учит спокойствию и мудрости.
«Лестница Якова», Людмила Улицкая
«Лестница Якова» – одно из самых сильных и монументальных произведений Улицкой. Это глубокий исторический роман с автобиографическими чертами. Автор создала сюжет на основе семейного архива – бумаг, писем и дневников своего раскулаченного деда.
Главные герои принадлежат к разным поколениям. Талантливый интеллигентный Яков Осецкий родился в конце XIX века. Его внучка Нора лишь однажды видела деда и через много лет после его смерти обнаружила письма покойного.
Улицкая рассказывает истории Якова и Норы параллельно, формируя многогранную семейную сагу. Роман вызывает приятное чувство уюта и ностальгии. Заставляет задуматься об истории своей семьи, характерах и мечтах наших предков.
«Финист – ясный сокол», Андрей Рубанов
Андрей Рубанов – драматург, автор романа «Патриот» и сценария «Викинга». Он превратил русскую народную сказку «Финист – ясный сокол» в динамичное славянское фэнтези.
История любви птицечеловека Финиста и красавицы Марьи рассказана от лица трех персонажей – трех Иванов. Все они питали нежные чувства к девушке, но без надежды на взаимность. А она была готова ради возлюбленного Финиста дойти до самого неба… Не обошлось в сказке без обязательных персонажей жанра – Бабы-яги, Змея Горыныча, Соловья-разбойника, кикимор и лешаков. Колоритное и эпичное произведение Рубанова отвлечет от избитых сюжетов и с головой погрузит в безграничный мир чудес.
«Библиотекарь», Михаил Елизаров
«Библиотекарь» в 2008-м принес Михаилу Елизарову премию «Русский Букер», несмотря на противоречивые отзывы критиков.
Мистический сюжет разворачивается на фоне советского времени. Малоизвестный писатель Громов оставляет после себя несколько никому не интересных книг. Только горстка посвященных знает: каждое его произведение несет мощный магический заряд и действует на читателя как наркотик. Фанаты его творчества объединяются в подпольную группировку. Возглавляет их Библиотекарь. Они ищут потерянные романы Громова, а конкурентов готовы даже убить. Книга понравится поклонникам Пелевина и Сорокина.
«Пролетный гусь», Виктор Астафьев
«Пролетный гусь» – один из лучших рассказов Виктора Астафьева, мастера военной и крестьянской прозы. Последнее сочинение автора, которое издали при его жизни.
«Пролетный гусь» посвящен тяжелой послевоенной жизни обычных рабочих людей. Молодая семья – вернувшийся с фронта Данила, его жена Марина и их маленький сын – пытается выжить в разрушенной стране. Страшные болезни и суровые будни приводят героев к смерти – несправедливой, вызывающей возмущение и горечь. Рассказ эмоционально тяжелый. Некоторые моменты читать почти невыносимо. Но, несмотря на мрачный сюжет, после прочтения остается жизнеутверждающее чувство. Взывает к любви, великодушии, нравственности и другим высшим человеческим ценностям.
«Памяти памяти», Мария Степанова
«Памяти памяти» – документальная семейная хроника талантливой поэтессы Марии Степановой. Может показаться, что эта книга чем-то похожа на «Лестницу Якова» Улицкой. На практике она оказывается другой – более личной, поэтичной, неторопливой.
Степанова исследует свои корни. Публикует письма и дневники предков. Описывает фамильные ценности. Рассказывает о творчестве любимых художников. Вспоминает интересные события из детства. Размышляет о природе памяти, истории, смене поколений. Здесь нет сюжета – это не роман, а именно романс, наполненный чувствами, мыслями и переживаниями. Книгу отличает метафоричный и поэтичный язык.
Читайте топ русской современной прозы в MyBook!
9 известных русских писателей, которых вы должны знать
Ни для кого не секрет, что в России родились одни из величайших писателей в истории. Золотой век русской поэзии открыл не кто иной, как знаменитый Александр Пушкин, также известный как русский Шекспир . Однако есть много других известных русских писателей, чьи глубокие идеи, способности рассказывать истории и литературные произведения нашли отклик с течением времени.
Чтобы отпраздновать их достижения, эта статья даст вам представление об увлекательных (и часто трагических) жизнях и вкладах десяти самых известных русских писателей!
На протяжении многих исторических периодов в русской литературе становились популярными определенные текстовые формы, такие как стихи, романы и рассказы. Кроме того, такие жанры, как литературный реализм, романтика, исторические драмы и политическая сатира, становились все более заметными в связи с ключевыми событиями в России, а именно падением царской династии и большевистской революцией. Многие известные российские писатели написали успешные автобиографии, в то время как другие сосредоточились на произведениях, посвященных изнурительным лишениям режима Советского Союза. Многие из этих шедевров русской литературы получили широкое международное признание и продолжают преподаваться в современных школьных программах, преодолевая культурные барьеры во всем мире.
Оглавление
Лев Толстой (1828 – 1910)
Государственный музей Льва Толстого – улица Пречистенка, Москва (Россия)Считающийся одним из величайших романистов мира, Лев Толстой был наиболее известен своими реалистическими произведениями, затрагивающими важные темы. религии и морали. Он поддерживал знаменитую христианскую доктрину «непротивления злу» , которая, по сути, защищала любовь, мир, примирение и прощение. Литературные критики во всем мире согласны с тем, что этот русский писатель был гениальным автором шедевров, пробуждающих интроспективную прозрачность, разбивая человеческое существование на мельчайшие фрагменты, неустанно ища смысл жизни в своих романах. На самом деле, его выдающееся письмо принесло ему несколько номинаций на Нобелевскую премию по литературе.
Интересно, что Толстого часто описывали как богоподобного в его способности понимать невысказанные мысли и его воплощении в качестве совести мира. Это беспрецедентно, когда читатели погружаются в его самые известные романы, а именно « Война и мир », русскую классику, которая была впервые опубликована в 1869 году. Основанный на жанре реализма, этот текст исследует вторжение Наполеона в Россию в 1812 году, обеспечивая глубоко интимную загляните в бурные отношения трех главных героев из разных семей во время войны.
Другим литературным сокровищем является не что иное, как Анна Каренина , которую сам Толстой считал своим первым настоящим романом. Этот канонический роман, опубликованный в 1878 году, разворачивается на фоне российского высшего общества XIX века в Москве и Санкт-Петербурге. В красивой прозе, наряду со сложными темами любви и адюльтера, текст раскрывает трагическую любовную связь между Анной, красивой замужней женщиной, и графом Вронским, богатым армейским офицером. К другим замечательным классическим произведениям этого русского писателя относятся его повести Смерть Ивана Ильича и Воскресение вкупе с его полуавтобиографической трилогией Детство , Отрочество и Юность.
Толстой родился в богатом имении Хамовники в аристократической семье, расположенном примерно в 210 километрах к югу от Москвы. Именно здесь, в Ясной Поляне (Тульская губерния), он провел остаток своей жизни, написав свои важнейшие литературные произведения. Фактически, путешественники могут отправиться в индивидуальный тур по Москве, чтобы увидеть захватывающий дух памятник Льву Толстому в Тульской области. Кроме того, во дворе Государственного музея Льва Толстого на Пречистенке в Москве установлена гранитная скульптура, посвященная выдающемуся русскому писателю. Для любителей русской литературы Государственный музей Льва Толстого — уникальное хранилище мирового уровня рукописного наследия писателя, наполненное книгами, историческими документами, памятниками, графикой и многим другим. Есть также различные выставки картин вековой давности, скульптур, фотографий и прижизненных изданий, посвященных Толстому.
Антон Чехов (1860 – 1904)
Дом-музей Антона Чехова – улица Садовая-Кудринская, Москва (Россия)Родившийся в Таганроге, Россия, Антон Чехов был выдающимся русским драматургом и мастером современной новеллы. Используя искусную точность языка, Чехов вникал в сложные хитросплетения реалистической и обыденной жизни, разгадывая при этом таинственные мотивы своих персонажей. Этот русский писатель часто специализировался на создании тревожной и навязчивой атмосферы в мелочах повседневной русской жизни, отражающей 19Русский реализм X века. Многие критики и читатели считают, что лучшие пьесы и рассказы Чехова отличаются элегантной простотой и чистыми решениями, лишенными навязчивых литературных приемов.
Литературный гений Чехова, считающегося родоначальником раннего модернизма в театре, можно увидеть в его самых известных пьесах, таких как «Чайка» (1895 г.), действие которых происходит в тихой русской деревне в конце XIX века. век. Эта трагическая драма о жизни рассказывает историю борющегося писателя, испытывающего безответные чувства к молодой начинающей актрисе. Примечательно, что пьеса вращается вокруг тем упущенных возможностей и нереализованных желаний, экзистенциализма и поиска смысла жизни. Антон Чехов также написал еще один театральный шедевр, действие которого происходит в сельской местности 19 века.Россия 19-го века под названием Дядя Ваня (1897 г.), в котором исследуются понятия бесцельности, сожаления о решениях и потери надежды. Его другие известные работы включают Вишневый сад и Три сестры .
Чехов вырос в семье крепостного рабочего со своим отцом, бедным купцом и ревностным приверженцем дисциплины. Всего через год после рождения Чехова русские крестьяне были освобождены, а феодальный строй был упразднен. После того, как его отец обанкротился, Чехов нес финансовую ответственность за свою семью и часто писал виньетки о русской уличной жизни, чтобы прокормить себя во время получения медицинской степени. Поскольку в России существовала жесткая система социальной иерархии, Чехов стал единственным великим русским писателем XIX века.X века, выходцы из крестьянского сословия. Путешественники могут посетить памятники Чехову в нескольких городах России: Москве, Таганроге, Южно-Сахалинске, Красноярске, Томске и других более мелких населенных пунктах. Кроме того, Дом-музей Антона Чехова на Садовой-Кудринской улице — еще одна достопримечательность для всех, кто хочет узнать больше об известных русских писателях!
Федор Достоевский (1821-1881)
Литературно-мемориальный музей Достоевского – Кузнечный переулок, Санкт-Петербург (Россия)Федор Достоевский, широко известный как влиятельная сила художественной литературы 20-го века, был русским писателем, писателем рассказов, эссеистом и журналистом. Он был хорошо известен своими глубокими и часто сложными психологическими исследованиями темной стороны человеческой натуры. Примечательно, что произведения Достоевского часто считались пророческими, поскольку они точно предсказывали поведение русских революционеров после прихода к власти. Как и у многих русских писателей, его идеология глубоко сформировала различные школы психологии, теологии и экзистенциализма, а также внесла значительный вклад в литературный модернизм.
Достоевский вырос в комфортных условиях среднего класса на окраине Москвы в период царской России. Его отец был преуспевающим врачом, работавшим в больничном комплексе, оказывавшем услуги очень бедным. Это заставило юного Достоевского испытать множество мучительных переживаний, от которых его аристократические сверстники были бы тщательно защищены. По мере того, как он рос, его набожная православная христианская вера становилась сильнее, выкованная многочисленными судьбоносными испытаниями — принадлежностью к радикальным группировкам, близостью к казни, тюремным заключением и принудительными работами в Сибири, а также эпилептическими припадками.
Хотя Достоевский вырос в Москве, он провел большую часть своей жизни в Санкт-Петербурге, откуда он черпал вдохновение во многих своих романах. Фактически, посетители могут отправиться в индивидуальную экскурсию по Санкт-Петербургу или зарубежную студенческую поездку, чтобы увидеть последнюю квартиру Достоевского, которая теперь превращена в музей – Музей Достоевского. Здесь вы можете узнать о самых известных произведениях автора, а также о его повседневной жизни и распорядке дня.
Неудивительно, что Достоевский часто отличался от других русских писателей, выходцев из дворянства. В то время как многие из них писали о устойчивых традициях и «красивых формах», он вместо этого исследовал сложные невзгоды случайных семей и униженных людей. Он часто использовал прошлые мучения и драматизировал свой собственный легендарный опыт, чтобы создать некоторых из своих величайших персонажей. Это привело к очень мрачным, гротескным и жестоким произведениям, таким как Записки из подполья (1864) и Преступление и наказание (1866). Другие известные романы включают Идиот , Демоны и Братья Карамазовы . Многие из этих текстов были сосредоточены на ценности страдания, идентичности и саморазрушения, благодарности за красоту жизни и опасностях идеализма.
Николай Гоголь (1809-1852)
Дом Гоголя Мемориальный музей и научная библиотека – Никитский бульвар, МоскваНиколай Гоголь, несомненно, один из величайших русских писателей всех времен. Он был украинским писателем, новеллистом и драматургом, произведения которого считаются основой 19Русский реализм X века. Гоголь вырос в Сорочинцах Полтавской области Украины, где мирная сельская местность послужила огромным источником вдохновения для его творчества, включая ее колоритное крестьянство, казахские традиции и богатый фольклор. После нескольких литературных неудач и безответственных поездок Гоголь возвращается в Петербург и пишет периодические издания, отражающие его детские воспоминания о живописных пейзажах, переплетая эти романтические сказки со сверхъестественными явлениями.
Написанные живой, а иногда и разговорной прозой, произведения Гоголя были освежающим вкладом в русскую литературу, сочетавшим его причудливое воображение с аутентичным народным колоритом, включая вкрапления украинского языка и культурные отсылки. Среди многих, некоторые из самых известных и увлекательных рассказов Гоголя включали Мертвые души , впервые опубликованный в 1842 году. Этот образцовый роман рассказывает о великолепных путешествиях и эпических приключениях Павла Ивановича. Он отмечен критиками за сатирический подход к изображению исключительно реалистичного портрета русской провинциальной жизни. Еще одна известная сказка — «Шинель », рассказывающая о жизни и смерти обедневшего государственного служащего, живущего в Санкт-Петербурге, который пытается купить новое пальто после того, как его безжалостно дразнили его коллеги. Среди других произведений Николая Гоголя: Нос и Дневник сумасшедшего.
Наследие Гоголя увековечено в Мемориальном музее-музее и научной библиотеке «Дом Гоголя» на Никитском бульваре в Москве. Это единственное место в российской столице, сохранившее последнюю память о последних годах жизни писателя. Дом Гоголя — старинный городской особняк XVII века, объединяющий в себе научную библиотеку, насчитывающую более 250 000 томов, научный центр, выставочный зал и мемориальный музей. Здесь писатель работал над вторым томом «Мертвых душ» и сжигал рукописи поэмы. Путешественники также могут посетить Арбатскую площадь, где можно полюбоваться двумя версиями статуй Николая Гоголя (Веселый и Грустный). Забронируйте индивидуальный тур по Москве или отправьтесь в образовательный тур по России, чтобы увидеть эти впечатляющие достопримечательности!
Михаил Булгаков (1891-1940)
Мемориальный музей Михаила Булгакова – Киев, УкраинаМихаил Булгаков родился в Киеве, Украина. Советский коммунистический режим. Как старший сын из шести детей, он родился в семье интеллектуальной элиты, где его отец был профессором богословия. Булгаков фактически начал свою взрослую жизнь как врач, но в конце концов бросил медицину ради писательства. Фактически, он писал о своем опыте работы врачом в своих ранних работах 9.0003 Записки юного врача . В этой книге он описал свои страдания от инфекции в 1917-1919 годах, которая вызвала невыносимо болезненный зуд, что привело к его пристрастию к морфию, которое он постепенно победил.
Опыт войны и трагедии Булгакова проявился, когда он присоединился к антикоммунистической Белой армии в качестве полевого врача во время Гражданской войны в России. После этого события его первой крупной работой стал роман под названием « Белая гвардия », который был опубликован в 1919 году.25, но никогда не публиковались в виде книги. В нем реалистично и сочувственно изображены антибольшевистские белые офицеры, и он вызвал серьезную негативную реакцию из-за отсутствия коммунистического героя. Резкая политическая риторика Булгакова была затем адаптирована в успешной пьесе под названием «Дни Турбиных » в 1926 году, в которой подробно описывается гибель Белой армии. Его ставили более 200 раз во МХАТе и, несмотря на популярность, позже спектакль был запрещен.
Из-за жестокого реализма и гротескного юмора, критикующего советский режим, произведения Булгакова во время Великой чистки подвергались все большей цензуре со стороны властей. В 1925 декабря он опубликовал горькую сатирическую повесть и абсурдистскую притчу «Собачье сердце» , в которой говорилось об утрате цивилизованных ценностей в России при большевизме. Это привело к допросу его советской секретной службой ОГПУ, которая конфисковала его личный дневник и несколько незаконченных работ. К 1930 году ему фактически запретили писать. Его пьесы были запрещены во всех театрах, что привело его к ужасной нищете. Несмотря на этот период литературного остракизма до самой смерти, Булгаков продолжал создавать новаторские шедевры. Одной из таких известных работ было Мастер и Маргарита (1966), глубокая гоголевская фантастика и остроумный философский роман, в котором противопоставлены вечные представления о добре и зле. По сей день он по-прежнему считается одним из лучших романов России 20-го века, разоблачающим коррупцию и лицемерие советской культурной элиты.
Поклонники русских писателей могут посетить музей Булгакова в Москве, в той самой квартире, где жил Булгаков, когда писал Мастер и Маргарита . Они также могут отправиться в музей легендарного Михаила Булгакова на его родине в Киеве (Украина), в возрожденном старинном доме, в котором хранятся 4000 экспонатов личных вещей, произведений и реликвий русского писателя.
Иван Тургенев (1818-1883)
Музей Ивана Тургенева – Улица Остоженка, Москва (Россия)Известный популяризацией русской литературы на Западе, Иван Тургенев был уважаемым писателем, поэтом и драматургом, родившимся в Орле, Россия. Он был особенно искусным в передаче подробных изображений повседневной жизни России 19-го века, включая аутентичные изображения русского крестьянства и увлекательные изображения русских ученых, которые хотели продвинуть страну в новую эпоху. Тургенев не только выражал в своих произведениях глубокую заботу о будущем России, но и сохранял целостность мастерства, вписавшего его в русский литературный канон. Путешественники могут посетить первый памятник великому русскому писателю, открытый в историческом центре Москвы на улице Остоженка, рядом с музеем Ивана Тургенева.
Тургенев провел много лет в Западной Европе из-за своей либеральной политической позиции и творческой личности, оказавшись между царским правлением и революционным радикализмом среди русской интеллигенции. На это мышление во многом повлияло его детство в богатой усадьбе Спасское-Лутовиново, которую он воспринимал как символ социально-экономической несправедливости, присущей русскому крестьянству и дворянству. В результате работы Тургенева стали посвящены критике недовольства российского общества, предвидя при этом подъем интеллигенции для социально-политического улучшения нации. В то время как он получил образование в школах и университетах Москвы и Санкт-Петербурга, опыт обучения Тургенева в Берлинском университете подтвердил его веру в превосходство Запада и необходимость вестернизации России.
Многие художественные произведения Тургенева сосредоточены вокруг ранней любви и несбывшихся чаяний, несмотря на то, что он был писателем удивительной отстраненности и ироничной объективности. Его близкие платонические отношения с известной певицей Полиной Виардо послужили источником вдохновения для этих произведений, включая несколько новелл, таких как Рудин , Дворянское гнездо и Накануне . Примечательно, что его самая известная работа « Отцы и дети » рисует интригующий портрет середины 19 века.нигилизм 19-го века, в котором запечатлен конфликт между старшим поколением и идеалистической молодежью. Другие лучшие литературные произведения русского писателя сочетали в себе ностальгию по прошлому, такие как «Степное учение» и «Весенние потоки» , а также «Стихотворения в прозе» .
Анна Ахматова (1889-1966)
Литературно-мемориальный музей Анны Ахматовой – Фонтанный дом, Санкт-ПетербургАнна Ахматова родилась в городе Одессе на Украине и считается одной из величайших поэтесс России 20 века. Она также писала прозу, включая мемуары, автобиографические произведения и литературные исследования о русских писателях, таких как Александр Пушкин. На протяжении всей своей жизни Ахматова пережила и дореволюционную, и советскую Россию, однако ее поэтические стихи во многом продолжили и сохранили классическую русскую культуру в периоды авангардного радикализма и соцреализма. Хотя она часто сталкивалась с противодействием правительства ее работе, российская общественность глубоко любила и почитала ее, отчасти потому, что она решила не покидать свою страну во время политических потрясений.
Ахматова родилась в знатной семье в Большом Фонтане, где ее мать принадлежала к могущественному клану помещиков, а отец стал потомственным дворянином за службу в царском флоте. Она выросла в Царском Селе (Царском селе), богатом пригороде Санкт-Петербурга, окруженном роскошными особняками, принадлежащими русским аристократам. В подростковом возрасте у нее появился интерес к поэзии, но отец ее активно отговаривал. В конце концов она изучала право в Киеве и вышла замуж за поэта/критика Николая Гумилева. Пока муж был в разъездах, Ахматова написала множество прекрасных стихов, которые войдут в ее первую книгу. 0003 Вечер (1912). Эта книга положила начало ее карьере, и она стала культовой фигурой в русском литературном кругу. Затем последовал ее получивший признание критиков сборник стихов Розария (1914).
Вместе со своим мужем Ахматова стала лидером акметизма, литературного движения, которое ценило ясные, тщательно продуманные стихи и бросало вызов расплывчатому символистскому стилю, господствовавшему в русской письменной среде. Хотя Ахматова росла в привилегированных условиях, она пережила множество лишений — Гумилев был расстрелян большевиками в 1921 года ее сын Лев находился в заключении с 1949 по 1954 год, а многие ее работы были запрещены или подвергнуты цензуре. Ее наиболее совершенные работы « Реквием » и « Поэма без героя » — это интуитивная реакция на сталинский террор, когда она пережила художественные репрессии и множество личных потерь.
Действительно, наследие Ахматовой не утихает и сегодня – путешественники и любители русской литературы могут посетить памятник Анне Ахматовой в Санкт-Петербурге, представляющий собой движущуюся статую, которая стоит за рекой Кресты в тюрьме, где сама Ахматова стояла в очереди в течение многих дней. после ареста ее сына во время сталинского террора. Они также могут посетить Литературно-мемориальный музей Анны Ахматовой в Фонтанном доме в Санкт-Петербурге, открытый в 1989 к столетию со дня ее рождения.
Александр Пушкин (1799-1837)
Екатерининский Дворец и Царское Село – Пушкин, Москва (Россия)Почти все на свете слышали о самом знаменитом писателе России – Александре Пушкине. Известный как отец современной русской литературы, он был плодовитым русским поэтом, романистом, драматургом и автором коротких рассказов, который вышел из Золотого века русской поэзии. Самые известные стихи Пушкина считаются романтическими из-за их прославления свободы и личной свободы, но это остается двусмысленным из-за его лаконичного и более минималистского стиля письма. Поэмы, былины и лирика Пушкина — трансцендентная классика русской литературной традиции, вдохновляющая бесчисленные песни, балеты и многие другие художественные интерпретации.
Русский писатель родился в одной из самых известных дворянских семей России в Москве, где многие из его предков сыграли важную роль в русской истории. Сам Пушкин начал писать стихи, будучи учеником Царскосельского лицея, школы для аристократической молодежи. Он был особенно погружен во французскую поэзию и русскую неоклассику, которые послужили источником вдохновения для разнообразных элегий, песен и посланий.
После окончания школы в 1817 году Пушкин со временем стал членом Петербургского общества, где писал стихи, критикующие самодержавие и высокопоставленных чиновников. Его первым крупным стихотворным рассказом была « Руслан и Людмила » (1820 г.), эпическая фальшивая сказка, основанная на средневековой русской истории и написанная четырехстопным ямбом, успешно нарушающая литературные условности. Вскоре после ее публикации Пушкин был сослан на юг России за свои инакомыслие с 1820 по 1823 год. В конце этого периода он начал писать свой шедевр Евгений Онегин (1833) на семь лет. В этой душераздирающей лирической опере рассказывается об эгоистичном герое, который в конце концов сожалеет об отказе от любви молодой женщины и о своей роковой дуэли со своим лучшим другом. Другие известные работы включают историческую драму Борис Годунов и Капитанская дочка .
В 1831 году Пушкин женился на Наталье Гончаровой, однако ее красота и благосклонность при дворе привели к многочисленным трудностям в его личной жизни. Он даже вызвал на дуэль одного из ее давних поклонников, Жоржа Дантес-Геккерена, французского кавалерийского офицера и роялиста, на котором тот трагически погиб. Несмотря на короткую жизнь, смерть Пушкина, несомненно, сделала его бессмертной легендой, выходящей далеко за пределы русской литературы. Его бесспорный поэтический гений оставил огромный след в Санкт-Петербурге, его имя выгравировано на различных улицах России, станциях метро, театрах и даже в очаровательном городе Пушкине. Путешественники также могут посетить обелиск на месте его расстрела на Комендантском проспекте. Они также могут отправиться в центр города на площадь Искусств перед Государственным Русским музеем, где к 250-летию со дня основания города установлен огромный памятник Пушкину.
Михаил Лермонтов (1814-1841)
Дом-музей Михаила Лермонтова – улица Молчановка, Москва (Россия)Михаил Лермонтов, считающийся многообещающим преемником Пушкина, был выдающимся русским поэтом-романтиком, писателем и художником. Его отец был обедневшим армейским офицером, а мать — богатой молодой наследницей из уважаемой аристократической семьи. После того, как супруги разошлись и умерла его мать, Лермонтов воспитывался бабушкой в ее имении Тарханы в Пензенской губернии (Центральная Россия). Здесь на Лермонтова большое влияние оказали экзотические пейзажи Кавказа, красота природы России, ее богатый фольклор, обряды и традиции, а также устойчивый образ жизни русского крестьянства и крепостных.
Многие лирики Лермонтова тронуты страстным стремлением к свободе и содержат в себе бунтарский подтекст, мучительные размышления о том, как применить свои силы к жизненному делу, мечты о подвигах. На это значительное влияние оказали политические события, такие как восстание декабристов в царской России и крестьянские мятежи в 1830-х годах. Он разделял это широко распространенное в Западной Европе революционное настроение, питая энтузиазм по поводу будущего России и ее духовных потребностей. Его поэзия переплетается с гражданскими и философскими темами, сопряженными с глубоко личными мотивами.
Примечательно, что Лермонтов также ввел в русскую поэзию интонации «железного стиха», отличающегося своим героическим звучанием и интеллектуальным выражением. Одна из его самых известных работ — « Герой нашего времени », известная своим неотразимым байроническим героем Печориным, военным офицером, который переживает драматические приключения на Кавказе. Он считается вершиной русского психологического реализма, что принесло Лермонтову огромное признание критиков. Читатели также могут ознакомиться с книгой «Смерть поэта, 9».0004 скандальное стихотворение, в котором русская аристократия обвинялась в соучастии в убийстве известного русского писателя Александра Пушкина. Хотя стихотворение вознесло Лермонтова на беспрецедентный уровень славы, оно также вызвало гнев царя, который сослал его на Кавказ.
Путешественники, интересующиеся вкладом этого феноменального писателя в русскую литературу, могут посетить памятник Михаилу Лермонтову, расположенный в небольшом сквере на Лермонтовской площади (Лермонтовская площадь). Эта вдохновляющая статуя в Москве, Россия, — место, где родился Лермонтов, но настоящий дом, где он родился, к сожалению, был заменен сталинским небоскребом. К счастью, они также могут посетить Дом-музей Михаила Лермонтова, который является филиалом Государственного литературного музея. Это единственный сохранившийся дом, где поэт жил с бабушкой до 19 лет.32, с сохранившимся интерьером и причудливой деревянной конструкцией.
Неутолимая жажда русских писателей…?Хотите узнать больше о русской литературе и получить бесценную информацию о самых невероятных русских писателях всех времен? Почему бы не отправиться в судьбоносный зарубежный студенческий тур или индивидуальное путешествие в культурные столицы России Москву и Санкт-Петербург, где самые грандиозные литературные музеи и захватывающие дух государственные памятники могут удовлетворить ваше интеллектуальное любопытство?
Откройте новую главу своей жизни с удивительным литературным туром «56-я параллель»!
Русская библиотека | Издательство Колумбийского университета
Русская библиотека издательства Колумбийского университета больше не поддерживается средствами, поступающими от правительства России или Института перевода в Москве. Издательство Колумбийского университета и редакционно-консультативный совет Русской библиотеки обязуются продолжать программу предоставления широкого спектра русской литературы на английском языке, а также поддерживать и признавать талантливых переводчиков. Русская литература — беспрецедентный источник для понимания России как в прошлом, так и в настоящем, и работа серии «Русская библиотека» будет продолжена за счет других источников финансирования. Ли С. Боллинджер, президент Колумбийского университета, сделал это заявление относительно нашей позиции в отношении вторжения России в Украину.
Серия
В декабре 2016 года Русская библиотека при издательстве Columbia University Press начала публиковать обширную подборку русской литературы в английском переводе, сосредоточив внимание на работах, ранее недоступных на английском языке, и созревших для новых переводов. Будут представлены произведения домодернистской, современной и современной литературы, в том числе недавние произведения. Серия призвана продемонстрировать широту, удивительное разнообразие и мировое значение русской литературной традиции и будет включать в себя не только романы, но и рассказы, пьесы, стихи, мемуары, творческую нон-фикшн, а также произведения смешанного или изменчивого жанра.
Похвала изданиям Русской библиотеки и серии
The New York Times сообщает об анонсе сериала.
«Русская библиотека» — новая серия русской литературы в переводе издательства Columbia University Press под редакцией Кристин Данбар. Особое внимание уделяется работам, недоступным на английском языке или просроченным для нового перевода. Серия опубликовала свои первые три тома в декабре 2016 года, а два обсуждаемых здесь — 9.0003 City Folk and Country Folk и Rapture — включают четвертую и пятую части. Вместе, как я надеюсь, показал этот обзор, две книги говорят о яркости серии и демонстрируют ее диапазон и хорошую службу, которую она выполняет, делая эти произведения наконец доступными для англоязычной аудитории. С момента своего запуска серия уже увеличила количество русских литературных текстов, доступных на английском языке, и обещает значительно больше в будущем, с запланированными названиями от восемнадцатого до двадцать первого века, как новыми, так и признанными переводчиками». – Кэтрин Бауэрс, 9 лет.0003 Перевод и литература
Между собакой и волком , Саша Соколов, перевод и аннотации Александра Богуславского
«Чувствуется масштаб и креативность оригинала. Это буйство языка, бесценное для ученых и увлекательное для любопытных». – Еженедельник издателя
«Сложно и полезно — русский Поминки по Финнегану». – Ярмарка тщеславия
Четырнадцать красных избушек и другие пьесы, Андрея Платонова, под редакцией Роберта Чендлера, в переводе Роберта Чендлера, Джесси Ирвина и Сьюзен Ларсен
«Отчасти ужастик, отчасти идеологический стендап, пьесы Платонова изображают абсурдный, кошмарный мир, в котором неразрывны надежда и цинизм. Их публикация в этом правильно искусном и тщательно аннотированном переводе служит важным вкладом в наше понимание одной из самых трагических глав двадцатого века». – Эрик Найман, автор Набоков, Извращенно
«Этот сборник из трех пьес Андрея Платонова представляет еще больше его замечательных произведений вниманию англоязычной аудитории. Изолированный советским литературным чиновничеством, Платонов был инстинктивным модернистом, написавшим серию прозаических произведений, которые то навязчиво волнуют, то прекрасны». – Томас Сейфрид, автор книги . Товарищ по книге Андрея Платонова «Котлован
».«Эти жизненно важные пьесы очень русские и подрывно антисталинские. Абсурдные, полные ужаса и даже мрачные, они предлагают несравненно яркий иллюминатор в ту темную эпоху русской истории». – Пол Э. Ричардсон, 9 лет0003 Русская жизнь
Прогулки с Пушкиным , Андрей Синявский, перевод Екатерины Теймер Непомнящий и Славы И. Ястремского
«Андрей Синявский/Абрам Терц был одним из самых одаренных русских писателей послевоенной эпохи. Большая часть его работ сейчас печатается в России, но большинство английских переводов, похоже, больше не издаются. Будет отлично, если Прогулки с Пушкиным вернет нас к нему. Мы нуждаемся в его свободном и гостеприимном духе больше, чем когда-либо». – Ричард Пивер, 9 лет.0003 Обзор Хадсона
«Учитывая название, произведение Синявского достаточно бессвязно и легкомысленно, но в то же время блестяще иконоборческое в отношении этого самого знакового из русских писателей». – Майкл Дирда, Washington Post
«Состоящее из двух отдельных эссе, написанных с разницей более чем в четверть века — первое из них было тайно вывезено из советского трудового лагеря в письмах к его жене — сочинение Синявского о Пушкине, собранное здесь в новой Русской библиотеке Columbia University Press, является напоминанием о том, что непочтительность это магия.» – Николас Дамс, 9 лет.0003 Публичные книги
Восторг: Роман , Ильязд, перевод Томаса Дж. Китсона
Приз Read Russia 2018, Специальное упоминание
«Быстро развивающаяся, язвительно смешная история, которая заимствует (и подрывает) приключенческий жанр…. хотя этому роману потребовалось много времени, чтобы найти новую аудиторию, в превосходном переводе Томаса Дж. Китсона нет ничего затхлого, благодаря чему проза книги кажется свежей». – Ник Холдсток, Open Letters Monthly
« Восторг это одновременно традиционная региональная приключенческая сказка, адаптированная для своего времени и отражающая его, и экспериментальная фантастика, где Ильязд позволяет себе вольности с сюжетом, стилем и языком. Переворачивая с ног на голову — не менее чем разными способами — ожидания читателей, вариация Ильязда на такого рода рассказ предлагает очень разные удовлетворения. Яркая, часто комическая и всегда суровая история, она колеблется между захватывающей мякотью и гораздо более амбициозной мифологизирующей почти поэзией; это также почти удивительно доступно — и забавно, хотя и искаженно, читать». – М.А. Ортофер, Полный обзор
Горожане и сельчане , Софья Ховщинская, перевод Норы Селигман Фаворов
«Бойкий перевод Фаворова и полезные примечания делают роман очень доступным для современного читателя. Эта неизменно восхитительная сатира познакомит читателей с более забавным, более женским взглядом на русскую литературу, чем они, возможно, сталкивались ранее». – Publishers Weekly (помеченный звездочкой обзор)
«В своем первом английском переводе с момента его публикации в России в середине 19 века Горожане и сельские жители предлагает нам захватывающий взгляд на гендерную динамику в нации, которая только что освободила имперских крепостных». – Рэйчел Кордаско, BookR iot
«Где всю жизнь была Хвощинская? Обязательно к прочтению». – М. Бартли Сейгель, Words Without Borders
Произведения Золотого века русской поэзии Константина Батюшкова, представленные и переведенные Питером Франсом
«Для любителей русской поэзии, и особенно для русскоязычных поэтов, Батюшков (1787–1855) является важной фигурой, написавшей изысканные стихи и положившей начало так называемому Золотому веку русской поэзии. . . . Сочинения Золотого века русской поэзии переплетает переводы стихов (а также отрывки из прозаических эссе и личных писем) с историей и биографией. . . . Поэты и обычные читатели должны оценить эту книгу так же, как учителя и ученые, которые теперь могут цитировать изящные переводы». – Сибелан Форрестер, 9 лет.0003 Лос-Анджелесское обозрение книг
«Сочинения Золотого века русской поэзии » Константина Батюшкова — далеко не однозначная антология стихов. Это биографический очерк, на который рассредоточено более шестидесяти переводов, полностью или частично. (Русский оригинал не включен.) Читатель приходит к поэзии через прозу. Последние варьируются от информативного повествования Франции до собственных эссе и писем Батюшкова». – Джим Кейтс, The Arts Fuse
«Найденная жизнь: стихи, рассказы, комиксы, пьеса и интервью» , Линор Горалик, под редакцией Эйнсли Морс, Марии Васильевой и Майи Винокур
«Приветственная подборка от писателя, о котором стоит побольше услышать, чтобы переводчики были заняты». – Киркус Отзывы
«Самые увлекательные работы, несмотря на их краткость, требуют концентрации, но независимо от концентрации внимания вы будете вознаграждены такими миниатюрами, как эта: «Фирменный вкус ружейного ствола». – Литературное приложение Times
Сестры Креста , Алексей Ремизов, перевод Роджера Киза и Брайана Мерфи
«Темный и соблазнительный; Ремизов — писатель, о котором стоит знать, и этот небольшой том — хорошее начало». – Отзывы Киркуса
«Очерки и эпизоды Ремизова дают живо нарисованный хороший срез русской жизни начала ХХ века». – MA Orthofer, Полный обзор
«В великолепной прозе роман объединяет, казалось бы, разрозненные рассказы отдельных персонажей, образуя гармоничное целое. В повествовании воспеваются вековые дихотомии — богатство и бедность, правда и иллюзия, любовь и похоть. Фразы, предложения и даже целые абзацы время от времени всплывают на поверхность, как мотивы в симфонии человеческих страданий». – Предисловие Revi ews
Сентиментальные сказки , Михаил Зощенко, перевод Бориса Драйлюка
«Книга, которая рассмешит Гоголя». – Отзывы Киркуса
«Сложнее шуток может быть только их перевод. Возможно, именно поэтому Михаил Зощенко остается малоизвестным русским писателем среди англоязычных читателей, несмотря на то, что он был одним из самых любимых советских юмористов, сатириком в лучших гоголевских традициях. Новый перевод Бориса Дралюка « Сентиментальных рассказов », сборника рассказов Зощенко XIX века.20s — это наслаждение, которое воплощает в жизнь остроумие автора». – Экономист
Искупление , Фредерих Горенштейн, перевод Эндрю Бромфилда
» Искупление переполнен жестокой правдой, грубыми пробуждениями и болезненными самопознаниями. Горенштейн не облегчает задачу своему читателю: его неприступная тема — последствия Холокоста — последствия «неизбежного, спланированного убийства», а его главный герой — несимпатичная молодая женщина. Но тьма не полная; есть многочисленные проблески света, даже очаги красоты. Горенштейн мастерски рисует сцены, рисует пейзажи и передает настроение. Переходим от потрепанной элегантности бала к заснеженным улицам с их выгоревшими руинами. Мы с болезненным увлечением наблюдаем, как Сашенька наносит ущерб другим, а затем и себе. Ее многочисленные пробы и ошибки сопровождаются ищущими размышлениями о страдании и спасении, любви и судьбе». – Малкольм Форбс , Стар Трибьюн
Человек, который не мог умереть: История настоящего человека , Ольга Славникова, перевод Мариан Шварц
«Мрачный сардонизм. . . . странно своевременно, поскольку есть всевозможные заниженные намеки на мошенничество с избирателями, взяточничество, взятки и бесконечные обещания политиков, которые не собираются их выполнять. Он также искусно построен, изображая мир и набор персонажей, которые застряли между упорядоченным, хотя и унылым миром прошлого, и хаосом «новых богатых» в мнимой демократии. . . . Славникова — писатель, которого американские читатели захотят читать побольше». – Киркус Отзывы
Некрополь Владислав Ходасевич, Перевод Сары Витали
«Кристальная, едкая проза Ходасевич умело обрабатывается Сарой Витали, которая отдала тексту должное и дополнила его множеством сносок, которые освещают его наиболее аллюзивные и уклончивые моменты. Этому изданию также способствует стильное предисловие Дэвида Бетеа, в котором идеально сочетается увлекательная читабельность и глубокий критический анализ». – Брайан Каретник
«Острый сборник воспоминаний корифеев русского символизма и его последствий. Это стильный, изобретательный перевод ключевого текста». – Роберт П. Хьюз, Калифорнийский университет, Беркли,
.Николай Николаевич и Камуфляж: два романа , Юз Алешковский, перевод Даффилда Уайта, под редакцией Сюзанны Фуссо
«Эти две исторические повести, спасенные из литературного подполья, дают грубый сатирический взгляд на недовольство Советского Союза после Второй мировой войны. Алешковский эмигрировал из СССР в 1979 как печально известный писатель художественной диссидентской фантастики. . . . Через своих двух непристойных антигероев Алешковский смеется над русским обществом из сточных канав советского преступного мира». – Отзывы Киркуса
«Забудьте старые мифы о цензурированных, послушных советских гражданах и познакомьтесь с дико предприимчивыми и подчеркнуто свободомыслящими героями Алешковского, которые не колеблясь используют красочный язык, чтобы подчеркнуть политику тела, научное использование спермы и другие нелепости современная жизнь.» – Ивонн Хауэлл, Университет Ричмонда
Новая русская драма: Антология в редакции Максима Ханукай и Сюзанны Вейгандт
«Никогда не было более важного момента, чтобы оставаться на связи с русским театром и культурой. Эта богатая, всеобъемлющая и своевременная антология предлагает жизненно важную и вдохновляющую линию жизни для ученых, студентов, театральных деятелей и широкой публики». – Душка Радосавлевич, Королевская центральная школа речи и драмы, Лондонский университет
«Десять пьес, представленных в антологии Максима Ханукая и Сюзанны Вейгандт, — это не столько пьесы в традиционном понимании, наполненные конфликтом и развязкой, сколько живые записи российской действительности XXI века: обрывки диалогов, обрамленные текстом». – Литературное приложение Times
Двойная жизнь , Каролина Павлова, перевод Барбары Хельдт
«Роман Павловой Двойная жизнь потряс русский литературный мир, когда он был опубликован в 1848 году, заслужив широкую похвалу за свою революционную форму и психологическую остроту. . . . Тонкий роман в смешанном жанре, переведенный Барбарой Хельдт и выпущенный в этом году в новом издании. . . следует за 18-летней Сесили фон Линденборн, когда ее мать пытается найти ей мужа. . . . Книга примечательна своим пониманием работы интернализованного угнетения». – Атлантика
«Единственный роман Павловой, богатый остроумием, — мастерская пародия на высшее общество». – Отзывы Kirkus (обзор со звездочкой)
Клоцвог , Маргарита Хемлин, перевод Лизы Хейден
«Майя Абрамовна Клоцвог материалистка и манипуляторка. Она своего рода советская Бекки Шарп в версии Vanity Fair 1950-х годов, пытающаяся выжить во враждебном мире. . . Давая голос этому сложному, раненому персонажу, Хемлин предлагает нам сопереживать, даже когда мы осуждаем, и лучше понимать нашу собственную общую, напуганную, иррациональную человечность». – Фиби Таплин, 9 лет.0003 Лос-Анджелесское обозрение книг
«Этот своеобразный роман является одновременно интимным портретом женщины, которая не видит последствий своих действий, и исследованием разрушительного воздействия антисемитизма на людей и общество. События разворачиваются после Второй мировой войны, и это кажется очень своевременным. Самое необходимое чтение». – Авия Кушнер, автор книги The Grammar of God и языковой обозреватель The Forward
.Фанданго и другие истории , Александр Грин, Перевод Брайана Каретника
«Блестящие переводы Брайана Каретника подчеркивают как стилистическую сложность, так и психологическую глубину сказок Александра Грина, напоминая о «нежном, изящном кружеве резных листьев», описанном в «Колонии Ланфье». Эта искусно отредактированная коллекция, наконец, знакомит англоязычный мир со всем спектром подарков Грина». – Борис Дралюк, ответственный редактор, Los Angeles Review of Books
«Странный и запоминающийся. Изучающие современную литературу должны приветствовать это так, как если бы они обнаружили спрятанное сокровище». – Отзывы Киркуса
Горе от ума. Стихотворная комедия в четырех действиях , Александр Грибоедов. Перевод Бетси Халик
«Недавний перевод Бетси Хьюлик, как и оригинал, рифмован и предназначен для сцены. . . текучесть текста сохранена с минимальными потерями». — Книги обзора Лос-Анджелеса
«Некоторые шедевры не поддаются переводу. Одной из них считается блестящая стихотворная комедия нравов Грибоедова « Горе от ума ». Перевод Бетси Хьюлик максимально близок к аннулированию этого понятия. Это точно, бодро, изобретательно и в высшей степени играбельно. Она уловила острые характеристики и афористичные диалоги оригинала. Ее версия заслуживает того, чтобы стоять на одной полке с «Тартюфом» Ричарда Уилбура и «Сирано» Энтони Берджесса». – Лоуренс Сенелик, Университет Тафтса
«Приятный, умный и очень забавный, «Горе от ума» заслуживает того, чтобы его знали и шире исполняли за пределами России». – М. А. Ортофер, Полный обзор
Нос и другие рассказы , Николай Гоголь. Перевод Susanne Fusso
«[А] первоклассная коллекция. . . Поклонники Гоголя и его странной чувствительности с жадностью проглотят это прекрасное собрание». — Киркус Отзывы , Помеченный обзор
«Хотя рассказы Гоголя затрагивают такие темы, как колдовство, демоническое влияние и безумие, они настолько же забавны, сколь и причудливы. . . Нос и другие истории наполнен злополучными персонажами, странными событиями и сатирическими комментариями». – Предисловие Обзоры
«Поскольку юмор Гоголя во многом зависит от языковой игры, он оказался невосприимчив к адекватному переводу. . . Юмор Фуссо решает все». – Нью-Йоркское обозрение книг
Путешествие из Санкт-Петербурга в Москву , Александр Радищев. Перевод Эндрю Кана и Ирины Рейфман
«Ценный взгляд на Россию в годы, предшествовавшие ее литературному возрождению в XIX веке». – Киркус Отзывы
«[Радищев] мастерски создает вымышленный рассказ о путешествиях, сочетая философию, поэзию и политические идеалы Просвещения в недвусмысленном осуждении крепостного права, цензуры и коррупции. . . Разнообразный, увлекательный и глубоко трогательный. . . Внимательный новый перевод Кана и Рейфмана — это благо для англоязычных читателей». – Издательский еженедельник
«Путешествие остается актуальным, поскольку вовлекает автора, рассказчика и читателя в свое обвинение. . . Способность понять, откуда на самом деле берется наш хлеб насущный, изобретательность, чтобы изобрести идиому, чтобы выразить это, и мученичество быть сломленным государством в результате — вот непреходящее наследие «Путешествия» Александра Радищева». – Литературное приложение Times
Чертенок и другие рассказы , Алексей Ремизов. Перевод Антонины В. Буи
« Чертенок и другие рассказы предлагает ослепительный диапазон произведений малоизвестного писателя-символиста. В прекрасном переводе Антонины В. Буис отражены нюансы каждого отрывка, в том числе проявление силы — деликатная интерпретация Буи «Принцессы Мимры». Книга для поклонников Ремизова и читателей, открывающих его». – Анна Васильева, переводчик Дорога домой
«В рассказах есть заговорщики, неразлучные любовники, судьба, воля человека, путаница судьбы, смерть, долгие холодные зимы, сапожники, революция, крестьяне и многострадальная бабушка. . . Истории богаты, сценарий прекрасен, и, конечно же, у него есть аудитория». – Книжный Сталкер
«Я восхищался безграничной фантазией Ремизова, его искусными декорациями и ослепительной образностью». – Ян Монд, Журнал Locus
Смерть Вазир-Мухтара , Юрий Тынянов. Перевод Анны Куркиной Раш и Кристофер Раш
«Еще одно прекрасное исполнение… с великолепным вступлением Анджелы Бринтлингер и полезным дополнительным материалом, идентифицирующим людей и намеками, незнакомыми неспециалисту. Блестящий мыслитель и прекрасный писатель, Тынянов заслуживает большей известности». – Нью-Йоркское обозрение книг
«Тщательно исследуя свое воображение, [Тынянов] наделил своих персонажей эмоциональной жизнью, редко встречающейся в архивах. «Смерть Вазир-Мухтара» , впервые опубликованная в 1928 году, является прекрасным образцом этой техники. . . Текст полон фрагментарных намеков, ловко сохраненных во всей их двусмысленности переводчиками Анной Куркиной Раш и Кристофером Рашем, которые предоставляют читателю расшифровывать авторские сообщения». — Книги обзора Лос-Анджелеса
Голос за кадром: Стихи и очерки , Мария Степанова. Под редакцией Ирины Шевеленко
«Мария Степанова — одна из самых заметных фигур постсоветской культуры». – Лос-Анджелесское обозрение книг
«Работу [Степановой] отличают беглые фразы, выражающие сложные мысли, слияние разных стилей, беззаботное владение всеми возможными метрическими стопами и великое чувство сопереживания». – Поэзия Интернешнл
«Великолепие Степановой сравнимо только с ее легендарной сложностью. Вместо того, чтобы писать свободным стихом, она придерживается метрических ограничений классической силлаботонической русской поэзии и наполняет традиционные формы головокружительной смесью отсылок и регистров, опираясь на все, от славянского фольклора до социальных сетей». – Журнал поэзии
«Наконец-то Степанова получает заслуженное внимание в англоязычном мире. Тонкая и эрудированная в своем трактовке политики и истории, ее работа является столь необходимым противоядием от грубых изображений России, которые заполнили англоязычные СМИ в последние годы». : – Журнал Харпера
Житие, им написанное , протоиерей Аввакум, перевод Кеннета Н. Брострома
«Перевод [Брострома] сделан исключительно хорошо, воссоздавая . . . ритмы, стилистические чередования и народные интонации оригинала». – Присцилла Хант, Славянское обозрение
«Сочетание Аввакумом церковного и разговорного языка перенесло в письмо пафос его устной риторики и остается источником вдохновения для современной русской литературы со времени издания Жития». – Йостейн Бортнес, 9 лет.0003 Кембриджская история русской литературы
«Смелую оригинальность затеи Аввакума невозможно переоценить, и употребление им русского языка ставит его в самый первый ряд русских писателей: никто с тех пор не превзошел его в силе и остроте и в искусном владении всеми выразительными средствами. средства повседневного языка для самых поразительных литературных эффектов». – Князь Дмитрий Святополк Мирский, История русской литературы
Будущие книги
Мы рады объявить о следующих книгах из серии «Русская библиотека» издательства Columbia University Press:
В тени Гоголя , Андрей Синявский, перевод Джоша Биллингса
Антология русских ужасов , под редакцией Майи Винокур, Льва Никулина и Джеффа Цебулы
Стихи Марины Цветаевой в переводе Алиссы Гиллеспи
Россия в войне , под редакцией Донны Орвин
Stravaging «Strange» , Сигизмунд Кржижановский, перевод Джоан Тернбулл с Николаем Формозовым
Автохтоны , Мария Галина, перевод Лизы Хейден
Возвращение с небес , Борис Поплавский, перевод Брайана Каретника
Избранные стихи Афанасия Фета, перевод и редакция Сары Витали и Стивена Александра Таллока
Симфонии Андрея Белого в переводе Джонатана Стоуна.