Социальная психология и культура: 14. Социальная психология в контексте науки и культуры. Межличностные отношения и общение

Содержание

Культура и социальная психология – новый выпуск журнала «Социальная психология и общество»

Специальный выпуск журнала «Социальная психология и общество» посвящен широкой и многогранной теме: «Культура и социальная психология» (№ 2 2022).

Открывает выпуск журнала статья Е.Д. Божович «Культурно-исторический подход к построению системы массового образования в России в первой трети XX века: этнопсихологический аспект», в которой анализируется политический и социокультурный аспект становления системы образования в послереволюционной России, роли в этом процессе психологов и, в частности, Л.С. Выготского. В статье Н.С. Розова «Зачем нашим предкам понадобился синтаксис? Социальные порядки и коммуникативные заботы (прото)сапиенсов» речь также идет о культурных знаках, но используемыми нашими далекими предками в древние времена. Важнейшему элементу культуры, сформировавшему современного человека, – религии – посвящена статья В.

Н. Павленко «Проблема происхождения религии в зеркале психологии: от классиков к современникам». Методологические аспекты крайне востребованной в настоящее время кросс-культурной проблематики обсуждаются в статье З.Х. Лепшоковой «Взаимная аккультурация мигрантов и принимающего населения: модели, методики, ключевые исследования и вызовы».

Кросс-культурной проблематике посвящены и эмпирические исследования,  представленные в статьях В.А. Федотовой «Влияние аккультурационных стратегий, этнической идентичности, культурной дистанции на социокультурную адаптацию студентов из арабских стран»; А.Г. Самохваловой, Е.В. Тихомировой, О.Н. Вишневской, Н.С. Шиповой, Э.В. Асриян «Особенности психологического благополучия русских и армянских студентов»; Е.Н. Васильевой и А.В. Щербакова «Культуральные особенности образа ролевой структуры в диаде «отец-сын»» (сравнение групп русских и итальянских мужчин).

Традиционная для последних лет тема пандемии COVID-19 в этом выпуске журнала рассматривается также в кросс-культурном аспекте: статья А.Л. Журавлева и Д.А. Китовой «Отношение пользователей интернета к экономике в условиях пандемии: кросс-культурный анализ» и  статья Н.В. Муращенковой «Социальные аксиомы и страх перед COVID-19: мультигрупповой анализ связи у студенческой молодежи трех стран» (Беларуси, Казахстана и России).

Происходящим в современном обществе трансформациям, находящим свое отражение в семье, посвящены статьи  Н.Н. Авдеевой и И.В. Берсеневой «Ценностные установки матерей в современных моделях родительства», С.Ю. Смирновой, Е.Е. Клопотовой, О.В. Рубцовой и М.Г. Сороковой

«Особенности использования цифровых устройств детьми дошкольного возраста: новый социокультурный контекст»,   К.Н. Белогай, Ю.В. Борисенко, Н.А. Бугровой «Социокультурные стереотипы как фактор становления образа тела у девочек дошкольного возраста».

В рубрике «Критика и библиография» – рецензия Е.П. Белинской на книгу Е. Иллуз «Почему любовь уходит? Социология негативных отношений», вышедшую в русском переводе в 2022 году, в которой речь идет о книге про динамику партнерских отношений в современном обществе.  

Завершает выпуск отчет о работе VII ежегодной конференции, посвященной памяти М.Ю. Кондратьева, прошедшей на факультете социальной психологии МГППУ.

Полное содержание номера доступно по ссылке:

Социальная психология и культурный контекст

Заглавная страница

Избранные статьи
Случайная статья
Познавательные статьи
Новые добавления
Обратная связь

КАТЕГОРИИ:

Археология
Биология
Генетика
География
Информатика
История
Логика
Маркетинг
Математика
Менеджмент
Механика
Педагогика
Религия
Социология
Технологии
Физика
Философия
Финансы
Химия
Экология

ТОП 10 на сайте

Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации

Техника нижней прямой подачи мяча.

Франко-прусская война (причины и последствия)

Организация работы процедурного кабинета

Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний

Коммуникативные барьеры и пути их преодоления

Обработка изделий медицинского назначения многократного применения

Образцы текста публицистического стиля

Четыре типа изменения баланса

Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву



Мы поможем в написании ваших работ!

ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Влияние общества на человека

Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации

Практические работы по географии для 6 класса

Организация работы процедурного кабинета

Изменения в неживой природе осенью

Уборка процедурного кабинета

Сольфеджио. Все правила по сольфеджио

Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления

⇐ ПредыдущаяСтр 26 из 53Следующая ⇒

[с. 155]На протяжении всей истории экспериментальной социальной психологии, прежде всего американской, исследователи были заняты поиском универсальных закономерностей социального поведения, общения и взаимодействия индивидов. Практически все разработанные ими теории и модели — от концепции фрустрации-агрессии до атрибутивных теорий — «могут быть охарактеризованы как структуры интраиндивидуальных механизмов или процессов обработки информации, которые активируются в ответ на некоторые стимульные условия и более или менее непосредственно определяют социальные когниции, аттитюды и поведение» [Pepitone, Triandis, 1987, р. 479].

Во всех подобных считавшихся универсальными концептуальных системах бросается в глаза отсутствие культурных переменных и даже подчеркивается инвариантность социально-психологических механизмов и процессов для

всех индивидов вовсех социальных и культурных контекстах. Так, теория когнитивного диссонанса индифферентна к содержанию когниций, а теория фрустрации-агрессии — к конкретному содержанию фрустрации и фрустрируемой цели.

[с. 156]Этим социальная психология отличалась от другой «американской» науки — культурантропологии, с 20-х годов XX в. занимавшейся поисками связей между внутренним миром человека и культурой. Удивительным образом социальные психологи не вступили в «незримый колледж» междисциплинарных исследователей — прежде всего культурантропологов и философов — даже в 40–50-е годы, которые считаются «эрой личности и культуры» в американской и европейской социальных науках.

Только в последние десятилетия XX столетия социальные психологи стали задумываться о месте культуры в психологии, о проблемах их взаимосвязи и о необходимости налаживания в этой области контактов с другими науками о человеке и обществе. А на рубеже веков многие, как и С. Фиск, пришли к осознанию того, что «мы рискуем, пренебрегая культурой, так как решающим для научного прогресса в двадцать первом веке окажется международное сотрудничество» [

Fiske, 2000, р. 313].

Одна из причин того, что культура заняла в социальной психологии подобающее ей место лишь в последние десятилетия, — тенденции мирового общественного развития. Необходимо учитывать, что лишь начиная с 60–70-х годов XX столетия в мировом масштабе наметились процессы, характеризующиеся повышенным интересом народов во всем мире к своей традиционной культуре. Естественно, что современные общества, находящиеся в процессе этнического возрождения, являются «заказчиком», требуя от социальной психологии решения связанных с ним непростых проблем.

Но есть и другая причина роста интереса к культуре в социальной психологии последней трети XX в. Ее следует искать в истории самой науки, которая только к этому времени получила распространение во всем мире. До этого она интенсивно развивалась в одной стране — США, а исследователи и объект их изучения являлись носителями одной культуры — евро-американской в широком смысле слова со свойственными ей практицизмом и рационализмом.

В этой ситуации американские исследователи если и могли бы выявить некие универсальные закономерности, не зависящие от расы, культуры, социального класса, то только избежав проявлений этноцентризма, заключающегося в предпочтении норм и ценностей своей культуры как естественных, правильных и даже универсальных. Но, как с сожалением отмечают Ф. Могаддам, Д. Тейлор и С. Райт: «…этноцентризм, включающий уверенность в превосходстве собственной культурной группы, столь сильно повлиял на социально-психологические исследования, что даже некоторые из наиболее известных результатов не подтверждаются припроверке [с. 157]в культурах вне Северной Америки»[

Moghaddam, Taylor, Wright,1993, p. 11].

Можно привести множество примеров, свидетельствующих о том, что социальная психология добилась весьма ограниченных успехов в установлении универсальных, не зависящих от культуры принципов. Ее якобы «естественные» законы очень часто ограничены только европейской культурой, а большинство теорий нерелевантно незападным культурным условиям. Впечатляющий пример, подтверждающий культурные границы социальной психологии, — попытка повторить в Израиле исследования, проведенные в США. И. Амир и И. Шарон из тридцати пяти исследований, результаты которых были опубликованы в 1973–1975 гг., выбрали шесть, затрагивавших общечеловеческие, а не уникальные американские проблемы, и не требовавших сложного оборудования.

Однако даже в этом случае из 64 возможных результатов в Израиле подтвердились только 30, т. е. меньше половины, а остальные оказались подвержены влиянию культурного контекста[Amir, Sharon,1987].

Социальные психологи убедились в невозможности «импорта» из США многих социально-психологических концепций даже в соседнюю Канаду. Что же говорить о культурах, в большей степени отличающихся от культуры США, чем канадская и израильская, в частности о культурах юга и юго-востока Азии?

Среди множества различий между культурами Запада и Востока, которые в наибольшей степени повлияли на то, что результаты, полученные американскими исследователями, оказались нерелевантными в других культурах, в качестве стержневых следует выделить два: отношение к соответствию и отношение к контексту. Более того, из дальнейшего изложения станет понятно, что они взаимосвязаны.

В американской социальной психологии значительное место занимают теории «когнитивного баланса», «когнитивного диссонанса», «когнитивной конгруэнтности» и т. д., в основе которых лежит зародившаяся еще в древнегреческой философии идея соответствия. Но, например, японцы или индийцы намного меньше озабочены проблемой когнитивного соответствия, чем представители западной культуры.

«Мы на Западе полагаем, что если «истинно А, то Б истинным быть не может», но эта точка зрения имеет мало смысла в таких культурах, как индийская, где широко распространен философский монизм, согласно которому «все едино» и «противоположность великой истины также является великой истиной»» [Triandis,1994, р. 4].

[с. 158]Психологи установили, что основным свойством личности индийцев является принятие противоречий. Так, они могут определять себя как «едящих мясо вегетарианцев», подразумевая, что обычно они едят растительную пищу, но, находясь в компании с «мясоедами», не отказываются и от животной. Иными словами, не обращая внимания на противоречия, индийцы обращают внимание на контекст, на то, с кем и при каких условиях происходит общение. Когда испытуемых из Индии и США просили описать знакомого им человека, американцы чаще, чем индийцы, использовали не зависимые от контекста характеристики (например, «разумный»), а индийцы чаще описывали индивида в определенном контексте («разумный на базаре» или «неразумный в общении с тещей»)[Triandis, 1999].

Итак, идеи когнитивного соответствия и суждений вне контекста оказываются более пригодными при сборе данных на Западе, чем в странах Востока. Тем не менее традиционная экспериментальная социальная психология как раз и не учитывала социальный в широком смысле (в том числе и культурный) контекст: незнакомых между собой людей помещали в непривычную для них обстановку и просили решить далекие от реальной жизни задачи.

Однако при всех своих вышеперечисленных особенностях американская психология долгое время оставалась эталоном для исследователей Азии, Африки и Латинской Америки, которые считали, что, если их результаты не соответствуют западным теориям, что-то не в порядке с их результатами, а не с теориями. Как отмечает Г. Триандис, у многих социальных психологов стран «третьего мира» даже сформировался комплекс неполноценности [Triandis, 1994]. Кроме того, во многих культурах скромность является большей добродетелью, чем на Западе, поэтому незападные психологи долго не говорили своим американским коллегам: «Ваша теория если и не ошибочна, то не универсальна». Первыми это осмелились сказать японцы. А затем и в других странах пришли к осознанию того, что воспроизводство западной социальной психологии в других регионах мира крайне затруднительно и приводит к неполному, даже искаженному пониманию местных культур и их представителей. Постепенно в странах «третьего мира» приступили к созданию индигенных теорий, «стремящихся взглянуть на группу глазами ее членов» и учитывающих социальный и культурный контекст — ценности, нормы, систему верований конкретной этнической общности[Но, 1998, р. 94].

Например, исследователи из Японии и Кореи подчеркивают, что социальная психология в их регионе должна подвергнуться значительной трансформации и учитывать наиболее важные аспекты [с. 159]конфуцианской культуры — стремление к групповой сплоченности, сохранению социальной гармонии и коллективного благоденствия. Эти особенности культуры проявляются даже в работе научных коллективов, где руководитель, исполняющий, согласно конфуцианской модели, роль отца, должен обеспечивать единогласное принятие групповых решений и функционально и символически представлять группу вовне[Kim,1995].

Что касается отечественной социальной психологии, то ее априорно рассматривают наукой западного типа. Однако православная культура породила те особенности русской ментальности (терпимость к неопределенности и противоречиям, приоритет духа над материей и культ созерцания), которые указывают, что место российской социальной психологии — между Востоком и Западом. Тем не менее в настоящее время социальная психология в нашей стране, как, впрочем, и вся гуманитарная наука, «куда более скована позитивистской парадигмой и благоговеет перед эмпиризмом, чем западная»[Юревич, 2001, с. 303].

Парадокс заключается в том, что российские исследователи в основном исходят из традиционных американских моделей в то время, как на Западе озаботились проблемой конвергенции социальной психологии и выделили три задачи по включению в нее культурного контекста. Наиболее очевидная из них — перенос и проверка социально-психологических знаний на другие этнические группы, выяснение того, подтверждаются ли они во многих, а желательно во всех культурных контекстах, иными словами, проверка универсальности существующих социально-психологических теорий. Следующая задача, стоящая перед социальной психологией, — раскрытие и исследование психологических переменных, которые отсутствуют в западном — весьма ограниченном — культурном опыте. И создание индигенных теорий является при решении этой задачи необходимым этапом исследовательского процесса. Предполагается, что, лишь решив эти задачи, можно приступить к решению третьей задачи — интеграции результатов и их обобщения в подлинно универсальную социальную психологию, валидную если не для всех, то для широкого круга культур.

Существование универсалий в других науках о человеке и обществе (в биологии, социологии, антропологии) позволяет исследователям надеяться на успех в раскрытии социально-психологических явлений, которые характеризуют Homo sapiensкак вид [Berry,1999]. Однако в настоящее время усилия социальных психологов, работающих в парадигме культурной психологии, направлены в основном на решение первой из упомянутых задач. При этом они сталкиваются с большим количеством проблем и трудностей [с. 160]при переносе исследований из одной культуры в другую и даже задаются вопросом: возможно ли валидное сравнительно-культурное исследование?

По мнению Г. Триандиса, наилучшие результаты могут быть достигнуты в комплексном еtic–emic-etic подходе с использованием eticкатегорий и етic способов их измерения[Triandis, 1994]. В качестве примера можно привести проблемы, которые необходимо решить при сравнительно-культурном исследовании социальной дистанции[62].

Не вызывает сомнений, что понятиесоциальная дистанция является универсальным (etic) конструктом и имеет смысл во всех культурах. Однако оригинальные вопросы Е. Богардуса являлись культурно-специфичными(етic) для США начала прошлого века, и серьезную ошибку допускают исследователи, использующие их в другое время и в других культурах.

Во-первых, существуют значимые и даже специфичные для культур группы, и индивид в разной степени идентифицирует себя с ними: в одних культурах он тесно связан с малой (нуклеарной) семьей, в других — с племенем, в одних — наиболее значимой группой является группа соседей, а в других — элитарный клуб. Триандис при исследовании культурной дистанции в США и Греции учитывал это обстоятельство. Поэтому в каждой культуре он выявил связи индивида со всеми возможными группами и сконструировал два разных, стандартизированных для культуры, но эквивалентных между собой набора вопросов. Например, в Греции измерялось согласие испытуемых на включение представителей чужих этнических общностей в парею (компанию друзей), а в США — согласие приятельствовать с ними в клубе.

Во-вторых, некоторые формы контактов, используемые для измерения социальной дистанции в одной культуре, не имеют смысла в другой. В Индии для измерения социальной дистанции может быть использовано етic понятие «прикасаться к моей посуде». Так как в этой стране до сих пор сохранились идеи «ритуального осквернения» — индивид, согласный жить рядом с представителем более низкой касты, может не согласиться, чтобы тот дотрагивался до его посуды. Но, как не без иронии отмечает Триандис, абсолютно бессмысленно было бы выяснять отношение американца к тому, что к его посуде прикоснется турок[Triandis,1994].

[с. 161]Итак, для получения надежных данных в сравнительно-культурном исследовании предпочтительнее не переводить методики с одного языка на другой, а в каждой культуре искать emic эквиваленты используемых категорий. Но на практике социальным психологам часто приходится использовать переведенные методики. Для этих случаев созданы специальные — достаточно сложные — техники перевода, например метод двойного перевода с децентрированием, предложенный О. Вернером и Д. Кэмпбеллом. Разрабатывая свой метод, они исходили из того, что существуют разные способы для выражения одной и той же мысли. Поэтому тщательная «подгонка» друг к другу текстов на двух языках — с изменением их формы, но не смысла — может облегчить перевод, не создавая сложностей при проведении исследования.

Например, текст А’, полученный в результате обязательного двойного перевода с одного языка на другой и обратно, может иметь значительные расхождения с исходным текстом А. В этом случае исследователь должен изменить («децентрировать») исходный текст так, чтобы он удовлетворял целям исследования, но был ближе к А’. После этого он осуществляет двойной перевод децентрированного текста А», в результате получая текст А»’, имеющий большие шансы оказаться идентичным по смыслу тексту А [Werner, Campbell, 1970].

Невозможно перечислить все моменты, влияющие на валидность и надежность результатов сравнительно-культурных исследований. В частности, следует учитывать так называемую пристрастность ответов. Например, между представителями культур существует заметная вариативность в использовании предлагаемых вариантов: испытуемые могут в большей или меньшей степени предпочитать крайние варианты ответов типа «Я совершенно согласен/не согласен»; отвечать либо только тогда, когда абсолютно уверены в ответе, либо — на все вопросы. В разных культурах отмечена и разная вероятность использования искажающих реальность социально желательных ответов. При этом социальная желательность может проистекать из стремления выразить идеалы своей культуры, угодить исследователю либо властям. К сожалению, до сих пор не найдено способа для определения того, что в каждом конкретном случае является причиной подобной вариативности — несовершенство измеряющего инструмента или подлинные межкультурные различия[Smith, Schwartz,1997].

Необходимо также помнить, что в каждой культуре существуют слои населения, трудно достижимые для исследователей. Например, богатые и влиятельные люди, как правило, недоступны [с. 162]взападных культурах, но в традиционных культурах именно они являются основным объектом изучения, так как визит исследователя даже повышает их статус. Американские ученые жалуются на трудности проведения исследований в школах, так как их администрация опасается результатов, которые могут оказаться антирекламой для учебного заведения. А в России при работе в школе не возникает столь серьезных трудностей.

Кроме того, на сбор данных и их интерпретацию оказывают влияние механизмы межгруппового восприятия. Особенно опасно, если в работах этнопсихологов проявляются тенденции этноцентризма, когда стандарты своей культуры используются в качестве универсальных. Как уже отмечалось, этноцентризм в сравнительно-культурных исследованиях можно обнаружить достаточно часто и на разных уровнях: 1) при формулировании теорий и концепций, так как идеи социальных психологов и используемые ими понятия обусловлены культурой; 2) при выборе предмета исследования без учета особенностей одной из изучаемых культур[63]; 3) при введении в якобы универсальные методики категорий, специфичных для своей культуры[64][Berry et al. ,2002].

И последнее, в начале нового тысячелетия большинство жителей Земли, кроме своей собственной, в той или иной мере связаны и с другими культурами, иными словами, они живут в гибридных культурах. Взаимопроникновение культур признается многими психологами, пришли они и к осознанию того, что «для исследователей решить методологические проблемы гибридных культур намного сложнее, чем проблемы изучения или сравнения культур дискретных»[Phinney,1999, р. 25].

Однако, несмотря на сложности, с которыми сталкиваются ученые при сравнении психологических явлений у разных народов, в настоящее время во всем мире наблюдается настоящий бум исследований, являющихся социально-психологической проекцией на культурное разнообразие человечества. Далее мы затронем лишь отдельные аспекты из весьма обширной области социальной этнопсихологии, основное внимание уделив системам коммуникации и социальным регуляторам человеческого поведения.

⇐ Предыдущая21222324252627282930Следующая ⇒


Читайте также:



Техника прыжка в длину с разбега

Тактические действия в защите

История Олимпийских игр

История развития права интеллектуальной собственности



Последнее изменение этой страницы: 2017-01-27; просмотров: 427; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia. su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь — 161.97.168.212 (0.004 с.)

Социально-культурная перспектива: Ускоренный курс психологии AP®

Введение

В социально-культурной перспективе человека оценивают на основе социальных групп, к которым он принадлежит. Ваш экзамен по психологии AP® потребует от вас понимания основ того, кто основал эту точку зрения, что она на самом деле означает и как диагностировать различные характеристики этой теории. Вы захотите рассмотреть различные типы социальных групп, которые встречаются в обществе. Это могут быть возрастные группы, гендерные группы и многие другие.

Любая группа, ограничивающая некоторых лиц, включая клубы или организации, также может влиять на отдельных лиц. Это означает, что принадлежность к музыкальной группе, спортивному залу или танцевальной труппе может влиять на то, как вы развиваетесь, а также на религию и гендерные группы.

Эта точка зрения будет представлена ​​на экзамене AP® по психологии в виде множественного выбора, а также письменных вопросов. Это означает, что вам нужно учитывать, как эта теория соотносится с другими теориями, а также как она повлияет на разные стороны жизни любого человека. Он рассматривает не только детство, но и взрослую жизнь, поскольку различные социальные группы будут входить в жизнь человека на любом этапе его жизни. Эти группы все еще могут влиять на вашу жизнь, даже если вы взрослый.

Что такое социально-культурная перспектива?

Социально-культурная перспектива рассматривает то, как разные люди взаимодействуют со своими социальными группами и как эти социальные группы влияют на разных людей и как они развиваются на протяжении всей своей жизни.

Социальная группа может состоять из любой группы, частью которой является человек. На самом деле, большинство людей принадлежат к большому количеству различных социальных групп. К ним относятся гендерные группы, расовые группы, религии и многое другое. Например, ваши сверстники могут оказать на вас драматическое влияние, но то же самое может сказать и ваша семья, ваш социальный класс и ваша этническая принадлежность. При одинаковых всех остальных характеристиках самка будет развиваться иначе, чем самец. Богатая женщина будет развиваться иначе, чем бедная.

Различные ситуации, в которых вы окажетесь, по-разному влияют на ваше дальнейшее развитие. Например, по мере того, как вы перерастаете из детства в юность, ваши социальные группы будут влиять на вас по-разному. Большинство считает, что семья влияет на детство человека больше, чем группы сверстников. Однако когда вы становитесь старше, например, в подростковом возрасте, группы сверстников оказывают большее влияние, чем семья.

В социально-культурной перспективе все группы, к которым принадлежит человек, будут влиять на его будущее. Только поняв полное влияние социальных групп и поняв каждую группу, в которую вовлечен человек, психолог сможет полностью понять, что будет делать этот человек. Это позволит вам понять поведение человека как в прошлом, так и в будущем.

Кто основал социально-культурную перспективу? Источник изображения: Wikimedia Commons

Давайте рассмотрим обзор AP® Psychology с этой точки зрения, чтобы помочь вам лучше понять, что будет на вашем экзамене. Социально-культурная перспектива была основана Львом Выготским, русским психологом. Эта теория, также известная как социокультурная перспектива, подчеркивала, как ребенок вырастет, чтобы стать взрослым, и у него разовьются мысли, поведение и убеждения.

Выготский считал, что дети рождаются с разными убеждениями. Однако эти убеждения могут быть интерпретированы и изменены в зависимости от групп, к которым принадлежит человек, и групп, в которых он вырос. Его теория была основана на взглядах Пиаже на когнитивное развитие.

Эта теория считала, что взаимодействие детей с миром было способом, которым они в первую очередь учились и развивались. С другой стороны, Выготский больше сосредоточился на социальном взаимодействии, чем на единичном взаимодействии. Рассматривая различия между этими двумя точками зрения, легче понять, как дети понимают и выполняют различные действия.

Примеры социально-культурной перспективы

Пример 1:

Меган выросла в деревне. Ее семья всегда выращивала животных, и она отвечает за кормление цыплят каждое утро. Куры встают рано и их нужно выпускать из загона до завтрака. Ей также нужно убедиться, что яйца собраны, прежде чем она пойдет завтракать. Поэтому каждое утро Меган встает в 6 утра, потому что именно тогда ей нужно приступить к своим делам.

Элиза выросла в городе. Прежде чем она позавтракает, все, что ей нужно сделать, это одеться. Она ненавидит рано вставать и поэтому часто не встает даже до 7:30 утра, чтобы быстро позавтракать и успеть на автобус в 8:00.

Две девочки одного возраста, обе должны ходить в школу, но встают в разное время дня из-за своего воспитания. У них есть разные действия, которые нужно выполнить, и у них также разные интересы. Элиза не любит рано вставать, да и не нужно, ее социальные группы не требуют от нее этого. Однако Меган любит рано вставать, и ее социальная группа определенно требует от нее этого.

Пример 2:

Питер — католик, и в детстве он ходил в церковь каждое воскресенье. Он никогда не пропускает церковную службу и обязательно молится перед едой. Его семья научила его этому, и они следят за тем, чтобы он продолжал следовать всем этим качествам. Однако даже когда его семья отсутствует, Петр продолжает следовать тем же самым чертам и продолжает молиться и посещать церковь.

Черты, которым следовал Питер, начинались как то, к чему его подтолкнули родители. Однако по мере взросления он продолжал проявлять эти черты. Он сделал это, потому что ему было интересно то, в чем он был воспитан, и он считал, что хочет продолжать это. Социальная группа, в которой он вырос (католик), повлияла на его жизнь и поведение, даже когда он стал старше.

Пример 3:

Семья Эндрю уделяет большое внимание образованию. С того времени, как он научился читать, его семья поощряла его к этому. Они заставляли его учиться как можно больше, а также следили за тем, чтобы он делал домашнее задание как можно быстрее. В результате он смог получить отличные оценки по всем предметам. Поступив в колледж, он может сделать выбор, потому что получил отличные оценки.

Когда он уезжает в колледж, он проводит большую часть своего времени в своей комнате в общежитии за учебой, хотя его сосед по комнате пытается убедить его пойти на вечеринку. Его отношение к учебе влияет на то, как он продолжает жить. Это показывает, как социокультурная перспектива влияет на него.

Подробнее о социально-культурной перспективе в AP® Psychology

Эта точка зрения может влиять на все, что вы делаете на протяжении всей своей жизни. По мере того, как вы продолжаете расти, ваши социальные группы будут меняться. В детстве у вас может быть несколько друзей, а когда вы станете старше, у вас могут появиться другие друзья. Это означает, что ваши группы будут влиять на вас по-разному.

Понять, как социокультурная перспектива влияет на человека в детстве, подростке и взрослом. Эта теория до сих пор считается важной и актуальной. В результате этой теории происходит лучшее понимание вашего образа мыслей и взглядов на мир.

В социально-культурном плане зона ближайшего развития также чрезвычайно важна. Эта зона основана на дистанции между фактическим уровнем развития и потенциальным развитием. Эти вещи помогают лучше понять, как человек будет развиваться в будущем, а также как он уже развился.

Выготский считал, что человеческий разум будет продолжать учиться у других и учиться у разных социальных групп, с которыми он связан, независимо от того, что еще происходит в его жизни, или даже если он достаточно изолирован в своей жизни. Различные культуры будут влиять по-разному просто потому, что эти культуры будут иметь разные важные факторы.

Одна культура может делать упор на интеллект, а другая — на запоминание. Из-за этих различий социокультурная перспектива будет подчеркивать наиболее важные аспекты каждой социальной группы.

Заключение

Этот ускоренный курс AP® Psychology оценивает социально-культурную перспективу развития. Социально-культурная перспектива требует, чтобы вы смотрели на воспитание, которое имеет человек, а также на его социальные группы. Каждая социальная группа, к которой принадлежит человек, будет влиять на то, как он развивается, и эти группы будут влиять на то, как он смотрит на жизнь. С другой стороны, каждая группа по-разному влияет на человека.

В результате католик, афроамериканец и женщина будут иметь несколько иной взгляд на жизнь, чем протестант, афроамериканец и женщина. Каждая социальная группа оказывает различное влияние, и эти социальные группы будут взаимодействовать по-разному.

1. Социально-культурная перспектива рассматривает множество различных социальных групп, к которым принадлежит человек, и то, как эти группы влияют на него на протяжении всей его жизни.

2. Эта перспектива была основана Львом Выготским как акцент на теории Пиаже.

3. Важным аспектом этой перспективы является зона ближайшего развития.

Ищете психологическую практику AP®?

Начните подготовку к психологии AP® вместе с Альбертом. Начните подготовку к экзамену AP® сегодня .

Пригласите Альберта в свою школу и предоставьте всем учителям лучший в мире банк вопросов для:

➜ SAT® и ACT®
➜ AP®
➜ ELA, математика, естественные науки и социальные науки
➜ State Assessments

Опции для учителей, школ и округов.

УЗНАТЬ О ВАРИАНТАХ

Культура и социальная психология | Открытый исследовательский центр психологии

Направление исследований в области культуры и социальной психологии (CuSP) изучает реальные проблемы в меняющихся обществах. Аббревиатура была выбрана потому, что слово «касп» обозначает точку перехода между двумя состояниями. Как таковое оно выражает идею процесса становления, в котором возникает нечто новое, но еще не полностью установленное или осознанное. Наше исследование в CuSP продвигает эту идею в двух смыслах.

Во-первых, наши основные интересы сосредоточены на случаях социального перехода, личной трансформации, а также возникающих и оспариваемых культурных, социальных и политических проблемах. Чтобы исследовать их, мы работаем в различных областях культурной, социальной, политической и психосоциальной психологии, а также в разных дисциплинах. Члены CuSP изучают гендерную, сексуальную и политическую субъективность в меняющихся контекстах, таких как оспариваемые национальные территории и семейная среда, на которую влияют новые технологии. Мы рассматриваем опыт перехода, связанный, например, с миграцией, старением, новыми формами работы и снижением социальной поддержки.

Во-вторых, мы думаем о самой социальной психологии как о «на пороге» возникновения, а не как об уже сложившейся дисциплине. Мы исследуем возникающие формы социально-психологической практики, включая новые методы и теоретические взгляды, которые могут бороться с воплощенными и социально укоренившимися реальностями в процессе. Мы взаимодействуем с различными критическими традициями социальной психологии, сталкиваясь с дискурсивной психологией, социальными идентичностями и репрезентациями, психологией процессов, социокультурной психологией, диалогической психологией, феноменологической и феминистской психологией, каждая из которых придает новое значение концепции культуры как ядра. к человеческому опыту.

Убедительная сила политических нарративов (Кеси Махендран)

Доктор Кеси Махендран создает фильм о убедительной силе политических нарративов, который дает нам обзор того, как Центр нарративных исследований построил международную сеть, которая стала Ассоциацией нарративных исследований. и практика (ANRP).

NEW ABC: Объединение образовательного мира в сеть: преодоление границ для построения сообщества (Сара Крафтер)

Этот проект финансируется программой Horizon 2020 Европейской комиссии .  «NEW ABC» будет проводить инновационные мероприятия в образовательных учреждениях , направленные на улучшение жизни детей-мигрантов и молодых людей в сфере образования с использованием подходов участия и совместного творчества.

В Великобритании ученые из Открытого университета (проф. Сара Крафтер и д-р Нелли Ставропулу) и Университета Оксфорд Брукс (проф. Гида де Абреу) проводят два пилотных проекта. Первая пилотная акция называется « Расширение прав и возможностей молодых переводчиков» . Цель этого пилотного проекта – работа с молодыми людьми (в возрасте от 13 до 18 лет), которые переводят и переводят для сверстников, семьи и местного сообщества, чтобы разрабатывать и проектировать ресурсы для улучшения культурных, социальных, эмоциональных элементов и элементов благополучия быть молодым переводчиком. Используя коллективный подход, молодые переводчики будут обучаться как молодые исследователи в рамках Клуба молодых переводчиков, а затем использовать эти навыки для разработки, проектирования и последующей оценки ресурсов, направленных на улучшение понимания молодыми переводчиками как заботливой практики.

Во второй половине нашего проекта британская команда проведет одну из инновационных пилотных акций, разработанных кипрской командой, под названием « Приключения Маленького принца» . Используя литературное произведение Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», цель этого пилотного проекта – повысить устойчивость детей-мигрантов, изменив повествования об их опыте, чтобы они могли чувствовать себя включенными в школьную среду.

E-PLAYS 2: Развитие прагматических языковых навыков у детей младшего возраста с нарушениями социальной коммуникации (Сара Крафтер)

В рамках этого проекта команда разработала увлекательную компьютерную игру для детей под названием EPLAYS, которая призвана помочь детям в возрасте 5-7 лет с трудностями в общении. Проект возглавляет доктор Сюзанна Мерфи (Университет Бедфордшира) и финансируется Национальным институтом исследований в области здравоохранения. Дети с проблемами социального общения (также известными как способность к прагматическому языку) борются с разговорными задачами и социальными условностями.

Предыдущие исследования, проведенные нашей командой, показали, что дети, получающие E-PLAYS, показывают лучшие результаты в языковых тестах, используют более адекватное вербальное общение и демонстрируют большее удовольствие от социального взаимодействия, чем аналогичная группа детей, не получающих E-PLAYS. Команда проводит масштабное испытание, чтобы выяснить, эффективны ли электронные игры, проводимые ассистентами учителей в школах, и стоит ли это денег. Профессор Крафтер будет участвовать в оценке процесса проекта.

Intersectional Violences (Lisa Lazard)

Этот проект использует критический психологический подход, используя идеи феминистских, гомосексуальных, трансгендерных и антикарцеральных подходов к изучению сексуального и домашнего насилия и домогательств.

Наша работа посвящена тому, как конкретные и доминирующие нарративы о женщинах-жертвах и мужчинах-преступниках поддерживают продолжение насилия в отношении женщин и девочек и исключают тех, кто не соответствует представлениям о том, что означает женственность и мужественность в гендерной бинарности виктимизации. (женщина) и преступление (мужчина). При этом наша работа касается того, как сексуальные домогательства и насилие отмечены множеством пересечений силы и различия.

Мы обеспокоены тем, как может выглядеть правосудие в отношении сексуального насилия; исследовательские методологии, этика и практика в этой области, а также государственная стратегия и политика.

The Belfast Mobility Project (John Dixon)

В этом проекте использовался уникальный смешанный подход к описанию и объяснению закономерностей сегрегации пространства деятельности в исторически разделенном городе Белфасте. Последние работы включают короткометражный фильм.

Уход за детьми в движении (Сара Крафтер)

Проект «Забота о детях в движении» (CCoM) исследует опыт заботы о разлученных детях-мигрантах и ​​заботы о других, поскольку они преодолевают сложности связи между иммиграцией и социальным обеспечением в Англии. CCoM исходит из того, что забота не обязательно ограничивается заботой, предоставляемой взрослым или государством, но может быть предоставлена ​​самими разлученными детьми. Этот проект спрашивает:

  • Как разлученные дети-мигранты и те, кто занимается уходом за разлученными детьми, понимают и ценят отношения и методы ухода?
  • Как разлученные дети-мигранты строят, поддерживают и управляют отношениями по уходу и практикой ухода в системе иммиграции и социального обеспечения?
  • Какие экономические, социальные и политические факторы определяют приоритеты соответствующих заинтересованных сторон и учреждений и как они влияют на обращение с разлученными детьми?
  • Каковы теоретические и политические последствия этих потенциально разнородных представлений и практики ухода в контексте напряженности между защитой и иммиграционным контролем?

Проект состоит из трех рабочих пакетов: Отношения и практика ухода за разлученными детьми-мигрантами, Взгляд взрослых заинтересованных сторон на отношения и практику ухода, а также «Культурная политическая экономия» ухода за детьми-мигрантами, разлученными с родителями.

Гражданство во времена перемен (Элени Андреули)

Этот проект включает в себя ряд взаимосвязанных исследований, изучающих гражданство с социально-психологической точки зрения, т. -по отношению к другим. В основном я изучал «мирской» дискурс, пытаясь пролить свет на политическую природу здравого смысла, но я также анализировал политический дискурс и репрезентации в СМИ. Эта работа в целом сосредоточена на моментах социально-политических изменений, которые нарушают привычные идеологические установки и потенциально открывают пространство для новых политических взглядов. Я исследовал гражданство в контексте Брексита, а совсем недавно — в условиях Covid-19..

Современная творческая жизнь (Стефани Тейлор)

С 2005 года я участвую в серии исследовательских проектов по трудовой жизни в глобальном творческом секторе и опыте людей, которые идентифицируют себя как творческие практики. В моем совместном с Карен Литтлтон исследовании выпускников художественных школ анализировались новые культурные значения в игре вокруг творческой карьеры. Мои проекты со Сьюзен Лакман объединили ученых, изучающих новую работу и творческую работу в разных национальных и профессиональных контекстах; их исследования представлены в наших сборниках «Новая нормальная рабочая жизнь» и «Пути к творческой рабочей жизни». Мои недавние статьи проанализировали интервью из исследования с местными мейкерами-художниками. В настоящее время я работаю над новой книгой о творческой субъективности как о наследии работы до Covid.

COVID-19 и психическое здоровье (2020-) (Laura McGrath)

В сотрудничестве с Центром Матильды Сиднейского университета это продольное исследование с использованием смешанных методов, изучающее влияние COVID-19 на психическое здоровье и благополучие австралийцев. Проект включает в себя обзорное исследование, направленное на выявление факторов, влияющих на психическое здоровье и употребление психоактивных веществ во время пандемии, с акцентом на социальные детерминанты, включая роль жилья, социальных сетей, сообщества и соседства, травмы, занятость, доход и прошлый жизненный опыт. Кроме того, команда проекта завершает систематический обзор литературы о взаимосвязи между застроенной средой и одиночеством, а также качественное совместное картографическое исследование, изучающее опыт дома и благополучия во время и после блокировки.

Прослушивание в темноте (Йоханна Моцкау)

Метод «прослушивания в темноте» вдохновлен произведением Лавинии Гринлоу «audio obscura», 2011 г. В ходе моего исследования был разработан метод изучения нарушений слуха среди специалистов, работающих в сфере защиты детей. Участники исследования (например, социальные работники/полицейские) ведут себя в аудиодневниках, рассказывая в коротких звуковых отрывках о своем повседневном опыте прослушивания детей/семей/коллег. Отобранные и анонимные отрывки из всех дневников затем перезаписываются с участием актеров, а затем в сотрудничестве со звукорежиссером создаются в виде коллажа по образцу «аудио-обскуры» Гринлоу. Затем коллажи обсуждаются участниками семинаров по прослушиванию. Таким образом, работники могут совместно, но анонимно просматривать и размышлять над отдельными аспектами своих собственных и чужих данных, чтобы развивать и делиться знаниями о «культуре слушания», которая влияет на их практику и мешает им, а также находить способы изменить их. их. Метод исследует опыт слушания, признавая при этом личный риск и усилия, связанные с слушанием, в контексте, когда ставки передовых работников в области защиты детей постоянно растут (из-за внимания средств массовой информации и криминализации профессиональной неудачи), в то время как условия труда изменились. становятся все более и более ненадежными (из-за жесткой экономии и увеличения количества дел).

Расширение прав и возможностей молодых языковых брокеров для включения в разнообразие (Сара Крафтер)

Проект EYLBID направлен на разработку материалов, которые будут способствовать развитию языковых, социальных и межкультурных компетенций молодых людей в средних школах. Возглавляемая исследовательской группой MIRAS при Автономном университете Барселоны, это международная группа из пяти высших учебных заведений, включая Открытый университет. Проект финансируется программой ERASMUS+ Европейской Комиссии и одним социальным предприятием. Он фокусируется на одном из европейских горизонтальных приоритетов: социальной интеграции. В Великобритании профессор Крафтер будет работать с местными школами над разработкой инструментов и ресурсов, чтобы помочь языковым брокерам (юным переводчикам) и педагогам, которые с ними работают. Команда разрабатывает два ключевых ресурса. Первый представляет собой пособие для учителей с интерактивными планами уроков, которые позволяют обсуждать многоязычие и посредничество в изучении детского языка, а второй представляет собой интерактивную видеоигру, включающую виньетки и сценарии о посредничестве в использовании детского языка, предназначенную для молодежи (в возрасте 11–18 лет).

Идентичность, признание и принадлежность (Сандра Обрадович)

Этот проект направлен на изучение опыта признания и непризнания среди меньшинств и большинства, чтобы лучше понять, как они формируют процессы идентификации. В частности, это исследование рассматривает, как динамика себя-другого лежит в основе социальности и социальной принадлежности, и специально оттачивает роль «другого», исследуя, как воспринимаемое признание (или его отсутствие) со стороны релевантных других влияет как на чувство принадлежности индивида к разным группам, а также их благополучие.

Лиминальность и опыт: разработка теоретических рамок для трансдисциплинарного подхода к социальной психологии на основе процессного мышления (Пол Стеннер) разум влияет на все детали нашей работы, от нашей интерпретации данных до крошечных различий, которые мы проводим между такими вещами, как эмоции, воспоминания, представления, действия и т. д. С моей точки зрения, философия, лежащая в их основе, была хорошо сформулирована в начале 20-го века А.Н. Уайтхед. Еще предстоит проделать большую работу, чтобы переосмыслить социально-психологические явления, особенно данные, в процессе. Это сложно, потому что процессное мышление выходит за рамки дисциплинарных бункеров (оно по своей сути трансдисциплинарно) и открывает психологию для ее исторической и культурной природы. Основной темой этого проекта является озабоченность «лиминальными переживаниями», которые представляют собой случаи личного и социального перехода, в которых на карту поставлены значительные изменения. Эта работа была поддержана исследовательским грантом от Европейского научного фонда и сетевым грантом от Сантандера, а ее кульминацией стала книга, опубликованная Palgrave в 2017 году, под названием «Лиминальность и опыт».

Постоянно развивающийся подход также применялся к ряду социально-психологических проблем, связанных с переходами, которые «застревают» в той или иной форме перехода. Например, Элени Андреули, Давид Капоши и я (2019 г.) изучил динамику, в результате которой обычные политические взгляды поляризовались до точки паралича на этапе перед референдумом о Brexit (этому способствовало финансирование Британского психологического общества). Джетт Кофоед и я (2017) показали, как этот подход позволяет по-новому взглянуть на травлю в Интернете. Вместе с Йоханной Моцкау, Моникой Греко и рядом других (2017) мы дали название «лиминальные горячие точки» этим распространенным, но довольно парадоксальным ситуациям застревания перехода и исследовали способы их понимания и разрешения. Этот подход также открывает новые способы понимания творческих процессов и ценности искусства, кино, игры и других «лиминальных» практик (см. Stenner and Zittoun, 2020).

Рассказы о СДВГ: качественное исследование рассказов женщин о жизни с СДВГ (2015–2016 гг.

) (Пол Стеннер, Линдси О’Делл, Элисон Дэвис и Мэри Хортон-Салвей)

Этот проект представлял собой качественное исследование, основанное на интервью. предназначен для изучения опыта и осмысления взрослых женщин с формальным или самостоятельным диагнозом СДВГ. Акцент этого исследования на опыте взрослых женщин важен, потому что понимание и модели диагностики СДВГ можно рассматривать как гендерные, при этом большинство исследований сосредоточено на детях мужского пола. Исследование было направлено на изучение того, как СДВГ повлиял на жизнь этих женщин и их чувство идентичности. Проект не претендовал на получение объективных фактов о СДВГ как о заболевании; вместо этого он рассмотрел ретроспективные отчеты о ключевых моментах женского детства и перехода во взрослую жизнь. СДВГ рассматривался как основа личности и предоставлял способ переосмысления прошлого и понимания текущих проблем и трудностей. Первая публикация этого исследования:
Стеннер, П. О’Делл, Л. и Дэвис, А. (2019) «Взрослые женщины и СДВГ: о временных измерениях идентичностей с СДВГ», Журнал теории социального поведения, 49 (2), стр. 179 –197. doi: 10.1111/jtsb.12198.

Networking Families (Лиза Лазард и Роуз Капдевила)

Этот проект использует критический психологический подход для изучения феномена социальных сетей через призму пола и отношений. Усилия по изучению и осмыслению повседневного участия семей в цифровых пространствах, в частности, были отмечены негативной характеристикой как в академической, так и в популярной сферах. Например, практика публикации селфи в Интернете молодыми женщинами обычно воспринимается как выражение цифрового нарциссизма. Например, размещение родителями контента, ориентированного на детей и семью, в основном описывается с использованием термина «совместное использование» — уничижительного термина, акцентирующего внимание на чрезмерном совместном использовании родителей в социальных сетях. В то время как исследования в этих областях бурно развиваются, гораздо меньше было сказано о положительных обязательствах или о том, как цифровые технологические практики могут поддерживать или трансформировать семейные отношения в целом.

Психологическое использование истории в политике (Сандра Обрадович)

Я участвую в серии совместных проектов, которые исследуют способы, которыми исторические представления, коллективные воспоминания, чувство тоски по прошлому (ностальгия) и восприятие разрыва или негативные изменения, формируют взгляды на современную политику и используются для оправдания политических взглядов. Одно направление этой работы сосредоточено на изучении значения ностальгических чувств и того, что эти значения говорят нам о современных обидах, в то время как другое направление работы сосредоточено на том, как страны в переходный период (например, Brexit для Великобритании; конституционные изменения в Чили) управляют парадокс тождества в изменении.

Психосоциальная теория насилия (Дэвид Капоши)

Этот психоаналитически обоснованный проект, финансируемый программой ISRF Mid-Career Fellowship, исследует интер- и интра-субъективную динамику, ведущую к актам насилия. Проект основан на повторном изучении оригинальных записей экспериментов Милгрэма с использованием смешанных методов и концепции, объясняющей его результаты: скрытое насилие.

About the Author

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Related Posts